Fond: Dancs család (Q 59)
Search inHU-MNL-DLCSLP > DANCSQ59 >>
Charter: 57107
Date: 1413-04-06
Abstract: (V. p. Letare) Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy Keweches-i János fia: Chynege (dictus) Miklós egyrészről, Keweches-i Miklós mester, a káptalani egyház Szűz Mária-oltárának az igazgatója meg testvérei (fr. uterinis): János és Balázs másrészről, mint nemrégen (a nonnullis retroactis temporibus) osztályostestvérek, annak érdekében, hogy utódaik és örököseik is örök békében éljenek, az általuk saját költségen és erőfeszítéssel visszaszerzett és őket közösen megillető Gömör megyei Zenthdemeter (amelyet Miklós) és Herepan (amelyet Miklós mester, János és Balázs szerzett vissza) nevű birtokaira nézve egyezséget kötöttek; eszerint Zenthdemeter lakosai közül (ex hospitibus) Pachos (dictus) Jakabot az első, László fiának, Lőrincnek fiát: Bartha-t a második fél választotta magának, a birtoknak pedig fele jut az egyik, fele a másik félnek és örököseiknek, annak minden haszonvételével és tartozékával. Mivel Chynege Miklós több pénzt adott ki Zenthdemeter visszaszerzésére, mint a másik fél Herepanéra, ezért Herepan is két egyenlő részre osztatik a felek között, ugyancsak minden haszonvételével és tartozékával, úgymint művelt és műveletlen földjeivel, rétjeivel, erdeivel, vizeivel, legelőivel és vízfolyásaival. Chynege Miklós Zenthdemeter-ben saját költségén építtetett csűrét (horreum) onnan tetszése szerint bárhová elviheti; ha valamelyik fél az egyezséget nem akarná megtartani, a Zenthdemeter visszaszerzésére kiadott összegben, 166 új pénzben (nove monete), forintban – minden forintot 100 dénárjával – számolva, a második fél pedig ennek kétszeresében marasztaltatik el; a felek a most megosztott földeken általuk már elvetett gabona hozamát teljes egészében megkapják. A privilégiumot a nagyobb autentikus függőpecséttel erősítették meg. Arenga. Két példányban, hártyán, selyemzsinóron függő pecséttel. A példány pecsétje és annak fészke egy helyen sérült, a DL 57707/2. jelzésűé ép. – Eltérő írásmód: Chynige/Chynyge, Zenthdemether. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 100. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57109
Date: 1414-03-07
Abstract: (IV. a. Gregorii) Buda. Zsigmond király meghagyja Pelseuch-i Bebek János királyi tárnokmesternek és gömöri ispánnak, meg a szolgabíráknak, hogy Zwhafe birtok szomszédaitól és a megyebeli nemesektől Istenbe vetett hitükre, a királynak és a szent királyi koronának tartozó hűségükre, a feszület érintésével tett eskü alatt vizsgálják ki Zwzafe-i(!) Sebestyén mester, királyi kúriai jegyző, továbbá Thornalya-i Benkes Miklós meg Fachyan (dicti) Domokos és László, Choltho-i László és Somogy (dictus) István fia: László Zwhafe-i nemes panaszát, amely szerint Keueches-i Chynege Miklós és fia: István az elmúlt Mihály-nap nyolcadik napja (okt. 6.) körül Markrethe-i jobbágyaikkal az éj csendjében felszántották, bevetették, és Markrethe nevű birtokukhoz csatolták a panaszosoknak Zwhafe/Zwhafew birtokhoz tartozó nagy darab szántóját és a két birtokot elválasztó Mezde nevű árkot. Ha a panasz valósnak bizonyul, a Zwfew-i(!) nemeseket ismét vezessék be az elfoglalt földdarabok birtokába, és védjék meg őket abban. Átírta Pelsőci Bebek János királyi tárnokmester és gömöri ispán 1414. december 31-én kelt jelentésében. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 101. sz. ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 57108
Date: 1414-08-16
Abstract: (in die animarum) Porozlo. Porozlo-i Hanczko fia: János mester elismeri, hogy Balázs nemes, az egri vár várnagya, a tőle új pénzben kölcsönvett 50 (nove monete) forint egyik felét személyesen adta meg, a másik felét pedig a kölcsönt adó familiárisával: Negies-i Istvánnal küldte meg. Papíron, a szöveg alá nyomott pecsét darabjával. (43.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 102. sz. POROSZLÓI JÁNOS MAGÁN
Charter: 57109
Date: 1414-12-31
