Fond: Szirmay család (Q 178)
Search inHU-MNL-DLCSLP > SZICSQ178 >>
Charter: 67468
Date: 1496-05-19
Abstract: Ulászló király (Hungarie, Bohemie etc.) Zempse-i Lászlót és fiát: Ferencet a szokásos bírságban marasztalja el, mert bár Zeech-i Jakab néhai fiainak: Györgynek, Simonnak és Jakabnak a Sáros megyei Meggyes, Larcha, Radwan, Kerezthes, KanachvnMezew, Waspathak, Babapathak, Pethyczhhaza, Margonya, Longh, Lazzo, Ferenczhaza, Lwsan, Walkuvagaza, Nyres, Gyralth, Pesthreth (?) és Mathewagasa helységekben lévő birtokrészei és az azokban lévő királyi jog statutiójánál történt ellenmondásuk miatt Mekche-i György nádori titkár és Thotselmes-i Tharcza János ellenében szabályszerűen megidéztettek, amint arról a királyi perhalasztó és a szepesi (Scepusiensis) káptalan idéző oklevele tanuskodik, a terminuson nem jelentek meg, sem ügyvédet nem küldtek. - Hátlapján: Extradata in .... per M.Adam protonotarium. Lecta per M.Adam - Papír - Piros viaszú z.p.nyomaival – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 67469
Date: 1497-08-16
Abstract: Gagh-i Horwath János, Kapolna-i Zsigmond és Bwthka-i Mihály Abaujmegye (Abawyuariensis) alispánjai és a szolgabírák bizonyítják, hogy a Dyczhaza-i János panaszos szabályszerű kérésére kiküldött Homrogd-i Jouhos György megyebeli nemes és Czekehaza-i Czeke (dictus) Péter szolgabíró a megyében aug. 13-án megtartott tanuvallatással a következő igazságot állapították meg: az elmúlt Jakab apostol ünnepe táján Dyczhaza-i Pál két ízben először egy bottal, azután fegyveres kézzel rátört a panaszos megyebeli Dyczhaza helységben levő házára és kuriájára, ott a panaszost rút szavakkal illette és halállal fenyegette meg. - Hátlapján: Solvit VI. - Papír - Hátlapján hat rányomott gyűrűs pecsét helye – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). ABAÚJ MEGYE
Charter: 67470
Date: 1499-03-23
Abstract: Ulászló király (Hungarie, Bohemie etc.) meghagyja az aradi (Orodiensis) káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak a jelenlétében a királyi ember Zaldobagh-i Sámuelt és testvérét (fratris eiusdem): Simonffy Tamást bevezesse az őt bizonyos jogon megillető Temes megyei (Themesiensis) Kerthweles helység egy részének birtokába. - Kijelölt királyi emberek: Zebeny János, Somosy Máté és Rekas-i Simonfy Fábián – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 67470
Date: 1499-04-29
Abstract: Az aradi (Orodiensis) káptalan jelenti , hogy II.Ulászló király (Hungarie, Bohemie etc.) 1499 márc.23-i parancsában elrendelt birtokbavezetést Rekas-i Symonffy Fábián királyi ember és a vele kiküldött Somlyo-i Mihály mesterkanonok, hites személy - Bozyas-i Sysman Sandrin, Gawozya-i Kristóf, Wladesth-i Thar László és Chaba-i Zekel Péter Thersek Miklós nevében, továbbá Kerthweles-i Radycz Gwth-i Orzagh Lőrinc és Balyncz-i László Haraszth-i Ferenc nevében megjelent szomszédok jelenlétében - ellenmondás nélkül foganatosították. - Méltóságsor: Datum per manus Mathie lectoris et concanonici nostri, Martino cantore, Thoma custode et magistris Michaele de Walpo, Matheo de Chanadino, prefato Michaele de Somllyo et Johanne de Pankotha. - Hátlapján: Introductoria in possessionem Kerthueles in comitatu Themesiensis - Hártya - függőpecsét helye – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). ARADI KÁPTALAN
Charter: 67471
Date: 1500-03-25
