Fond: Batthyány család, Maioratus (Q 384)
Search inHU-MNL-DLCSLP > BATCSMAIQ384 >>
Charter: 101818
Date: 1517-12-14
Abstract: II. p. Lucie virg. A somogyi konvent előtt Kerezthwr-i Miklós és Oressya-i János deák Batthyány Boldizsár nevében egyfelől, Pernez-i Miklós, Pál és István, másfelől megállapodnak abban, hogy az eskü letételét, amelyet II. Lajos király ítéletlevele szerint a Pernez-ieknek a somogyi konvent előtt dec. 14-én és 15-én 75-öd magukkal kellett volna letegyenek, Thothy Lenghel László, János plébános, a konvent jegyzője, Thwl-i Oszvald deák, Mykchowcz-i Gasparych István nemesek döntése szerint julius 17-ére halasztják az oklevélben foglalt feltételek mellett. Eredeti, papír. Hátoldalon rányomott, nagyrészt lepergett pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi)
A somogyi Szent Egyed monostor konventje előtt Kerezthwr-i Miklós személyesen és Oressya-i János diák Bathyan-i Boldizsár nevében egyfelől, másfelől Pernez-i Miklós Pál és István személyesen vallották, hogy az esküt, amelyet a Pernez-ieknek II. Lajos király ítélet- és esküt elrendelő oklevele értelmében a somogyi konvent előtt 75-öd, ill. egyenként 25-öd magukkal, bizonyos hatalmaskodások ügyében, Bathyan-i Boldizsárral szemben, ez oklevél keltének napján, Szent Lucia ünnepének második és harmadik napján kellett volna letenniök, Thothy-i Lenghel László, valamint János mester, plébános, a konvent jegyzője és Thwl-i Oszvald deák, Mykchowcz-i Gasparych István által létrehozott megegyezés alapján, az oklevélben részletezett feltételek szerint, Keresztelő Szent János ünnepének (június 24.) 25. napjára (július 8.) halasztották. – Papíron. Hátlapjára nyomott pecséttöredékkel. A szöveg alatt jobbra: Lecta et correcta per meg Johannem notarium in sacristia. -Batthyány hg-i lvtr. Majorat. Lad. 35. Nr. 10. Genealog. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Komjáthy Miklós): SMM 1 (1970) 39/9. SOMOGYI KONVENT
Charter: 101819
Date: 1517-12-31
Abstract: Silvestri pape. A zalai konvent a türjei konvent kérésére és bemutatásában átírja az esztergomi káptalan Gywrle-i Mózes fia Miklós végrendeletét magában foglaló oklevelét. Eredeti, papír. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZALAI KONVENT
Charter: 101820
Date: 1518-04-30
Abstract: VI. p. Marci ev. A premontrei rend magyarországi circariájának káptalana tanúsítja, hogy ápr. 28-án a sági monostorban káptalanra gyűltek egybe, ahol Ferenc sági prépost rendi visitator előadta, hogy a türjei Szűz Mária egyház élére, minthogy az egyháznak nem volt annyi szerzetese, hogy konventet képezhetett volna, a rend által kiküldött társaival együtt Zyntha-i Andrást állította prépostnak. A káptalan megerősíti a visitator által kinevezett prépostot tisztségében, és kéri a veszprémi püspököt, adja áldását a prépostra, továbbá a kegyurakat, hogy fogadják el az új prépostot. Eredeti, hártya. Zöld-piros zsinóron függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) RENDI KÁPTALAN (PREM)
Charter: 101831
Date: 1519-08-29
Abstract: Decoll. Joh. bapt. Megegyezik a Dl 101829 jelzetű oklevélben átírt oklevéllel. Átírva a kapornaki konvent 1524. január 22-én kelt oklevelében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 101821
Date: 1519-11-12
Abstract: Buda. 28. d. oct. Mich. arch. Báthori István nádor felkéri a budai káptalant, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében Bajna-i Both János fiai: Ferenc és János alperesek mutassák be a Zala megyei Rétse és Bille és a Somogy megyei Falkos birtokra vonatkozó záloglevelüket, vegyék fel Kanizsai György fia László felperestől a zálogösszeget, a káptalan embere pedig helyezze vissza a nevezett birtokokba a felperest. Átírás Erdődy György 1756. szept. 1-én kelt oklevelében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 101822