Abstract: (2. die dom. p. nat. Domini) Pelsewch. Pelseuch-i Bebek János királyi tárnokmester és gömöri ispán jelenti Zsigmond királynak, hogy 1414. március 7-én kelt levelére (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Dancs 101. sz.) a kiküldött megyei ember: Thornalya-i Jakab fia: Miklós – Zwhafew helység szomszédja – visszatérve jelentette, hogy Szaniszló-nap körül Gömör megyében a parancsban leírt módon, egyenként tartott tanúvallatással, különösen Zwhafew birtok szomszédjainak vallomásaiból megállapította, hogy Chynege Miklós Zwhafew-ből három hold, a végével a Rakathyaspathaka-ra dűlő használatos szántóföldet (tria iugera terre arabilis usualia), valamint az említett Mesde határárkot felszántotta, bevetette, és Markrethe birtokhoz csatolta. Az ezt követően a nagyobb bizonyosság kedvéért (ad capiendam ex superhabundanti maiorem veritatem) kiküldött megyei ember: Cholthou-i István Molah-i János megyei szolgabíróval eljárva, jelentette, hogy a karácsonyt követő vasárnapon (dec. 30.) – előzőleg újabb vizsgálatot tartván, és az igazságot megállapítván – a három hold föld birtokába a szomszédok jelenlétében örökre visszaiktatta a Zwhafew-i nemeseket. Kissé szakadozott papíron, a szöveg alá nyomott pecsét darabkáival. (49.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 103. sz. BEBEK JÁNOS TÁRNOKMESTERBEBEK JÁNOS GÖMÖRI ISPÁN
Charter: 57110
Date: 1415-02-02
Abstract: (26. die oct. strennarum) Vissegrad. Zsigmond király Harkyan-i Miklós fiának: Pálnak és János fiának: Miklósnak a Zenthkyral-i Egyed által a váci káptalan levelével képviselt Mehy-i György ellen királyi idéztető levelében és a váci káptalan jelenlétében leírt ügyben újév nyolcadán indított perét, minthogy az alperes képviselője nem tudott érdemileg felelni, és az ügy a szokott bírság mellett történő elhalasztását kérte, böjtközép (márc. 13.) nyolcadára halasztja el, szintén a királyi különös jelenlét elé 3 márka bírság terhe mellett. Az oklevelet, minthogy Eberhard zágrábi püspök, királyi kancellár távol van a királyi pecsétekkel, az ő pecsétjével erősítteti meg. Papíron, zárópecsét nyomával. (50.) – Hátlapján a külzet alatt: Contra non venit, alatta: et iterum non venit. – A hátlap bal oldalán keresztben írva: ex actoribus Paulus et Nicolaus pro se ipsis personaliter et pro aliis cum palatinalibus; alatta: Neugradiensis. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 104. sz. ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 57111
Date: 1416-02-11
Abstract: (III. p. Dorothee) Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Zwha-i Orros (dictus) Miklós fia: Dániel a maga, nevezett atyja és testvérei (fr. et sororibus uterinis): István, András, György, Demeter és Josua meg Anko és Margit hajadon nevében is – ügyüket magára vállalva – a Gömör megyei Apathy felét, amelyet atyjuknak: Miklósnak és neki magának néhai anyjuknak hitbére, jegyajándéka és leánynegyede kielégítésére adott át Keweches-i Cynege (dictus) János fia: Miklós és Cynege (dictus) István, részben a Cynege (dictus) Miklós által nekik tett sok szívességért, részben pedig az általa az említett jogok kiegyenlítésére fizetett új pénzben (nove monete) számított 150 forint fejében – minden forintot 100 dénárban számítva – örök jogon visszabocsátotta Cynege (dictus) János fiának: Miklósnak, és egyben nyugtatta őt és örököseit a fenti hitbér, jegyajándék és leánynegyed kiegyenlítését illetően. A káptalan az oklevelet nagy autentikus függőpecsétjével erősítette meg. Az oklevél végén, a dátum után meg van jegyezve, hogy Zwha-i Miklóst az Orros melléknévvel nevezték, ez azonban az oklevél megfelelő helyén az írnok figyelmetlensége miatt (ex inadvertentia scribentis) kimaradt. Hártyán, selyemzsinóron függött pecsétje hiányzik. (51.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 105. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57112
Date: 1417-10-04
Abstract: (in Francisci) László prépost és a sági egyház konventje bizonyítja, hogy előttük Harthyan-i Miklós fia: Pál, felesége: Orsolya nemes asszony; aki Lythwa-i György fia: néhai István leánya, továbbá Anna meg Katalin nevű leányának és Leusták nevű fiuknak nevében tiltakozott amiatt, hogy – felesége és gyermekei hiteles értesülése szerint (veraciter percepissent) – Zsigmond király a feleségét és gyermekeiket jogosan megillető, Hont megyei Lythwa birtokot Zechen-i Konya bán fiainak: Frank vajdának és Simonnak adta új adományként, majd eltiltotta a királyt az adományozástól, Simon fiát: Miklós mestert, Frank vajda fiának: Lászlónak fiát: Lászlót és Beyn-i Lászlót meg mindenki mást annak elfoglalásától, megtartásától, hasznai szedésétől és a bevezetéstől. Papíron, zárópecsét nyomával. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 106. sz. SÁGI KONVENT
Charter: 57113
Date: 1423-06-12
