useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondDancs család (Q 59)
< previousCharters1468 - 9999
Charter: 57129
Date: 1468-03-22
AbstractPálóczi László országbíró Lugna-i György felperes perében Dobza-i Szaniszló ellen a Dobza-i allodiumból elvitt gabona ügyében az alperesnek a szepesi káptalan előtt 50 nemes eskütárssal leteendő esküt ítél meg arra, hogy az ügyben teljesen ártatlan. Eredeti, papir. (70. die oct. epiph.) Buda. Palocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy perhalasztó oklevele értelmében Lugna-i György vízkereszt nyolcadán előadta, hogy Dopza-i Szaniszló három évvel ezelőtt, Mihály-nap (1466. szept. 29.) táján – nem tudni, kinek a tanácsára fegyveresekkel az Abaúj megyei Dobza-ban levő allodialis házára tört, és az összes ott talált gabonát (fruges et blada) elvitette, némely jobbágyát és familiárisát illetlen szavakkal gyalázta (verbis illicitis et vituperiosis afficiendo), és meg is ölte volna őket, ha meg nem védik őket, amint mindezt az egri káptalannak az általa végzett vizsgálatról szóló jelentése bizonyítja. Ezzel szemben az alperes képviselője, Thernye-i Mátyás a szepesi káptalan oklevelével azt állította, hogy ura az ügyben teljesen ártatlan. A felperes bizonyításul közös vizsgálatot vagy párbajt (signum duelli de capite suo capiti antefati Stanislai dimicandi porrigendo) kívánt, amit az ügyvéd nem fogadott el, ezért az országbíró az alperest ötvenedmagával, nemes eskütársakkal György-nap 23. napján (máj. 16.) a szepesi káptalan előtt leteendő esküre ítélte, s erről a felek a káptalan levelét György-nap nyolcadára kötelesek bemutatni. Papíron, zárópecsét nyomával. (69.) – Hátlapján a külzet alatt: Non. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 130. sz. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57130
Date: 1469-03-01
AbstractPálóczi László országbíró jelenti, hogy Vízkereszt nyolcadán előtte Zalontha-i István Lwgna-i György és Chobad-i Péter képviseletében az egri káptalan tanuvallató és idéző levelében megjelölt ügyben Dobza-i János fia: László ellen törvényben megjelent, az alperes azonban sem maga nem jött el, sem ügyvédjét nem küldötte, ezért őt az országbíró megbírságolja. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). (48. die oct. epiph.) Buda. Palocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy Lwgna-i György és Chobad-i Péter képviseletében Zalontha-i István az országbíró és az egri káptalan meghatalmazó levelével – az országbíró halasztólevele értelmében, az egri káptalan tanúvallató, idéző és insinuatio-s levelében megjelölt ügyben – vízkereszt nyolcadán törvényben megjelent Dobza-i János fia: László ellen, ott 47 napot várt, az alperes azonban sem maga nem jött el, sem ügyvédet nem küldött; ezért őt a szokásos bírságban elmarasztalta. Papíron, zárópecsét nyomával. (70.) – Hátlapján a külzet alatt: Insinuatus, Abawywar. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 131. sz. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57131
Date: 1469-07-03
AbstractNógrád megye jelenti, hogy Harthyan-i Imre és Harthyan-i Antal fiai: László és Tamás kérésére kiküldött megyei szolgabíró: Zekellew-i Imre tanuvallatással megállapította, hogy Kaza-i Gywla fia: György jobbágya: Surchyk Albert, ura akaratából, a panaszosok szántóit és mesgyéit felszántotta. – Hátlapján egy rányomott tört pecsét, háromnak pedig nyomai – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). (II. p. visit. Marie) Zechen. Dalyo-i Mihály és Ludan-i Nagy (magnus) Pál, Nógrád megye alispánjai és a szolgabírák bizonyítják, hogy a Harthyan-i Imre és Harthyan-i Antal fiai: László és Tamás kérésére kiküldött szolgabíró: Zekellew-i Imre Péter és Pál napján (jún. 29.) a megyében – nemesek és nem nemesek között – tanúvallatást tartott, és megállapította, hogy Kaza-i Gywla fia: György jobbágya: Surchyk Albert ura akaratából, a panaszosok szántóit és jelesül mesgyéit (signanter metas) felszántotta és megsemmisítette a panaszosok nagy kárára. Papíron, hátlapján két gyűrűspecsét darabjával, háromnak pedig nyomával. (71.) – A hátlap közepének alsó szélén: Nobilium de Harthyan; non. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 132. sz. NÓGRÁD MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57132
