Fond: Királyi jogügyigazgatóság, Ismeretlen állagok (Q 8)
Search inHU-MNL-DLKINL > KIRJIAQ8 >>
Charter: 39122
Date: 1423-02-16
Abstract: tricesimo quinto die termini prenotati. Gara-i Miklós nádor annak az ügynek a tárgyalását, amelyet Panyth-i Uza fia: Miklós és Panyth-i Gergely fiai: István és Imre indítottak Ezdege-i Pál ellen, amelyet a nádor halasztó és a jászói konvent vizsgálati és idéző oklevele alapján vízkereszt nyolcadára - január 13. - kellett volna tárgyalni, amikor a felpereseket Taab-i László képviselte a jászói konvent ü. v. levelével, míg az alperest Kalsa-i István Peren-i Péter comes ü. v. levelével, amikor Ezdege-i Pálnak jobbágyait is elő kellett volna állítania, név szerint huszat Pomlen nevű birtokáról, a felek akaratából Szent György nyolcadára - május 1. - halasztotta. Eredeti, papír, zárópecsét töredékeivel.– Regeszta forrása: OL regeszta GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 39123
Date: 1424-06-09
Abstract: Bude. quadragesimo die termini prenotati. Zsigmond király annak az ügynek a tárgyalását, amelyet Ezdege-i Pál egykori bán indított Pelsewch-i Imre egykori vajda fia: László, továbbá Pelsewch-i Detricus fia: Péter, Homorogh-i Dávid, Nenke-i Vitus, Parvus Jakab, Gythe-i Jakab, Nenke-i Miklós és Frank, Therem-i Péter, Cholthew-i Balás, Berchel-i Miklós, Verbethe-i Pál fia: Mihály, Horvathy György és Thokay Frank ellen, amelyet Szent György nyolcadán - máj. 1. - kellett volna a királyi személyes jelenlét előtt tárgyalni, amikor a felperest Papi-i Péter képviselte a király üv. levelével, míg az alpereseket Hollohaza-i Benedek a jászói konvent üv. levelével, a felek akaratából vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - halasztotta. Eredeti, papír, zárópecsét töredékeivel: presentes autem propter absentiam venerabilis patris domini Johannis episcopi eccl. Zagrabienis aule nostre et reginalis majestatum cancellarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum sigillo ejusdem fecimus consignari.– Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 39153
Date: 1428-05-24
Abstract: in Suran. feria secunda proxima post f. pentecostes. Nógrád megye hatósága (Horuathy-i Péter alispán és a szolgabírák) jelenti, hogy midőn Gyarmath-i Balás fia: Miklós kérésére kiküldtek maguk közül egyet, ez jelentette, hogy máj. 9-én kiszállt Bussa birtokhoz, ahol Balás fia: Miklós, Ilssua-i Leustak nádor fiának: Györgynek az özvegyét és annak Bussán lakó jobbágyait tiltotta a Ludan birtokához tartozó erdők és más javak elfoglalásától és használatától. Eredeti, papír, hátán öt rányomott pecsét nyomaival.– Regeszta forrása: OL regeszta NÓGRÁD MEGYE
Charter: 39154
Date: 1429-06-24
Abstract: Albe. in festo nativitatis B. Johannis Bapt. Zsigmond király az egri káptalanhoz. Jelentette előtte Ezdege-i Pál volt bán, hogy Peseoch-i Detricus nádor fiai: Péter és Miklós és Pelseoch-i László vajda fia: Imre Zaard-i várnagyuk: Jakab biztatására Zenthandras-i jobbágyaik útján a Torna megyei Rako nevű birtokán lévő szántóföldeket felszántották, bevetették és ezáltal a maguk részére foglalták le. Meghagyja azért a káptalannak, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot és arról a káptalan tegyen a nádornak jelentést. (Teljes szöve g), kijelölt királyi emberek:Paulus aut Nicolaus ”dicti” Keretew de Nenke, vel Andreas, sin Stephanus, seu Ladislaus, sive Marcus, neve Valentinus de Kouachy, aut Johannes vel Ladislaus sin Barnabas de Nadasd, seu Stephanus ”dictus” Farcas de Komjathy, vel Gregorius filius Mathie de predicta Nenke. Átírta: 1429. július 26. Egri káptalan. - Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 39154
Date: 1429-07-26
Abstract: tertio die diei inquisitionis. Az egri káptalan jelenti Gara-i Miklós nádornak, hogy megkapta Zsigmond királynak 1429. június 24-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Kouachy-i László királyi emberrel Pál karkáplánt küldte ki, akik július 24-én Torna megyében körüljárva mindent a bejelentések megfelelőnek találtak. Eredeti, papír, zár pecsét töredékeivel.– Regeszta forrása: OL regeszta EGRI KÁPTALAN
Charter: 39155
Date: 1430-08-01
Abstract: in Zelew. in festo ad vincula B. Petri apostoli. Palocz-i Mathyus comes országbíró Nógrád megye hatóságához. Jelentette előtte Gyarmath-i Balás fia: Miklós, hogy Leustacius nádor boldogult fia: György és felesége: Katalin, Losonchy László vajda leánya életükben a maguk számára foglalták le a ludani birtokában lévő rétek, erdők és cserjék elég tekintélyes részét az Ipoly folyó és a Galyztas ér között és azt Bussa birtokukhoz csatolták, és most azok halála után Losonch-i Dessew fia: Miklós, fiai: János és Dezső használják azokat. Felkéri tehát a hatóságot, hogy küldjenek ki egyet vagy kettőt maguk közül a vizsgálat megejtésére és arról tegyen a hatóság a királynak jelentést. (Teljes szöveg) Átírta 1430. augusztus 14. Nógrád megye hatósága. - Regeszta forrása: OL regeszta PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 39155
Date: 1430-08-14
Abstract: in Suran. Feria secunda proxima ante f. assumpt. Virg. GL. Nógrád megye (Chaby-i György alispán és a szolgabírák) jelenti Zsigmond királynak, hogy megkapta Palocz-i Mathyus comes országbírónak 1430. augusztus 1-jén kelt teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében kiküldtek egyet maguk közül, aki augusztus 10-én Nógrád megyében körüljárván minden az oklevélben foglaltaknak megfelelőnek talált. Eredeti, papír, 4 zárópecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta NÓGRÁD MEGYE
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data