Fond: Szent-Ivány család (Q 174)
Search inHU-MNL-DLCSLP > SZECSQ174 >>
Charter: 65380
Date: 1435-11-18
Abstract: (44. die oct. Mych.) Bathor-i István országbíró a Kalno-i Ethreh fia: Gergely fia: Mihály felperes ellenében Berzenche-i György fia: Mátyás alperes által bemutatott, a váci káptalan által 1347. január 17-én kiadott oklevelet Kalno és Berzencze birtokok határáról (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 41. sz.) a felperes részére átírja. - Hiányos, hibás XIX. századi másolat. - Eredetije DL 67316. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 86. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 65308
Date: 1436-03-09
Abstract: (9. mensis Martis). Odorini (de Odorino) András artium liberalium magister, a Szent Mártonról nevezett Scepus-i társas egyház olvasókanonokja, Stok János doctor medicine, szepesi prépostnak lelkiekben való általános vikáriusa és ügyhallgatója (auditor causarum generalis)* bizonyítja, hogy a prépost Filka-i Ymmelman Miklósnak (providus) néhai Tyl Schirban-i soltész leánya: Margit, továbbá ennek fiai: Orbán, Péter és János nevében előadott panaszára a Szűz Máriáról nevezett Stollen-i bencés monostor perjelét és konventjét megidéztette, mert a panaszosok aggódnak, hogy a Schirban-i soltészságra vonatkozó okleveleik, amelyeket néhai Lőrinc, Tyl fia, a Schirban-i soltész őrizetükre bízott, továbbá Lőrinc végrendelete idegen kézben juthatnak. A határnapon, Primus és Felicián vértanúk napján a múlt esztendőben (1435. jún. 9.) a perjel és a monostor megbízottja: Ferenc fráter Orbánnak, a panaszosok képviselőjének jelenlétében zárt dobozban(prixis) a prépostnak átadta az okleveleket, amelyeket azután ez pecsétjével lezárva, megőrzés végett a szepesi őrkanonokra bízta, s egyszersmind előadta, hogy Lőrinc végrendelete egykori gyóntatója: Mátyás, a korábbi Schirban-i plébános kezében van. Mátyás mostani plébániájából, Topparcz-ból Keresztelő Szent János-nap utáni szerdára (jún. 29.) megidéztetvén, felmutatta az 1433. március 11-én kelt végrendeletet, amelyet a vikárius szóról szóra átírt (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 85. sz.). A felperesek nevében Orbán megtámadva a végrendeletet kétségbe vonta, hogy a bemutatott irat végrendeletnek és hitelesnek volna tekinthető, mire János prépost elrendelte az abban tanúként szereplők kihallgatását. A kitűzött határnapon, Mihály-nap utáni pénteken (1435. szept. 30.) Ferenc szerzetes a perjel és a Stollen-i monostor, János Schirban-i plébános a maga nevében, másrészről Orbán - a maga, anyja és testvérei nevében is - jelentek mg, továbbá Benedek és másik Benedek Schirban-i nemesek; az utóbbiak felmutatták Szentmiklós város (civitas de Sancto Nicolao comitatus de Lypto) bírájának és esküdtjeinek pecsétje alatt kiadott oklevelét, amely szerint Weynschenke Péter, Margit férje, valamint Orbán, Péter és János apja eladta Lőrincnek Margit teljes soltészsági részét. Ferenc frater és János plébános azt állították, hogy Orbán - bár előzőleg megtámadta a végrendeletet - elismerte érvényességét, mivel a monostorral a háromnegyed rész felől nem nemes fogott bírák (providus probus vir) előtt egyezséget kötött. Orbán ezt tagadta, egyben vállalta, hogy előállítja megbízóit, hogy hagyják jóvá eddigi tevékenységét, de ugyanezt kérte a Stollen-i perjeltől is. Orbán anyja és testvérei ratifikálták mindazt, amit Orbán nevükben a per folyamán tett, s továbbra is őt bízták meg ügyvédjüknek. Ugyanezt tette Mihály perjel Ferenc szerzetes tevékenységét illetően, s valamennyien ítéletet kértek. Minthogy a tanúk vallomásaiból, privilégiumokból, más oklevelekből és a felek allegációiból kétségtelen, hogy Lőrinc érvényes végrendeletet tett, de a Margitot illető résznek a megvásárlása nem teljesen bizonyult be, az oklevelekből meg bizonyos, hogy Lőrinc nővérétől, Tyl leányától: Osanna-tól viszont megvásárolta a negyedrészt, maga Lőrinc pedig a háromnegyedrész teljes felének a birtokába lépett örökléssel, s így afelől végrendelkezhetett, ezért a vikárius a káptalan tagjaival együtt Luca napját követő pénteken (1435. dec. 16.) úgy ítélt, hogy a soltészság