Collection: Censimento DOZA (Forschungsseminar IfÖG 2018)
Charter: 27
Date: 1216 Juli 24-1227 März 18
Abstract: Datierung nach Strehlke 406.*erschlossen: Honorius III trägt allen Bischöfen und Prälaten auf, daß sie abstehen sollen, den Deutschen Orden zu beunruhigen, der seit dem letzten Konzil vielfach von verschiedenen Leuten belästigt wird, ferner daß sie den Mitgliedern des Ordens in Anbetracht der wichtigen Dienste, die dieselben der Christenheit in den Ländern jenseits des Meeres erweisen, die gebührenden Ehren bezeugen und daß sie sich bezüglich der Ordensbrüder (Priesterbrüder) mit dem Versprechen des Gehorsams begnügen sollen, ohne einen zu leistenden Eid, auch daß die Kapläne der Ordenskirchen gegenüber den Bischöfen nicht zur Gelobung des Gehorsams verpflichtet sind. „Dilecti filii magister et fratres domus“
Charter: 29
Date: 1216 August 24
Abstract: Honorius III. „dilectis filiis . . magistro et fratribus Domus Hospitalis Ierosolimitani in Confluentia“: bestätigt dem Deutschen Orden die Schenkung des Hospitals zu Koblenz und anderer nicht namentlich angeführter Güter. „Cum a nobis“ - „confirmationis“
Charter: 32
Date: 1216 Dezember 08
Abstract: Honorius III. „dilectis filiis Hermanno magistro Hospitalis Sancte Marie Alemannorum Ierosolimitani eique fratribus tam presentibus quam futuris regulariter substibuendis“: 1.) Er nimmt den Deutschen Orden in seinen besonderen Schutz, 2.) zählt alle dessen Besitzungen jenseits des Meeres in Asien auf, 3.) bestätigt dem Meister Hermann und den Brüdern zu Jerusalem und dem ganzen Orden dessen geschriebene Regel und Statuten, 4.) erklärt das Haus zu Jerusalem als Haupt des Ordens, 5.) erteilt den Ordensbrüdern die freie Wahl ihres Meisters, 6.) bestimmt die Asyle in ihren Hospitälern, 7.) erteilt Abgabenfreiheit von Neubrüchen und Zehntfreiheit für Eigengebrauchsgüter, 8.) erteilt Begräbnisrecht für die Ordensbrüder, 9.) bestätigt dem Deutschen Orden die Regel der Templer und Johanniter, 10.) bestätigt alle Privilegien, 11.) bestimmt, daß Konstitutionen nur durch Kapitel geändert werden können, 12.) verbietet, von den Deutschen Brüdern Treueide zu fordern, 13.) gestattet auf geschenkten Ödgründen Bau von Kapellen und Friedhöfen und dasselbe auf bebauten Gründen für die eigenen Leute: Effectum justa postulantibus. Unterzeichnet von Papst Honorius III.; den Kardinal-Bischöfen Nikolaus zu Tusculanum (Frascati), Guido zu Palästina, Hugo zu Ostia und Velletri, Pelagius zu Albano; den Kardinal-Priestern Cinthius zu St. Lorenz in Lucina, Leo zum hl. Kreuz in Jerusalem, Robert zu St. Stefan auf dem Monte Celio, Stefan zur Basilika der hl. 12 Apostel, Gregor zu St. Anastasia, Peter zu St. Lorenz in Damaso, Thomas zu St. Sabina; den Kardinal-Diakonen Guido zu St. Nikolaus in Carcere tulliano, Oktavian zu St. Sergius und Bachus, Johannes zu St. Cosmas und Damian, Gregor zu St. Theodor, Rainer zu St. Maria in Cosmidin, Roman zu St. Angelo (in Pescheria), Stefan zu St. Adrian. Ausgefertigt durch Rayner, Vizekanzler der hl. römischen Kirche. Als Vorlage diente die Urkunde des Papstes Innocenz III. von 27. Juni 1209, Viterbo, vgl. Nr. 14.
