Fond: Batthyány család, Acta antiqua (Q 383)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > BATCSACTQ383 >>
Charter: 100579
Date: 1446-10-07
Abstract: III. Frigyes császár elzálogosítja Pawmkircher Andrásnak Slenygk várat 500 magyar arany forintért. – Az oklevél alsó szélén függőpecsétre utaló bevágások. FRIGYES CSÁSZÁR
Charter: 103608
Date: 1447-03-30
Abstract: Palocz-i László országbíró a csázmai káptalanhoz. Pwkwr-i Miklós fia László és fia: Miklós panasza tárgyában, mely szerint Decche-i Roh (dictus) János fia László a mult évi gyömölcsoltó boldogasszony tájban /márc. 25./ Lizithincz-i Hungarus Antal és Salgay /dictus/ Miklós Nerywk-i várnagyait, Kawranoucz-i Kawran /dictus/ Miklós és Drwskoucz-i András nevű familiarisait, Kwrhenycz fia Valek, Serouich fiai: István és György, Olzlycz /dictus/ Antal, Valek fia Mátyás, Bodizlauicz fia Pwchak, Jakab fia Fülöp, Rownek /dictus/ Dénes, Miklós fia Tomek, György fia Iwan, Janchicz / dictus/ András, Vernychicz /dictus/ Péter, atyja Vernicza,János fia Kwren, János fia Antal, Boysicz, Kelecz,Mátyus fia Stanek, Pál fia Simon, Bálint kőfaragó, Kosicz (dictus) Mihály, Kosicz (dictus) Gergely vajda özvegye, fia, Germyas fia Domokos, fiai: István és Sanko, Kosicz /dicti/ Mátyás, Gyrwycza Balázs, Podegh /dictus/ Jakab, Gergely fia Demeter, Hrelkouicz /dictus/ Tamás, továbbá egyéb, Wochkouch faluban és Nerywk vár alatt lakó familiarisait, népeit és jobbágyait az ő Garygnicza nevű birtokukra, Korgowo és Vraccza nevű falvaikba, jelesen Couati János, Slahnycz /dictus/ Miklós, Kaynycz /dictus/ Mátyás, Domokos, Gergely vajda és Petrouicz /dictus/ Pál házára, Martokouicz /dictus/ István és Germjasseuich /dictus/ Domokos pincéjére küldve onnan jobbágyaikra összes barmait, jószágát és javait, nekik pedig 5 tunella borukat, 12 szalonnájukat és 12 kősójukat elvitték, azonfelül Petrouicz /dictus/ Pál, Marenouicz /dictus/ Péter, Gywlych /dictus/ István és Fülöp nevű jobbágyaik házát felperzselték, továbbá ezen Roh fia László a gyümölcsoltó boldogasszony utáni pénteken /ápr. 1./ fenti embereit a Pethyakoucz faluban lévő kuriájukra küldve 28 üres boroshordót, 8 nagy szekrényt, 4 hordót, kisebbet, nagyobbat, 4 hosszu asztalt, 9 ajtót, 2 tabulas ecclesia, a László ottani kertjében ültetett összes fákat kiásva Nerywk birtokára vitette, László kuriáját és házait pedig felégette, ezzel Roh fia László emberei nem elégedve meg rákövetkező szombaton /ápr. 2./ László kastélya helyéről 4 vasalt kaput és 4 ajtót, továbbá a kastély készitéséhez való fákat nagyrészt elvitték, a többit felégették, majd a pünkösd előtti csütörtökön /jun 2./ Roh fia László a panaszos László Gernyas fiai nevű jobbágyainak a Gerygnicza folyón lévű malmát felégették, a malomköveket pedig összetörték, majd a mult évi ujév utáni hétfőn /jan. 3./ Raccha-i Juga fia János Hampza, Barla, Magnus Bálint Zenthandras-i György fia Miklós ezen György fia György. Paliczna-i Tamás szabó, Zalathnok-i Veres László fiai: Miklós és Máté, Kopynicz-i Illés, Pongrachoucz-i Melles /dictus/ István fia András, Lachyna-i Ferenc fia János fiai : Benedek és János, Kachyncz-i Kacha /dictus/ Pál, Palichna-i Vyncze nevű és más Pongrachoucz-i népeivel és jobbágyaival, Gezth-i László fia Jánosnak és testvéreinek Zenth Jakab nevű birtokán