Abstract: (sab. p. [Barnabe]*) Tokay. Zsigmond király királyi hatalma teljéből, a főpapok és a bárók tanácsából visszavonja ítéletét Bwthka-i László fia: János ellen, és meghagyja a nádornak, országbírónak és az ország összes egyházi és világi bíróságának, hogy őt ebből az ítéletből kifolyólag háborgatni vagy büntetni ne merjék, mások kezén levő birtokaihoz a végleges ítélethozatalig ne nyúljanak. A pert Bwthka-i János ellen bizonyos István és Bathor-i Péter fia: néhai János özvegye indította. A papíroklevélnek csupán a középső harmada van meg, s a szöveg alatt vörös pecsét töredéke. (53.) *A kitört név megoldását Engel Pálnak köszönöm. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 108. sz. ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 57114
Date: 1425-11-19
Abstract: (in Elizabeth) Buda. Zsigmond király meghagyja az egri egyház káptalanjának, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike vizsgálja ki Hodaz-i Syketh Balázs és Hodaz-i Frank nevében a király elé terjesztett panaszt, amely szerint, midőn a nevezett panaszosok az Omorath török (Turcorum) császár ellen induló királyi hadba akartak vonulni, és némely familiárisaikat elküldték a Mohy-ban tartani szokott évi vásárra fegyver és más hadfelszerelési tárgyak megvásárlására, a vásárolt tárgyakkal hazafelé tartó familiárisokat Gerench-i Miklós János nevű fia és Kesken Fülöp meg István nevű Gerench-i familiárisai révén nyíllövésekkel megtámadták, őket illetlen szavakkal illették, és a náluk levő vásárolt holmikat (forizata) tőlük elvéve, azt maguknál tartották. – Kijelölt királyi emberek: Boda-i András fiai: György és Lukács, Neges-i Peres Péter fia: János, Ketheles-i Waryas Lukács, Hangas-i Benedek, Zalanta-i Antal, Baba-i Mátyás és Mihály. Átírta az egri káptalan 1425. november 27. után kelt jelentésében. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 109. sz. ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 57114
Date: 1425-11-27U
Abstract: után (3. die... p. [Ka]therine). Az egri egyház káptalanja jelenti Zsigmond királynak, hogy az 1425. november 19-én kelt levelére (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Dancs 109. sz.) Hangas-i Benedek királyi ember és Mihály pap, karkáplán, káptalani hites személy Katalin-napot követő [...] (nov. 25. után) a vizsgálatot megejtette, és tanúk vallomásaiból megállapította, hogy a hatalmaskodás úgy történt meg, amint azt a panaszosok előadták. Alsó részén hiányos papíron, zárópecsét darabkáival. (57.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 110. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57115
Date: 1435-04-28
Abstract: (37. die medi XLme) Buda. Bathor-i István comes országbíró bizonyítja, hogy Crucho-i Imre deák Zeged-i Syketh (dictus) Balázs képviseletében az egri káptalan megbízólevelével Berenthe-i Miklós ellenében böjtközép napjától (márc. 23.), amely terminusra külön királyi rendeletre vízkereszt nyolcadáról az összes, a királyi kúriában levő peres ügyet elhalasztották, 36 napig várt, ellenben az alperes, akinek Paloch-i Mathyus országbíró ítéletlevele értelmében, az abban szereplő ügyben, letett esküjéről szóló jelentés megvizsgálására meg kellett volna jelennie, sem maga nem jött el, sem ügyvédet nem küldött, és nem fizette meg a rá rótt 39 márka bírságot sem; ezért őt a szokásos bírságban, az előbbi 39 márka bírság le nem fizetése miatt pedig ennek kétszeresében elmarasztalja, ha magát okszerűen kimenteni nem tudja. Papíron, zárópecsét helyével. (55.) – A hátlapon a külzet alatt: Borsod; kézjegy, solvit. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 111. sz. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 57116
Date: 1445-09-30
Abstract: (in Jeronimi) A váradi egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Pelezarwad-i Egyed a Középszolnok megyei Pelezarwad-ban és Hathwan-ban levő teljes részeit minden haszonvételével és tartozékával leányának: Susko-nak, Susko férjének: Péternek és e Péter testvérének (fratri eiusdem): Bertalan papnak – néhai Kyszarwad-i Nagy (magnus) Antal fiainak – és örököseinek adományozta örök jogon, olyan feltétellel, hogy azokat élete végéig saját maga szabadon használhassa és élvezhesse. – Péter olvasó-, Gywla-i Miklós éneklőkanonok, Thapolcza-i János őrkanonok, kánonjogi (decretorum) doktor. Hártyán, selyemzsinóron függő pecsétfészekben világosabb színű pecsétnyomokkal. (56.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 112. sz. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 57117