Date: 1469-08-29
Abstract(III. in decoll. Johannis) A jászói Keresztelő Szent János-egyház konventje bizonyítja, hogy előtte Chabad-i [Péter] az ország egyházi és világi bírái előtt folyó ügyeiben, ügyvédekül a következőket vallotta: Sarwar-i Gergelyt, Zal...-i István deákot, Bolczard-i ...-t, Thernye-i Mátyást, Fay-i Lászlót, ... Albertet, Rakocz-i ...-t, Benye-i Zor Györgyöt, másik .... L[iteratus] Györgyöt. Papíron, amelynek jobb oldala hiányzik, hátlapján rányomott pecsét darabkáival. (72.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 133. sz. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57133
Date: 1470-03-22
Abstractferia quinta post Benedicti. Ország Mihály nádor meghagyja Nógrád megyének, hogy az előtte Fekeathwerdw-i Ferenc, felesége: Dorottya és fia: János, valamint Mykathelek-i Miklós (fia?) Gergely és társaik által bizonyos ügy miatt Harthyan-i Tamás és László ellen iinditott perben hozzanak igazságos itéletet és ha ezzel az alperesek nem lennének megelégedve, tegyék át az ügyet új terminussal a királyi kuriába a nádor elé. Eredeti, papir. (V. p. Benedicti) in opido nostro Lewa. Gwth-i Orzag Mihály nádor, a kunok bírája Harthyan-i Tamás és László panaszára elrendeli Nógrád megye ispánjának vagy alispánjának és szolgabíráinak, hogy a megye előtt FekethwErdw-i Ferenc, felesége: Dorottya és fia: János, valamint Mykathelek-i Miklós fia: Gergely, Walka-i Mátyás, Azzwpatak-i Bertalan és Harthyan-i Dénes özvegye: Zsófia asszony által bizonyos ügy miatt a panaszosok ellen indított perben hozzanak igazságos ítéletet, és ha ezzel a panaszosok nem lennének megelégedve, tegyék át az ügyet új terminussal a királyi kúriába a nádor bírósága elé, minthogy a panaszosok elfogultaknak tartják őket. Papíron, zárópecsét nyomával. (73.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 134. sz. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57134
Date: 1471-10-16
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy előtte Zenthlelek-i Porkolab Mihály az általa és Lugna-i György által Berenthe-i Simon fiaitól: Demetertől, Miklóstól és Jánostól és a borsodmegyei Zewged-ben és Zenthalberth-ben közösen 300 arany forinton megszerzett birtokrészeknek őt illető felét zálogba adta Lugna-i Görgynek, a vételárból rá, Porkolab Mihályra eső, de helyette Lugna-i György által kifizetett 150 arny forint fejében. – Kissé szakadt papír. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). (in Galli) Az egri káptalan bizonyítja, hogy Zenthlelek-i Porkolab Mihály az általa és Lugna-i György által a káptalan másik levele szerint Berenthe-i Simon fiaitól: Demetertől, Miklóstól és Jánostól a Borsod megyei Zewged-ben és Zenthalberth-ben 300 aranyforintért közösen vásárolt birtokrészek őt illető teljes felét zálogba adta Lugna-i Györgynek a vételárból rá eső, de helyette Lugna-i György által kifizetett 150 aranyforint fejében mindaddig, amíg ezt az összeget neki meg nem tudja fizetni. Kissé szakadt papíron, hátlapján rányomott pecsét nyomával. (74.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 135. sz. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57136
Date: 1473-04-18
Abstract(in resur. Domini) in domo Michaelis Vamos in opido Mohi. György [fia:] István és Nagy (magnus) Péter, gyalogoskapitányok (capitanei pedestrum) bizonyítják, hogy a Mochi mezőváros közelében fekvő Tulus villa-ban familiárisaik: Albert és Pál, valamint más, Tulus-ban lakók között 1473-ban húsvét ünnepén keletkezett viszálykodást – Lugna-i György, Olah János és Tulus-i Miklós nemes, valamint Ladhaza-i Magi András, Kotus István, Vamos Mihály és Nagy (magnus) Bálint Mochi mezőváros bírája, továbbá Bálint, Mochi mezőváros plébánosa döntéséből – 6 aranyforint lefizetésével elintézettnek nyilvánították, és a nevezett Tulus-ban lakó nem nemes személyeket (ipsos providos viros in Tulus commorantes) nyugtatták. Papíron, a szöveg alatt zöld viaszú pecsét nyomával. (75.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 136. sz. KAPITÁNY ISTVÁN GYALOGOS KAPITÁNYNAGY PÉTER GYALOGOS KAPITÁNY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57135