lakó jobbágyaival, nevezetesen Gál ottani plébánossal, Gywrethincz-i Hungarus Péterrel, Posrikoucz /dictus/ Péter vajdával, továbbá több csehvel, némettel és külföldi emberrel fegyveresen Lászlónak Pathyakoucz birtokon lévő saját kuiájára és házára rontva László feleségét és leányait a lovak szügyével törette, ruháikat elvéve lemeztelenítette őket, hóban-fagyban lakásukról őket kiüzte, a szekrényeikban lévő összes holmit, továbbá az igás lovakat zablástól, kocsistól, a páncélokat, puskákat, nyilakat és minden egyéb holmit elvéve Raccha várba vitetett, azonkívül Maroth-i János bán fia László Gordowa-i László bán fia János nevű Welyke-i, PalicznaZenthpeter-i Paharnok /dictus/ András és Lausták nevű Pwkwr-i várnagyai uruk megbízásából a mult évi Reminiscere előtti szombaton /márc. 12./ Mihály és Simon vajdákat, ezen Mihály testvérét: Jánost, Simon testvérét: vajdafi Tamást, Zladoya-t, parvus Gált és Pál alvárnagyot, továbbá a többi Welyka-i és Pwkwr-i népeket és jobbágyokat a panaszosok Vynaryoucz nevű birtokára és falvára, Pwkwr tartozékára küldve és ott az összes jobbágyaikat minden jószágukból és javaikból kifoszttatták, azonkívül Pwkwr-i fenti László fia János a mult évi Sz. Mihály utáni csütörtökön /okt. 6./ a Garignicza birtok szőlőhegyén atyjának osztály után jutott több cseber bort jogtalanul elvette, és atyjának több jobbágyát javaiknak elvételével és veréssel megfenyegetve arra kényszeritette, hogy mások birtokaira költözzenek, házaikat felégette, atyja egyik jobbágyának szolgaleányát elfogta, megbecstelenítette, az atyjának Garygnicza birtokon minden csütörtökön tartani szokott hetivásárán kereskedő embereket pedig megverte, sanyargatta és kifosztotta és ezt ma is cselekszi, azonkvül ezen János a hamvazó szerda utáni csütörtökön /márc. 3./ atyjának szövésre és vászonkészítésre alkalmazott asszonyát kegyetlenül megverte és félholtan otthagyta, továbbá Corboua-i Vyd fia Márton, Kamarya-i Dancz, Hepetynicz-i Sos /dictus/ Demeter és Pukur-i Fésti János jelenlegi familiarisa: Mathee deák a közelmultban, az ország prelatusainak, báróinak, előkelőinek és nemeseinek in civitate Pestiensi hozott rendelkezése után Pwkur-i László iránt bizonyos ideig tartó szolgálatra kötelezték magukat, László adott is Mártonnak 4 aranyforintot, 40 köböl bort, 9 vég kölni posztót, 3 véget de Bakachyno, 1 vörös bort de Zemes, egy aranyforintért vett ködmönt, 10 köböl buzát, 10 köböl tavaszbuzát, 1 fél aranyforintért vett süveget, egy pár sarut, Danch-nak 25 köböl bort, 8 vég Newhaussar nevű posztót, 3 vég bakacsint, 1 vörös bort de Zemes, 1 aranyfortintért vett ködmönt, 1 pár sarut, 10 köböl buzát, 10 köböl tavaszbuzát, 3 arany forintot, Sos Demeternek készpénzben 25 aranyforintot, 1 1 forintos nyerget, 1 aranyforintért vett bakacsin ujjas mellényt, 1 egy aranyforintért vett ővet késsel, 1 süveget, 1 pár egy aranyfortintért vett sarut, 1 darab 30 solidusért vett pajzsot, 8 vég kölni, 3 vég bakacsin posztót, 1 bőrt de Zemes, 40 köböl bort, 20 köböl buzát, 10 köböl tavaszbuzát, 1 pár 40 solidusért vett sarkantyut és kengyelt, Mátyás deáknak 1 egy forintos ujjas mellényt, 1 egy forintos sarut és kesztyüt, 1 egy forintos süveget, 1 másfél forintos kardot és 1 félforintért vett kést, Sylinmelleky Jakab fia Gáspárnak 8 aranyforintot