Date: 1448-04-01
Abstract: (II. a. Ambrosii) Zechen. Legen-i Ágoston és Pelen-i Péter, Nógrád megye alispánjai és a megyei szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Keresthvr-i László Ambrus-napot megelőző hétfőn Meger-i Rymay Pál ellenében a saját személyében szabályszerűen letette az esküt arra, hogy nem vitt el a nevezett Pál officiolatus-ából 25 és 1/2 (viginti sextum dimidium) aranyforintot és 125 kereszt gabonát (capetias frugum), továbbá nem hajtotta el hatalmaskodva a nevezett Pál kárára Hwnyad-i János kormányzónak az erdélyi részeken (in partibus Transsiluanensibus) fekvő Solmos birtokban élő jobbágyának 37 birkáját, és nem tulajdonított el Gech-i Miklós részéből 9 aranyforintot, illetve mindezen cselekményekben teljesen ártatlan; ezért őt felmentették. Papíron, hátlapján egy rányomott pecsét darabkájával, háromnak pedig a nyomaival. (57.) – A hátlap közepének alsó szélén: Ladislai de Keresthvr, solvit XXI d.; non. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 113. sz. NÓGRÁD MEGYE
Charter: 57120
Date: 1448-09-18
Abstract: (IV. a. Mathei) Wacie. Az országnagyok Nógrád megye ispánjának vagy alispánjának és szolgabíráinak. Tartsanak vizsgálatot Harthyan-i Miklós fia: János fiai: Dénes, Antal és Albert, a nevezett Antal fia: János, továbbá a szintén nevezett Miklós fia: János fia: Balog (dictus) Miklós fia: Imre és Harthyan-i Zyma (dictus) György, Looch-i Balázs fia: László, Lengend-i István fia: Dénes és Péter fia: Vitális nevében előterjesztett alábbi panasz ügyében. Saag-i Balázs (egr.) familiárisa: Martun fia: Jakab Wyfalw-ban, Tamás fia: Márton és Benedek fia: Mátyás Ethes-ben, valamint Baryus (dictus) [...] Albert Saagban élő jobbágyokkal uruk parancsából a panaszosok rétjén 10 aranyforintnyi kárt okoztak azzal, hogy négy, sóval megrakott szekérrel átmentek rajta. Átírta Nógrád megye 1448. október 14-én kelt jelentésében. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 116. sz. ORSZÁGNAGYOK
Charter: 57119
Date: 1448-09-18
Abstract: (IV. a. Mathei) Wacie. Az országnagyok meghagyják a sági konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében az ő embereik egyike vizsgálja ki Harthyan-i Miklós fia: János fiai: Dénes, Antal és Albert, ez Antal fia: János meg az előbbi Miklós fia: János fia: Balog (dictus) Miklós fia: Imre nevében előterjesztett panaszt. Eszerint az előző év Mihály-napja körül a panaszosok Harthyan-ban élő Albert nevű jobbágyától Saag-i Balázs (egr.) familiárisai: Pelen-i Fábián és Karnis (dictus) Antal uruk megbízásából a panaszosok háza közelében erőszakkal elvettek egy kocsit az azt húzó állatokkal együtt; a kocsi a Harthyan-hoz tartozó saját erdőben vágott vesszővel volt megrakva, és vele a nevezett jobbágy hazafelé tartott. – Kijelölt emberek: Beren-i Gáspár, Koythaza-i Koyth* (dictus) Tamás, fia: János, Koythaza-i István, Felsewgech-i Gergely, fia: István, Kezepsewgech-i Tamás, Gech-i Pál. Átírta a sági konvent 1448. október 1-jén kelt jelentésében. *Mindkét szóban az y áthúzva. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 115. sz. ORSZÁGNAGYOK
Charter: 57118
Date: 1448-09-18
Abstract: (IV. a. Mathei) Wacie. Az országnagyok (prelati, barones, nobiles et proceres regni Hungarie universi) kérik a váci egyház káptalanját, küldje ki hites emberét, akinek jelenlétében kijelölt embereik egyike vizsgálja ki Harthyan-i Miklós fiának: Jánosnak fiai: Dénes, Antal és Albert, ez Antal fia: János meg az előbbi Miklós fia: János fia: Bolog (dictus) Miklós fia: Imre nevében előterjesztett panaszt, és a bepanaszoltakat idézze meg jelenlétük elé vízkereszt nyolcadára. A panasz szerint Benedek nevű jobbágyukat, aki böjtközépet követő kedden (márc. 5.) kerítés javítása céljaira (pro reformatione sepium) vesszőt vágott Kaza-i Gywla fia: György (egr.) Meghyer nevű birtokán, Saag-i Balázs (egr.) familiárisai: Baasth-i Chamaaz (dictus) János fia: Mathyws és Malah-i Pál uruk megbízásából megtámadták, fejszéit (secures) és egy tőrét (bicellum) hatalmaskodva elvették. – Kijelölt emberek: Beren-i Gáspár, Koythfalwa-i Koth Tamás, ennek fia: János, Koythfalwa-i István, Kysfalwd-i Gergely, Kerezthwr-i János és László, Felsegech-i Duzma Miklós, ennek fia: István, Kezepsewgech-i Tamás és Geech-i Pál. Átírta a váci káptalan 1448. szeptember 24-én kelt jelentésében. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 114. sz. ORSZÁGNAGYOK