jövedelmeinek fele, valamint a másik fél negyede a monostort és a plébánost illeti meg, mégpedig oly módon, hogy ennek az egésznek a negyede jut a plébánosnak, háromnegyede pedig a monostornak. A jövedelmek másik felének háromnegyede unacum aliis iuribus et pertinentiis dicte scultetie iure successionis hereditare(!) Margitot illeti meg. (Az ítélet szövege külön megfogalmazva van beillesztve a vikáriusi oklevél szövegében.) - Az oklevelet Hawilswerde/Hawelswerde-i Goldberg János fia: Jakab prágai egyházmegyei klerikus, császári közjegyzővel foglaltatta írásba, aki az oklevelet záradékával és közjegyzői jelvényével látta el a vikárius lakásának szobájában. - Tanúk: Specht Miklós őrkanonok, Kezmark-i Péter, Ros János és Nyzicz-i Fülöp kanonokok, Epperies-i Bertalan lektori káplán, Péter, a lector familiárisa. - Hártyán, közjegyzői jeggyel, az olvasókanonok kenderfonálról függő, barna viaszba nyomott zöld gyűrűspecsétjének maradványával. (Sub C. fasc. I. n. 12.) - *perek vizsgálója. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 87. ODORINI ANDRÁS SZEPESI VIKÁRIUS
Charter: 65309
Date: 1436-08-29
Abstract: (in decol. Joh. bapt.). István turóci prépost és a konvent előtt Ferenc frater, a Scepus megyei Stolen-i Szűz Máriáról nevezett bencés monostor perjelének, Mihálynak és a konventnek a nevében a Liptó (Liptouiensi) megyei Czorba birtokon lévő soltészsági részeiket minden haszonvételével és tartozékával, telekhellyel, művelt és műveletlen földekkel, rétekkel, malomépítményekkel, mindennemű haszonvételek összességével (cum cunctis utilitatibus et pertinentiis, loco sessionali, terris cultis et incultis, pratis, molendini emolumentis ac quibusvis aliarum utilitatum integritatibus) átengedi Nadasth-i Tamás fia: István, Smrechen-i Lőrinc, Benedek, Senth Iwan-i Benedek, Miklós és János nemeseknek, a teljes tulajdonjogot(totum ius et dominii proprietatem) rejáuk ruházva, egyrészt mert a visszaváltás joga a nemeseket illeti (memoratorum nobilium redemptioni pertinere fore viderentur), másrészt pedig illő pénzbeli ellenérték fejében. A soltészságot Lőrinc, az egykori Czorba-i soltész lelki üdvéért végrendeletileg a monostorra és a Szent András-egyházra hagyta azzal a felhatalmazással, hogy adósságai kifizetése után azt szabadon értékesíthetik, azonban igen hosszadalmas perbe bonyolódtak miatta, míg végül a szepesi káptalan ítélete értelmében a soltészság jövedelmeinek fele és a másik fél negyede (media pars cum parte octava) jutott nekik. - Kopott, rongált hártyán, selyemzsinórról függő pecsét töredékével. (Sub D. fasc. I. n. 13.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 88. TURÓCI KONVENT
Charter: 65310
Date: 1436-11-18
Abstract: (dom. a. Elyzab[et]) Bude. Bathor-i István országbíró felkéri a váci káptalant, hogy járják meg Kalno-i Etreh fia: Gergely fia: Mihály Nógrád megyei Kalno-i birtokához tartozó Babapathaka nevű részt, s határolják el Berzencze-i György fia: Mátyás Berzencze-i birtokától. Átírta a váci káptalan 1436. december 19. XVIII. századi egyszerű másolat. Az átíró oklevél eredetije DL 67326.– Regeszta forrása: OL regeszta (Mályusz)
(dom. a. Elyzab[et]) Bude. Bathor-i István országbíró felkéri a váci káptalant, hogy járják meg Kalno-i Etreh fia: Gergely fia: Mihály Nógrád megyei Kalno-i birtokához tartozó Babapathaka nevű részt, s határolják el Berzencze-i György fia: Mátyás Berzencze-i birtokától. - Átírta a váci káptalan 1436. december 19. XVIII. századi egyszerű másolat. Az átíró oklevél eredetije DL 67326. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 89. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 65310
Date: 1436-12-19
Abstract: (15. d. reamb., ti. IV. a. Nicolai). A váci káptalan bizonyítja, hogy Bathor-i István országbíró 1436. november 18-i felkérésére a kiküldöttek megjárták a Kalno birtokhoz tartozó Babapataka nevű rész Berzencze birtok felé eső határait, s leírja a határokat. Méltóságsor. XVIII. századi egyszerű másolat. DL 65310. Eredetije DL 67326. (váradi Török lt.) - Regeszta forrása: OL regeszta