Date: 1520-04-09
Abstract: Vasvár mezővárosban. II. iamdicta. Vas megye hatósága tanúsítja, hogy Nadasd-i Darabos Ferenc és János kérésére a megyében vizsgálatot tartottak, amelynek során a megye által kiküldött szolgabíró, Radocz-i Mihály megtudta, hogy febr. 18-án a panaszosok Wasallya-i erdejébe Gombos Jakab és Nemeth Mihály (Michael) Antal Wasallya-i jobbágyok vadászni mentek, ahol Torrod Balázs Kermend vár várnagya társaival fegyveresen rájuk tört, elfogta és Kermend várba vitte őket, majd elbocsátotta őket azzal a kikötéssel, hogy ha akarja, álljanak elő. A vizsgálat után a szolgabíró ápr. 9-én megidézte Torrod Balázst Vas megyei Bywx-i birtokáról ápr. 16-ára a megye elé. Eredeti, papír. Hátoldalon rányomott pecsétek nyoma.- Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VAS MEGYE
Charter: 101823
Date: 1520-04-30
Abstract: Vasvár mezővárosban. Vas megye hatósága tanúsítja, hogy Chakan-i Farkas Illés és András kérésére a megyében vizsgálatot tartottak, amelynek Radocz-i Mihály, a megye által kiküldött szolgabíró megtudta, hogy ápr. 10-én Danko Péter, Lőrinc Wylak-i herceg Chakan-i jobbágya, Rwsas Gergely, gozthon-i János Gozthon-i jobbágya, Bewzste Fábián, Bewzste Mihály, Kwkor Benedek, Kowach Péter fia Kowrich István, Zeech-i Tamás Vas megyei ispán Gyarmath-i jobbágyai, miután Chakan-i Thorrod Balázs Chakan-i házában (Vas m.) ettek, ittak, fegyveresen a panaszosok Chakan-i házára törtek, széttörve a kapukat és ajtókat a csirkéket elvitték, s a panaszosokat megölték volna, ha el nem tudnak menekülni. Eredeti, papír. Elhalványult írás. Hátoldalon rányomott 2 gyűrűspecsét és pecsétnyomok.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VAS MEGYE
Charter: 101824
Date: 1520-11-26
Abstract: Buda. II. p. Katherine. II. Lajos király Batthyány Boldizsárt királyi kamarásává fogadja és megállapodik vele, hogy 50 lovassal szolgálhat, évi 1300 forint fizetést kap, ezen felül ha a királyi házon kívül szolgál, hópénzt is. Fizetése fejében megtarthatja valamennyi szlavóniai birtokából a királynak járó jövedelmet, amíg csak a király az adósa. Ennélfogva II. Lajos megparancsolja Warda-i Pál kincstartónak, a szlavón bánoknak és a szlavóniai megyéknek és adóbehajtóknak, hogy engedjék meg Batthyány Boldizsárnak, hogy a birtokai után járó adót magának hajthassa be. Eredeti, papír. Szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel. Sajátkezű aláírás.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 101707
Date: 1520-12-06
Abstract: Nicolai ep. A csornai konvent András, a Thyrle-i Szűz Mária egyház prépostja kérésére és bemutatásában átírja a somogyi konvent 1420. október 30-án kelt oklevelét a Thyrle-i egyház Somogy megyei Bessenyw birtokának határjárásáról. Eredeti, papír. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) CSORNAI KONVENT
Charter: 101825
Date: 1522-09-29
Abstract: Mich. arch. A somogyi konvent előtt András türjei (Thyrle-i) prépost előadja, hogy mikor Báthori György kir. lovászmester megbízásából Kyspach-i Péter mester, Drágakőműves (Gemmifisor) Gergely, Zakach Miklós, Balogh György és zenthgywrgh-i Zabo Mihály familiárisok fegyveresen elfoglalták a türjei egyház Somogy megyei Bessenyew-Zenthgywrgh nevű birtokát és a préposttól egy hordó bort is elvettek, egyezséget kényszerül kötni Péter mesterrel, miszerint Péter mester ura nevében isszaadja a türjei egyháznak a birtokot, a prépost pedig a Somogy megyei törvényszéken Péter mester társai számára a birtokon jogot követel. András prépost most a konvent előtt visszavonja ezt az egyezséget és eltiltja Báthori Györgyöt a nevezett birtok elfoglalásától. Eredeti, papír, foltos, kissé ragasztott, hátoldalon rányomott pecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi)