Charter: 33
Date: 1216 Dezember 19
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: trägt den Genannten auf, dass diejenigen, welche abgefallene Ordensbrüder zurückhalten, davon ablassen und dazu beitragen, dass dieselben wieder in ihr ursprüngliches Ordenshaus, dem sie eigentlich angehören, zurückkehren. „Cum dilectis filiis“
Charter: 36
Date: 1217 Februar 17-1217 Februar 27
Abstract: Honorius III.„dilectis filiis .. magistro et fratribus Hospitalis Sancte Marie Teutonicorum“: bestätigt die Besitzungen des Hospitals zu Koblenz und andere diesem vom Erzbischof von Trier und dem Kapitel von St. Florin geschenkte Güter. „Justis petentium“ - „confirmationis“
Charter: 38
Date: 1218 März 20
Abstract: Honorius III. „dilectis filiis . . magistro et fratribus Hospitalis Sancte Marie Teutonicorum Ierosolimitani“: bestätigt die dem Deutschen Orden von Theoderich Erzbischof v. Trier mit Zustimmung des Florinstiftes gemachte Schenkung des Hauses und Hospitals zu Koblenz von 1216, oben Nr. 25. „Justis petentium“
Charter: 40a
Date: 1218 Oktober 01
Abstract: *erschlossen: Honorius III. verbietet sämtlichen Bischöfen und Prälaten, Deutschordensbrüder, die unmittelbar dem apostolischen Stuhl unterstehen, ohne besonderen Auftrag seitens des hl. Stuhles zu exkommunizieren oder mit dem Interdikt zu belegen oder sonst unrechtmäßig zu beschweren.
Charter: 41
Date: 1218 November 15
Abstract: Honorius (III.) „dilectis filiis .. magistro et filibus Hospitalis Sancte Marie Theutonicorum Ierosolimitani“: bestätigt die dem Orden von dem Grafen Albert von Bogen und dessen Bruder Berthold seligen Andenkens für sein und seiner Vorfahren Seelenheil gemachte Schenkung des Landgutes in Lusche. „Justis petentium“ - „confirmationis“
Charter: 46
Date: 1219 Juni 22
Abstract: Honorius III. „dilectis filiis . . magistro et fratribus Hospitalis Sancte Marie Theutonicorum Ierosolimitani“: bestätigt dem Meister und den Deutschordensbrüdern das Privileg König Friedrichs II., in dem dem Deutschen Orden die Berechtigung erteilt wird, reichslehenbare Güter zu erwerben; vgl. DOZA, Nr. 20. „Justis petentium“ - „confirmationis“
Charter: 47
Date: 1219 Juni 25
Abstract: Honorius III. „dilectis filiis . . magistro et fratribus Hospitalis Sancte Marie Theutonicorum Ierosolimitani“: erneuert seine Urkunde von 22. Juni 1219, Reate, oben Nr. 46. „Justis petentium“ - „confirmationis“
Charter: 56b
Date: 1221 Jänner 09
Abstract: Honorius III. „dilectis filiis Hermanno magistro et fratribus Hospitalis Sancte Marie Teutonicorum Ierosolimitani“: verleiht dem Deutschen Orden alle Privilegien, Freiheiten, Immunitäten und Indulgenzen des Johanniter- und Templerordens. „Vestra religio“ - „concessionis“
Charter: 56a
Date: 1221 Jänner 09
Abstract: Honorius (III.) „dilectis filiis Hermanno magistro et fratribus Hospitalis Sancte Marie Teutonicorum Ierosolimitani“: verleiht dem Deutschen Orden alle Privilegien, Freiheiten, Immunitäten und Indulgenzen des Johanniter- und Templerordens. „Vestra religio“ - „concessionis“
Charter: 58
Date: 1221 Jänner 15
Abstract: Honorius III. „dilectis filiis . . magistro et fratribus Domus Hospitalis Sancte Marie Theotonicorum Ierosolimitani“: gestattet dem Meister und den Brüdern des Deutschen Ordens, auf jene Schreiben vor Gericht gar nicht zu achten und darüber zu verhandeln, die von irgend jemandem gegen den Wortlaut der dem Deutschen Orden eingeräumten Privilegien erschlichen und nicht vielmehr mit Vorwissen des apostolischen Stuhles erlassen werden. „Cum vos tamquam“ - „concessionis“
Charter: 59
Date: 1221 Jänner 15
Abstract: Honorius (III.) „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus, prioribus, decanis, archidiaconis et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: beauftragt die Bischöfe und Prälaten, dafür zu sorgen, daß die Deutschordensbrüder wegen der von den Gläubigen ihnen erteilten Almosen keine Beschwerden und Unbilden zu leiden haben. „Quanto dilecti filii“
Charter: 68
Date: 1221 Jänner 16
Abstract: *erschlossen: Honorius III. verbietet allen Prälaten, die Häuser des Deutschen Ordens durch Einkehr mit großem Gefolge zu belasten. „Evangelice doctrine“
Charter: 64
Date: 1221 Jänner 16