(15. die reamb., ti. IV. a. Nicolai). A váci káptalan bizonyítja, hogy Bathor-i István országbíró 1436. november 18-i felkérésére (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 89. sz.) a kiküldöttek megjárták a Kalno birtokhoz tartozó Babapataka nevű rész Berzencze birtok felé eső határait, s leírja a határokat. - Méltóságsor. - XVIII. századi egyszerű másolat. - Eredetije DL 67326. (váradi Török lt.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 90. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 65312
Date: 1439-06-11
Abstract: (8. die corp. Christi) Bude. Albert király meghagyja a budai káptalannak, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a királyi ember iktassa be ZenthIuanzerky-i Fysthes Domokos fiát: Bálintot és Tamás fiát: Miklóst a Fejér megyei Zenthiwanzerky faluban levő birtokrészekbe és Othferthew, Fyzestelek, Petherrethe prédiumokba, amelyeknek ők, valamint Bálint testvére: ugyancsak Fysthes János, Miklós testvérei: János és Máté, osztályos atyafiaik, név szerint Ágoston fiai: János, Benedek, Mihály, István, valamint János fia: Gergely a birtokosai, s amelyeket a királyi joggal együtt szolgálataik elismeréséül új adományul adott nekik. - Kijelölt királyi emberek: Sigismundus de Wan, Johannes et Ladislaus sin Jacobus filii Mathei de Capolna. - Átírta a budai káptalan 1439. július 11. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 91. ALBERT KIRÁLY
Charter: 65311
Date: 1439-06-28
Abstract: (dom. p. nat. Joh. bapt.) Buda. Albert király kérésükre és hűséges szolgálataikra való tekintettel Zwnyug-i Miklós fiának: Bálintnak, ZenthIwan-i György fiainak: Máténak és Istvánnak, Bwd-i Irineus fiának: Demeter diáknak adja új adomány címén a Fejér megyei ZenthIwan, más néven Zerk birtokon és Romantheleke prediumban levő birtokrészeiket, amelyeknek eddig is békés birtokában voltak, a bennük rejlő királyi joggal együtt. - A szöveg felett jobb oldalon és a pecsét alatt kancelláriai feljegyzés: De comissione propria domini regis. - Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes vörös viaszpecsét maradványai. (Sub F. fasc. I. n. 2.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 92. ALBERT KIRÁLY
Charter: 65312
Date: 1439-07-11
Abstract: (16. die diei introduc. ti. f. VI. a. Lad.). A budai káptalan bizonyítja, hogy Albert király 1439. június 11-i parancsára (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 91. sz.) megbízottja jelenlétében a királyi ember beiktatta Bálintot, Miklóst, mindkét Jánost, másik Jánost, továbbá Mátét, Benedeket, Mihályt, Istvánt és Gergelyt Zenthiuanzerky birtokon lévő birtokrészeikbe, kivéve Domokos részének harmadát, amely miatt ZenthIuanzerky-i Máté ellentmondott, továbbá Othferthew és Fyzesteleke prédiumokba, míg a Petherrethe pusztába való beiktatás ellen Lewa-i Chee Péter nevében Zenthkyral-i Mihály ellentmondott. - Szomszédok voltak: Zwnyog-i Benedek fia Pál, Bankhaza-i Lengel (dictus) Márk fia Miklós, Péter fia János, Lukács fiai János és Bálint, Péter fia György, Andreas Magnus. - Királyi ember: Kapulna-i Máté fia: Jakab. - A káptalan megbízottja: Blasius plebanus, chori ecclesie nostre prebendarius. - Bálint olvasó-, Imre éneklő-, András őrkanonok, Nyarhyd-i Dénes, Buda-i Dénes, Eberhardus, Kylianus, Jakab, Imre mesterek, kanonokok. - Rongált hártyán, függőpecsétje leszakadt. (Jelzet nélkül.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 93. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 65313
Date: 1440-04-22
Abstract: (f. VI. a. Georg.) Bude. Hedrehwara-i Lőrinc nádor, a kunok bírája felkéri a budai káptalant, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a nádori ember Bwd-i Demeter deákot, Zywnyogh-i Miklós fiát: Bálintot, ZenthIwan-i György fiait: Mátét és Istvánt iktassa be a Fejér megyei (Albensi) ZenthIwan, másnéven Zerk birtokon lévő birtokrészeik, az itteni királyi jog és Romantheleke, valamint Weth prédiumok birtokába, amelyek őket új adomány címén illetik meg. - Kijelölt nádori emberek: Valentinus vel Johannes filii Dominici sin Benedictus seu Johannes filii Augustini de Zenth Iwan predicta seu Nicolaus Lengel sive Stephanus filius Ambrosii de Bankhaza aut Anthonius filius Pauli neve Albertus filius Demetrii de dicta Zywnyogh. - Átírta a budai káptalan 1440. június 13. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 94. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 65313
