useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondBárczay család (Q 27)
< previousCharters1511 - 1516next >
Charter: 84069
Date: 1511-00-00
AbstractBarcza-i János és Barcza-i Imre megosztoznak birtokaikon. Eredeti, papír. A szöveg alatt gyűrűspecsét nyoma és Bárczay János és Bárczay Imre s. k. aláírása. Ortus pomiferus, picaria argentea et sex coclearia, piscina, seu tura autumpnalis.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84064
Date: 1511-01-02
AbstractA jászói konvent előtt Zeen-i Jób, név szerint felsorolt fiai nevében is, 300 arany forintért eladja Torna megyei Pethry possessiobeli egész birtokrészét Chabai Horwath Gergelynek. Eredeti, papír, hátlapján pecsét maradványa. Ugyanezt 1509-ben zálogba adta Horwath-nak. (DL. 84059.)– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84065
Date: 1511-03-08
Abstractsabb. a. Invoc. A szepesi káptalan előtt Barcza-i László, testvérei: János egri olvasó, Péter fejérvári kanonok, valamint Imre és János nevében tilalmazza Yekelfalwa-i Fyas Mihályt, Miklóst és Jánost a Ragyolcz-i, Zenthlewryncz-i és ZenthGyewrgh-i possessiokbeli birtokaik elidegenítésétől, valamint ultra debitam et condignam estimationem earundem bárkinek való elzálogosításától. Másokat, különösképp pedig Zemerchen-i Kristófot megvásárlásától, ill. zálogbavételétől. Eredeti, papír, hátlapjára nyomott pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84066
Date: 1511-03-22
Abstractsabb. a. Oculi. Civitas Wratislauiensis. II. Ulászló meghagyja a jászói konventnek, hogy iktassa be Japrycza Péter étekfogómestert és testvérét: Japrycza Gergelyt néhai Chan-i Márton halálával a királyra szállt, Abaújvár megyei és más magyarországi birtokába. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt. Zárópecsét maradványa.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84067
Date: 1511-05-27
AbstractIII. p. Urbani. A budai káptalan előtt Geberyenhaza-i Angyal István a Fejér megyei Geberyenhaza-i egész birtokrészét Chwbay-i Nagh Imrének és testvérének, Gergelynek adta el 24 tiszta arany magyar forintért. Eredeti, hártya. Foltos, repedt, lyukas. Függőpecsétje zsinórostól elveszett.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84068
Date: 1511-12-17
AbstractGaradna. IV. a. Thome apost. Abaújvár megye hatósága előtt Chaba-i Horwath Gergely néhai Genyew-i Damján CHenethe-i egész birtokrészét az utóbbi özvegyének: Ágota asszonynak engedi át és Ágota fiának: Miklósnak, valami Genyew-i Damján első feleségétől származó fiának: Antalnak. Oly feltétellel, hogy ha el akarnák azt adni, ne adhassák másnak, csak Horwath-nak, aki ez esetben tartozzék Ágota asszonyt hitbére és jegyajándéka tekintetében kielégíteni. Eredeti, papír, öt gyűrűspecsét maradványa. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ABAÚJ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84070
Date: 1512-06-29
AbstractPetri et Pauli. A szepesi káptalan előtt Jekelfalwa-i János a Szepes megyei Jekelfawá-n in maleo ferrum cudenti egész birtokrészét 10 arany forintért elzálogosította Warkocz Kristófnak, Késmárk város és vár kapitányának, az oklevélben részletezett feltételek szerint. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt. Hátlapján pecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84071
Date: 1512-09-08
AbstractBuda. Nat. Marie. II. Ulászló király Chaba-i Horwath Gergely és testvére, ugyancsak Horwath Elek, királyi étekfogómester érdemeiért, nekik adományozza a Borsod megyei Chaba possessióban az ő nemesi curiájuk és házuk mellett fekvő prediumot: Thelekwcza-t, amely korábban, míg élt, ősük: Chaba-i András most az ő kezükön levő nemesi házához tartozott, majd annak halála után a diósgyőri várhoz kapcsolták, minden tartozékával s a benne rejlő, esetleges királyi joggal egyetemben úgy, ahogy azt néhai Chaba-i András bírta. Dempto iure dicti castri nostri Dyosgyewr. Eredeti, hártya. Rózsaszín-sárga-zöld selyemzsinóron függő pecséttel. A szöveg alatt jobbra: Relatio egregyy Petri Korlazky (!) cubicularii Regie Maiestatis et castellani castrorum Thatha et Komarom. A plicaturán, jobbra, kívül: Relatio Petri Corlathkewy. Ladislaus Zalkanus. Hátlapján: Rta. folio VC LXXXVI., anno etc. 1512. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84073
Date: 1513-10-03