Abstract: Zalontha-i Baltazár Borsod megye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy bár Zyrma-i Ambrus csaknem 5 évvel ez előtt elzálogosította a visszaváltásig Wyncze Benedeknek, Myskolcz-i polgárnak 17 arany Ft-ért bizonyos kaszálóit, közöttük egy Zylas nevűt a megyebeli Zyrma helység határában, e Wyncze Benedek halála után annak özvegye: Anna asszony az elzálogosító Zyrma-i Ambrus fiától: Mihálytól az elzálogosított réteket illetően sok kárt és jogtalanságot szenvedett; most azonban a felek fogott bírák közvetítésével úgy egyeztek meg, hogy Zyrma-i Ambrus és Mihály a nevezett özvegyet zálogjog címén mindaddig megtartják a kaszálók birtokába, míg azokat tőle a 17 FT-ért ki nem tudják váltani. - Szöveg alatt: Relatio Balthasar de ZAlontha vicecomitatis - Hátlapján egyk.rájegyzés: Impignoratitia relicte Benedicti Wyncze - Papír - Hátlapján egy rány.tört gy.p. és négynek a helye – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67472
Date: 1501-06-16
Abstract: Geley Gálffy Bálint Borsod megye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Ilona nemes asszony, Watha-i Wamos (dictus) Lénárt leánya nyugtatta Wamos (dictus) Egyedet, édestestvérét, miután az neki az őt megillető hitbér és nászajándék fejében pénzbeli fizetéssel teljesen eleget tett. - Szöveg alatt balról: Relatio Georgii Korhy judlium. - Hátlapon: Expeditoria Egidii Wamos solvit II. - Hátlapján két rányomott tört gyűrűspecsét és háromnak a helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67473
Date: 1503-12-23
Abstract: CECEI LŐRINC MAGÁNCECEI LŐRINC FEL WADAZ-I DOROTTYA MAGÁNWADAZ-I DOROTTYA CECEI LŐRINC FEL MAGÁN
Charter: 67474
Date: 1504-06-05
Abstract: Zalontha-i Baltazár Borsodmegye /Borsodiensis/ alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy Myskolcz-on a fenti terminuson tartott megyei törvényszéken Zyrma-i Ambrus nemes a saját maga és fia: Mihály nevében eltiltotta a szintén személyesen jelenlevő Ffynkee-i Benedek fiát: László nemest a Zyrma helységgel szomszédos és őt öröklési jogon megillető megyebeli Jenke prediumának az elfoglalásától, élésétől és hasznai szedésétől. - Hátlapján: prohibitoria Ambrosii de Zyrma. - Hátlapján 5 rányomott gyűrűs pecsét helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67475
Date: 1505-06-15
Abstract: Ferara-i Amadé Tamás nyitrai főesperes, (Nitriensis), esztergomi (Strigoniensis) kanonok és Tamás esztergomi (Strigoniensis) érsek, örökös főispán, Magyarország (Hungarie) prímása és a szentszék született követének vikáriusa és általános ügyhallgatója parancsa az esztergomi és egri (Agriensis) egyházmegyék összes plébánosaihoz. Zalontha-i Miklós, Esztergom vára (castri Strigoniensis) várnagya azt a panaszt terjesztette elébe, hogy Pazthor Máté, Geley György Pynches Benedek, Bodnar Márton, Rach Ambrus, Kuthos Gergely, Radoly Péter, Bogdán Benedek, Bogdan István, Marga Orbán, Dola Balázs, Ewryak Péter, Pozogy Ferenc, Sypos Dénes, Nagh Antal, Salkay János, Ispan László, Poharnok Benedek, Radoly Pál, Chazy Miklós, Paruus János, Thoth Balázs, Thykos Ambrus, POlthar János, Pethres Bálint, Drazo Gergely özvegye, Ilcho János, Galambos Máté és Jo Mihály egri egyházmegyei Lewe-i jobbágyok (providi), akik neki bizonyos arany Ft összeggel és más dolgokkal tartoznak, emellett neki károkat okoztak, ismételteni kérésére sem akarnak neki eleget tenni, minthogy pedig ez az ügy bizonyos okokból egyházi forum elé tartozik, a panaszos tőle kért panaszára orvoslást: meghagyja tehát a főesperes a