Charter: 57118
Date: 1448-09-24
Abstract: (4. die Mathei) A váci egyház káptalanja jelenti az országnagyoknak, hogy 1448. szeptember 18-án kelt vizsgálati és idéző levelük (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Dancs 114. sz.) értelmében Beren-i Gáspár emberük és János presbiter, a Szent Apollónia-oltár igazgatója, káptalani hites személy Nógrád megyében Máté-napon (szept. 21.) tartott tanúvallatásból megállapította, hogy a panasz megfelelt a történteknek, ezért Saag-i Balázst Wyfalw nevű birtokából vízkereszt nyolcadára (jan. 13.) jelenlétük elé (vestre universitatis in presentiam) perbe idézték. Papíron, zárópecsét helyével. (58.) – A hátlap bal oldalán keresztben írva: Ex actoribus Anthonius de Harthyan personaliter et pro aliis cum iudicis curie; Joannes filius Anthonii exmittatur. – Pro actoribus Thomas de Harthyan cum palatinalibus. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 117. sz. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 57119
Date: 1448-10-01
Abstract: (7. die IV. a. Michaelis) Pál sági prépost és a Szűz Mária-egyház konventje jelenti az országnagyoknak, hogy 1448. szeptember 18-án kelt vizsgálati levelükre (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Dancs 115. sz.) emberük, Koythaza-i* Tamás fia: János és Antal rendtag visszatérve jelentették, hogy Mihálynap előtti szerdán (szept. 28.) a konventi kiküldött Nógrád megyei tanúk vallomásaiból megállapította, hogy a parancsban szereplő hatalmaskodás úgy történt meg, amint azt a panaszosok előadták. Papíron, zárópecsét darabkáival. (59.) *Koythaza szó y-ja áthúzva. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 118. sz. SÁGI KONVENT
Charter: 57120
Date: 1448-10-14
Abstract: (II. a. Galli) Zechen. Legen-i Ágoston és Pelen-i Péter alispánok és Nógrád megye szolgabírái jelentik az országnagyoknak, hogy 1448. szeptember 18-án kelt vizsgálati levelükre (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Dancs 116. sz.) Zekellw-i Imre szolgabíró a parancsban szereplő panaszra Mihály-nap másnapján (szept. 30.) tanúvallatást tartván megállapította, hogy a hatalmaskodás úgy történt meg, amint azt a panaszosok előadták. A középső részén rongált papíron egy záró gyűrűspecsét nyomával és három, melléje nyomottnak kisebb-nagyobb darabjával. (60.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 119. sz. NÓGRÁD MEGYE
Charter: 57121
Date: 1449-02-10
Abstract: (in Scolastice) in Gemer. Panith-i Wza Bereck gömöri alispán és a megyei szolgabírák bizonyítják, hogy a Hannwa-ban lakó Fekethe (dictus) János az általa Harthyan-i Dénes és Antal ellen adósság miatt előttük indított pert megszüntette, és velük közvetítők segítségével megegyezett. Ennek értelmében Keresztelő Szent János fővétele napján (aug. 29.) fizetnek neki 1 aranyforintot, Mihály-napon (szept. 29.) pedig 8 köböl gabonát (frumentum) és 8 köböl zabot; ha a terminust elmulasztanák, akkor a kétszeresben marasztaltatnának el. Papíron, hátlapján három gyűrűspecsét nyomával. (61.) – Hátlapjának alsó szélén, középen: Johannis Fekethe in Hannwa commorantis; solvit. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 120. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57122
Date: 1449-12-18
Abstract: (V. a. Thome ap.) Wacie. Az országnagyok meghagyják a váci káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében embereik egyike Harthyan-i János fiai: Dénes, Antal és Albert, meg Harthyan-i Balog (dictus) Miklós fia: Imre nevében előadott panasz ügyében tartson vizsgálatot, és idézze meg a bepanaszoltakat jelenlétük elé. A panasz szerint Saag-i Balázs fia: János elfoglalva tartja mindmáig a panaszosok Nógrád megyei Bozthelek nevű prédiumát, amelyet atyja, a nevezett Balázs a nemrég elmúlt háborús időkben (proxime preteritis guerrarum temporibus) foglalt el hatalmaskodva tőlük. Az elfoglalásban a következő jobbágyok vettek részt: Saagh-ból Chorda György és Mihály, Bardius M..., Mykon Simon, Mykon Benedek, Alch Pál, Thamasy Benedek, Zelemer Imre, János, ... László, Nagy (magnus) Benedek, Byro Benedek, ... Balázs és János fia: Albert; Wyfalw-ból Myczo Benedek, Kis (parvus) György, Jakab, János fia: Sebestyén, Péter fia: Mihály, Maczo György, Mátyás, P... Ferenc, Crupar György, Mezes Benedek, Thoth István, Hwzar Jakab és Kwuer István; Elhes-ből Habon János, Henchyd Miklós, Damján varga (sutor), Imre, Zolomy János, Mátyás kerékgyártó (carpentarius), Ferenc, Syrko Egyed, Danyk, Ffewthew Pál, Hanus(?) György, István, Sclavus László, Carpentarius fia: Albert, Sipos Pál, Sclavus Bálint, István, Ffarkas Mátyás, Hordecz Tamás, Zalados Jakab, Syrko Balázs, Nagy (magnus) Péter és Sclavus Imre. – Az országnagyok által kijelölt emberek: Gewcz-i Pál és Tamás, Gewcz-i Dwzma Miklós, Beren-i Gáspár, Harthyan-i Zyma György és Kerezthwr-i János. Átírva a váci káptalan 1449. december 25-én kelt jelentésében. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 121. sz. ORSZÁGNAGYOK
