useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondSzent-Ivány család (Q 174)
< previousCharters1463 - 1484next >
Charter: 65326
Date: 1463-05-25
Abstract(f. IV. vid. in Vrbani) Szentmária (ad Beatam Virginem). Komorow-i Péter Lyptho megye ispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy Zenthiwan-i Miklós fia: István Cwnath (dictus) Péter Wywar-i kapitány ellenében letette Orbán napján (máj. 25.) az általuk megítélt esküt, hogy Cwnath Péter familiárisainak Crisanporuba-ban levő ingóságait (res et bona), fegyvereit és pénzét nem vette el, s nem is tudja, hogy azok hol vannak, s hogy ki tette azt, miért is Istvánt ártatlannak nyilvánítja és felmenti. - Papíron, hátlapján zöld viaszpecsét nyoma. (Sub A. fasc. III. n. 13.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 117. LIPTÓ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65327
Date: 1464-01-18
Abstract(f. IV. p. oct. epiph.) Szentmária (ad Beatam Virginem). Komorow-i Péter Lyptho megye ispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy Zenthiwan-i Miklós fia: István harmadmagával (met tertius se similibus nobilibus) letette Zemerechano-i Lőrinc fia: László ellenében az esküt, amely szerint ennek Nemethporuba-i jobbágyait nem akadályozta és nem akadályozza a Zenthiwan-i templomhoz és erdőhöz vezető utak használatában, nem okozott neki 20 aranyforintnyi kárt, s nem is hatalmaskodott; így felmenti őt. - Papíron, hátlapján egy nagyobb zöld és két kisebb barna viaszpecsét nyoma. (Sub B. fasc. I. n. 1.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 118. LIPTÓ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65328
Date: 1464-07-11
Abstract(f. IV. a Margarethe) Szentmária (ad Beatam Virginem). Komorow-i Péter Lyptho megye ispánja és a szolgabírák előtt Zenthywan-i János fia: Gáspár általuk választott fogott bírák közbenjöttével megegyezik Zenthywan-i Miklós fiaival: Istvánnal és Balázzsal a köztük osztályos atyafiúktól: Zenthywan-i Lampert fia: néhai Benedektől örökölt kúria (curia seu locus sessionalis) miatt régóta folyó perben. Az egyezség értelmében a kúria alsó fele a gyümölcsössel és a kúriával szemben a faluban levő kerttel épült malom előtt Gáspárnak, a felső fele pedig a kúria végében levő kerttel Miklós fiainak jutott (vera et integra media pars dicte curie ... a parte inferiori simulcum pomerio et quodam orto ex opposito curie prenominate in villa habito et existenti ante molendinum cessisset Caspar filio dicti Johannis, alia vero media pars prefate curie videlicet a parte superiori simulcum orto in fine dicte curie habito cessisset Stephano et Blasio filiis Nicolai). Gáspár köteles a kúriát egyedül bekeríteni, kivéve a felső részt, ahol az ottani egész kertet hozzávéve Istvánnak és Balázsnak kell a kerítést elkészíteni. - Fogott bírák: Okolyczna-i Mihály, Kyspalude-i Miklós, Benedicfalua-i György és Benedek fia: Jakab, Bodafalua-i Mihály. - Papíron, két példányban, hátlapjukon egy nagyobb zöld és négy kisebb barna viaszpecsét nyoma. - Eltérő írásmód: Okoliczna. (Sub A. fasc. IIII. n. 14.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 119. LIPTÓ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65329
Date: 1465-03-14
Abstract(f. V. p. Gregorii). A nyitrai káptalan előtt Sook-i néhai István leánya: Zsófia, Wyfalu-i András özvegye (nobilis) és fia: Ozsvát - az utóbbi testvérei János és Gáspár nevében is - elismerik, hogy ZenthYwan-i néhai János fiai: László és Gáspár készpénzben kiadták, a minap Trencsénben (civitate Trinchiniensi) fogott bírák közbenjöttével kötött megállapodás értelmében, az Wyfalu-i néhai Antal néhai leánya: Margit, Zenthywan-i Benedek özvegye hitbérének és jegyajándékának felét, amely nekik Benedek Lypto megyei Zenthywan, Nyemethporuba, Magyarfalv, Krysanporuba és Bocza birtokokon lévő birtokrészeiből járt. - Papíron, hátlapján pecsét töredékei. (Régi jelzet nélkül.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 120. NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65330
Date: 1466-06-25
Abstract(f. IV. p. Johannis bapt.) Szentmária (ad Beatam Virginem). Komorow-i Péter Lyptho megyei ispánja és a szolgabírák elismerik, hogy Szentiváni (de Sancto Johanne) Miklós fia: Balázs megfizette mindazokat a bírságokat, amelyekben az ő idejükben bárki által előttük (tempore nostri hucusque per quempiam coram nobis) elmarasztaltatott. - Papíron, hátlapján egy nagyobb zöld és négy kisebb barna viaszpecsét nyoma. (Sub A. fasc. III. n. 16.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 121. LIPTÓ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65331
