useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondForgách család (Q 75)
< previousCharters1510 - 1513next >
Charter: 59989
Date: 1510-10-05
AbstractNagyszombat, 5. d. Octobris. Thirnauie. Az Esztergom-egyházmegyei Komyathy-i Forgách Péter azt a panaszt terjesztette elő, hogy a végrendelet nélkül elhalt Komyathy-i plébános (Nyitra m.) hagyatékát, melyet a bíboros a Komyathy-i egyház építésére (ad fabricam et ornamenta) – itt nyugszik az elhalt plébános is – a panaszosnak engedett át, nem tudja a célra fordítani, mert a hagyatékot egyes személyek hatalmaskodva maguknál tartják; meghagyja a plébánosoknak, szólítsák fel e személyeket László plébános náluk kölcsön levő pénzeinek vagy egyéb javainak a panaszos részére 12 alatt történő visszaadására, vagy ellenkező esetben átkozzák ki őket. Ha valaki tagadja, hogy a javakból nála volna, azt állítása bizonyítása céljából az esztergomi vikárius elé idézzék meg. Eredeti – Teljes szöveg, papír, hajtásoknál kissé rongált. Szöveg alatt piros viaszú rány. p. töred. Szöveg alatt jobbról: Stephanus de Olazy notarius. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BAKÓC TAMÁS BÍBOROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59992
Date: 1511-01-07
AbstractEsztergom. III. p. Epiphan. II. Ulászló király elrendeli, hogy e mandátumához csatolt, 1511. január 7-i keltű, Kysmanya-i Mihály leánya: Anna – Chabay-i Penzzes János felesége – és a nevezett Mihály leánya, Katalin meg férje: Sethethkwth-i László fia Gáspár részére kiadott, Kalna-i Ferencnek és név szerint felsorolt társainak szóló parancsot ezeknek kézbesíttesse ki és a hites személy a király szavával szólítsa fel őket a király előtti megjelenésére és arra, hogy a parancsban szereplő jobbágyaik részéről is szolgáltassanak igazságot. Teljes szöveg – a nyitrai káptalan 1511. március 13-i jelentéséből.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59992
Date: 1511-01-07
AbstractEsztergom. III. p. Epiphan. Strigonii. II. Ulászló király Kalna-i Ferencnek, Kalna-i Jánosnak, Istvánnak és Imrének meg a Gimesi Forgách család név szerint felsorolt tagjainak. Közli velük Kysmanya-i Mihály leánya: Anna – Chabay-i Penzes János felesége- és a nevezett Mihály leánya, Katalin meg férje: Sethethkwth-i László fia Gáspár panaszát, amely szerint a nevezett Anna és Katalin asszonyok édestestvérének: Kysmanyay Zsigmondnak halála után annak a panaszosokra szállott ingóságait, részletesen nemtelen familiárisaikkal és Naghmanya, Gyarak s Senche Nyitra megyei possessiókban lakó, név szerint feljegyzett jobbágyaikkal a Bars megyei Walkaz possessióban levő kúriájából – az elhalt Zsigmondnak testével együtt – elszállították; elrendeli egyben a hatalmaskodóknak inszinuációval történő perbeidézését s azt, hogy a hatalmaskodásban résztvett jobbágyaik részéről is szolgáltassanak úriszékükön igazságot. Teljes szöveg – a nyitrai káptalan 1511. március 13-i jelentéséből Vulgó szavak.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59991
Date: 1511-01-12
AbstractOlmücz. Dominica p. Paul. prim. erem. II. Ulászló király Ráskai Balázs tárnokmesternek és Buda városnak. Azt a pert, melyet Gergely Buda-városi polgár özvegye indított előttük a Budán a Zombathel utcában fekvő ház miatt Lévai Zsigmond ellen, mivel benne ítéletet hozni ”propter presentis pestilentie mortalitatem” úgysem mernek, Szent György napjára (ápr. 24.) halasztja. Eredeti – teljes szöveg, papír. Szöveg alatt piros viaszú papírfelzetes rány. p. Szöveg alatt jobbról kanc. felj.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59992