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus, prioribus, archidiaconis, decanis et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: trägt den Bischöfen und Prälaten auf, aus Anlaß des allgemeinen Konzils von den Besitzungen der Deutschordensbrüder, welche dieselben vor dem erwähnten Konzil innehatten und die sie auf ihre Kosten und selbst bewirtschaften, keine Zehnten zu fordern und darüber zu wachen, daß auch von niemand anderem darüber gehandelt und eine derartige Abgabe von den Ordensbesitzungen erpreßt werde. „Ex parte dilectorum“
Charter: 67
Date: 1221 Jänner 16
Abstract: *erschlossen: Honorius III. trägt sämtlichen Bischöfen und Prälaten auf, die Deutschordensbrüder in der Ausübung des ihnen vom apostolischen Stuhl eingeräumten Rechts auf keine Weise zu beirren oder zu stören, sondern vielmehr sowohl zur Besetzung der Ordenspfarreien als auch jener Kirchen, worüber der Orden das Vogteirecht ausübt, die ihnen präsentierten Ordensbrüder (Priester) oder an deren Stelle die in Vorschlag gebrachten Weltpriester ohne Widerrede anzunehmen. „Ex insinuatione dilectorum filiorum“
Charter: 60
Date: 1221 Jänner 16
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus, prioribus, archidaconis, decanis et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: gebietet allen Prälaten, die Deutschordensbrüder beim Almosensammeln nicht zu hindern und ihren Sammlern jährlich einmal auch interdizierte Kirchen offenzuhalten; verbietet, von ihnen Geld bei Begräbnis zu fordern und gestattet ihnen eigene Friedhöfe, wenn sie anderswo gehindert werden; gebietet Schutz der Deutschordensbrüder gegen Übergriffe ihrer Pfarrkinder und daß sie die Kapellen und Kirchen, die der Deutsche Orden errichten darf, weihen; verbietet, gegen die Deutschordensbrüder Ekommunikation und Interdikt zu verhängen und Freie am Eintritt in den Deutschen Orden zu hindern; erlaubt, daß Weltpriester dem Deutschen Orden durch zwei Jahre dienen können, ohne ihre Benefizien hierdurch zu verlieren; erteilt allen Wohltätern des Ordens Ablässe. „Cum dilectis filiis“
Charter: 63
Date: 1221 Jänner 16
Abstract: Honorius (III.) „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus prioribus archidiaconis decanis et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: verbietet den Bischöfen und Prälaten, den dritten Teil der dem Deutschen Orden hinterlassenen Vermächtnisse etc. zu fordern, und befiehlt denselben, sich mit dem vierten Teil des Nachlasses jener zu begnügen, die bei den Deutschordensbrüdern begraben zu werden verlangen. „Dilecti filii nostri fratres“
Charter: 62
Date: 1221 Jänner 16
Abstract: Honorius III. „dilectis filiis . . magistro et fratribus Hospitalis Sancte Marie Theotonicorum Ierosolimitanis“: gestattet dem Meister und den Deutschordensbrüdern, jedermann, der das Zeichen des hl. Kreuzes auf sich nimmt und dem kein kanonisches Hindernis entgegensteht, unter die Zahl der Brüder aufzunehmen. „Justis petentium“ - „concessionis“
Charter: 61
Date: 1221 Jänner 16
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus, prioribus, archidiaconis, decanis et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste devenerint“: trägt sämtlichen Bischöfen und Prälaten auf, das Volk zu Kollekten zur Unterstützung der Deutschordensbrüder zu ermuntern, da letztere die Reisenden in das Hl. Land auf dem Hin- und Rückweg gegen räuberische Überfälle schützen. Zugleich wird jenen, die sich der Bruderschaft anschließen oder diese mit Wohltaten unterstützen, ein Ablaß (Indulgenz) des 7. Teils der verhängten Buße erteilt. Kirchen, die mit dem Interdikt belegt sind, dürfen in Gegenwart der Deutschordensbrüder, wenn diese zur Almosenabsammlung dahin kommen, geöffnet und es darf mit Ausschluß der Ekommunizierten oder mit dem Interdikt Belegten der Gottesdienst abgehalten werden. „Milites hospitales“
Charter: 71
Date: 17. Januar 1221
Abstract: *erschlossen: Honorius III. trägt sämtlichen Bischöfen und Prälaten auf, den Deutschordensbrüdern auf deren vorgebrachte Klagen über ihre Pfarrangehörigen wider Letztere zum Recht zu verhelfen und ihnen Genugtuung zu verschaffen. „Cum a religiosorum“
Charter: 69
Date: 1221 Jänner 17