Date: 1466-10-28
Abstract(in Simonis et Jude) Esztergom (Strigonii). Mátyás király ZenthIwan-i Mihálynak a maga és ZenthIwan-i János deák nevében előterjesztett kérésére átírja és megerősíti a budai káptalan 1461. április 13-i, hátlapjára nyomott pecséttel megerősített oklevelét (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 108. sz.), amellyel Kapolna-i Jakabbal és ennek fiával testvérekül fogadják egymást (super fraternali adoptione); valamint 1463. február 20-i függőpecsétes oklevelét (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 116. sz.), s azok tartalmához királyi hozzájárulását adja. Az oklevelet titkos pecsétjével erősíttette meg. - Az oklevél szövege felett a jobb sarokban: Comissio propria domini regis. Ugyanezzel az írással a szöveg alatt jobbról: Jo. Q. (Johannes Quinqueecclesiensis) - Kívül, a plicán, a jobb sarokban: Lecta cum tenore. - Hártyán, függőpecsétje hiányzik. (Sub F. fasc. I. n. 9.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 122. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65332
Date: 1466-11-18
Abstract(f. III. p. Martini) Szentmiklós (ad Sanctum Nicolaum). Barnabás esperes (vicearchidiaconus) szentmáriai (de Beata Virgine), János szentmiklósi és Bálint szentiváni (de Sancto Johanne) plébánosok, dékánok és Llypto megyében a lelkiekben általános ügyhallgatók, továbbá Ambrus Boda-i, Péter kispalugyai (de Parvapaludia), Ferenc szentkereszti (de Sancta cruce), Miklós Slecz-i, Péter Bobrowcz-i, Benedek szentandrási (de Sancto Andrea) és más plébánosok, mint a konfraternitás tagjai (in nostra spirituali alma fraternitate existentes), továbbá Paluczky Miklós, Okoliczansky Mihály, Smerczansky Simon, Vidafelde-i Dekmen János deák és Jakab, valamint más Llypto mgyei nemes ugyancsak a konfraternitás tagjai bizonyítják, hogy amidőn a szokott módon Szentivánban (ad Sanctum Johannem) Lukács napját követő hétfőn (okt. 20.) együtt voltak Boda-i Mihály leányának: Borbálának (nobilis), néhai Gáspár confrater spiritualis-uk özvegyének temetésén, akkor Gáspár unokatestvérei (fratres patrueles): István és Balázs nemes viszálykodtak előttük Borbála apjával: Mihállyal az elhunyt ingóságai és suba(?)-ja miatt. Az utóbbi apai voltára hivatkozott, az előbbiek mint unokatestvérek és örökösök emeltek igényt. Mihály, amidőn megkérdezték, kifizetné-e veje és leánya valamennyi tartozását, csak egytől tíz forintig volt hajlandó azokat vállalni, István és Balázs ellenben készek voltak minden tartozást kiegyenlíteni, ha az örökség reájuk száll. Erre már Mihály is lelkiismeretére hivatkozva fogadta (suscepit ... sua conscientia) a végrendeletileg vagy másképp meglevő adósságok feltétel nélküli kifizetését, kivéve a hitbért, a leánynegyedet, a jegyajándékot vagy ami az örökséget érinti. Ezek után ők Gáspár és Borbála hagyatékát (totam subam? et res temporales) Istvánnak és Balázsnak ítélték, valamint 20 köblöt, mégpedig 10 köböl árpát, s ugyanannyi zabot, továbbá a téli gabona a harmadrészét, Mihály azonban minden ingóságra és ingatlanra igényt tartva minden ingóságot elvitt, illetve elhajtott (inttomittens ad omnia mobilia et imobilia fruges, peccora et pecudes et cetera deduxit et asportavit). - Papíron, a szöveg alatt két zöld s egy elmosódott barna viaszpecséttel. További két helyen a pecsét ráerősítésére a papír be van vágva, ide azonban pecsét nem került. (Sub A. fasc. III. n. 15.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 123. BARNABÁS SZENTMÁRIAI PLÉBÁNOSJÁNOS SZENTMIKLÓSI PLÉBÁNOSBÁLINT SZENTIVÁNYI PLÉBÁNOS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65333
Date: 1467-03-20
Abstract(XIII. Kal. Apr.). Mátyás király ZenthIwan-i Mihály kérésére az ő és anyai (carnali) testvére: János, és unokatestvére Kapolna-i Jakab részére átírja és megerősíti saját 1462. február 18-i és a kalocsai káptalan 1462. május 20-i oklevelét (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 109. és a 111. sz.), nem véve figyelembe a koronázáskor Székesfehérváron hozott decretumot, amely elrendelte, hogy közvetlen elődjének, László királynak és saját magának koronázása előtt kiadott okleveleit egy éven belül meg kell erősíteni, különben érvényüket vesztik. - Méltóságsor. - A szöveg fölött jobbról: Commissio propria domini regis. Hátlapján: R(egestra)ta folio CCLXXIII-0 de Bagotha. - Hártyán, függőpecsétje hiányzik. (Sub F. fasc. I. n. 10.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 124. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65334