és 200 solidust készpénzben, 7 vég kölni posztót, 1 pajzsot, 1 ujjas mellényt, azonban ezen Márton, Danch, Demeter, Mátyás deák és Gáspár felvéve a fenti javakat jóval megállapodásuk lejárta előtt a fenti javakat megtartva engedély nélkül tolvajmódra elmentek és megszöktek, végül Zalathnok-i Weres /dictus/ László fia Miklós és testvére Máté Gál fia Bedek, testvére: Péter, Horwathcz /dictus/ Antal, Jamych fia Antal, Paukouicz Benedek, Pyzach fia Tamás nevű, Zalathonok-i Oztoya fia Simonnak Jegywdouicz fiai: Gergely és Iwek nevű Zalathnok-i, Decche-i Roh /dictus/ László és Zenthandras-i Jakab fia István özvegye Podegh /dictus/ Jakab nevű Papouch nevű faluban lakó jobbágya, Gezth-i László fia Jánosnak, testvéreinek és Gál ZenthJakab-i plébánosnak Marych /dictus/ Péter nevű Gradystya-i, Brywathych /dictus/ Imre, Jwnak /dictus/ Pál nevű Ztowkoucz-i, Bedek villicus, Valekouicz Tamás nevű Gradystya, Sywecz és Hmelynne falubeli jobbágyai, ZenthJakab birtok tartozékairól, Zenthandras-i Stefak fia Jánosnak Zewer /dictus/ Péter nevű, Themernycza birtokon lévő részén lakó jobbágya uraik megbizásából a mult Benedek-nap előtti csütörtökön /márc. 16./ fegyveresen rárontottak Pukur-i Lászlónak Garignicza birtokon lévő részére, nevezetesen Lipouch falura és ott László Iwankouich /dictus/ Gergely nevű jobbágyának kuriáját és házát megrohanva Gergelynek 4 tehenét, 2 borját összes javaival együtt elvitték, Gergelyt megsebezték, feleségét pedig ugy megverték, hogy belehalt, – meghagyja, hogy Kawranouch-i Kawran János, Silinmallekky-i Gáspár, Zowkouch-i István, Zenthandras-i Gergely és Rosecz István, Kamaryamelleky-i Katonafi Gál, Zowkouch-i Pál fia Tamás királyi emberek valamelyike vizsgálatot tartva szólítsa fel Decche-i Roh (dictus) János fia Lászlót, Lizichincz-i Hungarus Antal és Salgay (dictus) Miklós Nerywk-i várnagyokat, Kwaranouch-i Kawran (dictus) Miklóst, Drwskoucz-i Andrást, Zenthandras-i Jakab fia István özvegyét, Raccha-i Juga fia Jánost, Zenthandras-i György fiait: Miklóst és Györgyöt, Palichna-i Tamás szabót, Zalathnak-i Weres (dictus) László fiait: Miklóst és Mátyást, Zalathnak-i Oztoya fia Simont, Kopyncz-i Illést Pongrachouch-i Melles (dictus) István fia Andrást, Lachyna-i Ferenc fia János fiait: Benedeket és Jánost, Kachynch-i Kacha (dictus) Pált, Paliczna-i Wynche-t, Maroth-i János bán fia Lászlót, Pwkwr-i várnagyait: Cordwa-i László bán fia Jánost, PalicznaZanthpeter-i Paharnok ( dictus) Andrást és Laustákot Pwkwr-i László fia Jánost, Crboua-i Vyd fia Mártont, Kanaya-i Danch-ot, Sylinamelleky-i Miklós fia Gáspárt, Hopethyncz-i Sos (dictus) Demetert, Gezth-i László fia Jánsot, Gál Zenthjakab-i plébánost, Gywrethyncz-i Hungarus Pétert és Zenthandras-i Stefek (dictus) fia Jánost, hogy az ország prelatusainak báróinak, előkelőinek és nemeseinek in civitate Pestiensi hozott decretumának rendelkezése értelmében az okozott károkat illetőleg adjanak teljes elégtételt, ellenkező esetben pedig idézze meg Decche-i Roh Jánost, Neyrwk-i várnagyait: Lyzythynczi Hungarus Antalt és Salgay (dictus) Miklóst, Draskoucz-i Andrást, Kawranouch-i Kawran (dictus) Miklóst, Raccha-i Juga fia Jánost, Zenthandras-i György fia Györgyöt, Paliczna-i Tamás szabót, Zalathnok-i Veres (dictus ) László fia Mátyást, Oztoya fia Simont, Kopyncz-i