Date: 1440-06-13
Abstract: (16. die diei introduc. ti. dom. p. corp. Christi). A budai káptalan bizonyítja, hogy Hedrehwara-i Lőrinc nádor 1440. április 22-i parancsára (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 94. sz.) megbízottja, Bereck mester kanonok és Bankhaz-i Ambrus fia István nádori ember ellenmondás nélkül királyi új adomány jogán beiktatta Demeter deákot, Bálintot, Máté és Istvánt ZenthIwan birtokon levő részek és a mandátumban említett prédiumok birtokába. - Szomszédok voltak: ZenthIwan-i Péter fia: János, János fia: Domonkos és ennek fia: Bálint, Imre fia: Ágoston és fiai: János diák és Benedek, Tamás fiai: Miklós és János; Bankhaza-i Lengel (dictus) Miklós, Kapolna-i Máté fia: Jakab. - Bálint olvasó-, Mátyás éneklő-, András őrkanonok, Eberhardus, Budai (Budensis) Dénes, Kylianus, Pál, Imre, Jakab, István mesterek, kanonokok. - Hártyán, függőpecsétje hiányzik. (Sub F. fasc. I. n. 3.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 95. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 65314
Date: 1442-10-02
Abstract: (f. III. p. Mich.). István Thurecz-i prépost és konventje előtt a Liptó megyei SenthIwan-i Sebestyén fia: Miklós (de comitatu Liptouiensi) tiltakozásképpen előadja, hogy Miklós esztergomi (Strigoniensis) vikárius ítélete értelmében Andresfalwa-i Jakab fiától: Andrástól (strenuo viro) meg unokatestvéreitől (fratruelibus), János fiaitól: Györgytől és Miklóstól hitbér és jegyajándék járt volna anyjának nővére (matertere): Katalin (néhai Jakab felesége, az akkori liptói comes: Egyed fia: János leánya) után, azonban közben János fiai: György és Miklós Andresfalwa-i Miklós fiának: Pongrácnak szolgálatába kerültek, aki az országban viszályokat és háborúkat okozott (Pangracio filio Nicolay de dicta Andresfalwa in servitium fuerunt commendati, tunc temporis autem idem Pangracius in regno Hungarie dissessiones et gwerras suscitabat), őt is fenyegette, s bár fogott bírák döntése alapján száz aranyforintban kiegyezett, a nevezettek semmit sem fizettek neki. Tiltakozásával biztosítani kívánta, hogy ő és utódai e jogaiktól megfosztva ne legyenek. - XV. századi egyszerű másolat, papíron. (Sub A. fasc. III. n. 9.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 96. TURÓCI KONVENT
Charter: 65315
Date: 1445-01-22
Abstract: (f. VI. a. conv. Pauli ap.). A turóci konvent előtt egyrészről a Liptó megyei (comitatus Lipthowiensis) SentIwan-i Miklós fiai: János deák, István, Péter, András, Dénes és Balázs, továbbá Péter fia: János, másrészről osztályos atyafiuk, SenthIwan-i Lampert fia: Benedek, akinek anyja a Sáros megyei Rosskowen-i Erzsébet (domina Elizabeth vocata filia videlicet de filiabus nobilium de Rosskowen comitatus utputa de Saross), továbbá Benedek felesége: Margit, aki Vyfalu-i Antal leánya, megegyeznek fogott bírák közbenjárására egyrészt a Benedek által véletlenül megölt Miklósnak, János diák és testvérei apjának halála, másrészt Benedek anyjának: Erzsébetnek és feleségének hitbére és jegyajándéka ügyében, amelyekre Benedek házasságának terméketlensége miatt emeltek igényt a Senthiwan-iak (tum vero iurium dotalitiarum et rerum paraffernalium pretactarum dominarum ... universis portionibus et iuribus possessionariis prealegatorum Lamperti et per consequens Benedicti dominorum et maritorum earundem, nunc super eosdem Johannem filium Petri et ... filios Nicolai iam ob sterilitatem et defectum prolis prescriptorum Benedicti et domine Margarethe deveniendis). Miklós fiai elismerik, hogy Benedek pénzfizetéssel kárpótolta őket apjuk haláláért, másrészt meg Benedek és felesége nyugtatják őket a hitbér és jegyajándék címén kapott pénz befizetése ügyében. - Hártyán, selyemzsinórról függő pecséttel. (Sub A. fasc. III. n. 10.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 97. TURÓCI KONVENT
Charter: 65316
Date: 1445-09-08