Charter: 57122
Date: 1449-12-25
Abstract: (6. die Thome apostoli) A váci egyház káptalanja jelenti az országnagyoknak, hogy 1449. december 18-án kelt vizsgálati és idézőlevelük (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Dancs 121. sz.) szerint emberük: Kerezthwr-i János és a káptalan küldötte [János pap], a Szent Apollónia-oltár rektora a káptalanba visszatérve jelentette, hogy Tamás apostol napja előtti szombaton (dec. 20.) Nógrád megyei tanúk vallomásából a parancsban szereplő hatalmaskodás megtörténtét megállapították, a hatalmaskodó Saag-i Balázs fiát: Jánost pedig Wyfalw nevű birtokán vízkereszt nyolcadára (1450. jan. 13.) eléjük (vestrarum dominationum in presentiam) megidézték, meghagyván neki, hogy a hatalmaskodásban részt vett jobbágyait is állítsa elő. Kissé hiányos papíron, zárópecsét darabkáival. (62.) – A hátlap bal oldalán keresztben írva: Ex actoribus Anthonius de Harthian personaliter et procuratoriis comitis Ladislai de Palocz; Newgrad. – [Pro] actore Demetrius de Therbeded cum iudicis curie; Newgrad. – A hátlap jobb oldalán keresztben írva: ad Georgii. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 122. sz. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 57123
Date: 1450-09-24
Abstract: (V. p. Mathei) Zenpeter. Banfalwa-i Barius János Borsod megye alispánja és a szolgabírák jelentik Palocz-i László országbírónak, hogy a megye bírósága előtt Lugna/Lwgna-i György a Máté-napot követő csütörtökön (szept. 24.) előttük perbe vonta Darocz-i Tiboldus fiának: Lászlónak fiát: Jánost, mert az ő Kondo-i jobbágyától: Fodor Istvántól hatalmaskodva egy hordó bort vitt el; mivel a bepanaszolt azt állította, hogy a nevezett jobbágy az övé, Kondo-ban van háza, és mint zsellér szolgál; az egy hordó bort nem hatalmaskodva, hanem a rá kivetett taksa fejében vitte el tőle, amit a helység plébánosával és villicus-ával tud igazolni, s mivel ezt a bizonyítást a felperes György nem volt hajlandó elfogadni, az alperest harmadmagával nemes eskütársakkal tizenötödnapon leteendő esküre ítélték. Miután a felperes felmutatta az országbíró 1450. szeptember 17-én Helmecz-en kelt oklevelét, amellyel a pert a királyi kúriába átküldeni rendelte, a pert vízkereszt nyolcadára (1451. jan. 13.) az országbíró, más főpapok és főurak döntése elé terjesztették. Papíron, három zárópecsét nyomával. (63.) – Hátlapján a külzet közé fordítva írva: Chobad. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 124. sz. BORSOD MEGYE
Charter: 57124
Date: 1450-12-21
Abstract: [1449]-12-29* (II. in Thome mart.) Zechen. Legen-i Ágoston és Kormoso-i Ambrus, Nógrád megye alispánjai és a szolgabírák bizonyítják, hogy Harthyan-i Antal Lengend-i Dénes ellenében Tamás vértanú ünnepén (dec. 29.) személyesen megjelent előttük, és ott egész nap hiába várt (per diem legitime stetit in termino), ugyanis az alperes sem maga nem jött el, sem ügyvédet nem küldött, hogy halasztó levelük értelmében perhemptorie válaszoljon, ezért őt, hacsak magát okszerűen kimenteni nem tudja, a bírságban elmarasztalják. Papíron, egy ép záró gyűrűspecséttel és kettőnek a darabjával. (64.) – Hátlapján a külzet alatt: non. *Az oklevél hétfőn, Tamás vértanú ünnepén kelt az 1450. évben. Ez évben ez az ünnep keddre esett, viszont 1449-ben hétfőre. Minthogy a karácsonyi évkezdet e században még gyakori volt, az évszámot javítani kellett, bár a naptárelnézés lehetősége sem zárható ki. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 123. sz. NÓGRÁD MEGYE
Charter: 57125
Date: 1451-04-05
Abstract: Nógrádmegye jelenti, hogy előtte Harthyan-i Antal a maga, meg két fia: László és Tamás nevében perben megjelent Legend-i István fia: Dénes ellen, ez azonban sem maga nem jött el, sem képviselőt nem küldött; ezért őt a megye a szokásos bírságban elmarasztalja. Három zárópecsét.