Date: 1473-11-11
Abstract(V., in Martini) in opido Zechen. Néhai Zechen-i László (magn.) leánya: Hedvig, valamint Losoncz-i Albert (magn.) fiai: László és István kötelezik magukat, hogy az általuk Hartyan-i Tamástól kölcsönvett 90 magyar aranyforintot neki és általa Ábrahám nevű testvérének (fr. uterino) István első vértanú napján (dec. 26.) visszafizetik, ha ezt nem tudnák vagy nem akarnák megtenni, akkor jelen kötelezvénnyel jogot adnak nekik arra, hogy a 90 forint erejéig zálogképpen birtokukba vegyék és használják öröklött jogú birtokuknak, a Nógrád megyei Zakal-nak felét annak minden haszonvételével és tartozékával mindaddig, amíg a 90 forintot vissza nem kapják, egyben vállalták, hogy saját erejükből és költségükön visszaváltásig megvédik őket annak birtokában. Kissé szakadozott papíron, alul pecsét nyomával. (76.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 137. sz. SZÉCSÉNYI LÁSZLÓ L HEDVIG MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57137
Date: 1479-04-01
AbstractAz egri káptalan Hethy-i Kilián bemutatásában és kérésére privilegiális formában átírja a saját 1376. május 8-i privilegiális oklevelét. – Regeszta forrása: OL regeszta. (V. a. Ambrosii) Az egri egyház káptalanja Hethy-i Kilián kérésére privilegiális formában átírja a saját, 1376. május 8-án kelt, a káptalan nagy pecsétjével megerősített és Kilián által bemutatott privilégiumát (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Dancs 87. sz.). Hártyán, függőpecsét selyemzsinórjával. (77.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 138. sz. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57138
Date: 1487-06-15
AbstractA jászói konvent bizonyítja, hogy előtte Farkaspathaka-i néhai Pathaky Mihály fia: Bálint, nővére: Zsófia nevében is nyugtatta Zeen-i Péter fiait: Jánost és Mihályt, mivel azok neki atyjának elhunytával az ő kezükbe került, ellenben öröklési jogon őt, Bálintot és nővérét: Zsófiát megillető ingóságok ellenértékét megfizették. – Regeszta forrása: OL regeszta. (in crast. corp. Christi) Márton prépost és a jászói Keresztelő Szent János-egyház konventje bizonyítja, hogy előtte Farkaspathaka-i néhai Pathaky Mihály fia: Bálint – nővére: Zsófia nemes leány, kinek anyja néhai Orsolya asszony, Ilswafew-i néhai Thekes János leánya, terhét is magára vállalva – nyugtatta Zeen-i néhai Péter fiait: Jánost és Mihályt, mivel azok atyjának, Mihálynak elhunyta után a kezükbe került, ellenben öröklési jogon őt és Zsófiát illető ingóságok ellenértékét neki megfizették, s amivel elégedett volt (sufficienter contentus extitisset), nyugtatta továbbá a jobbágyaitól szedett jövedelmet (exactione proventuum et collectarum) és az ezzel okozott kárt illetően is. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (78.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 139. sz. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57139
Date: 1488-06-16
Abstract(II. p. Barnabe) Márton prépost és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje bizonyítja, hogy előtte Margit nemes asszony, ki Otthrochok-i Swsa Bernát felesége és Keweches-i Czynege István özvegyének: Ilonának leánya, nyugtatta Keweches-i Danch Györgyöt, mivel az neki az őt anyja: Ilona asszony után megillető hitbért és jegyajándékot, valamint anyja és a saját leánynegyedét illetően atyjának, a nevezett Czynege Istvánnak a Borsod megyei Thulas, továbbá a Gömör megyei Keweches, Kezy, Zenthdemether és Malah birtokban meg Alsoherepan, Markrethe, Borsfelde és Desewfelde prédiumban bírt részei után az ország dicséretes szokása szerint készpénzfizetéssel teljesen eleget tett. Papíron, hátlapján pecsét darabkáival. (79.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 140. sz. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57140
Date: 1492-07-26