Abstract: (in nat. Virg.) Buda. Hedrehuara-i Lőrinc nádor, a kunok bírája meghagyja a budai káptalannak Zenthiwan-i más néven Zerk-i György gyermekei: Máté, István, Anasztázia, aki Bwd-i Demeter deák felesége, továbbá ZenthIwan-i Thwnya (dictus) Miklós fia: Bálint kérésére, hogy a ZentIwan más néven Zerk birtokon lévő birtokrészükre, továbbá Romantheleke és Weth nevű prédiumaikra vonatkozó okleveleket levéltárában kikerestetve, azokat átírásban adja ki számukra. - Átírta a budai káptalan 1445. szeptember 21. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 98. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 65316
Date: 1445-09-21
Abstract: (in Mathei). A budai káptalan Hedrehuara-i Lőrinc nádor, a kunok bírája 1445. szeptember 8-i parancsára (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 98. sz.) kikerestette levéltárában (in nostra sacristia seu conservatorio) 1326-i oklevelét és azt átírja (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 31. sz.). - Hártyán, függőpecsétje hiányzik. (Sub F. fasc. I. n. 4.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 99. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 65317
Date: 1449-06-22
Abstract: (dom. a. nat. Joh. bapt.) Buda. Hwnyad-i János kormányzó (nomine et in persona serenissimi principis domini Ladislai electi nati condam domini Alberti regis Hungarie etc. eiusdem regni gubernator) Sary-i Péter mester által Magyarország szent koronájának és neki tett szolgálatokért és érdemeiért, amelyeket a törökök elleni harcokban javait nem kímélve szerzett, fogságnak és sebesüléseknek is kitéve magát, neki és testvéreinek (carnalibus): Sary-i néhai Tholuay (dictus) László fiainak: Barnabásnak, Fábiánnak, Gellértnek, valamint osztályos testvéreinek: Mag (dictus) Balázs fiainak: Andrásnak, Zsigmondnak és Tamásnak, továbbá Dabas-i Demeternek, Zewke Mihálynak, Bolgar Péternek, Bwd-i Demeter deáknak, Gyon-i Gergelynek és örököseiknek pallosjogot adományoz kormányzói hatalma folytán, amelyet a főpapok és a bárók választásából gyakorol (auctoritate gubernationis nostre, qua ex electione universorum dominorum prelatorum et baronum fungimur), felhatalmazva Sary Pétert és testvéreit, hogy birtokaikon, úm. a Pest (Pestiensi) megyei Sary-ban, a Pilis (Pilisiensi) megyei Felkezew-ben, a Fejér megyei Solt széki (Albensi sedis Solth) Certhewhaza-ban, a Pest megyei Mentheleke prédiumban, a Dabas-iak Dabason, Demeter deák a Pest megyei Bud-on és a Fejér megyei Zenth Iwan-ban, a Gyon-iak a Pest megyei Gyon-on akasztófát és kereket állíthassanak fel, s tolvajokat, rablókat és más gonosztevőket közbűntettekben (fures, latrones, vispiliones ceterosque malos et nocivos homines in publicis causis criminalibus reprehendendis) az ország szokása szerint megyei és rendes bírák felkérése nélkül (absque quorumvis iudicum parochialium et ordinariorum requisitione) kivégeztethessék. - Hártyán, a szöveg alatt rányomott vörös viaszpecsét nyoma. (Sub F. fasc. I. n. 5.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 101. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
Charter: 65318
Date: 1457-05-11
Abstract: (f. IV. p. Stanislai) Buda. Liechtenstainer Herlich és Pamchircher András kötelezik magukat, hogy mivel másik oklevelükben név szerint felsorolt társaikkal együtt nem tudtak eleget tenni karácsony körül keresztény hitükre (fide Christiana) vállalt, írásukba foglalt azon kötelezettségeiknek, hogy Liptai Lászlónak és 75 fegyveres lovas társának (egegio Ladizlao Liptai cum suis complicibus sibi associatis puta ad septuaginta V equestres se more armato extendentis) zsoldjuk (stipendium) és káraik megtérítése fejében böjtközép ünnepén (márc. 23.) Nagyszombat városban (in civitate Ternaviensi) készpénzzel fizetnek, most ők ketten keresztény hitükre ismét megfogadják, hogy a reájuk eső részt a legközelebbi vasárnapon, ti. pünkösd ünnepén (in festo videlicet Spiritus sancti jún. 5.) Liptai-nak vagy a jelen levél felmutatójának Nagyszombatban vagy Owar oppidumban megfizetik, amit ha elmulasztanak, az előző oklevelükben vállalt kötelezettség és hitszegés nehezedik rájuk. - Papíron, a szöveg alatt két pecsét nyoma. (Sub F. fasc. II. n. 8.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 102. LICHTENSTEINER HERLICH MAGÁNPAMCHIRCHER ANDRÁS MAGÁN