A somogyi Szent Egyed monostor konventje előtt András, a Thyrle-i (türjei) Boldogságos Szűz Mária egyház prépostja egyháza nevében tiltakozott az ellen, hogy ez oklevél kelte előtt néhány nappal Bathor-i György királyi lovászmester Femmifisor (drágakőműves) Gergely, Balogh György, Zakach Miklós, Zabo Mihály és néhány más familiárisának kedvéért Ryppach-i Péter mestert, valamint az említett familiárisait, más familiárisaival és jobbágyával egyháza Somogy megyei Bessenyewzenthgywrgh nevű birtokára küldte, s azt a prépost tiltakozása ellenére elfoglaltatta. Ugyanakkor a prépost járandóságából egy hordó bort is lefoglaltatott. Utána pedig Ryppach-i Péter mester közreműködésével színlelt megállapodást hozott létre Bathor-i György és András prépost nevében a foglalásról és Bessenyewzenthgywrgh tulajdonjogáról. A prépost a maga és egyháza nevében ennek az egyezségnek, mint erőszakkal és félelemből készültnek minden pontját és záradékát a konvent előtt semmisnek jelenti ki. Bathor-i Györgyöt és másokat Bessenyewzentgywrgh elfoglalásától s az abba való beiktatástól, a királyt pedig annak eladományozásától tilalmazza. – Papír. Hátlapján pecsét töredéke. – Batthyány hg-i lvtr. Majoratus. Alm. I. Lad. 29. Türje nr. 42. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Komjáthy Miklós): SMM 1 (1970) 47/33. SOMOGYI KONVENT
Charter: 101826
Date: 1523-01-22
Abstract: in crastino Agnetis virg. A zalai konvent előtt Mihály türjei premontrei szerzetes András türjei prépost nevében eltiltja II. Lajos királyt a türjei egyház bizonyos Somogy megyei BessenyewZenthgyergh-i birtokrészei eladományozásától, ugyanis a Bwdokwelgye, Palmezye, Maghashegh, Kakaserdeye, Chontaheg, Zywnyetho, Monyaros, Zylwawelgh Kerythwelgye nevű erdők és rétek eladományozásától, Báthori György lovászmestert, Báthori István nádort, Drágakőmives (gemmifisor) Gergelyt, Balogh Györgyöt, Zakach Miklóst, Zabo Mihályt, Zabo Barnabást és Benedeket, Gergelyt, Nemes Lászlót, Drágakőmüves (gemmifisor Gergely feleségét: Orsolyát, Balogh György feleségét: Orsolyát, fiait: Jeromost, Györgyöt és Izaiást, Zabo Mihály feleségét: Katalint, fiait: Demetert és Lukácsot a birtokrészek elfoglalásától. Eredeti, papír. Középen kissé foltos. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZALAI KONVENT
Charter: 101827
Date: 1523-05-14
Abstract: Buda – Ascensionis Domini. II. Lajos király Chakan-i Farkas Illés panaszára megparancsolja Kaald-i Ambrusnak, Csechewdy Gáspárnak, Polyan-i Ferencnek, Herrehaza-i Herre Bálintnak, Nadasd-i Ferencnek, Belezne-i Máténak, Kermend-i István Chabrag-i várnagynak, Mihály deák szolgabírónak, Chwthy Andrásnak és Kermend-i Mártonnak, hogy a Tharrody Balázs és a panaszos között fennforgott ügyben hozott választott bírói döntésükről hiteleshely előtt tegyenek jelentést, hogy a hiteleshely oklevelet bocsáthasson ki a panaszos jogainak védelmére. Eredeti, papír. Szöveg alá nyomott kissé lepergett pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 101828
Date: 1523-06-02
Abstract: Buda. III. p. Trinitatis. II. Lajos király Chakan-i Farkas Illés számára tanúsítja, hogy bár Illés a Szent György napi országgyűlésen Zeech-i Tamással szemben, aki a Vas megyei törvényszékben gyalázó szavakkal bemocskolta jó hírét és becsületét, igazságot kért tőle és II. Lajos ki is jelölte a felek számára a bírósági terminiust, de azon Illés hiába várta Zeech-i Tamást, mert nem jelent meg sem személyesen, sem prókátor által. Eredeti, papír. Szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 101831
Date: 1524-01-22
Abstract: Vincencii mart. A kapornaki konvent kiadványa. Megegyezik a DL 101830 jelzetű oklevéllel. 17. századi másolat, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) KAPORNAKI KONVENT
Charter: 101832
Date: 1524-04-25