Abstract(Vta p. Jacobi) Zaturczie-i Dénes, Turóc megye alispánja és négy szolgabíró 3 márka bírságban marasztalja el Ffolkussowa-i Oczko András nemest (Andream Oczko de Ffolkussowa villa), mert tótprónai (de Prona Sclauonicali) Susky Mihály (circumsp.) felperessel szemben bizonyos hitbér ügyében (ratione cuiusdam dotalitii) a megye törvényszéke előtt nem jelent meg. Papíron, hátlapján öt függőpecsét nyomával. (80.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 141. sz. TURÓC MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57141
Date: 1495-09-17
AbstractBertalan egri custos, kanonok, lelki ügyekben vikárius és általános ügyhallgató meghagyja a Chaba-i és Gerembel-i plébánosoknak, András presbiter, Thapolcza-i capellanusnak s Fülöp presbiternek, a Myskolch-i Szűz Mária oltár igazgatójának, hogy Chaba-i Kowach István felperes és János plébános, Myskolch-i alesperes közti peres ügyben a helyszinen Chaba-n hallgassák ki a felperes tanúit. – Csonka. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). (decimo septimo die Septembris) Agrie. Bertalan, a kánonjog (decretorum) doktora, egri őrkanonok, kanonok, lelki ügyekben az egri egyház vikáriusa és általános ügyhallgató a felek és ügyvédjeik akaratából engedelmességükre hivatkozva kiközösítés büntetés terhe alatt meghagyja a Chaba-i és Gerembel-i plébánosoknak, András pap Thapolcza-i káplánnak, Fülöp papnak, a Myskolch-i Szűz Mária-oltár igazgatójának, hogy Chaba-i Kowach István (egr.) felperes és János plébános Myskolch-i esperes alperes közti, az ügy aktáiban részletezett perben a jelen levél keltének 10. napján (szept. 26.) Chaba birtokban hallgassák ki a felek vagy ügyvédjeik jelenlétében a felperes tanúit az evangéliumra tett eskü alatt, majd e tanúkat a felek jelenléte nélkül szólítsák fel az igazság közlésére és elmondására. Az általuk mondottakat írják össze, majd azt lezárva haladéktalanul, az eljárás hatodik napján küldjék meg. – A jobb oldalon a szöveg alatt: Thomas de Lyzka notarius. Két darabra szakadt, és négy helyen erősen rongált papíron, hátlapján zárópecsét nyomával. (81.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 142. sz. BERTALAN EGRI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57142
Date: 1501-08-23
AbstractZeen-i Péter fiai: János és Mihály elzálogosítják a Thorna megyei Zeen birtokban, a Joswa folyón épült, Joswafew-i Thekes Istvántól cserélt malmukat Derenchen-i György Zeen-i jobbágyának, Kowach Simonnak 20 arany forintért. – Szöveg alatt zöld viaszú, rányomott,tört pecséttel. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). (in vig. Bartholomei) Zalolna. Zeen-i néhai Péter fiai: János és Mihály záloglevele, amelynek erejével – nehéz szükségtől kényszerítve – a Torna megyei Zeen birtokban a Joswa folyón épült, Joswafew-i Thekes Istvántól cserélt malmukat minden haszonvételével és jövedelmével (proventibus emolumentorum) Derenchen-i György (egr.) Zeen-ben bírt részén élő jobbágyának: Kowach (dictus) Simonnak (prov.) átvett 20 aranyforintért visszaváltásig elzálogosították, egyben vállalták, hogy őt minden zaklatással szemben saját erejükkel és költségükön megvédik. Az oklevelet saját autentikus pecsétjükkel erősítették meg. Papíron, a szöveg alatt zöld viaszpecsét darabjával. (88.) – A hátlap jobb alsó sarkában: fl. XX. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 143. sz. SZÉNYI JÁNOS MAGÁNSZÉNYI MIHÁLY MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57143
Date: 1504-12-08