(II. p. med. quadragesime) in Zechen. Legen-i Ágoston és Kormoso-i Ambrus, Nógrád megye alispánjai, meg a megyei szolgabírák bizonyítják, hogy Harthyan-i Antal a maga, valamint László és Tamás nevű fiai nevében megyei megbízólevéllel böjtközépet követő hétfőn megjelent előttük Legend/Lengend-i István fia: Dénes ellenében, hogy halasztólevelük értelmében perhemptorie válaszoljon neki, de egész napon át hiába várakozott, Dénes ügyvédet sem küldött; ezért őt, mivel magát okszerűen kimenteni nem tudta, bírságban elmarasztalták. Papíron, egy ép záró gyűrűspecséttel, kettőnek pedig darabjával. (65.) – Hátlapján a külzet alatt: non. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 125. sz. NÓGRÁD MEGYE
Charter: 57126
Date: 1451-06-07
Abstract: (II. a. Barnabe) Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Naghfay-i, más néven PalfyJanosfalwa-i néhai Tamás fia: Pál, akinek anyja Warasow-i néhai Kanthor (dictus) János leánya: Anasztázia – fiai: János és Mihály, valamint leányai: Angletha, Kebelkwth-i Balázs felesége, továbbá Borbála, Krisztina, Katalin és Margit hajadon, végül osztályostestvére: Eghazaszenthelsebeth-i néhai Mátyás fia: Antal terhét is magára vállalván -, szükségtől hajtva (necessitate compulsus) a Heves megyei Eghazaszenthelsebeth nevű birtokukat minden haszonvételével – úgymint megművelt és meg nem művelt szántóföldekkel, rétekkel, kaszálókkal, vizekkel, vízfolyásokkal, legelőkkel, dombokkal, szőlőkkel, szőlőhegyekkel, erdőkkel, bozótosokkal, cserjésekkel és minden tartozékával átvett 200 magyar aranyforintért (veri et iusti ponderis) visszavonhatatlanul eladta, átadta (vendidisset, dedisset, assignasset et perpetuo ascripsisset) Zenthelsebeth-i Gáspár fiának: Jánosnak, valamint Miklós, János és Lázár nevű fiainak, semmiféle jogot sem tartva fenn magának, fiainak, lányainak, rokonainak és örököseinek. Ha nem tudnák őket vagy utódaikat a birtokban megvédeni és megtartani, akkor a vételárat teljes egészében tartoznának nekik peres eljárás nélkül visszafizetni; egyben minden olyan, az eladott birtokra vonatkozó peres levelet, amelyet ellenük adtak ki, érvénytelennek nyilvánított. A privilegiális oklevelet függő, nagy, autentikus pecsétjükkel, átvágott betűkkel megerősítve Zenthelsebeth-i Jánosnak és fiainak adták ki. Datum per manus honorabilis domini Stephani de Pastoh lectoris et concanonici nostri, honorabilibus dominis Philippo preposito kathedrali, Stephano de Lakach cantore, Ladislao de Syroka custode, Francisco archydiacono kathedrali, Nicolao Baryus capelle Beate Marie virginis ad latus dicte ecclesie nostre constructe, Valentino de Thatha ecclesie Beati Petri apostoli prepositis, Georgio de Sebes Wywariensi, Johanne de Pankotha, Nicolao de Patha, Andrea de Tharchafew, Paulo de Zabolcz, Stephano de Hewes et Emerico de Wngh ... archydiaconis, regnum Hungarie spectabili et magnifico domino Johanne de Hwnyad gubernante, reverendissimis dominis Dyonisio de Zeecz Strigoniensi, Raphaele de Zekchew Colochensi archiepiscopis reverendoque in Christo patre domino Ladizlao de Hedrehwara antedicte ecclesie Agriensis episcopo, domino et prelato nostro existentibus. Arenga. Hártyán, a szöveg fölött ABC chirographummal, függőpecsételés nyomával. (66.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 126. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57127
Date: 1452-10-19
Abstract: (V. p. Luce) in Zenpeter. Kerezthwr-i Tamás és Banfalwa-i Barius János Borsod megye alispánjai és a szolgabírák jelentik Palocz-i László országbírónak, hogy Tokay-i Lőrinc a megye halasztólevele értelmében Lukács-napot követő csütörtökön törvényszékük előtt panaszt tett Chaba-i Pál ellen, mert ez az ő Chaba-i birtokrészének szántóföldjéről 30 kalangya gabonát (capecias frugum) vitt el hatalmaskodva; az alperes Pál magát ártatlannak mondotta, ezért harmadmagával, nemes eskütársakkal leteendő esküre ítélték; Pál azonban ezzel nem volt megelégedve, ezért bemutatta az országbírónak Zenpeter-ben Máté-nap előtti szombaton (szept. 16.) kelt levelét (litteras introductorias cause), amelyben a pernek a királyi kúriában történő átküldését követelte (postulavit). Ezért a pert vízkereszt nyolcadára a királyi kúriába az országbíró elé átteszik. Papíron, három zárópecsét nyomával. (127.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 127. sz. BORSOD MEGYE
Charter: 105907
Date: 1462-04-14
Abstract: A váci káptalan jelenti Mátyás királynak, hogy Harthyan-i Balog Miklós fiai: Antal, Miklós, Zsigmond és Imre érdekében Saag-i Balázs fia János ellenében kiadott mandatum proclamatoriumának végrehajtására kiküldött hites személy jelentette, hogy a királyi ember Zechen, Gyarmath és Vác helységek vásárain történt kikiáltással Saag-i Balázs fiát Jánost a Harthyan-i Balogok ellenében Szent György nyolcadára /máj. 1./ inszinuációval megidézte. Papír, 2 darabban. Záró pecsét maradv. Hátlapján feljegyzés a per további folyamára. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila).