AbstractSzepesváralja. II. p. Michaelis. Szepes vármegye előtt Barcza-i László procuratora az ügyfele ellen a Jecelfalwa-i Mihály, János, Miklós és Antal által indított ügyben a bírság kivetésének, ill. a birtok okkupációjának szabálytalanságát bizonygatta. Eredeti, papír, hátlapján négy gyűrűspecsét (rongáltan).– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZEPES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84072
Date: 1513-10-03
AbstractSzepesváralja. II. a. Mathei. ap. et ev. Abaújvár megye a personalis presentiához terjeszti fel a Jecelfalwa-i Mihály, János és Miklós Barcha-i Lászlóval szemben emelt panasza ügyében hozott ítéletét. A panasz szerint Barcha-i László a Szepes megyei Margetfalwa possessiot, amelyet néhai Borba-i (!) András, az ő atyja 50 forintért adott zálogba a panaszosok atyjának: néhai Jecelfalwa-i Istvánnak, ismét uzurpálja. A felperesek bemutatván a szepesi káptalan által kiállított záloglevelet, a megye felszólította Barcza-i Lászlót, hogy a birtok redemptioját bizonyító litt. expedit.-t mutassa fel. Az alperes procuratora ezt nem mutatta fel, csak azt bizonyítgatta, hogy a birtok ügyfelét örökjogon illeti meg. A megye elrendelte a birtok zálog címén való restatulását a felpereseknek. Az alperes ügyvédje ezzel nem elégedvén meg, az ügyet a personalis presentiának terjeszti fel a megye. Hátlapján az ügy további folyamára (a prothonot. által történt felnyitása az ítéletlevélnek stb.) vonatkozó feljegyzések. Eredeti, papír, szakadt. Hátlapján négy gyűrűspecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZEPES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84074
Date: 1513-10-16
AbstractBuda. II. p. Dionysii ep. et mart. Szent Györgyi és Bazini Péter országbíró meghagyja a jászó konventnek, hogy Barcza-i János egri olvasókanonokot, Péter mester fejérvári kanonokot és András fia: Lászlót, valamint István fiait: Imrét és Jánost idézze meg Gagh-i Miklós fiaival: Demeterrel és Mihállyal szemben, mivel azok őseik által a jászói konvent előtt 1477. március 3-án kötött egyezmény ellenére nem szerezték vissza az egyezményben szereplő Zeplak possessio fele részét. A jászói konvent 1513. december 9-i oklevelének átírásában. In presenti dieta sew conventione particulari... prelatorum, baronum ac pociorum regni nobilium hic Bude profesto Mathei apostoli... de regio edito celebrata...– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84074
Date: 1513-12-09
Abstract7. d. sabb. a. Barbare. A jászói konvent Szent Györgyi és Bazini Péter országbíró 1513. október 16-i mandátuma alapján Barcza-i János mester olvasókanonokot, Péter mester kanonokot, Lászlót, Imrét és másik Jánost Abaújvár megyei Thwsa nevű possessiojukról megidézték Gagh-i Demeter és Mihállyal szemben. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt. Zárópecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 83572
Date: 1513-12-09
AbstractULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 83562
Date: 1513-12-09
AbstractULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84075
Date: 1514-01-30
AbstractKomjáti. II. a. Purif. Marie. Torna megye a Chiknek-i András által Chaba-i Horwath Gergely ellen emelt panasza (hogy ti. jobbágyai a felperes Zebew Tamás nevű jobbágyának két fiát: Barnabást és Simont elfogták) ügyében hozott ítéletet, mivel azzal Chaba-i Horwath Gergely nem volt megelégedve, a personalis presentia elé terjeszti fel. A hátlapon: Absentibus magistris prothonotariis personalis presentie Regie Maiestatis aperta est per me magistrum Werbewczy. - (Más kézzel:] Pro actore Anthonius de Bathe cum palatinalibus. (Ismét más kézzel) Pro I[ncatto] Laurentius Sarkan cum nostris. Approbarum est iudicium.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) TORNA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84087
Date: 1514-01-30
AbstractKomjáti. II. a. purif. Marie. Azonos a Dl. 84075. sz. alatti, eredeti oklevéllel. Mindössze a nevek írásában tér el némileg attól. II. Lajos király 1516. augusztus 15-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) TORNA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84076
Date: 1514-01-30