AbstractPeren-i Imre nádor bizonyítja, hogy előtte Bellyen-i Albert mester, Bellyen-i Gál és László édestestvérei nevében is, nyugtatja Zwhafew-i Arnolfust ama 50 arany forint megfizetését illetően, mely összeg neki, Arnolfusszal szemben, mint a néhai Anna asszony, Warkon-i Aba fia: Jakab leánya s Lazlofalwa-i László fia: István özvegye, után Lazlofalwa birtokból kijáró hitbér és nászajándék fejében bíróilag ítéltetett meg. – Regeszta forrása: OL regeszta. (in concept. Virg.) Buda. Peren-i Imre, Abaúj megye örökös ispánja, nádor, a kunok bírája bizonyítja, hogy előtte nemes Bellyen-i Albert mester – Bellyen-i Gált és Lászlót, testvéreit (fr. suis carnalibus) az egri káptalan levelével képviselve – nyugtatta nemes Zwhafew-i Arnolfus-t ama 50 aranyforint megfizetését illetően, amely összeget neki, mint a néhai nemes Anna asszony – ki Warkon-i Aba fia: Jakab leánya és Lazlofalwa-i László fia: István özvegye volt – után Lazlofalwa birtokból kijáró hitbér és jegyajándék fejében bíróilag ítélték meg. – Jobb oldalon a szöveg alatt: Lecta. Papíron, a szöveg alatt vörös pecsét maradványaival. (84.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 144. sz. PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57144
Date: 1522-05-17
Abstract(sab. p. Sophie) in Harthyan. Harthyan-i Miklós és Tamás elismeri, hogy Barocz Zsigmond, Lotho Ferenc, Lypthay Mihály és Thezer László előtt nemes Myko Thelke-i Zsigmond az összes, Hartyhan és Almagh helységre, valamint Kelechen prédiumra vonatkozó privilégiumokat és okleveleket átadta – mint közös kéznek (manu communi) – Palfalwa-i Naghfay Györgynek azzal a feltétellel, hogy a nevezett Hartyhan-i Miklós és Tamás meg Simon, Hartyhan-i presbiter őt a levelek átadását és egyéb ingóságokat illetően Antal hitvalló napjáig (jún. 13.) oklevéllel nyugtatják, amint azt a fenti arbiterek elrendelték. Papíron, papírfelzetes pecséttel. (83.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 146. sz. HARTYÁNI MIKLÓS MAGÁNHARTYÁNI MIKLÓS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57145
Date: 1524-08-07
Abstractdie dominico post festum transfigurationis domini. A jászói konvent bizonyítja, hogy előtte Margit asszony, Chenthehaza-i Inffy Gergely és Orsolya asszony, Chenthehaza-i Benedek feleségei, mindketten Rechke-i Balázs leányai, a maguk, továbbá édestestvérük, Myse-i Chyga Sebestyén felesége: Anna és társaik nevében is, birtokrészeiket a gömörmegyei Felsew Rechke-ben, ottani házukkal, nemesi kuriájukkal és jobbágytelkükkel 100 arany forint örök áron eladták Keweches-i Danch Demeternek, meg néhai Keweches-i Danch Pál fiainak: Ferencnek, Györgynek, Miklósnak és Istvánnak. Lajos király 1525. február 1-i privilégiumában átírva.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) (dom. p. transfig. Domini) Cassouia-i Péter prépost és a jászói Keresztelő Szent János-egyház konventje bizonyítja, hogy Chenthehaza-i Inffy Gergely felesége: Margit és Chenthehaza-i Benedek felesége: Orsolya – mindketten néhai Rechke-i Balázs leányai – testvérük (soror carnalis) Felsewrechke birtokon levő részeit az ott levő puszta házzal, nemesi kúriával és jobbágytelekkel (simul cum domo et curia nobilitari necnon sessione iobagionali predialibus) és minden más haszonvételével és tartozékával együtt 100 aranyforint örök áron eladták Keweches-i Danch Demeter (egr.) királyi kamarásnak (cubicularius), valamint néhai Keweches-i Danch Pál (egr.) [többi] fiának: Ferencnek, Györgynek, Miklósnak és Istvánnak meg örököseiknek. Átírta Lajos király 1525. február 1-jén kelt privilégiumában. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 147. sz. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57145
Date: 1525-02-01
Abstractferia quarta ante purificationis Virginis. Lajos király Keweches-i Danch Demeternek, valamint Keweches-i Danch Pál fiainak: Ferencnek, Györgynek, Miklósnak és Istvánnak kérésére és bemutatásában átírja és megerősíti a jászói konvent 1524. augusztus 7-i kiadványát és egyben a megerősített oklevélben szereplő gömörmegyei FelsewRechke birtokban, az eladók részeiben esetleg lappangó királyi jogot is a fentieknek adományozza. Eredeti, hártyán, függőpecséttel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) (IV. a. purif. Virg.) Buda. Lajos király kamarásának: Keweches-i Danch Demeternek (egr.), valamint Keweches-i Danch Pál (egr.) [többi] fiának: Ferencnek, Györgynek, Miklósnak és Istvánnak kérésére privilegiális alakban átírja, és minden pontjában megerősíti a jászói konvent 1524. augusztus 7-én kelt, papíron írt és rányomott pecséttel megerősített pátens oklevelét, amellyel néhai Rechke-i Balázs leányai a Gömör megyei FelsewRechke birtokban levő teljes részüket nekik és örököseiknek 100 aranyforintért eladták; egyben a nevezettek által tett szolgálatuk elismerésére FelsewRechke-i részükben esetleg lappangó királyi jogot is örök jogon nekik adományozza. – A jobb oldalon a szöveg alatt: Relatio Emerici Bebeek secretarii regie maiestatis. – A plica lehajtott jobb alsó sarkában: Emericus Bebek secretarius. Hártyán, ép függőpecséttel. (85.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 148. sz. LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57148