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus, prioribus, archidiaconis, decanis et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: befiehlt sämtlichen Bischöfen und Prälaten, von der Sinnesverkehrtheit abzustehen, jene ihrer Pfarrkinder mit der Exkommunikation zu bedrohen, die auf den Friedhöfen der Deutschordensbrüder, denen vom apostolischen Stuhle die freie Beerdigung auf ihren Friedhöfen gestattet ist, begraben sein wollen, oder die in den Deutschordenskirchen dem Gottesdienst beiwohnen und den Deutschordensbrüdern Almosen erteilen. „Gravem ex parte“
Charter: 72
Date: 1221 Jänner 18
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus, prioribus, archidiaconis, decanis et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: trägt sämtlichen Bischöfen und Prälaten auf, taugliche, von den Deutschordensbrüdern zur Besetzung ihrer Pfarreien vorgeschlagene Priester ohne Anstand zuzulassen und die Einkünfte von Pfründen während deren Vacatur den Deutschordensbrüdern zur Verwendung derselben zum Nutzen und Frommen des Hl. Landes zu überlassen. „Quanto dilecti filii“
Charter: 74
Date: 1221 Jänner 18
Abstract: Honorius (III.) „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus, prioribus, decanis, archidiaconis ac aliis eclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: beauftragt sie ihren Pfarrangehörigen einzuschärfen, daß sie vom Deutschen Ordenkeine Abgabe von Viktualien, Kleidern, Vieh oder anderen Gegenständen verlangen; über die gegen diesen Befehl Handelnden ist Bann und Interdikt zu verhängen. „Religiosos viros“
Charter: 73
Date: 1221 Jänner 18
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus, prioribus, archidiaconis, decanis et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: befiehlt sämtlichen Bischöfen und Prälaten, ihren Pfarrangehörigen zu verbieten, den Deutschordensbrüdern von Neubrüchen oder anderen mit eigenen Kräften und Kosten bebauten Ländereien, dann von Viehfutter auf keinerlei Weise Zehnte abzufordern und zu erpressen, desgleichen keinerlei Gewalttätigkeiten gegen die Deutschordensbrüder zu verüben. „Quia plerumque“
Charter: 78
Date: 1221 Jänner 19
Abstract: *erschlossen: Honorius III. trägt der ganzen Kirche auf, daß niemand für Reisen und Bewachung (d.h. Reisebedeckung) Zehnten oder andere Abgaben von den Deutschordensbrüdern ungebührlich erpresse oder etwas von dem nehme, was ihnen durch Schenkung oder Übergabe von Lebenden oder schon Verstorbenen zugewendet wurde. „Cum de viris ecclesiasticis“
Charter: 81
Date: 1221 Jänner 20
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscpois et episcopis, ad quos littere iste pervenerint“: trägt auf, unter Androhung von Kirchenstrafen die Archidiakone und Dechanten anzuweisen, Untertanen der Deutschordensbrüder wegen begangener Ezesse etc. niemals mit einer Geldbuße, sondern mit einer anderen Strafe zu belegen und deren Güter zum Frommen der Deutschordensbrüder in Ruhe und Frieden zu belassen, welche zur Verteidigung des Hl. Landes von anderen Almosen erbitten und in ihrem Eigentum daher auf keine Weise beschwert werden dürfen. „Dilecti filii fratres“
Charter: 79
Date: 1221 Jänner 20
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et diletis filiis abbatibus, prioribus, decanis, archidiaconis, prepositis archipresbyteris et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: verbietet, die Privilegien des Deutschen Ordens falsch auszulegen und denselben irgendwie zu belästigen, noch die Deutschordensbrüder im Sammeln von Almosen zu hindern, deren Rechte hinsichtlich der Bruderschaften zu verletzen, vielmehr die Bruderschaften zu fördern. „Non sine gravi“
Charter: 80
Date: 1221 Jänner 20
Abstract: Honorius III. „venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis et dilectis filiis abbatibus, prioribus, decanis, archidiaconis, prepositis archipresbyteris et aliis ecclesiarum prelatis, ad quos littere iste pervenerint“: trägt auf, die von Deutschordensbrüdern in ihren Kirchen zum Gottesdienst bestellten Vikare (Weltpriester als Stellvertreter) zur Verrichtung der gottesdienstlichen Handlungen in eigener Person anzuhalten und ihnen nicht zu gestatten, andere für sich hierzu zu substituieren. „Dilecti filii fratres ... gravem ad nos“
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data