Date: 1511-03-13
Abstract20. d. Sabbati a. Mathie. A nyitra káptalan II. Ulászló királynak 1511. január 7-i parancsára, az ahhoz mellékelt, ugyanezen napról kelt parancsot a címzetteknek, éspedig a Forgách család tagjainak a Nyitra megyei Komyathy, a Kalna-i család tagjainak a Bars megyei Kalna possessióban kikézbesítették és egyben a király nevében figyelmeztették őket, hogy a parancs kikézbesítésétől számított 32. napon hatalmaskodás ügyében a király előtt jelenjenek meg és egyben a hatalmaskodásban résztvett familiárisaik és jobbágyaik részéről is szolgáltassanak igazságot. Papír, hajtásoknál kissé rongált. Zárópecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59993
Date: 1511-04-16
AbstractIV. Maioris Ebdomade. Rawazdy Péter Chalya-i Harazthy Ferenc és ennek fiai nevében Mykezazya-i Horváth Pál fiait: Pált, Jánost, Mihályt és Ambrust meg másokat eltiltja Guti Ország Sebestyén Küküllő megyei Mykezazya, Kezler, Lodorman és Wythothfalw possessióinak és minden egyéb birtokainak elfoglalásától, mert e javak ”certo, iustoque titulo” Harazthy Ferencet illetik. Eredeti – teljes szöveg, papír. Hátlapján rány. p. h.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ERDÉLYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59994
Date: 1511-08-26
AbstractBuda. III. p. Bartolomei. II. Ulászló király Tamás esztergomi bíborosnak, fő -és titkos kancellárnak, meg a név szerint felsorolt bírói funkcionáriusoknak tudatja, hogy Arad megye ispánja: Harazth-i Ferenc név szerint felsorolt nemes familiárisaival Zápolya-i János erdélyi vajda vezetésével az országon kívül az ország védelmére hadba szállott, ezért e Harazth-i Ferencnek és familiárisainak minden perét, míg a hadban lesznek, elhalasztja. Eredeti teljes szöveg, papír. Szöveg alatt papírfelzetes, piros viaszú rány. p. Szöveg alatt jobbról kanc. felj.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59995
Date: 1511-11-15
AbstractSabbato p. Bricii. Rekas-i Charnay Mihály és felesége, Katalin – Illye-i Dyenessy András leánya – fia: Mihály tiltakozott annak az egyezségnek megnemtartása tárgyában, melyet anyjának apja után Magyarországon és Erdélyben maradt javakra vonatkozólag kötött egy részről ő, más részről a nevezett Dyenessy András fia, László. Eredeti – csoka szöveg. Papír – első 4 sorában és utolsó harmadrészében hiányos. Hátlapján rány. p. nyomai.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59998
Date: 1511-12-22
AbstractII. p. Thome apost. L. a DL 59997 jelzet alatt, ahol az eredeti őriztetik. Egyk. egysz. másolat – teljes szöveg, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59997
Date: 1511-12-22
AbstractII. p. Tome apost. Azywpathak-i Hencz Benedek özvegye: Dorottya, Chalaad-i Péter leánya: Anna – Zerdahel-i György felesége – Kemeche-i Máté s NaghThwre-i Berec felesége: Angláta a Bars megyei Een possessiójukat cserébe átadják Gimesi Forgách Péternek és Gergelynek valamint Kwbyn-i Literatus Lászlónak, a budai királyi vár kúriája provizorának ezeknek Nyitra megyei Chalad nevű possessiójáért, melyet ezek az első féltől bírói ítélettel nyertek el, egyben nyugtatják őket a nekik a Nyitra megyei Chalaad, Naghzwlyan, Falkoslwdan s Dawaran possessiókból és Chyzolcz prédiumból kijáró leánynegyedet illetően. Eredeti teljes szöveg, papír. Hátlapján rány. p. maradv.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59996