AbstractKomjáti. II. a. Purif. Marie. Torna megyének ez az oklevele azonos a Dl. 84075 számmal, amelyre a hátlapon, a címzés alatt ezt írták: par. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt. Hátlapján Presentata et aperta per me ma. Ellyewelghy, feria sexta ante Dominicam Judica.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) TORNA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84088
Date: 1514-03-20
AbstractKomjáti. II. a. Benedicti. Azonos a Dl 84077. szám alatti, két eredeti oklevéllel. II. Lajos király 1516. augusztus 15-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) TORNA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84077
Date: 1514-03-20
AbstractKomjáti. II. a. Benedicti. Torna megye a personalis presentia elé terjeszti azt az ügyet, amely Chaba-i Horwath Istvánnak Chiknek-i Andrással szemben, az utóbbi Zebew Tamás nevű jobbágyának két fia: Barnabás és Simon ellen emelt panaszára indult. Ítéletükkel ui. a felperes nem elégedett meg. Eredeti (két példány), papír. A hajtások mentén szakadt. Kiváltképp a 84077/1. számú erősen rongált, elmosódott. Az 1-es példány hátlapján két gyűrűspecsét s egy harmadik nyoma, a 2-es példány hátlapján három gyűrűspecsét nyomai. A 2. sz . péld. hátlapján: Aperta per me magistrum Stephanum Werbewczy dominis magistris prothonotariis personalis presentie Regie Maiestatis absentibus. Pro actore Anthonius de Bache cum palatinalibus. Pro I[ncatto Laurentius Sarkan de Akoshaza cum nostris. Emendatum est. iud. in parte, ubi I[ncattus] in facto calupmnie condempnassent et ut I[ncattus] in homagio partis adverse... convincatur.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) TORNA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84078
Date: 1514-04-01
AbstractBuda. sabb. a. Iudica. II. Ulászló király meghagyja Torna megyének, hogy azt a 100 arany forintot, amelyben Chaba-i Horwath István panaszára s azzal szemben Chethnek-i Andrást elmarasztalta, hajtsa be, ha ennek valami törvényes akadálya nincs. Eredeti, papír, a hajtások mentén szakadt. A szöveg alatt pecsét töredéke. A szöveg felett jobbra: commissio propria domini regis. - ... frustra fierent iudicia, si ea, que iudicialiter decernuntur, debite executioni non demandarentur...– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84080
Date: 1514-08-16
AbstractIV. p. Assump. Marie. Az egri káptalan előtt néhai Fyged-i Toth Kelemen fiai: Benedek presbiter és György (néhai Fyged-i Chyga Mihály leányának: Annának gyermekei) a Külső Szolnok megyei Myze possession és a Heves megyei FelsewFyged possession bírt egész birtokrészüket 100 tiszta arany magyar forintért eladták Karansebes-i Olah István nemesnek és feleségének: Orsolya asszonynak: Fyged-i Fóris leányának. Az oklevélben részletezett feltételek szerint. Eredeti, papír, foltos. Hátlapján pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 83572
Date: 1514-12-13
Abstract16. d. f. III. a. Andree. A jászói konvent bizonyítja, hogy II. Ulászló király 1513. december 9-i parancsára Kysfalw, más néven Kyswylman possessióban bírt részük és az abban levő királyi jog birtokába a nvé szerint felsorolt szomszédok jelenlétében Borswa-i Andrást, Jánost és Pált királyi új adomány címén ellentmondás nélkül bevezették. Eredet - teljes szöveg, hártya, csonka f. p. Hejce és Nagyvilmán helységekből jobbágynevek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84083
Date: 1515-00-00
AbstractEger. Bothws János végrendeletében feleségéről, gyermekeiről és Bothws Kelemen feleségéről emlékezik meg. Eredeti, papír, a hajtások mentén szakadt. A szöveg alatt gyűrűspecsét nyoma. Tanúnévsor. - Warhegalya. Fekethemezew. Stabulum vulgo akool.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BOTOS JÁNOS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84081
Date: 1515-01-17
AbstractMiskolc. IV. a. Prisce. Borsod megye Horwath Gergely kérésére indított vizsgálata megállapította, hogy Zemerey Mihály Zyrma possessio utcáját elkeríttette s azon keresztül kaput csináltatott. Ilyképpen az utca egy részét, a panaszos kárára, magának foglalta le. Eredeti, papír. Hátlapján gyűrűs pecsétnyomok. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BORSOD MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84079
Date: 1515-05-13