Date: 9999
Abstract[1419-1432]-12-05* (28. die oct. omnium sanct.) Buda. [Zsigmond király] perbeli parancsának töredéke egy hiteles helyhez. Iktassák be [Hartyáni] Miklóst és Pált Bozthelek prédium felébe, amelyet ... Györgynek kellett átengednie, s az esetleges ellentmondókat idézzék a királyi különös jelenlét bírósága elé. Az oklevelet [János?] püspök távolléte miatt (annak pecsétjével) erősítette meg. A szövegben szerepel még: Somispathak-i Mihály hiteleshelyi pap, Sylde-i Celetus, Harkyan-i ..., ...-i Egyed. Egykor nagyobb papíroklevél alsó, középső része. (87.) Az oklevéltöredéknek csak a fényképe áll rendelkezésre. *Az oklevelet a kancellária a távollevő kancellár pecsétjével erősítette meg. A töredékben nincs meg a kancellár neve, rangjára is csak a venerabilis címből lehet következtetni. Az írás a XV. század közepére mutat, ezért legvalószínűbb Albeni János korszaka, bár Rozgonyi Simon kancellársága (1440-1444) sem zárható ki. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 107. sz. NAGYBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57147
Date: 9999
Abstract[1509]-05-17* (in asc. Domini) Buda. Zalka-i László D[yosgewr] vár és Borsod [megye] ispánja tanúsítja, hogy a Zarwady János által neki Baba birtokban elzálogosított jobbágytelket visszabocsátotta, miután Zarwady-tól a zálogösszeget visszakapta, egyben nyugtatja őt a 14 forint megfizetéséről. Papíron, amelynek jobb harmada hiányzik, a szöveg alatt zöld viaszú pecséttel. (88.) *Zalkai László 1509 áprilisában kapta Diósgyőr várát, s azt egy évnél nem sokkal tovább birtokolta, így az 1510. május 9. sem zárható ki. (Az adatokat Kubinyi Andrásnak köszönöm.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 145. sz. SZALKAI LÁSZLÓ BORSODI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57104
Date: 9999
Abstract1270-1272. István király privilégiuma arról, hogy [az 1328-ban élt] István fiának: Gergelynek és Somorak fiának: Máténak ősei (progenitores) a várjobbágyságból kiemeltetvén a nemesek sorába (cetum) kerültek földjeikkel együtt. Tartalmilag átírta Vilmos szepesi és újvári ispán, öt megyébe kiküldött királyi bíró 1328. március 9-én kelt oklevelében. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 4. sz. ISTVÁN 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57146
Date: 9999
Abstract1323-1326-10-06 után (III. p. oct. Michaelis).* Az [erdélyi káptalan] előtt kötött osztályegyezség. Az oklevél az utolsó két sor egyes részeinek kivételével csersavval volt kezelve, aminek következtében az írás olvashatatlanná vált, legfeljebb egyes szavait lehet megállapítani, így említi Bugath terra-t, Zylag folyót. – Miklós prépost, Santus éneklő-, Tamás őrkanonok és Benedek Cluswar-i plébános, az egyház dékánja. Hártyán, kopott függőpecséttel. (86.) *1323 és 1329 között az erdélyi káptalan privilégiumaiban Miklós prépost, Santus éneklő- és Tamás őrkanonok együtt szerepel az egyház dékánjával a sor végén. A jelen oklevélen kívül Benedek kolozsvári plébános dékánságára csak 1325. április 20-ról van adatunk (Zimmermann, Franz-Werner, Karl: Urkundenbuch zur Geshichte der Deutschen in Siebenbürgen. Bd. I. Hermannstadt, 1982. 393.), de mind 1324-ben, mind pedig 1325 októberében más a dékán. 1326 szeptemberében Benedek plébános pedig már nem élt. (Documente privind istoria României. C. Transilvania. Veacul XIV, vol. II. Bucuresti, 1953. 379.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 12. sz. ERDÉLYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1468 - 9999