Date: 1511-12-28
Abstract12. d. f. IV. p. Lucie. II. Ulászló király ítéletének és bírói mandátumának végrehajtásaképpen Perlek-i István mester, királyi notárius, mint királyi ember a hites személy és a név szerint felsorolt szomszédok jelenlétében a Nyitra megyei Chalad s Naghzwlyan possessiók, Chyzolcz prédiumban Chalad-i Péter részei, valamint Falkoslwdan meg Falkosdaworan prédiumok birtokába fele részben Gimesi Forgách Pétert és Gergelyt, fele részben pedig Literatus Lászlót, a budai királyi vár kúriája provizorát, mint Keresken-i Mihály özvegye: Dorottya, Chalad-i Péter özvegye: Ilona, e Chalad-i Péter leánya: Anna s Thewre-i Literatus Berec felesége: Anglis elleni perben pernyerteseket, bevezette, ez utóbbiak ellentmondását nem vévén tekintetbe. Eredeti teljes szöveg, hártya. Kopott f. p. Jobbányok (szomszédok) nevei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 59999
Date: 1512-01-04
AbstractBuda. Dominica a. Epiphan. Kwbyn-i Literatus László, a budai király vár kúriája provizora és felesége: Potenciána asszony – László 5 testvére nevében is – a királyi perszonális prézencia előtt elismerik, hogy Gimesi Forgách Péter Azywpathak-i Hencz Benedek özvegyének: Dorottyának, Chalaad-i Péter leányának: Annának – Zerdahel-i György feleségének – Kemeche-i Máténak és Naghthwre-i Literatus Berec feleségének: Angaleta asszonynak az őket a Nyitra megyei Chalaad és a Bars megyei Een possessiókban megillető leánynegyed kiegyenlítése fejében 180 arany forintot megfizetett, egyben ez összegnek feléért, azaz 90 arany forintért a Bars megyei Een possessióban levő részüket, annak felét Gimesi Forgách Péter a kiváltásig elzálogosítják. Eredeti – teljes szöveg – 2 egyező példány, papír. Szöveg alatt piros viaszú, kitöred. rány. p. Egyiken papírfelzet külön. Szöveg alatt jobbról kanc. felj.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60000
Date: 1512-03-06
AbstractSabbato a. Reminiscere. Abban a perben, melyet Sethethkwth-i László fia, Gáspár és nővére: Anna, Chabay-i Penzes János felesége indított Valkaz-i Manyai Mihály fia Zsigmond nemesi kúriája megrohanása és kifosztása miatt Gimesi Forgách Péter és Gergely, meg fiaik, valamint Kalna-i László fiai ellen, fogott bírák közvetítésével békésen megegyeztek, az utóbbiak a nemesi kúriából elszállított javakat teljesen visszaadták a felperseknek, akik őket erre vonatkozóan nyugatják. Eredeti – teljes szöveg, papír, hátlapján csonka rány. p.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60001
Date: 1512-03-30
AbstractIII. p. Judica. Zerdahel-i Tóbiás felesége: Ilona asszony – Chalad-i Péter özvegye – nevében nyugtatta Gimesi Forgách Gergelyt, mert az neki az őt első férje Nyitra megyei Chalad, Nogzvlan, Daworan s Chyzolcz nevű possessióiból megillető hitbére és nászajándéka fejében pénzben teljesen eleget tett. Eredeti – teljes szöveg, papír – 2 egyforma eredeti példány. Hátlapján rány. p. maradv.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60002
Date: 1512-05-06
AbstractVisegrád. V. p. Inv. S. Crucis. Gimesi Forgách Ferencnek, Zsigmondnak, Miklósnak, Lászlónak és Sebestyénnek adományozza a magvaszakadt Maroth-i Thompa Miklós javait, a Bars megyei Perlep possessióját és Maroth possessióban bírt részeit. Eredeti – teljes szöveg. Papír, hajtásoknál kissé rongált. Szöveg alatt piros viaszú rány. p. nyomai. Szöveg alatt jobbról és hátlapon kanc. felj. A kiadvány alsó bal sarkában: Rma D. etiam dignetur has facere sigillari. Franciscus.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60003
