Fond: Batthyány család, Acta antiqua (Q 383)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > BATCSACTQ383 >>
Charter: 101350
Date: 1439-05-01
Abstract: Albert király Tolobertus királyi udvari vitéznek, Miklós Prata-i comes fiának a Zsigmondnak és neki tett szolgálatokért új adományként ajándékozza a Körös megyei Berschyanocz várat, Sathran, Rigowdol, Zawersya, Podplataryewerh, Zakopye, Hrwssewczy, Lombardia, Kanyewycza, Zekethynwerh, Bexyncz, Czeknow, Lwpowczy, Zobocchyna, Gorycza, Chernek, Loka, Greda, Nowakowczy, /Körös m./ birtokokat, Ilowa, Weyzy, Gornyagorycza, Dolnyagorycza, Zalosye, Zlawkowcz, Zlawechdol, Ztodrasyatwrya, Petriczdol, Gornyalabathincza, Dolnyalabathincza falvakat, Zenthendre falu felét, Kanyncz, Antholowcz, Wdworowcz, Iselewny falvakat /Verőce m./, amelyek Newna-i Threwtul Miklós magszakadása folytán szálltak királyi kézre. ALBERT KIRÁLY
Charter: 101341
Date: 1439-05-01
Abstract: Albert király Tolobertus királyi udvari vitéznek, Miklós Prata-i comes fiának a Zsigmondnak és neki tett szolgálatokért új adományként ajándékozza a Körös megyei Berschyanocz várát, Sathran, Rigowdol, Zawersya, Podplataryewerh, Zakopye, Hrwssewczy, Lombardia, Kanyewycza, Zekethynwerh, Bexyncz, Czeknow, Lwpowczy, Zobocchyna, Gorycza, Chernek, Loka, Greda, Nowakowczy /Körös m./birtokokat, Ilowa, Weyzy, Gornyagorycza, Dolnyagorycza, Zalosye, Zlawkowcz, Zlawechdol, Ztodrasyatwrya, Petriczdol, Gornyalabathincza, Dolnyalabathincza falvakat, Zenthendre falu felét, Kanyncz, Antholowcz, Wdworowcz, Iselewny falvakat /Verőce m./, amelyek Newna-i Threwtul Miklós magszakadása folytán szálltak királyi kézre. ALBERT KIRÁLY
Charter: 101357
Date: 1439-05-01
Abstract: Albert király Tolobertus királyi udvari vitéznek, Miklós Prata-i comes fiának a Zsigmondnak és neki tett szolgálatokért új adományként ajándékozza a Körös megyei Berschyanocz várát, Sathran, Rigowdol, Zawersya, Podplataryewerh, Zakopye, Hrwssewczy, Lombardia, Kanyewycza, Zekethynwerh, Bexyncz, Czeknow, Lwpowczy, Zobocchyna, Gorycza, Chernek, Loka, Greda, Nowakowczy /Körös m./ birtokokat, Ilowa, Weyzy, Gornyagorycza, Dolnyagorycza, Zalosye, Zlawkowcz, Zlawechdol, Ztodrasyatwrya, Petriczdol, Gornyalabathincza, Dolnyalabathincza falvakat, Zenthendre falu felét, Kanyncz, Antholowcz, Wdworowcz, Iselewny falvakat /Verőce m./, amelyek Newna-i Threwtul Miklós magszakadása folytán szálltak királyi kézre. ALBERT KIRÁLY
Charter: 100558
Date: 1440-05-16u
Abstract: A fehérvári káptalan Debrenthee-i Hym fia Benedek fiai: Basi és Imre, valamint Basi fia Miklós és Imre fia Benedek részére átírja saját 1438. március 14-én kelt oklevelét. Káptalani méltóságsor. Függőpecsétje hiányzik. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 100558
Date: 1440-05-16
Abstract: Erzsébet királynő megparancsolja a fehérvári káptalannak, hogy Debrenthe-i Hym fia Benedek fiai: Balázs és Imre, ugyanazon Basi fia Miklós és Imre fia Benedek részére keresse elő és írja át a Zalonok várukra vonatkozó oklevelét. ERZSÉBET KIRÁLYNÉ
Charter: 100566
Date: 1443-09-09
Abstract: ROZGONYI JÁNOS GYŐRI ISPÁNROZGONYI JÁNOS KIRÁLYNÉI POHÁRNOKMESTER
Charter: 100568
Date: 1444-06-22
Abstract: (36. die congr.) Wylak-i Miklós erdélyi vajda és Thamasy-i Vajdafi Henrik többek között Symig és Werewcze vármegyék ispánjai külön királyi parancsra áldozócsütörtök előtti hétfőtől (máj. 18.) Somoghwar mezőváros mellett Somogy vármegye nemesei részére a hatalmaskodások, jogtalanságok, gonosztettek és károkozások ügyében (in factis potentiariis aliarumque iniuriarum et malorum ac nocumentorum gravaminibus) közgyűlést tartottak. Előttük Bathyan-i András nevében Chyglyr-i Frank az ispánok ügyvédvalló levelével megjelenvén Bodo Miklós, a Wesprem-i püspökség gubernátora ellenében előadta ura panaszát Polgar nevű birtoka ellen elkövetett hatalmaskodásról (vö. a 18. sz.), s ítéletet kért. Minthogy az ügyvéd a közgyűlés megfelelő napjáig hiába várt Bodo Miklósra, ezt megbírságolják, ha nem tudja magát megfelelően kimenteni. Papíron, két zárópecsét apró darabkáival. (Batthyány lt., Acta antiqua, Misc. 280/15.) – A hátlap alsó szélén kancelláriai kézjegy; amely azonos a 18. sz. oklevélen levővel. – Feljegyzések a hátlap közepén. sabbato post Viti (jún. 20.); bal oldalán: septuagesimo septimo se; alatta: egy vízszintes vonal 14 függőleges vonalkával áthúzva; alatta: p(ersone?) XIIII; alatta: pars SS (kézjegy?) iuravit. – Keltére nézve lásd a bevezetőben írtakat. (8. old) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 20 (1989) 20. sz. ÚJLAKI MIKLÓS ERDÉLYI VAJDATAMÁSI HENRIK SOMOGYI ISPÁNTAMÁSI HENRIK VERŐCEI ISPÁN