Charter: 65320
Date: 1459-09-21
Abstract: (in Mathei ap. et ew.) Buda. Mátyás király meghagyja a fehérvári (de Alba) keresztesek konventjének, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a királyi ember iktassa be Zenth Iwan-i Mihályt (egregius) és testvéreit: Kapolna-i Benedeket, János deákot és Jakabot annak a szigetnek a birtokába, amely Chepel és a budai Szent János-kolostorral szemben akó beginák (beginarum ex oposito claustri Sancti Johannis ewangeliste in civitate nostra Budensi constructi) Daak nevű szigete között újonnan keletkezett, s annak minden tartozékába, az ellentmondókat pedig idézzék a királyi személyes jelenlét elé. - Kijelölt királyi emberek: Nicolaus de Rada aut Jacobus Poka vel Johannes de Maioshaza sin Anthonius Jofeldi de Day seu Valentinus Zwniogh. - Átírta a fehérvári keresztesek konventje 1459. október 13. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 104. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65319
Date: 1459-09-21
Abstract: (in Mathei ap. et ev.) Buda. Mátyás király Zenthywan-i Mihály (egregius) által Magyarország koronájának és neki magának különböző helyeken és időben tett szolgálatai során szerzett érdemekért neki és testvéreinek (fratribus carnalibus): Kapolna-i Benedeknek, János deáknak és Jakabnak adja azt a most keletkezett szigetet, amelytől keletre a király Chepel nevű szigete, északról pedig a budai Szent János-kolostorral szemben lakó beginák Daak nevű szigete van (quandam insulam pronunc procreatam et de novo adinventam in contigua vicinitate insularum nostre Chepel ab orientali et dominarum beginarum ex opposito claustri Sancti Johannis ewangeliste in civitate nostra Budensi constructi commorantium Daak vocato* ab aquilonari partibus existentem). - Az oklevél felső jobb sarkában: Relatio Johannis de Labathlan comitis Siculorum. - A jobb alsó sarokban: Lecta. - A hátlapon: R(egestra)-ta M P H. - Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes elmosódott vörös viaszpecsét. (Sub F. fasc. I. n. 6.) - (*Helyesen: vocate vagy vocatarum.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 103. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65320
Date: 1459-10-13
Abstract: (16. die diei introduc. ti. 2. die Chozme et Dam.). A fehérvári keresztesek konventje bizonyítja, hogy Mátyás király 1459. szeptember 21. parancsára (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 104. sz.) megbízottja: István frater keresztes, konventi tag jelenlétében Maioshaza-i Poka Jakab királyi ember Zenth Iwan-i Mihályt, valamint Kapolna-i Benedeket, János deákot s Jakabot ellentmondás nélkül beiktatta a sziget birtokába. - Szomszédok: Johanne et Nicolao Poka ac altero Johanne Symon de Maioshaza, Paulo de Jakaphaza, Sigismundo et Ambrosio de Wnian. - Konventi tagok: fratribus Johanne de Gwth preceptore, Mathia lectore, Stephano custode et Clemente cantore. - Hártyán, selyemzsinóron függő, teljesen lekopott pecséttel (Sub F. fasc. I. n. 7.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 105. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 65321
Date: 1460-01-09
Abstract: (f. IV. p. epiphaniarum) in Likawa. Komorow-i Péter liptói (Liptouiensis) és árvai (Arwensis) ispán residens in Likawa bizonyítja, hogy Szentiváni (de Sancto Johanne) István nemes ártatlan abban, amivel Kozorowsky nemes (terigenum nobilem) vádolja, mintha az ő ösztönzésére börtönözte volna be a szentmiklósi erődítmény építésekor (citra vallationem fortalitii Sancti Nicolai etc. nuperime preteritam) a levéllel odaküldött Gergely Smreczany-i jobbágyot. - Papíron, a szöveg alatt viaszpecsét nyoma. (Sub A. fasc. III. n. 11.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 106. KOMOROVI PÉTER LIPTÓI ISPÁNKOMOROVI PÉTER ÁRVAI ISPÁN
Charter: 65331
Date: 1461-04-13