Date: 1512-05-23
AbstractDominica p. Ascens. Domini. Razwa-i Horwath János a maga, fia: Gáspár és rokonjai nevében Plawna-i Benkowygh Jánostól 400 arany forintért vásárolt birtokait: az Arad megyei Zwynoocz és Czeremwsnyek possessiók felét, ugyan ezért az örök árért Harazth-i Ferencnek és Lévai Zsigmondnak eladta. Eredeti – teljes szöveg, papír. Hátlapján rány. p. nyomai.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60004
Date: 1512-05-23
AbstractDominica a. Urbani. Raazwa-i Horwath János a maga, fia: Gáspár és rokonjai nevében az Arad megyei Zwynocz és Cheremwsnyek possessiók felét, melyet 400 magyar arany forint örök áron Plawna-i Benkowygh Jánostól vásárolt, ugyanezért az összegért Harazth-i Ferencnek és vejének: Lévai Zsigmondnak eladta. Eredeti – teljes szöveg, hártya, csonka f. p.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60005
Date: 1512-06-21
AbstractIn profesto 10 Mill. mil. Gimesi Forgách Péter a Nyitra megyei Kernye possessió általa és testvérei által 60 forintért zálogban bírt felét ugyanezért az összegért a visszaváltásig Apon-i Chwklaz Pálnak elzálogosította. Eredeti – teljes szöveg, papír, hátlapján csonka rány. p.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ESZTERGOMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60006
Date: 1512-08-03
AbstractIII. a. Laurentii. Perlek-i Literatus István, Nyitra megye szedriájának notáriusa, Gimesi Forgách Péter és Gergely nevében a Bars megyei possessió és Pozba possessió részeinek elidegenítésétől Fys-i Jánost, megszerzésétől pedig Harazth-i Ferencet és Lévai Zsigmondot meg Kereky-i Aczel István eltiltja. Eredeti – teljes szöveg, papír. Hátlapján rány. p. töred.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60007
Date: 1512-08-07
AbstractSabbato p. Transfig. Domini. Bizonyságlevél arról a megállapodásról és szerződésről, melyet Guti Ország László fiai: Ferenc és Imre – név szerint felsorolt vérrokonaik nevében is – egy részről s Nánai Kompolti János fia Ferenc más részről kötöttek és amelyben kötelezik magukat, hogy az esetlegesen magtalanul elhaló fél összes ingó és ingatlan javait a másik fél fogja örökölni. Eredeti – teljes szöveg, hártya, f. p. helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60008
Date: 1512-08-21
AbstractBuda. In crastino Stephani regis. Kubinyi László, a budai királyi vár kúriája provizora és felesége: Potenciána asszony – László édestestvérei: Salamon, Máté és Dániel nevében is – részeiket a Nyitra megyei Chalaad, Kernye, Falkwsdrawad, NaghZwlyan, Gezthe és Chyzowcz possessiókban, Sygar s Falkwslwdan prediumokban s a Bars megyei Eny possessióban, amely részeket nevezettek Chalaad-i Péter magszakadása után a maguk részére felkértek és azok Perényi Imre nádor által kiadott kompozíciós levél értelmében őket örök jogon megilletik, ugyancsak örök jogon Gimesi Forgách Péternek és általa a Forgách család többi név szerint felsorolt tagjainak adományozták. Eredeti – teljes szöveg, papír. Szöveg alatt kissé csonka, piros viaszú rány. p. Szöveg alatt jobbról: Lecta.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60009
Date: 1512-10-31