Charter: 100569
Date: 1444-07-02
Abstract: (3. die iur. depos., 2. die Petri et Pauli) [a közgyűlés 46. napja]. Wylak-i Miklós erdélyi vajda és Thamasy-i Vajdafi Henrik többek között Symig és Werewcze vármegyék ispánjai külön királyi parancsra áldozócsütörtök előtti hétfőtől (máj. 18.) Somoghwar mezőváros mellett Somogy vármegye nemesei részére a hatalmaskodások, jogtalanságok, gonosztettek és károkozások ügyében (in factis potentiariis aliarumque iniuriarum et malorum ac nocumentorum gravaminibus) közgyűlést tartottak. Megjelent előttük Bathyan Albert özvegye (nobilis domina), és előadta, hogy Marczaly-i Vajdafi János (magn.) Marowa János és Hanusko nevű Segesd-i várnagyai és ottani jobbágyai által ez évben a zavarok idején (tempore disturbii) Athad, Ethwes és Zabas nevű birtokait jobbágyai barmainak (pecudum et pecorum) igen gyakori elhajtásával, ruháik és más javaik (alfarum rerum et bonorum) elvitelével, gyújtogatással teljesen elpusztíttatta, öt jobbágyát pedig megölette, nőket és jobbágyok feleségeit megverette és megsebesíttette, amivel neki 3000 arany forint kárt okozott; egyúttal ítéletet kért. A bepanaszolt ügyvédje: Kezy-i Albert (a Simig-i konvent levelével) megbízója ártatlanságát hangoztatta. Minthogy mindkét fel vállalta a közös vizsgálatot, ezt Keresztelő Szent János születésének ünnepére (jún. 24.), a közgyűlés 38. napjára tűzték ki a felek által választott Somogwar mezővárosba, ahová kiküldték az egyik szolgabírót is. A szolgabíró visszatérve jelentette, hogy Vajdafi János nem jelent meg, s nem is képviseltette magát, az összegyűlt szomszédos, határos és megyebeli nemesek viszont Istenbe vetett hitükre, a királynak és a szent koronának tartozó hűségükre a feszület érintésével esküdve a panaszt megerősítették. Minthogy a közös vizsgálat csak a felperes részéről történt, az alperes részéről nem, ezért és az új általános rendelet szerint (iuxta vim et forman nova generalis decreti) az ispánok elrendelték, hogy a felperes kárának mértékéről Péter és Pál ünnepének másnapján (jún. 30.) az ország szokása szerint esküt tegyen, s ehhez az ispánok kiküldték emberüket, akinek a jelentéséből megtudták, hogy a felperes kétszázad-magával, nemes eskütársakkal letette az esküt, s ezzel Vajdafi János által okozott kárt 800 arany forintra tették. Az ispánok elismerték az eskü letételét, és elrendelték, hogy az alperes az oklevél keltétől számított 15. napon a kárösszeget a megye alispánjai és szolgbírái előtt fizesse meg a felperesnek. Ha ezt nem tenné meg, az alispánok és a szolgabírák vagy az ispánok bírságbehajtói az alperes ingóságaiból (de rebus et bonis), vagy ha kell, birtokaik elfoglalásával hajtsák be (extorquere) a jelen oklevél alapján. – A hátlap bal alsó szélének közepén azonos kézzel: relicta Alberti de Bathyan. Papíron, egy pecsét nyomával, egynek pedig darabjával. (Batthyány lt., Acta antiqua, Alm. 3. lad. 3. Atád n. 49.) – A pecsétek alatt kétszer egymás alatt: Contra non versit. – A hátlap jobb szélén keresztbe írva: Pro A Frank de Chyglyr cum cruciferorum de Alba; Somogy; iudicium [és egy ige pass. praes. imp. egyes harmadik személyben]. – A hátlap bal szélén keresztbe írva: Detur pro Frank. Homo Paulus de Kurthus seu Benedictus Tengerdi sive Michael aut Georgius sive Vinczentius(!) de eadem Tengerd cum Alba ad epiphaniarum. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 20 (1989) 23. sz. ÚJLAKI MIKLÓS ERDÉLYI VAJDATAMÁSI HENRIK SOMOGYI ISPÁNTAMÁSI HENRIK VERŐCEI ISPÁN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data