Date: 1471-03-17
Abstract(dom. Oculi) Szucsány (ex Suczano). Szucsányi Hertvikovice-i (z Hertwikowicz na Suczanech) Bartoss Brzeznicai (na Brzeznicy) kapitány bizonyítja, hogy amikor Óvári (z Stareho Hradu) Istvánnal Esztergomba (do Ostrzehomawa) ment, ott megjelent előttük a Liptóba való (z wideku liptowskeho) Szentiványi (od Swateho Jana) István és Selmeci (Ssczawniczky) Gergely, akik megígérték, hogy a köztük fennforgó ügyben döntésre Komorow-i (z Komorowa) Pétert és az általuk választott Liptó megyei (z hrabstwie liptowskem) nemeseket és egyháziakat kérik fel, és a fogott bírák (dobrich lidy) döntését elfogadják. - Rongált papíron, szöveg alá nyomott fekete pecséttel. (Sub A. fasc. IV. n. 5.) -Chaloupecký 122. 148. sz. (cseh átírásban); Középkori cseh oklevelek 23. 10. sz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 126. HARTVIKOVCZI BARTOS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65335
Date: 1471-05-08
Abstract(8. die mensis Maii) Esztergom (Strigonii). Mihály milkói (Milkouiensis) püspök, János esztergomi (Strigoniensis) érseknek, Magyarország prímásának és az apostoli szék legátusának általános vikáriusa (in pontificalibus et spiritualibus) és általános ügyhallgatója (causarum auditor generalis) előtt a Schewnicze-i Miklós felperes nevében fia: Gergely nemes a turóci konvent ügyvédvalló levelével s ZenthIwan-i István a maga és testvére: Balázs nevében az esztergomi (szent)szék ügyvédvalló levelével mint alperesek közt hitbér, jegyajándék és leánynegyed miatt az esztergomi szentszéken (sede spirituali) folyó perben a felek megállapodnak, hogy ügyük elintézését Komorow-i Péterre (magnificus) bízzák. Kötelezik magukat, hogy elfogadják döntését, amelyet Szent Mihály-napig az általa kijelölt időpontban a felek által egyetértésben megnevezendő négy nemessel (penes se quatuor probis nobilibus) hoz. Amelyik fél nem fogadja el, az pervesztesnek számít, s azonfelül excommunicatio-t von magára; a vikárius pedig a nyertes fél számára az említett egyetlen idézéssel megállapíthatja az elégtételadás alkalmas útját és módját. (Nosque ex parte partis convicte alteri parti absque aliquo ulteriori litigionario processu unica dumtaxat premissa citatione debite satisfactionis complementum viis et remediis opportunis exhibere possimus et valeamus.) - A szöveg alatt jobb oldalt: Ladislaus de Doroghaza notarius. - Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes vörös viaszpecsét. (Sub A. fasc. IV. n. 4.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 127. MIHÁLY ESZTERGOMI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65336
Date: 1471-07-01
Abstract(f. II. p. Joh. bapt.) in Rozenberk. Komorow-i Péter árvai (Arwensis) és Lypto-i örökös ispán Mihály milkói (Milkowiensis) püspöknek, János esztergomi (Strigoniensis) érsek vikáriusának (in pontificalibus et spiritualibus) és általános ügyhallgatójának utasítására (comissionem) Barnabás szentmáriai (Beata Virgo Maria), Mátyás németlipcsei (Lypcz Theutunicalis), Ambrus Rozenberk-i plébánossal, kispalugyai (Parwa Paludia) Miklóssal, Widefalwa-i Dekman Jakabbal és Widefalwa-i Jánossal ítéletet mondva egyrészt Sczawnicza-i Gergely s apja Miklós, másrészt szentiváni (de Sancto Johanne) István és Balázs közt az esztergomi széken folyó viszályban, elrendeli, hogy az előbbiek az utóbbiakat nyugtassák a hitbér, a jegyajándék és a leánynegyed megfizetése ügyében. - Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes pecsét. (Sub A. fasc. IV. n. 6.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 128. KOMORAI PÉTER LIPTÓI ISPÁNKOMORAI PÉTER ÁRVAI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65337
Date: 1475-05-29