Abstract: Somogyvár. II. p. Georgii mart. Somogy megye tanúsítja, hogy Batthyány István panaszára Deed-i Zabo Pál szolgabíró a megyében vizsgálatot tartott, amelynek során megtudta, hogy amikor márc. 21. táján Mesther István, Byro András és Kys Mátyás, a panaszos Alsobathyan-i jobbágyai az Alsobathyan-i szőlőhegyen Mesther István szőlőjében dolgoztak, András türjei prépost az oklevélben felsorolt BessenyewZenthgergh-i jobbágyai megverték és megsebesítették őket. Másolat, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SOMOGY MEGYE
Charter: 101833
Date: 1524-05-17
Abstract: Buda. III. p. Penthecestes. II. Lajos király tudatja mindenkivel, hogy Batthyány Ferenc kir. pohárnokmester kérésére megengedte, hogy a horvátok, akiknek házait a török felégette, javaikat felprédálta és a török támadások miatt Horvátországban nyugodtan élni nem tudnak, Batthyány Ferenc Batthyan és Enyng birtokaira költözhetnek feleségükkel, gyermekeikkel állataikkal, javaikkal együtt. Eredeti, papír, szöveg alá nyomott pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 101834
Date: 1525-03-12
Abstract: Buda. Reminiscere. II. Lajos király tanúsítja, hogy Batthyány Ferencet, akinek horvát, szlavón és dalmát báni tisztséget adományozott, nem fosztja meg a kir. pohárnokmesteri tisztségtől sem, amíg arról maga Ferenc le nem mond. Eredeti, papír, szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel. Sajátkezű aláírás.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 101835
Date: 1525-03-12
Abstract: Buda. D. Reminiscere. II. Lajos király Batthyány Ferenc kir. pohárnokmesternek adományozza a dalmát-horvát-szlavón báni tisztséget, mégpedig felerészben. Megparancsolja horvát, dalmát, szlavón alattvalóinak, hogy Ferencnek mint törvényes bánnak engedelmeskedjenek. Eredeti, papír. Sajátkezű aláírás.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 101836
Date: 1525-09-11
Abstract: Buda. II. inter oct. Nat. b. virg. II. Lajos király tudatja Vas megye nemeseivel, hogy a megye ispánjává Batthyány Ferencet nevezte ki. Megparancsolja, hogy neki, mint ispánjuknak engedelmeskedjenek. Eredeti, papír, szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel. Sajátkezű aláírás.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 101837
Date: 1525-09-12
Abstract: Buda. III. inter Nat. b. virg. II. Lajos király Vas megye nemeseinek megparancsolja, hogy mivel Batthyány Ferenc horvát-szlavón-dalmát bánnak adományozta a megye ispáni tisztét, aki azonban az ország dolgainak elintézésére Szlavóniába kell menjen, a jelen parancs kézhezvételétől számított 10. napon a megye székhelyére gyűljenek, hallgassák meg II. Lajos parancsait és fogadják el ispánjuknak Ferencet. Eredeti, papír, szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel.– Regeszta forrása: OL regeszta LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 101838
Date: 1525-09-21
Abstract: Buda. Matthei ap. II. Lajos király Batthyány Ferenc dalmát-horvát-szlavón bánnak megígéri, hogy őt teszi a pozsonyi vár prefectusává és pozsonyi ispánná, ha ezek a tisztségek Bornemiza János halálával vagy más módon megüresednének. Eredeti, papír, szöveg alá nyomott pecsét papírfelzettel. Sajátkezű aláírás.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 101839
Date: 1526-01-17
Abstract: Buda. in profesto Anthoni. II. Lajos király előtt Zarwskend-i Tóbiás nyugtatja András türjei prépostot, Berikzo-i Hagmas Lászlót és Jánost, a Zala megyei Zenthgrolth-i vár várnagyait, Chafordi Györgyöt és Porkolak Mártont, és a vár udvarbíráját, Thekenys Jánost fogságban tartása felől. 16. századi egyszerű másolat, papír, hátoldalon 1527. évi feljegyzés. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 2 KIRÁLY
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data