Abstract: (f. II. p. dom. Quasi modo.). A budai káptalan előtt Kapolna-i Jakab és fia: Miklós Jakab másik fia: Sebestyén nevében is, másrészről ZentIwan-i Mihály és János deák a maguk és az utóbbi fia: Miklós, továbbá néhai Benedek fia: Mihály nevében is egymást kölcsönösen osztályos testvéreiknek fogadják szerzett és szerzendő birtokaikban, nevezetesen Kapolna-i Jakab részéről a Fejér (Albensi) megyei Kapolna birtokban s Chalka, Deed, Day és Katholt prédiumokban, a Pest (Pesthiensi) megyei Kalwa birtokban, ZentIwan-i Mihály és János részéről a Fejér megyei Zenth(Iwan)-ban, a Csanád (Chanadiensi) megyei Zenthkyral-ban, a Bodrog (de Bodrog) megyei Barthan, Pysky, Deed, Thatharew, Paztho (?), Zenthgewrg et Warasd nevű birtokokban levő birtokrészeikben. Ha valamelyik fél örökösök nélkül hunyna el, minden birtokjogát a másik fél örökli. Végül kötelezik magukat, hogy egymást kölcsönösen beiktattatják birtokaikba. - Átírta Mátyás király 1466. október 28. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 108. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 65333
Date: 1462-02-18
Abstract: (f. V. p. Valentini) Buda. Mátyás király meghagyja a kalocsai (Colocensis) káptalannak, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a királyi ember iktassa be ZenthIwan-i Mihályt (egregius) és testvérét: János deákot, továbbá unokatestvérét; Kapolna-i Jakabot a Fejér megyei Chalka és a Pest megyei Sykondfelde prédiumokban rejlő királyi jog birtokába. - Kijelölt királyi emberek: Demetrius de Budy vel Nicolaus aut Blasius sin Mathias de Rada seu Nicolaus Poka de Mayoshaza sive Paulus de Zwnyogh neve Valentinus Fysthes seu Ladislaus litteratus de ZenthIwan. - Átírta a kalocsai káptalan 1462. május 20., amelyet Mátyás királynak 1467. március 20-án kelt oklevele tartott fenn. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 110. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65322
Date: 1462-02-18
Abstract: (f. V. p. Valentini) Buda. Mátyás király ZenthIwan-i Mihály (egregius) érdemeiért neki, valamint testvérének (carnali): Kapolna-i János deáknak és unokatestvérének (patrueli fratribus): Kapolna-i Jakabnak adja a Fejér megyei (Albensi) Chalka és a Pest megyei (Pestiensi) Sikondfelde nevű prédiumokban (esetlegesen) rejlő királyi jogot és minden tartozékukat. - Az oklevél felső jobb sarkában: Relatio Ladislai de Dombo magistri curie regie. - A hátlapon: R-ta M K (magister Kemedi). - Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes piros viaszpecsét. (Sub F. fasc. I. n. 8.) - Átírta Mátyás király 1467. március 20. (DL 65333.) Eltérő írásmód: Sykondfelde. Az átírásban ez oklevél kelte: feria secunda proxima post festum Beati Valentini martiris (február 15.). - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 109. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65333
Date: 1462-05-20
Abstract: (15. die diei introd. ti. f. V. p. inv. crucis). A kalocsai (Colocensis) káptalan bizonyítja, hogy Mátyás király 1462. február 18-i utasítására (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 110. sz.) megbízottja: András mester kanonok és Mayoshaza-i Poka Jakab királyi ember ellentmondás nélkül beiktatták a kereszt megtalálásának ünnepe utáni csütörtökön (máj. 6.) a Fejér (Albensi) megyei Chalka predium királyi jogának birtokába ZenthIwan-i Mihályt, János deákot és Kapolna-i Jakabot. - A jelen volt szomszédok: Johanne filio Simonis de dicta Maioshaza, Sigismundo Wany de eadem, Blasio de Rada, Georgius Kaldy de Bankhaza et Nicolaus de Ilbew. - Méltóságsor: István prépost, Sebestyén olvasó-, Gergely éneklő-, Benedek őrkanonok, János székesegyházi, Nagwelgh-i Mihály bodrogi főesperesek. - Átírta Mátyás király 1467. március 20. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 111. KALOCSAI KÁPTALAN
Charter: 65331
Date: 1463-01-18
Abstract: (f. III. a. Fab. et Seb.) Buda. Mátyás király ZenthIwan-i Mihály és János deák kérésére meghagyja a budai káptalannak, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a királyi ember vezesse be őket a Pest (Pesthiensi) megyei Kalwa birtok és Sykond prédium, továbbá a Fejér (Albensi) megyei Kapalna/Kapolna birtok és a hozzá tartozó puszták: Dedeghaz, Kathwl, Wydamthelek, Janoshalma, Day, Wyragosberek felének és tartozékainak birtokába. - A királyi kúriából kijelölt királyi emberek: Ladislaus litteratus de ZenthIwan aut Sigismundus vel Ambrosius de Wan sin Blasius seu Mathias seu Nicolaus de Rata. - Átírta a budai káptalan 1463. február 20., amelyet I. Mátyás királynak 1466. október 28-án kelt oklevele tartott fenn. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 112. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65323