Abstract(f. II. p. corp. Christi) Buda. Mátyás király meghagyja a győri káptalannak, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a királyi ember iktassa be Olcha-i néhai Fysy (dictus) János fiait Péter és Mihály nemeseket a Komárom (Komaron) megyei Ekl birtokon levő ama birtokrészbe, amelyet a győri káptalan előtt Chaford-i Domby (dictus) néhai László fiától: Imrétől vásárolt, s amihez hozzájárulását adta, továbbá az ugyanabban rejlő királyi jog birtokába, amelyet a nevezetteknek más oklevelével adományozott. - Kijelölt királyi emberek: Johannes Zele de Olcha vel Emericus filius eiusdem aut Nicolaus Gadoch de eadem sin Michael de Bewky sive Bartholomeus de Markhaza seu Johannes Choka de Aranyos neve Thomas similiter Choka de eadem. - Átírta a győri káptalan 1476.június 6. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 129. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65337
Date: 1476-06-06
Abstract(16. die diei stat. ti. in Elene). A győri káptalan bizonyítja, hogy Mátyás király 1475. május 29-i utasítására (lásd Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 129. sz.) megbízottja: Kechkemeth-i Máté mester kanonok jelenlétében Bewk-i Mihály királyi ember Ilona-napon (máj. 22.) Fysy Pétert és Mihályt az Ekl-ben levő birtokrészbe és a királyi jog birtokába beiktatta. - Jelen volt szomszédok: Georgio parvo de Andrashaza, Paulo de Weresthew, Petro filio Pauli et Mathia filio Georgii de eodem Weresthew nobilibus, item Blasio Chellek, Simone Fekethe et Stephano Bogar de dicta Ekl villicis in ipsa Ekl constitutis. - Méltóságsor: László prépost, György lector, János cantor, Lukács custos. - Hártyán, selyemzsinóron függött pecsétje hiányzik (Fasc. E. n. 47.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 130. GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65338
Date: 1476-08-27
Abstract(f. III. p. Barthol.). Benedicfalwa-i Detre liptói (Lipthouiensis) alispán bizonyítja, hogy SenthIwan-i István és Balázs egy alkalommal több derék nemes előtt (coram quampluribus probis et nobilibus viris) kérdőre vonták ama vád miatt, amely szerint egykor megfenyegették és meg akarták ölni őt (ipsi aliquando aliquam minam contra nos fecissent aut nos interficere voluissent). Ő viszont kijelenti, hogy ők ilyet nem tettek, s Tharcza-i Tamás és Demeter várnagy ellen ő sem indított vizsgálatot (aliquam ... questionem ... fecimus). - Papíron, a szöveg alatt töredezett zöld pecsét. (Sub A. fasc. IV. n. 7.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 131. BENEDEKFALVI DETRE LIPTÓI ALISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65339
Date: 1477-00-00
Abstractin Lyqua. Peck Pál bizonyítja, hogy szentiváni (Sancti Johannis) Balázs nemes és testvére: István, továbbá Okulczensky és Paturnensky viszályaiban úgy rendelkezett, hogy azokat megszünteknek kell tekinteni. Egyszersmind Thirnko úrral együtt kéri Thartczi Tamást (dominum Thartczi Thomam), hogy ő is küldje át ügyét, amely őrá tartozik (mittat ex parte ipsius suam causam, que ad ipsum pertinet), amit ha nem tenne meg, a felek keressék igazukat jogi úton. Az iratot titkos pecsétjével látta el (ego ... subaprimo secretum meum huius littere). - Papíron, a szöveg alatt kis viaszpecsét nyoma. (Sub A. fasc. IV. n. 8.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 132. PECK PÁL MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65340
Date: 1479-01-22
Abstract(XXII. mensis Jan.). A szepesi prépost szentszék (Cristi ac Sancti Martini episcopi et confessoris nominibus invocato pro tribunali sedentes solumque Deum et eius iustitiam pre oculis habentes), az esztergomi egyházmegyei Farksfalua-i Joch (dictus) Péter özvegye: Erzsébet (honesta) mint felperes, valamint Erzsébet veje: Elek, továbbá Gergely Wagh-i bíró, s Mátyás esküdt (iuratum curie de Wagh), továbbá Göndör (crispus) Elek, Mátyás és Jakab Chyrba-i polgárok mint alperesek (valamennyi providus) közt folyó perben végleges ítéletet mondva, az alpereseket kötelezi, hogy a felperesnek fizessenek hat aranyforintot, a Wagh-i egyházban elhelyezett árpáját és zabját, amelyet jogtalan ítélettel visszatartottak, adják át. A költségeket kölcsönösen viselik. - Hátlapján ugyanezzel az írással: 1479. XXII mensis Januarii hora vesperorum vel quasi in curia prepositali lecta, lata et in scriptis pronunctiata est presens sententia diffinitiva per venerabilem dominum Nicolaum lectorem canonicum et vicarium ecclesie Sancti Martini de Scepus, a qua nulla partium appellavit, presentibus ibidem honorabilibus magistris Johanne Grebys, Stephano de Wratislauia et Andrea de Cibinio canonicis eiusdem ecclesie Sancti Martini testibus fidedignis. - Fogalmazvány vagy hivatali célra készített registrum. (Sub C. fasc. I. n. 14.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 133. MIKLÓS SZEPESI OLVASÓKANONOKMIKLÓS SZEPESI PRÉPOSTI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65341