plébánosoknak, - a mandátum áthágás súlyos büntetésének terhe mellett - idézzék meg eléje a fenti jobbágyokat a megfelelő terminusra, hogy azok vonakodásukat az elégtételre megindokolják és az ő ítéletét meghallgassák, egyben közöljék velük, hogy akár megjelennek, akár nem, a megjelenő fél kérésére az ügyben az esztergomi egyházmegye szokásainak megfelelő ítéletet fog hozni. - Szöveg alatt jobbról: Melchior de Chwth notarius - Papír - Szöveg alatt zöld viaszú rány.p.helye – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). FERRARAI TAMÁS AMADÉ NYITRAI FŐESPERESFERRARAI TAMÁS AMADÉ ESZTERGOMI KANONOKFERRARAI TAMÁS AMADÉ ESZTERGOMI VIKÁRIUSFERRARAI TAMÁS AMADÉ AUDITOR GENERALIS
Charter: 67476
Date: 1506-03-18
Abstract: Zakachy-i Thokos Albert Borsod megye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák Watha-i Zennyes Ambrus megyebeli szolgabíró kérésére és részére átírják és kiadják a megye Mysklocz városában márc.18-án tartott törvényszékén proklamált s a megye által megtartott tanuvallatásról szóló 1505 dec.17-én kelt bizonyságlevelét. - Papír - Hátlapján 3 z.p. és kettőnek helye – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67477
Date: 1506-03-24
Abstract: Ulászló király (Hungarie et Bohemie etc.) meghagyja Waya-i László nicomediai (Nicodemiensis) püspöknek, egri (Agriensis) vikáriusnak és főesperesnek, hogy a Zarwad-i János nemes és leánya: Ilona által előtte perbe fogott Sysar-i Demeter, Zennyessy Ambrus és Tamás, meg Zalontha-i Hoczman László peres ügyét, minthogy az nem tartozik egyházi forum elé, hanem a királyi kuriában kell benne ítéletet hozni, a jelenlegi státusában tegye át a királyi kuriába, a királyi pers.prézencia elé, a feleknek a törvényes terminust tudomására adásával. - Szöveg felett jobbról: Commissio propria domini regis - Papír - Szöveg alatt papírfelzetes, piros viaszú rány.p. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 67478
Date: 1506-08-05
Abstract: Zalontha-i Baltazár Borsod megyei (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy a Watha-i Zennyes Ambrus és Zalontha-i Holcman (Holczman) László nemesek kívánságára kiküldött megyei ember: Watha-i Pelbarth László nemes és Mathyws Benedek megyei szolgabíró a megyében júl.26-án történt tanuvallatással az alábbi igazságot állapították meg: Ewres-i More Elek Chewlew birtokában élő jobbágyai: Thewrewk Péter Sogor Pál Per (Piri) (dictus) Lukács testvére: János és Job fia: Miklós az éj csendjében fegyveresen a panaszosok Zalontha-i házára törtek és ott ezek jobbágyát: ”Gerardus”-t kegyetlenül megverték. - Papír - Hátlapján 5 z.p.helye – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67479
Date: 1506-10-14
Abstract: Zalontha-i Baltazár Borsod megye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Maly-i Literatus Péter nemes egy jobbágysessióját a megyebeli Lewew helységben, melyen jelenleg Pethryk Péter jobbágy lakik, elzálogosította a visszaváltásig öt arany Ft-ért Watha-i Zennyes Ambrus nemesnek és feleségének Zsófia asszonynak, valamint Zalontha-i Holczman Lászlónak. - Hátlapján: Impignoratitia Ambrosii Zennyes et aliorum - Hátlapján 3 rány.tört gy.p. és kettő helye – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67480
Date: 1507-04-21