Illést, Pongrachoucz-i Melles (dictus) István fia Andrást, Lachyna-i János fia Jánost, Kachyncz-i Kacha (dictus) Pált, Maroth-i János bán fia Lászlót, ennek Pwkwr-i várnagyait: Gordowa-i László bán fia Jánost, PalichnaZenthpeter-i Paharnok (dictus) Andrást, és Leustákot, Pwkwr-i László fia Jánost Corbowa-i Vyd fia Márton Kamarya-i Danch-t, Sylinamelleky-i Jakab fia Gáspárt, Hopethyncz-i Sos (dictus) Demetert, Gezth-i László fia Jánost, Gál Zanthjakab-i plébánost, Gywretyncz-i Hungarus Pétert, Zenthandras-i Jakab fia István özvegyét és Stefek (dictus) fia Jánost László ellenében Sz. György nyolcadára (máj. 1.) a szlavón bán elé a körösi székre meghagyva nekik birtoktalan familiarisaik és jobbágyaik előállítását is. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 103615
Date: 1447-05-16
Abstract: Cillei Ulrik szlavon bán itéletlevele. Amikor Zenthgywrgh-i Zekel János dalmát, horvát és szlavon bán, auranai perjel és a kunok ispánja a mult évi Sz. Mihály-nap utáni vasárnap /1446. okt. 2./ Szlavonia nemeseivel Zdench mezővárosában gyülést és törvényszéket tartott, Palyczna-i Rawph özvegye Katalin előadta, hogy leánya: Margith és férje: Vince őt a Palyczna birtokon és tartozékain lévő össszes birtokérszekből kizárták és azokat a maguk részére elfoglalták, mire Vince, a felesége: Margith nevében is azt válaszolta, hogy ők a felperest nem zárták ki a birtokból, azt nem foglalták el, hanem azon a birtokrészen élnek, amelyet Katalin adott nekik, ami után Zekel János elrendelte, hogy ugy Katalin, valamint leánya: Margit és annak férje: Vince maradjanak meg azon a birtokrészen, amelyet a viszály kitörése előtt birtak, Katalin pedig még vizkereszt nyolcadán /1447. jan. 13./ mutassa be okleveleit veje: Vince és leánya: Margith ellenében annak bizonyítására, hogy Palyczna birtok leányát Margith-ot és többi gyermekeit egyaránt illeti, Katalin vállalta is, hogy okelveleit a körösi széken be fogja mutatni, majd az oklevelek bemutatása a jelenlegi Sz. György nyolcada utáni hétfőre /máj. 8./ halasztódott, amikor Rawph özvegye Katalin a leánya: Margith képviseletében megjelent férje : Vince, továbbá a Katalin leányától való Cristalowcz-i Turcus Josa fia László képviseletében megjelent Megyereckye-i Jakab, a Croatus Gergely özvegye Dorottya képviseletében megjelent Terzthewzcye-i Borothwa György jelenlétében bemutatta Zsigmond király 1425. szept. 5-én kelt tartalmilag átirt oklevelét és a csázmai káptalan 1436 jan. 31-én kelt oklevelét, majd itéletet kért, mire a Rawph fiai: Mihály, István és Péter nevében a csázmai káptalan ügyvédvalló levelével megjelent Mendzenth-i Pál deák bejelentette, hogy Mihály, István és Péter beavatkoznak a perben és előadta, hogy jóllehet ezen Mihály, István, Péter, anyjuk: Katalin é s nemzetségbeli testvérük: Croatus Gergely a fenti összegű arany forintot az oklevélben leirt módon adták Zsigmond királynak, aki Palyczna birtokot és tartozékait ugy a fenti összegért, mint pedig Rawph és Croatus Gergely érdemei fejében adományozta Rawphnak, Croatus Gergelynek és Rawph Mihály, István és Péter nevű fiainak, mégis Katalin, Margith, Croatus Gergely özvegye és Turcus Josa fia László azt állítják, hogy a birtok vett birtok, az a leányágat is illeti és abból maguknak egyenlő részt kérnek, mivel