Date: 1479-03-24
Abstract(f. IV. p. Letare) in monte Sancti Martini. Miklós szepesi lector és a lelkiekben általános vikárius (in spiritualibus vicarius generalis ecclesie Sancti Martini de Scepus) bizonyítja, hogy Gergely bíró, Mátyás esküdt és Elek Wagh-ról, Göndör (crispus) Elek, Mátyás és Jakab Chyrba-i polgárok (valamennyi providus) megfizették ítélete értelmében a hat aranyforintot Far[kasfalua]-i Joch Péter özvegyének: Erzsébetnek (provida). - Rongált papíron, a szöveg alatt papírfelzetes gyűrűs zöld viaszpecsét. (Sub D. fasc. I. n. 15.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 134. MIKLÓS SZEPESI OLVASÓKANONOKMIKLÓS SZEPESI PRÉPOSTI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65342
Date: 1479-06-30
Abstract(f. III. p. Petri et Pauli) Szentmária (ad Beatam Virginem). Demeter Liptho megyei alispán és a szolgabírák előtt Senthiwan-i István és Balázs tiltakoznak amiatt, hogy egyesek az ő érdeikben (silvis abiectivis et saltuosis) engedélyük nélkül meszet (cimentum) égettek, s azt elszállították Szentmiklósra (ad Sanctum Nicolaum), ahol SenthMikluos-i Pongrác (fia:) Jakab mezővárosában levő egyház mellett levő temetőben (in cimiterio iuxta ecclesiam in opido Jacobi Pangracii de SenthMikloss) használták fel, ezért Jakabot és mindenki mást eltiltottak ettől. -Papíron, hátlapján egy zöld és négy barna viaszpecsét, illetve ezek nyoma. (Sub A. fasc. IV. n. 9.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 135. LIPTÓ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65343
Date: 1479-10-13
Abstract(w strzedu przed Swatim Calixtem papu) Blatnica (na Blatiniczi). Blatnicai Komorow-i (z Komorowa sedienym na Blatniczi) Péter bizonyítja, főleg a Liptó megyeiek (stolicze Liptowske) részére, hogy az elmúlt időben, amikor a liptói ispánságot (hrabstwim liptowskim) viselte, vita keletkezett a Trsztena-i, Szmrecsányi és Szentiváni urak (pany Trsstanskimy, Smreczanskimy a Swato Janskimy) között a szentiváni és porubai határban (w chotarzech SwatoJanskich a w Porubie) levő erdők és vizek, különösen pedig a komlószedés miatt, amelyből a Trsztenai és Szmrecsányi urak eltiltották a Szentiváni urak népeit. Az ügyet fogott bírákra (dobre lidy) bízták. Elnöklete alatt Barthoss és Márton urak (pan Barthoss, pan Martin) és mások az ügyben nem hoztak ítéletet, csak azt hagyták meg a két félnek, hogy (a határt) úgy használják, ahogyan azt elődeik tették. Pecsétje akkor Mediass-nál vagy más nemesnél volt, és nem tudja, rányomták-e a felek oklevelére vagy sem, mert egyik felet sem ítélte el, nem is ítélt meg egyiknek sem semmit, nem is kötelezte semmire. - Papíron, papírral fedett szöveg alatti pecséttel. (Sub A. fasc. IV. n. 10.) - Chaloupecký 132. 165. sz. (cseh átírásban); Középkori cseh oklevelek 33. 18. sz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 136. KOMOROVSZKI PÉTER BLATNICA ÖRÖKÖSE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65344
Date: 1479-12-10
Abstract(f. VI. p. concept. Virg.). A szepesi (Scepusiensis) káptalan előtt ZenthJanus-i Balázs nemes a maga és testvére: István nevében eltiltotta Smerechan-i Simont, és Pétert attól, hogy elfoglalják a Lyptho megyei Chorba birtok határai közt fekvő szántóföldeket, amelyeknek Elek és Zsigmond nevű Chorba-i jobbágyaik békés birtokában voltak; azonkívül Smerechan-i Lászlót és Mihályt, továbbá Nadasd-i Tamást és Pált, hogy a királytól új adományul kérjék Smerechan, Nadasd, Saar, Jallowcz Liptó megyei egész birtokokat, Mátyás királyt pedig attól, hogy ezeket új adományba adja, továbbá hogy az ő ZenthJanus és Nemethporuba nevű falvaik határában lévő erdőket, ligeteket és vizeket elfoglalják; Simont, Pétert, Lászlót, Mihályt és Pált attól, hogy új utakat készítsenek, és bányákat nyissanak. - Papíron, hátlapján viaszpecsét nyoma. (Sub A. fasc. IV. n. 11.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 137. SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65345
Date: 1479-12-19