AbstractDomin. a. Sophie. Az egri káptalan előtt ZenthMarya-i ifj. györgy fia: Albert, név szerint felsorolt hozzátartozói nevében is, 12 tiszta arany, magyar forintért elzálogosítja egy elhagyott jobbágytelkét, edificiis penitus destitutam, a Heves megyei Bwya possession Bwya-i Ambrusnak és név szerint felsorolt hozzátartozóinak, az oklevélben részletezett feltételek szerint. Eredeti. Papír, szakadt, vízfoltos (kettébe hajtva). Hátlapján, a visszahajtott papírral fedett pecséttel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84082
Date: 1515-08-20
AbstractBuda. Steph. regis. II. Ulászló király meghagyja Perényi Imre nádornak, hogy miután ő oltalmába vette Mayssa-i Hederffi Györgyöt és leányát: Katalint: Chaba-i Horwath Japrycha Gergely feleségét, helyette védje meg őket, kiváltképp Katalin asszoynt, akit férfiági örökössé tett atyja birtokaiban. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. A szöveg felett jobbra: commissio propria domini regis.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84085
Date: 1516-07-27
AbstractBuda. 3. d. Jacobi. Perényi Imre nádor Barcza-i Lászlóval szemben meg nem jelenés miatt elmarasztalja Jekelfalwa-i Mihályt, Jánost és Miklóst abban az ügyben, amelyet Szepes megye terjesztett fel hozzá ex transmissione personalis presentie. Eredeti, papír, zárópecsét töredéke. ... cause regnicolarum breves necnon brevesbrevium ... et transmissionales per Regiam Maiestatem de consilio... prelatorum et baronum... prorgate. Hátlapon: feria 2. p. festum Beati Michaelis Archangeli anno etc 1517. (?) Extradata in 2a actione per Ellyewelghy.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84084
Date: 1516-07-27
AbstractBuda. 3. d. Jacobi. II. Lajos király Jekelffalwa-i Miklóst, Jánost, és Antalt meg nem jelenés miatt elmarasztalja Barcza-i Lászlóval szemben. Abban az ügyben, amelyet Szepes megye terjesztett fel hozzá. Eredeti, papír, zárópecsét töredéke. ... cause breves necnon brevesbrevium ... et transmissionales. A hátlapon: Extradata... per Bellyeny. - Ex transmissione vicecomitum Scepusiensium.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84086
Date: 1516-08-08
AbstractBuda. VI. a. Laurentii. II. Lajos király előtt prob. viri által létrehozott compositio alapján egymást nyugtatják a Szepes megyei Zenthmargytha possessiobeli néhai Barcza-i András által Jekelffalwa-i Fyas Istvánnak: Jekelffalwa-i Mihály, Miklós, János és Antal apjának elzálogosított birtokrésze, valamint a Barcza-i László által Jekelffalwa-n sententionalis alapján bírt és most Jekelffalwa-i Mihály, Miklós, János és Antalnak visszabocsátott jobbágytelke ügyében Jekelffalwa-i Mihály, Miklós, János és Antal, valamint Barcza-i László. Eredeti, papír, a szöveg alatt pecsét töredéke. Hivatkozik a Szepes megye előtt e tárgyban folyt, majd a personalis presentia elé került perre s e per során Jakab harmadnapján kibocsátott, két bírságlevélre. (L. DL 84084. és 84085. sz. okleveleket.) A szöveg alatt jobbra: coram magistro Alberto de Beklyan.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84087
Date: 1516-08-15
AbstractBuda. 22. d. Jacobi. II. Lajos király úgy találván, hogy Torna megye a Chythneki András által Chaba-i Horwath Gergellyel szemben indított perében helyes és jó ítéletet hozott, azt visszaküldi a megyei szék elé a további eljárás foganatosítása végett. Eredeti, papír, a hajtások mentén szakadt, lyukas, papírfelzetes zárópecsét. de prelatorum, baronum, magistrorumque prothontoraiorum et iuratorum assessorum nostrorum consilio. Lapján a záráson keresztül: Lecta per magistrum Albertum Bellyeny. Legalul: presentate in sede nostra iudiciaria. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84088
Date: 1516-08-15
AbstractBuda. 22. d. Jacobi. II. Lajos király Torna megyének 1514. március 20-n Chaba-i Horwath Gergelynek Chythnek-i Andrással szemben emelt panasza ügyében hozott ítéletét megváltoztatván, Chaba-i Horwath Gergely jobbágyát: Simon Pált Zebew Tamással és fiaival szemben in homagio ipsius Pauli Symon guadraginta flor. auri feacien. convictum et aggravatum esse decernentes... végrehajtás végett visszaküldi a megyének. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt, papírfelzetes zárópcsét. Hátlapján Lecta per magistrum Albertum Bellyeny. Legalul: presentate sunt in sede nostra iudicaria.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1511 - 1516next >