(6. die VI. p. Ambrosii) A váci egyház káptalanja jelenti Mátyás királynak, hogy Harthyan-i Balogh (dictus) Miklós fiai: Antal, Miklós, Zsigmond és Imre érdekében Saag-i Balázs fia: János ellenében kiadott hirdető levelére (litteras proclamatorias) Markhaza-i Gergely királyi emberrel kiküldték Váci (de Wacia) Benedek mester kanonokot. Ők visszatérve jelentették, hogy először Ambrus-napot követő szerdán (ápr. 7.) Zechen, majd csütörtökön Gyarmath mezővárosban, pénteken pedig Vác városában (in civitate Waciensi) Saag-i Jánost kikiáltással György-nap nyolcadára (máj. 1.) a király jelenléte elé idézték, hogy az előző királyi levelekre peremtorie adjon választ, s a bíráknak és a másik félnek járó 248 márkát fizesse meg; egyben figyelmeztették őt, hogy távolléte és tiltakozása (absentia et rebellione) nem lesz akadálya a lezáró ítélet meghozatalának. Papíron, zárópecsét darabjaival. (Régi jelzet nélkül.) – A hátlap bal oldalán keresztben írva: Pro actore magister Symon de Lyberche cum palatinalibus; solvit. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 128. sz. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 57128
Date: 1464-03-24
Abstract: Az egri káptalan bizonyítja, hpgy Berenthe-i Gergely fia Simon fia: Detre, házát és kuriáját a borsodmegyei Zeged-ben, a hozzátartozó, szintén Zeged határában fekvő Sebeser nevű erdő felével 24 magyar arany forint örök áron eladta Belsey Mártonnak. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila).
(in vig. annunc.) Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Berenthe-i Gergely fiának: néhai Simonnak fia: Detre – testvérei és vérrokonai terhét is magára vállalva – házát és kúriáját (domum et curiam proprias) a Borsod megyei Zeged birtokban és az ugyancsak Zeged határában fekvő, Sebeser nevű erdő felével, minden haszonvételével és tartozékával – úgymint megművelt és meg nem művelt szántóföldjével, rétjeivel, legelőivel, kaszálóival, erdeivel, vizeivel, folyóival, vízfolyásaival, halastavaival, halászóhelyeivel, malmaival és malomhelyeivel – átvett 24 magyar aranyforintért örök áron eladta a Maly-ban élő Belsey Mártonnak (Martino Belsey in Maly commoranti) és örököseinek; egyben vállalta, hogy Belse-i Mártont és örököseit saját erővel és költségen megvédi ezek birtokában. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (68.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 129. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57129
Date: 1468-03-22
Abstract: Pálóczi László országbíró Lugna-i György felperes perében Dobza-i Szaniszló ellen a Dobza-i allodiumból elvitt gabona ügyében az alperesnek a szepesi káptalan előtt 50 nemes eskütárssal leteendő esküt ítél meg arra, hogy az ügyben teljesen ártatlan. Eredeti, papir.
(70. die oct. epiph.) Buda. Palocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy perhalasztó oklevele értelmében Lugna-i György vízkereszt nyolcadán előadta, hogy Dopza-i Szaniszló három évvel ezelőtt, Mihály-nap (1466. szept. 29.) táján – nem tudni, kinek a tanácsára fegyveresekkel az Abaúj megyei Dobza-ban levő allodialis házára tört, és az összes ott talált gabonát (fruges et blada) elvitette, némely jobbágyát és familiárisát illetlen szavakkal gyalázta (verbis illicitis et vituperiosis afficiendo), és meg is ölte volna őket, ha meg nem védik őket, amint mindezt az egri káptalannak az általa végzett vizsgálatról szóló jelentése bizonyítja. Ezzel szemben az alperes képviselője, Thernye-i Mátyás a szepesi káptalan oklevelével azt állította, hogy ura az ügyben teljesen ártatlan. A felperes bizonyításul közös vizsgálatot vagy párbajt (signum duelli de capite suo capiti antefati Stanislai dimicandi porrigendo) kívánt, amit az ügyvéd nem fogadott el, ezért az országbíró az alperest ötvenedmagával, nemes eskütársakkal György-nap 23. napján (máj. 16.) a szepesi káptalan előtt leteendő esküre ítélte, s erről a felek a káptalan levelét György-nap nyolcadára kötelesek bemutatni. Papíron, zárópecsét nyomával. (69.) – Hátlapján a külzet alatt: Non. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 130. sz. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data