Abstract(dom. a. Thome ap.) Buda. Gwth-i Orzag Mihály nádor, a kunok bírája meghagyja Liptó (Lypthowiensis) megye ispánjának vagy alispánjának és szolgabíráinak, hogy tartsanak vizsgálatot a Bogomerius nembeli (de genere Bogomerii) ZenthIwan-i Sebestyén fia: néhai Miklós fiai: István és Balázs panaszára, amely szerint a Bogo-nembeli (de genere Bogo) Zmerchen-i néhai Benedek fiai: Simon és Péter a Lipto megyei Chorba falu határai közt fekvő birtokrészeiket elfoglalták, nyáron pedig ugyanők és Nadasd-i Lőrinc fiai: Tamás és Pál az ő ZenthIwan és Porwba nevű birtokaik határában fekvő erdőnek (silva subdolabrosa) és a Chewnycze folyó halászó vizének (qua piscatura) két részét, amelyek terjedelme széltében és hosszában három mérföld (miliaria), ugyancsak elfoglalták, s ezzel nekik 200 aranyforint kárt okoztak. A csorbai birtokrészek a falu végén fekszenek, s határaik a Liptóból Szepesbe vezető országútig terjednek (cum finibus earundem ad viam publicam, que de Lypthowia ad terram Scepwsiensem duceret, diverterent.) - Papíron, zárlatán viaszpecsét nyoma. (Sub A. fasc. IV. n. 12.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 138. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65346
Date: 1480-03-14
Abstract(III. a. dom. Iudica) Ostrawsko (ex Ostrawsk). Janowicz-i János (Jan z Janowicz) levele Blatnicai Komorow-i Péterhez, a Zywiec-i kerület urához (Petrowi z Komorowa, panu kragini zywieczskeg na Blathniczy sedienym). Levelét megértette, amelyben azt állítja, hogy talán ő tette a Szentivániak (SwatoJansky) oklevelére (a címzett) pecsétjét a Szmrecsányiakkal (Smrzeczansky) birtokuk megsértése miatt folytatott perükben. Liptó megye (stolicze lypthowskeg) jóemberei* és nemesei jól tudják, hogy a pecsét sohasem volt nála és a bíráskodáshoz sem adták ki, engedélye nélkül amúgy sem tárgyalt. Mivel a Szentivániak (SwatoJanssczy) neki halálos ellenségei, mindkét félnek igazságot akart volna szolgáltatni. Az ügy régi, s ha a Szent Ivániakat (SwatoJansky) sérelem érte volna, nem hallgattak volna. A szolgabírák (dworsczy) ma is élnek és jó memóriájuk van, és a fogott bírák (lidi dobre) is rá kellett volna tegyék pecsétjüket. Ő maga nem volt jelen, így tanúskodni sem tud. Ha a tárgyalás (a címzet) előtt folyt volna, írnokai a kisebb pecséttel pecsételtek volna. Csak a Medias-féle pecsétet ismeri, amely akkoriban nála volt. - Egyébként Thelie Jakab sürgős üzenetet küldött és kéri ne adjon túl az árun, mert szívesen lovagol majd rajta.** - A lengyel király Litvániában (w Lythwie) van és csak Szent György napjára (ápr. 24.) tér vissza Lengyelországba. - Egy kevés halat küld, mert a nagy hideg miatt most nincs, ahogyan azt Pekarz látta. - Kérik, írjon a körmöcieknek (Krembniczanom), főleg Fülöp írnoknak, tartsa be ígéretét, hogy Theletie Jakabtól behajtja adósságát. Tudja, hogy Fülöp megígérte Barthoss-on át, hogy segít. Ha ebben az ügyben nem állja szavát a 44 arany adósság fejében Krakkóban (w Crakowie) vagy másutt foglaltat le árut. - Papíron, zöld viaszba nyomott zárópecsét töredékével. (Sub A. fasc. IV. n. 14.) - *A probi viri megfelelője. - ** A mondat második fele nem egészen világos. - Chaloupecký 134. 168. sz. (cseh átírásban); Középkori cseh oklevelek 36. 21. sz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 139. JANOVICEI JÁNOS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65347
Date: 1480-05-24
Abstract(w stredu meczy octawamy Swateho Dwcha) Szentiván (v Swateho Jana). Klotnyczer Benedek likavai várnagy (burgab zamku Lykawy), Gáji (z Gayu) László, Okolicsnai (z Okolyczneho) Mihály, Tornaljai (z Tarnalw) Tamás, Kispalugyai (z Maleg Palwczky) Márton, Szentandrási (wod Swateho Ondrege) Máté, Deményfalvi Gwzyk Jakab (Gwzyk z Denihoweg Wsy), Fayczka Pál, Nomess Benedek Liptó megyéből (Stolycze Lipthowske) és Plostyini (z Plossczyna) Hwlak Márton mint a Szentiváni (Swethogensky) István és Balázs között egyrészről, Szmrecsányi (zo Smreczen) Simon, Péter, László és Mihály, Trsztenai (z Trstheneho) Tamás és Pál, valamint ezek mostohaapja Styavnicai (z Ssczewnyce) Gergely között másrészről folyó perpatvar fogott bíráinak (vkladacze a przytelssczy) ítélete. Megszüntetik a vitás kérdéseket és gyűlölséget. A Szmrecsányiak (Smreczensky) javíttassák ki nova donatio-jukat, amelyből a Szentivániakat (Swetogensky) kihagyták és vétessék be őket. A felek birtokaikra vonatkozó okleveleket kölcsönösen bocsássák egymás rendelkezésére átiratban. A Németporubáról Szentivánra (z Nemeczkeg Porwby k Swatemv Janu) vezető utat négy esküdt jelölje ki, két