useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKirályi jogügyigazgatóság, Ismeretlen állagok (Q 8)
< previousCharters1430 - 9999
Charter: 39155
Date: 1430-08-14
Abstractin Suran. Feria secunda proxima ante f. assumpt. Virg. GL. Nógrád megye (Chaby-i György alispán és a szolgabírák) jelenti Zsigmond királynak, hogy megkapta Palocz-i Mathyus comes országbírónak 1430. augusztus 1-jén kelt teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében kiküldtek egyet maguk közül, aki augusztus 10-én Nógrád megyében körüljárván minden az oklevélben foglaltaknak megfelelőnek talált. Eredeti, papír, 4 zárópecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta NÓGRÁD MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39166
Date: 1431-02-21
Abstracttertio die diei inquisitionis. Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy megkapta 1431. jan. 4-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Solmosy István királyi emberrel kiküldte Miklós alszerpapot, akik febr. 19-én Bihar megyében körüljárván mindent a panasznak megfelelően találtak. Eredeti, papír, zárópecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39124
Date: 1436-06-20
AbstractBude - secundo die termini prenotati. Bathor-i István országbíró jelenti, hogy midőn jún. 19-én törvénynapot tartott, János literatus Margo úrnőnek, Palagh-i Jakab özvegyének, Jenke-i Danch fia: János leányának a fia előtte tiltakozás formájában jelentette, hogy Legenye-i Fanchy ”dictus” György, Kamanya-i Balás meg Gergely és Wngh-i László fia: János elfoglalták az ő Zemplénmegye-i Banoch, Kyslazen és Bereczky nevű birtokrészeit. Tiltotta tehát az országbíró előtt ott talált Fanchy Györgyöt szemtől szembe, a többieket pedig mint távollévőket a jelzett birtokrészek elfoglalásától és használatától. Eredeti, papír, szakadozik. Hátán pecsét nyomaival.– Regeszta forrása: OL regeszta BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39125
Date: 1440-07-31
AbstractUlászló király /:rex Hungarie, Polonie...Lithvanieque princeps et heres Russie..:/ Thallowcz-i Mathko dalmát, horvát és szlavon bánhoz. Mivel ő Seel birtokot Knin megyében minden hozzátartozó faluval, továbbá minden más Magyarországon található birtokot, amelyek egykor Mihály rác /:Rascianus:/ vajdáé voltak és amelyek annak hűtlensége folytán - hogy az ország ellenségéhez, a törökhöz csatlakozott, a koronára szálltak és ő azokat Nana-i Kompolt Jánosnak adományozta, meghagyja a bánnak, hogy levele vétele után azonnal adja át Kompolt Jánosnak e birtokokat, kezeit teljesen levéve azokról. - A szöveg élén jobbról: Relatio Johannis filii Petri de Peren et Michaelis Orzag de Gwth. - A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. ULÁSZLÓ 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39126
Date: 1448-02-12
AbstractA váci káptalan jelenti, hogy Doorchan-i Dosa ”dictus” Miklós a saját és fia: Ambrus nevében előtte tiltakozás formájában jelentette, hogy Doorchan-i Jakab fia: János a Nógrádmegyei Doorchan birtok felét bizonyos összegért elzálogosította Kwr... Zarka ”dictus” Gergelynek, amely birtokrész pedig öröklés folytán őt és utódait illette, azért a saját és Ambrus fia nevében eltiltotta Jakab fiát:Jánost annak a birtokrésznek az eladásától, Gergelyt pedig annak az elfoglalásától és használatától. (Itt-ott lyukacsos) > VÁCI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39165
Date: 1454-04-30
AbstractA fehérvári keresztesek konventje jelenti, hogy megjelent előtte Moor-i István fia: Bertalan és jelezte, hogy édesapja a birtokügyekre vonatkozó néhány oklevelet megőrzés céljából átadott Zeeth-i István fiának: Demeternek és Demeter további megőrzés végett átadja azokat Kerezthwr-i András fiának: Benedeknek, ez viszont hasonló céllal átadta azokat Labdaswarsan-i Prépost ”dictus” fehérvári polgár özvegyének: Erzsébetnek és két fiának: Miklósnak és Josephnek, akik most az okleveleket Kerezthwr-i András fia: Benedek fiai: János és Péter, továbbá Zeeth-i István fia: Demeter fia: András beleegyezésével hiánytalanul visszaadták neki, ezért valamennyiöket és utódaikat nyugtázza az oklevelek visszaadásáról. Eredeti, papir, felső széle szakadozott. Hátán pecsét nyomaival. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39156
Date: 1460-00-00