Abstract: Zalontha-i Baltazár Borsod megye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Kowachy-i Gergely Porozlo-i királyi sókamarás (camerarius salium regalium in Porozlo constitutus) nyugtatta Watha-i Zennyes Ambrus nemest, megyebeli szolgabírót, miután az neki megfizette azt a 13 arany forintot, mellyel neki egy ló vételára fejében már régen tartozott. - Hátlapján: Expeditoria Zennyes. - Hátlapján öt rányomott pecsét helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67484
Date: 1507-08-25
Abstract: Zalontha-i Boldizsár Borsod megye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy azt a birtokrészt, melyet már korábban más záloglevél erejével Watha-i Krichy (?) László özvegye: Kathko nemes asszony a Borsod megyei Vata (Watha) faluban 5 arany Ft-ért elzálogosított Watha-i Pethres György nemesnek, most ezt a birtokrészt néhai Pethres György fiai: Márton és Péter ugyan ezen 5 Ft-ért tovább adták zálogba a visszaváltásig Watha-i Zemyis Ambrus nemesnek. - Papír - Hátlapon 5 rány.p.helyével - Hátlapon: Impignoraticia Ambrosii Zennyes - Szöveg alatt jobbról: Relatio Benedicti Mathyws (?) judlium. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67485
Date: 1507-09-01
Abstract: Zalontha-i Boldizsár, Borsod megye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy Watha-i Zennyes Ambrus felperes Watha-i néhai Pethres Márton fiát: Mátét és néhai Pethres János fiát: másik Mátét, valamint Watha-i Chany (dictos, tehát a szó az előbbiekre is vonatkozik) Andrást, alpereseket az egykor Wamos Bálint kezén zálogban volt, a Borsod megyei Watha határai között fekvő bizonyos erdőre vonatkozó záloglevél miatt a megyei törvényszéken beperelte és az állította keresetében, hogy a nevezett erdő rajta kívül egy másik Zennyes Ambrust is megillet öröklési jogon, ennélfogva az erdőt visszakapni kívánja; a nevezett néhai Pethres Márton fia Máté azt felelte, hogy a nevezett erdőrész öröklési jogon valóban a felperes Zennyes Ambrusé és azt az alperesektől Watha-i néhai Lewkews János nemes leánynegyed címén igyekezett megszerezni és ők neki az erdőrésszel teljesen egyenlő részt akartak adni; mindazonáltal ez az erdőrész néhai Petres Dénes bevallása folytán és alapján a nevezett Wamos Bálint kezén van zálogban; Máténak ezt a feleletét néhai Pethres János fia: Máté és Chany András is megerősítették; végül az ő atyjuk az erdőrészt Wamos Egyed elzálogosítása révén birtokolta, e tényállás alapján az erdőt Zennyes Ambrusnak ítélték oda. - NB. Az oklevél fogalmazása pongyola és zavaros - Papír - Hátlapján kitöredezett, ill.csonka rány.p. és egynek a helye – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67486
Date: 1508-01-26
Abstract: Zalontha-i Boldizsár Borsodmegye /Borsodiensis/ alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy Chaba-i Horwath Gergely visszaadta a Zyrma-i nemesek borsodmegyei Zyrma nevű falujában levő Zyrmahomoka nevű föld felét Zyrma-i néhai Ambrus fiának: Mihálynak, amely földet korábban Chaba-i néhai Kowach István ”alias peditum regalium magister” bírt zálogban bizonyos összegért a Koromhaza-i nemesek bevallásából és Kowach István halála után szállt a nevezett Horwath Gergelyre és feleségére: Katalin asszonyra, aki a mondott Kowach István lánya volt. - Hátlapján 3 rányomott pecsét maradványa és 2 helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67487
Date: 1508-02-23