német-porubai, két szentiváni és magyarfalui (z Uherskeg Vsy), ezek mutassák meg, hol volt az út, döntésükbe a földesuraknak nincs beleszólásuk, az út mellett (lévő földeken) a felek termeljenek. Ha Németporubán, Csorbán (w Sstrbie) és Vazsecen (w Wasczy) valamelyik felet sérelem éri, négy-négy választott fogott bíró (dobrzi lydy), összesen nyolc döntsön. A Strwnycza patak Magyarfaluig (az po Vhersku Wes) a Szentivániaké, onnan közös, használatát a földesurak átengedhetik jobbágyaiknak (podanym). Az Alsóviszlócig lévő plostyini (Plossthinskeho az do Wyslawcze Nyzneho) tiltott erdőt a Szentivániak éljék, engedélyükkel azt mások is használhatják, a viszlóci erdő (Wyslawczy) közös birtok marad. A Trsztenai szmrecsányiak (Szmreczenky z Trstheneho) engedjék meg a németporubai, szentiváni és magyarfalui szegény népnek az erdők használatát. A falu fölötti kertek közül az a három, amely régóta földesúri volt, továbbra is maradjon a Szentivániaké; ha a többit a Szentivániak jobbágyaiknak átengedik, akkor a Trsztenai Szmrecsányiak is engedjék át, ha pedig ebben nem tudnak megegyezni, maradjon legelő. A Szentivániak tartsák meg a régi szokást az erdőben levő házakkal kapcsolatban, ha marad üres hely, a Szmrecsányiaknak az erdőben lakó jobbágyai is építhetnek maguknak házakat. A megye kiegyezési oklevele és a többi oklevél hatályát veszti. A Szentivániak jobbágya: Czelen Jakab köteles a vizet régebbi medrébe visszavezetni. Gyzdny Gergely fizesse meg (Szentiváni) Istvánnak a káposzta árát. A Szentivániak kötelesek Styavnicai (Sstewnyczkemv) Gergellyel és a Szmrecsányiak és Trsztenaiak jobbágyaival szemben táplált haragot megszüntetni. - A jelen megegyezést mindkét fél köteles megtartani, s ha újabb vita törne ki, a bírósághoz forduló fél a per megindítása előtt 12 budai (Bwdynsky) aranyat köteles letenni. A felek kötelezték magukat a jelen megegyezés sértetlen megtartására. - Latin oklevél XVI. század derekáról való fordítása, papíron, pecsét nélkül. (jelzet nélkül.) - Chaloupecký 183. 217. sz. (cseh átiratban); Középkori cseh oklevelek 39. 22. sz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 140. KOTNICER BENEDEK LIKAVAI VÁRNAGYKOTNICER BENEDEK /LIKAVAI VÁRNAGY/ TÁRSAI

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65348
Date: 1480-05-29
Abstract(f. 2a trinit.). Zinna-i István máriavölgyi (vallis Marie) másképpen Cewnice-i apát levele Zenthywan-i István és Balázs nemeseknek. A minap írt nekik a Luchwa-i és Korba-i népek közti határvillongás és béke ügyében, azonban az ő Korba-i embereik igen sok kárt tettek az ő saját emberei rétjeiben és vetéseiben, nem tudni kiknek a felhatalmazására. Azt hitte, hogy jó szomszédok, de úgy látszik, tévedett. Majd kiderül, nincs-e neki is olyan nagy hatalma. Minden jogát védelmezni fogja, hogy a határkérdésben a tiszta igazság kitűnjék, elégtételt követel majd a károkért. Gondolják meg, vajon igazságos-e ügyük. - Papíron, papírfelzetes ép zárópecsét. (Sub D. fasc. I. n. 16.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 141. SZINYEI ISTVÁN MÁRIAVÖLGYI APÁT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65360
Date: 1480-10-25
Abstract(f. IV. a. omn. sanct.)* Csötörtökhely (in Quintoforo). Lewkfalua-i Péter Scepus-i szolgabíró (iudex nobilium) bizonyítja, hogy korábbi ítéletlevele értelmében Filefa[lua]-i Balázs felesége: Orsolya (nobilis) rokonság és szomszédság (vicinitate seu proximitate) tekintetében közelebb van nagybátyjához: Lénárdhoz, illetve annak kőházához (dicitur esse et est propinquior ad prefatam lapideam seu divisionem Leonardi avunculi eiusdem concernentem). - Átírta Miklósfalvi Both Márton, a szepesi tízlándzsás nemesek szolgabírája 1494. április 2. - * Feltehetőleg az átíráskor lemaradt az évszám utolsó tagja és ez az oka annak, hogy a szerdai mindszentek napja előtti szerdán kelt az oklevél. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 142. SZEPESI LÁNDZSÁSSZÉK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65349
Date: 1481-11-30