Date: 1463-02-08
Abstract: (f. III. p. Dorothee). A szepesi káptalan a Llypto megyebeli Sentdywan-i Miklós fia: Istvánnak a maga meg testvérei: János presbiter, Dénes és Balázs nevében előterjesztett kérésére, továbbá Nadasth-i István fia: Lőrinc (nobiles) kérésére átírja saját 1380. december 20-i, nevezettek által bemutatott pergamen oklevelét (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 52. sz.), amely sértetlen volt, de pecsétje az elmúlt háborúk idején a rossz őrzés következtében részben eltört (propter malam hiis temporibus presteritis guerrarum conservationem sigillum ipsius littere in parte fuit fractum). - Hártyán, selyemzsinórról függő pecséttel. (Sub A. fasc. IV. n. 1.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 113. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 65325
Date: 1463-02-08
Abstract: (f. III. p. Dorothee). A [szepesi] káptalan a [Li]ptho-i Nadasd-i [Lőrinc] a maga és atyafiai: Zentywan-i [István] kérésére átírja Zsigmond király 1411. július 3-i oklevelét (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 63. sz.), amelynek pecsétje részben rongált és pusztult (ruptum et destructum) volt. - Szétszakadozott papíron, amelynek felső részéből csak töredékek vannak, hátlapján pecsét nyoma. (Jelzet nélkül.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 115. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 65324
Date: 1463-02-08
Abstract: (f. III. p. Dorothee). A szepesi káptalan előtt a Lliptho megyei Sentywan-i Miklós fia: István (nobilis vir) a maga és testvérei (fratrum carnalium): János presbiter, Dénes és Balázs nevében tiltakozik, hogy ámbár ők Roskowan-i Erzsébetet, Sentywan-i Lampert (Llamperti) özvegyét és Wyffalu-i Antal leányát: Margitot (nobilis) - Benedek feleségét - készpénzzel kielégítették Lampert és Benedek valamennyi birtokából és birtokjogából hitbérük és jegyajándékaik fejében, mégis Sentywan-i János fiai: László (Lladislaus) és Gáspár elfoglalták Lampert és Benedek részének felét az aranybányákból, rétekből, művelt és műveletlen szántóföldeikből, s minden egyéb javaikból (medietatem omnium portionum antedictorum Llamperti et Benedicti in aurifodinis, pratis, terris arabilibus cultis et incultis). - Közelkorú másolat rongált, szakadozott papíron. (Sub A. fasc. III. n. 12.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 114. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 65331
Date: 1463-02-20
Abstract: (16. die diei introd. ti. in Agathe). A budai káptalan bizonyítja, hogy Mátyás király 1463. január 18-i parancsára (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 112. sz.) Rada-i Miklóssal, a királyi kúriából külön kiküldött királyi emberrel kiküldte megbízottját, Zantho-i Péter mester kanonokot, akik ZenthIwan-i Mihályt és Jánost ellentmondás nélkül beiktatták Kapolna falu és a hozzá tartozó puszták felének s tartozékaiknak birtokába. - Jelen volt szomszédok: Kapolna-i Jakab és fiai: Miklós és Sebestyén. - Átírta Mátyás király 1466. október 28. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 116. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 65326
Date: 1463-05-25
Abstract: (f. IV. vid. in Vrbani) Szentmária (ad Beatam Virginem). Komorow-i Péter Lyptho megye ispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy Zenthiwan-i Miklós fia: István Cwnath (dictus) Péter Wywar-i kapitány ellenében letette Orbán napján (máj. 25.) az általuk megítélt esküt, hogy Cwnath Péter familiárisainak Crisanporuba-ban levő ingóságait (res et bona), fegyvereit és pénzét nem vette el, s nem is tudja, hogy azok hol vannak, s hogy ki tette azt, miért is Istvánt ártatlannak nyilvánítja és felmenti. - Papíron, hátlapján zöld viaszpecsét nyoma. (Sub A. fasc. III. n. 13.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 117. LIPTÓ MEGYE
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data