Abstract: Gryk-i Gáspár a szepesi Lándzsás-szék ispánja /decem lanceatorum in comitatu Scepusiensi/ és bírája /iudex/ bizonyságlevele arról a fogott bírák közbenjöttével létrejött egyességről, melyet Filefalva-i Erazmus és Ganfalva-i Kurtha /dictus/ Balázs nemesek a közöttük a Filefalva birtokban levő egy jobbágytelek miatt kelettkezett perben kötöttek: Balázs és Erazmus a nevezett telken közös költségen egy szobát építenek, míg ez el nem készül, köteles Balázs Erazmusnak évenként 25 denárt fizetni, majd ha elkészült, a telek Erazmus és utódai birtokába megy át. Amelyik fél ez egyességet megszegi, az 4 arany forintban marasztaltassék el, éspedig hármat kapjon ebből a szék bírája, egyet pedig a szék notáriusa. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). SZEPESI LÁNDZSÁSSZÉK
Charter: 67488
Date: 1508-04-12
Abstract: Zalontha-i Boldizsár, Borsodmegye /Borsodiensis/ alispánja és a szolgabírák megbírságolják Castellanfy Györgyöt ”possessorem opidi Mezewkewesd/ mert szabályszerű idézésre a megyei törvényszéken nem jelent meg a megye perhalasztó kiadványa értelmében Watha-i Zennyis Ambrus, Watha-i Holczman László és Lwgna-i Bernát felesége: Ilona asszony, nemesek ellenében. - A másik fél ügyvédje Baba-i Zarwady János megyei megbízólevéllel. - Hátlapján: Ambrosius Zennyes de Watha, Ladislaus Holczman de Zalontha és Georgius Castellanffy de Zenthlek /!/. - Zárlatán három rányomott pecsét töredéke és kettő helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67489
Date: 1508-05-10
Abstract: Zalontha-i Boldizsár, Borsodmegye /Borsodiensis/ alispánja és a szolgabírák, megbírságolják Castellanffy /hátlapon: Castellanffy de Zenthlelek/ Györgyöt, mert a megye korábbi perhalasztó oklevele értelmében az előírt határnapon szabályszerű idézésre nem jelent eg a megyei törvényszéken Watha-i Zennyes Ambrus, Watha-i Holczman László s Lwgna-i Bernát felesége: Ilona asszony nemesek ellenében, kiket a megyei megbízólevéllel Watha-i Chomorkan Gáspár képviselt. - Zárlatán 4 tört rányomott pecsét és egynek a helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67490
Date: 1508-09-06
Abstract: Zalontha-i Boldizsár, Borsodmegye /Borsodiensis/ alispánja és a szolgabírák megbírságolják Zenthlelek-i Castellanfy Györgyöt, ”gubernatorem opidi Mezewkewesd”, mert a megye korábbi perhalasztó oklevele értelmében, Derencheen-i János megyei ember szabályszerű idézése ellenében sem jelent meg a kitűzött terminuson a megyei törvényszék előtt peres ügye tárgyalására Watha-i Zennyes Ambrus, Watha-i Holczman László s Zeged-i Lwgnay Bernát felesége: Ilona asszony, nemesek ellenében. Ez utóbbiak megyei megbízólevéllel Baba-i Zarwady János képviselte. - Hátlapon: .... Czaztha cum nostris .... cuius iam 2a instaret revolucio, circa festum beati Martini episcopi Georgius de Darocz, alter Georgius Zekel, Sebastianus de Chech, trecentis florenis auri unam tapetam ac wlgo paplan a condam Nicolao Holczman de Zalontha more predonico ablatus et depredatus ad manus providi condam Thome Zew...../?/, civis et ihabitatoris opidi assignatus statuere commissas etc. - Zárlatán 5 rányomott pecsét helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67491
Date: 1508-10-04
Abstract: Zalantha-i Boldizsár, Borsodmegye /Borsodiensis/ alispánja és a szolgabírák, bizonyítják, hogy ”honesta domina Anna”, Wynche Benedek Myskolcz-városi lakos özvegye, visszaadta Zyrma-i Mihálynak azt a borsodmegyei Zyrma falu határában fekvő két rétet, Zylas és Kysreth nevűeket, melyeket korábban néhai Zyrma-i Ambrus nemes zálogosított el neki bizonyos összegért és a nevezett Zyrma-i Mihály most neki ezt az összeget visszafizette. - Hátlapján 3 rányomott pecsét töredéke és kettő helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67492