azonban Zsigmond király a birtokokat Rawph és Croatus Gergely érdemeiért újadomány és nem vétel cimén adta, azért a birtokokra Katalin, Margith, Turcus Josa fia László a fenti birtokokból,, mint vett birtokokból maguknak egyenlő részt kérnek, mivel azonban Zsigmond király a fenti birtokokat Rawph és Croatus Gergely érdemei fejében új adomány cimén adta Rawph-nak, Gergelynek és Mihálynak, Istvánnak és Péternek, továbbá mivel az 5.622 arany forintot Katalin, Mihály, István és Péter és Croatus Gergely a fenti módon adták Zsigmond királynak, azért Palychna birtok és a hozzá tartozó falvak a királyi adomány cimén, mint örökség Rawph fiait: Mihályt, Istvánt és Pétert illeti, az 5622 arany forintot pedig Katalin, fiai és Croatus Gergely özvegye között 5 egyenlő részre kell osztani, amelyből 1124 aranyforint és 84 bécsi bénár Croatus Gergely özvegyét, a többi négy rész: 4097 aranyforint és 126 bécsi dénár pedig megosztandó Katalin, fiai: Mihály, István, Péter, leánya Margyth, továbbá Katalin unokája: Turcus Josa fia László és Katalin többi leányai között, kivéve Zenthandras-i György feleségét: Ilonát és elrendeli, hogy őket a birtokokba zálog cimén be kell iktatni, mindaddig, mig Rawph fiai ki nem elégitették őket, Rawph fiainak: Mihálynak, Istvánnak és Péternek az ügyvédje azonban az itélettel nem volt megelégedve és kérte a pernek a királyi kuriába való felterjesztését, azért a pert felterjeszti Sz. György nyolcadára /máj. 1./ a királyi kuriába és meghagyja, hogy az országbíró itéletét a Sz. Jakab nyolcada utáni hétfőn /aug. 7./ a körösi széken mutassák be előtte. Az okelvelet vicebánja és körösi ispánja: Zenthlelek-i Castellen fia Gáspár pecsétjével erősítette meg. Abban a perben pedig, amelyet Rawph özvegye Katalin, fiai: Mihály és Péter, Vince felesége: Margyth a csázmai káptalan idézőlevele alapján Croatus Gergely özvegye ellen inditottak azért, hogy az a neki Croatus Gergely birotkaiból járó hozományt és nászajándékot felvéve tőlük Gergely birtokait bocsássa vissza, minthogy Gergely özvegyének része a fenti pénzösszegben benne van, ugy itél, hogy Gergely özvegyének hozmányhoz és nászajándékhoz nincs joga. CILLEI ULRIK SZLAVÓN BÁN
Charter: 103614
Date: 1448-00-00
Abstract: A csázmai káptalan bizonyítja, hogy, Cillei Ulrik szlavon bán 1448 (....) kelt parancsára Kawranowcz-i Kawran MIklós báni ember (....)káptalani kiküldött jelenlétében Garignycza birtok és a hozzá tartozó falvak szomszédai: Decche-i Roh László és (...), Podgorya-i (...) Zenthlelek-i Ádám fia Miklós, Decche-i Roh István, Bersthanoucz-i Tulbertus (...), Cristallowcz-i és Popwcz-i (...), BerywoyZenthIwan-i JáÁnos, (....), a zágrábi püspökség (....) előtt beiktatta Goricza-i Miklós fia Mártont és feleségét Zsuzsannát a parancsban felsorolt birtokokba zálog címén. (A hártyának csak a jobb széle maradt fenn.) – Függő pecsétje hiányzik. CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 103614
Date: 1448-00-00
Abstract: Cillei Ulrik szlavón bán meghagyja a csázmai káptalannak, hogy Goricza-i Miklós fia Mártont és feleségét: Zsuzsannát a báni ember és a káptalani kiküldött jelenlétében a szomszédok meghívása mellett Garygnycza birtokába zálog címén vezesse be. CILLEI ULRIK SZLAVÓN BÁN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data