AbstractPozsega megye hatósága (Thyza-i Horuaath László és Kaydach-i Gergely Hedrehvaara-i Imre királyi ajtónállómester és Pozsega-i comes helyettesei, Dobrogosthya-i Miklós és Kalnok-i Domonkos fia: János szolgabírák) jelentik, hogy Orbona-i Jakus fia: László és három fia: Miklós, Lázár és János kérésére kiküldték Dobrogosthya-i Jánost, aki jelentette, hogy aug.17-én kiszállt Felsezenyrna birtokhoz, ahol megtudta, hogy Jakus fia: László és három fia két Felsezenyrna-i jobbágyukat cselekedeteik miatt avval büntették, hogy elvették állatjaikat és egy-két egyéb dolgukat is és azokat more dicti comitatus in talibus ab antiquo solito előbb 20 arany forintra értékelve kiosztotta sub spe restitutionis a Wokovelczben a Zaversyaban lakó jobbágyaiknak, de Zenyrna-i János fiának: Istvánnak az özvegye elküldvén Zenyrna-i, Orchokchacz-i, Wink-i, Brezdocz-i és Huzeyewicz-i jobbágyait Jakus fia: László két jobbágyát összes javaikkal átvitette a saját birtokára, sőt még 18 capetia gabonát is átvitetett velük. - Az oklevél vége csonka. - Hátlapján több pecsét nyomával. Pozsega megyeHédervári Imre pozsegai ispánHédervári Imre ajtónállómesterThyza-i Horvát László pozsegai alispánKajdacsi Gergely pozsegai alispánDobrogostyai Miklós pozsegai szolgabíróKálnoki János (Domonkos f) pozsegai szolgabíró

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39157
Date: 1473-05-24
Abstractferia secunda proxima ante f. b. Urbani pape. Heves megye hatósága: Megyer-i László alispán és a szolgabírák jelentik, hogy Kaza-i Kakas Györgynek máj. 24-én elő kellett volna állítania Hencz Benedekkel szemben a Pazthohon lakó név szerint elsorolt jobbágyait, akik közt Petrus Drabanth, Valentinus Mezaros, Benedictus Thewreck, Jojannes Penzes, Johannes Mezaros és Stephanus Thoth, de György sem nem jött, sem nem küldött megbizottat, amiért Azaywpathak-i Hencz Benedekkel szemben bírságban marasztalták el. Eredeti, papir. 5 záró pecsét nyomaival. HEVES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39158
Date: 1477-06-11
AbstractAbawyvar megye hatósága: Bwzlo-i Miklós alispán és a szolgabírák jelentik, hogy Barakan-i Pelbart felesége: Ilona előttük jelentette, hogy mivel Alpar-i Zwbo Gall neki pénzbelileg teljes elégtételt adott a nővére: Veronica, Alpar-i Balás felesége jegy és nászajándéka fejében, mely Veronikát meghalt ura után Alpar birtokban megillette, azért a hatóság előtt nyugtatja őt. Eredeti, papir. Hátán 5 pecsét töredékével. ABAÚJ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39159
Date: 1507-00-00
AbstractJános a Szent György kápolna rectora és Máthé a Péter és Pál apostolok oltárának az igazgatója jelentik, hogy Phileph Tamás, a Szent István egyházának a sekrestyése, velük együtt az elhunyt Gall pap, a Szent Péter és Pál oltárának volt igazgatója hagyatékának a végrendeleti végrehajtója, minden megbizatásban és kiadásban lelkiismeretesen járt el, amiért nyugtatják őt. - Papír - Szöveg alatt két egymás alá nyomott pecsét - Regeszta forrása: OL regeszta JÁNOS KÁPOLNAREKTOR (SZT GYÖRGY)JÁNOS OLTÁRREKTOR (SZT PÉTER PÁL)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39127
Date: 1510-02-22
Abstractin festo kathedre b. Petri apostoli. A gyulafehérvári káptalan jelenti, hogy megjelent előtte Erdewhwgh-i Balás és fia: Boldizsár, ez utóbbi magára vállalva fiának: Boldizsárnak a terhét is, jelentették, hogy mivel Gyarmath-i Balassy Ferenc, magára vállalva fiainak: Wolfgangnak, Ferencnek és Imrének, továbbá leányának: Katalinnak a terhét is, a káptalan előtt visszaadta nekik az ország bármely részén fekvő birtokaikat, amelyeket a királytól és Peren-i Imre nádortól eszközölt ki és foglalt el a maga számára, e visszaadás ellenében ők Balassy Ferencet és fiait: Wolfgangot, Ferencet és Imrét és leányát: Katalint, azonkívül familiárisaikat, officialisaikat és jobbágyaikat minden hatalmaskodás és jogtalanság felett, amiket eddig velük szemben elkövettek, nyugtatták. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír. Hátán pecsét töredékeivel.– Regeszta forrása: OL regeszta ERDÉLYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39160
Date: 1516-08-23
Abstractin vigilia festi b. Bartholomei apostoli. A váradhegyfoki káptalan jelenti, hogy eléje járult Darechke-i Kanthor Ambrusnak az özvegye: Katalin, magával hozván boldogult urától származó fiacskáját: Pált és kérte, hogy állapítsák meg a korát. A káptalan a fiúcskát két évesnek találta, amiről az édesanyának kiadta a litere revisionalest. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátán pecsét töredékesen.– Regeszta forrása: OL regeszta VÁRADHEGYFOKI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39128
Date: 9999
AbstractDAMUS PRO MEMORIA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1430 - 9999