Date: 1508-11-14
Abstract: Zalontha-i Boldizsár, Borsodmegye /Borsodiensis/ alispánja és a szolgabírák , bizonyítják, hoy a Watha-i Zennyes Ambrus szolgabíró kérésére kiküldött nemes Watha-i Pethres Máté megyei ember és Baba-i Mathyws Benedek szolgabíró a megyében foganatosított tanúvallatással megállapították, hogy az elmúlt nyáron, ”tempore conductionis fenorum” Lewew-i Nagh Geley /dictus/ György a panaszosnak egy Zewke nevű ökrét erőszakkal a saját házához hajtott. - Zárlatán 1 ép, és 2 csonka rányomott pecsét, egynek töredéke és egynek a helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). BORSOD MEGYE
Charter: 67493
Date: 1509-05-16
Abstract: Myskolcz, feria quarta post Sophie. Zalontha-i Boldizsár, Borsodmegye (Borsidiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy ítéletük értelmében Watha-i Zennyes Ambrus nemesnek a megyebeli Zalontha-i birtokrészén élő, Olaz (dictus) Ferenc nevű egykori jobbágya, tartozik volt urának készpénzben 3 arany Ambrus Zalontha-i jobbágyának: Olaz Ferencnek négy forintot, ezzel a peres felek megszüntettek egymás között minden peres ügyet és egymást ezeket illetően kölcsönösen nyugtatták. Eredeti, papír, hátlapján 3 rányomott pecsét töredéke s 2 helye. (Szirmay cs. lvt. 112).– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORSOD MEGYE
Charter: 67494
Date: 1509-06-13
Abstract: Myskolcz, quintodecimo die ferie quarte post Penthecostes. Zalontha-i Boldizsár, Borsodmegye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák, bizonyítják, hogy Mykolcz-on a megyei törvényszéken a Watha-i Zennyes Ambrus nemes és testvérei (fratres) felperesek, meg Lewew-i Nahg (dictus) Antal alperes között más részről a két felet egyenlő jogon illető birtokrészek miatt folyt perben az alperes kijelentette, hogyha a felperesek valamely birtokokat idegen kézről szereznek vissza, azokra jogot nem formál. Eredeti, papír, hátlapján egy ép rányomott pecsét, négynek pedig töredéke. (Szirmay cs. lvt. 109.)– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORSOD MEGYE
Charter: 67496
Date: 1509-07-11
Abstract: Myskolcz, feria quarta ante Margarethe. Derencheen-i János, Borsodmegye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Watha-i Zennyes Ambrus eltiltotta Zeged-i Lwgnay Bernát nemest az őt a Zalontha birtok határában lévő bizonyos réten megillető rész lekaszálásától. Eredeti, papír, hátlapján 4 rányomott pecsét töredéke. (Szirmay cs. lvt. 106.).– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORSOD MEGYE
Charter: 67497
Date: 1509-07-11
Abstract: Myskolcz, feria quarta ante Margerethe. Derencheen-i János, Borsodmegye (Borsodiensis) alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy a megye előtt Watha-i Zennyes Ambrus nemes felszólította Watha-i Pethres Pétert és néhai Watha-i Sissary Demeter fiát: Györgyöt, váltsák vissza a megyebeli Byk helységben lévő Watha-i Pethres Péter nemes két jobbágytelkét - Byky László és Kapithan Pál jobbágyok élnek rajtuk -, melyeket korábban a nevezett Watha-i Sissary Pál zálogosított el neki és amelyek öröklési jogon a nevezett Pethres Pétert és Sissary Györgyöt illetik. Eredeti, papír, hátlapján 4 rányomott pecsét helye. (Szirmay cs. lvt. 114.).– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORSOD MEGYE
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data