Abstract(ultima die mensis Nov.) Esztergom (Strigonii). Mihály Milko-i püspök, esztergomi vicarius generalis kiközösítés terhe alatt meghagyja ...-nek, hogy Mátyás, a Lipto megyei szentkereszti (de Sancta Cruce) plébános idéztessék meg eléje huszadik napra szentkereszti János fia: Othmarus nemes kérésére ama oklevelek elidegenítése ügyében, amelyeket az utóbbi bízott gondjaira azzal a figyelmeztetéssel, hogy több külön idézést nem fog kibocsátani, hanem az esztergomi egyház intézkedése szerint a szokott módon (per edictum in foribus huius alme ecclesie Strigoniensis more solito) ítéletet fog hozni. Az idézés napját és helyét, a megidézett nevét és a határnapot haladéktalanul írásban jelentse. -Közelkorú másolat, amely a címzésre nem terjedt ki. (Sub F. fasc. II. n. 4.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 143. MIHÁLY ESZTERGOMI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65350
Date: 1482-10-09
Abstract(in Dionysii) Szentmária (ad Beatam Virginem). Parizhaza-i István deák [liptói] alispán és a szolgabírák előtt Smreczan-i Simon és Péter elismerik, hogy Smreczan-i László és Mihály (de eadem) azon húsz forintból, amelynek fejében az utóbbiak Nemetporuba-i egyes jobbágyai náluk el voltak zálogosítva, öt forintot megadtak, miért is egy Nemetporuba-i jobbágytelket visszaadnak nekik. -Papíron, amelynek egyharmada hiányzik, hátlapján egy zöld és négy barna viaszpecsét nyoma. - Az oklevél tartalmát és keltét a hibás XVIII. századi kivonat segítségével lehetett kiegészíteni. (Sub B. fasc. I. n. 2.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 144. LIPTÓ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65351
Date: 1483-05-07
Abstract(f. IV. in festo Juvenalis) Szentmária (ad Beatam Virginem). Kyssbistrecz-i Krempniczki Mátyás Liptho megyei alispán és a szolgabírák előtt ZenthIwan-i Péter leányának: Katalinnak leánya: Borbála nemes asszony, Hlynnyk-i György özvegye elismeri a maga és fia: László, valamint többi gyermeke és rokona nevében, hogy ZenthIwan-i István és Balázs kiadták neki mindazon ingó és ingatlan javakat, amelyek anyja: Keresthur-i István özvegye után megilletik. -Papíron, hátlapján egy zöld és négy barna viaszpecsét töredéke. (Sub A. fasc. IV. n. 16.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 145. LIPTÓ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65352
Date: 1483-11-19
Abstract(in Elizabeth) Szentmária (ad Beatam Virginem). Parizhaza-i István liptói alispán (vicecomes Lipthouiensis) és a négy szolgabíró hat márka bírságban elmarasztalja Hlinnik-i György fiát: Lászlót, mivel felhatalmazás nélkül (absque procuratorio mandato) fellépett özvegy anyja: Borbála ügyében, amidőn az ellen SenthIwan-i István pert indított. - Papíron, zárlatán egy zöld és két barna viaszpecsét nyoma. (Sub A. fasc. II. n. 14.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 146. LIPTÓ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65353
Date: 1484-02-10
Abstract(f. III. in Scolastice) Szentmiklós (ad Sanctum Nicolaum). Smreczan-i simon, Okoliczna-i Mihály, Tornalya-i Tamás, Szentandrási (de Sancto Andrea) Máté és Detrechfalwa-i György jelen oklevelükkel megerősítik Senthiwan-i Istvánnak és Balázsnak Borbálával, Hlynnyk-i másképp Iziphaza-i György özvegyével kötött megegyezést, amint azt a széknek (sedes) az oklevele tartalmazza, egyben bizonyítják, hogy az özvegy nyugtatta a másik félt anyja ingó és ingatlan javainak visszaadása ügyében. - Papíron, a szöveg alatt négy pecsét és egynek a nyoma. (Sub A. fasc. IV. n. 13.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 147. SZMRECSÁNYI SIMON FOGOTT BÍRÓSZMRECSÁNYI SIMON /FOGOTT BÍRÓ/ TÁRSAI

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65354
Date: 1484-05-23
Abstract(dom. a. asc. Dom.) Buda. Mátyás király a turóci konventhez. Mivel hozzájárult Gay-i néhai Mihály fia: Antal presbiter (discretus ac nobilis) és Maythen-i Mihály testvéri adoptálásához, továbbá ahhoz, hogy az előbbi a Thurocz megyei Gay, Sthwbna más néven Elhota és Chremosna nevű birtokait Majthényire ruházza, a maga részéről pedig a birtokokban rejlő királyi jogot Majthényi Mihálynak és általa testvérének, Rafaelnek adta, felszólítja a konventet, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a királyi ember iktassa az utóbbiakat a fenti birtokokba, s az esetleges ellentmondókat idézzék a királyi személyes jelenlét elé. - Kijelölt királyi emberek: Johannes de Benycz aut Valentinus Kyssel de Kewycz vel Vachotha de Vachothafalwa neve Ladislaus de Zenthpeter. - Átírta a turóci konvent 1485. március 30. - Regeszta forrása: Publikált regeszta: Mályusz-Borsa, Szent-Ivány 148. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1463 - 1484next >