AbstractBuda.Dominica a. Omn. Sanctor. A magvaszakadt Challay László összes javait – azok minden tartozékával egyetemben – Harazth-i Ferencnek adományozza örök jogon érdemei és szolgálatai jutalmazására. Eredeti – teljes szöveg, papír. Szöveg alatt papírfelzetes, piros viaszú ép rány. p. Szöveg alatt. jobbról kanc. felj. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60010
Date: 1512-11-25
AbstractBars V.p. Present. Virginis. A Gimesi Forgách Ferenc, Miklós, László és Sebestyén nevében bemutatott királyi parancsra néhai Maroth-i Thompa Miklós részét a Bars megyei Perlep possessióban Endred-i Zobonya Miklós és Wezele-i Miklós kezébe adták, mint ”közkézbe” és őket abba két megyei szolgabíró be is vezette. Eredeti – csonka szöveg, papír – több helyen kisebb hiányok. Szöveg alatt 3 rány. p. h.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BARS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60011
Date: 1512-12-05
AbstractBuda. In profesto Nicolail. A magtalanul elhalt Czarnay Mihály részeit a Tolna megyei Nywgalmad, Sebesfok s Thykffalwa, a Temes megyei Zenthlelek, az Arad megyei Myhald, Kalawycza, Laposnak, Brezowa, Blaska s a többi név szerint felsorolt possessiókban és a Temes megyei Rekas oppidumban – a bennük levő esetleges királyi joggal egyetemben – örök jogon Harazth-i Ferencnek adományozza. Eredeti – csonka szöveg, papír – egy helyen kisebb hiány. Szöveg alatt papírfelzetes, piros viaszú ép rány. p. Szöveg alatt jobbról és a hátlapon kanc. felj.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60013
Date: 1513-02-23
AbstractVig. Mathie. Harazth-i Ferenc az Arad megyei Almazegh possessióját 350 arany forintért a visszváltásig Bak-i László özvegyének: Krisztinának, Thaas-i Lőrinc özvegyének: Klárának, Banrew-i Pál özvegyének: Ilonának és név szerint felsorolt társaiknak elzálogosította. Eredeti – teljes szöveg, papír. Hátlapján kitöred. rány. p. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ARADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60012
Date: 1513-02-23
AbstractVig. Mathie. Challay-i István leányai: Krisztina – Bak-i László – és Klára – Thaas-i Lőrinc özvegye – valamint Bak-i Gáspár a maguk és név szerint felsorolt társaik nevében testvérüknek, néhai Challya-i Lászlónak most őket illető birtokait: az Arad megyei Challya possessió részeit és Walka possessiót meg Thelek prédiumot s a nevezett Challyay István által Walka possessióban építtetett kúriát 350 arany forintért Harazth-i Ferencnek s általa Pakos-i Mihálynak s Lévai Zsigmondnak meg név szerint felsorolt társaiknak adományozták, Harazth-i Ferenc viszont az Arad megyei Thofaya possessióban s Gergelforraya prédiumban levő részeit adta vissza Krisztina meg Klára asszonyoknak és társaiknak a kiadványban foglalt feltételekkel. Eredeti – teljes szöveg, hártya, csonka f. p. Méltóságsor. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ARADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60016
Date: 1513-04-16
AbstractBuda. Sabbato p. Tib. II. Ulászló király közli a garamszentbenedeki konventtel Gimesi Forgách Péter és Gergely panaszát (l. a DL 60014 jelzet alatt), meghagyván egyben, hogy a panasz tárgyában a királyi ember által leendő tanúvallatáshoz küldje ki hites emberét és annak eredményéről a királyi perszonális prézenciához tegyen jelentést. Teljes szöveg – A garamszentbenedeki konvent 1513. május 4-i jelentéséből.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60015
Date: 1513-04-16
AbstractBuda. Sabbato p. Tib. II. Ulászló király közli a nyitrai káptalannal Gimesi Forgách Péter és Gergely panaszát (l. a DL 60014 jelzet alatt), egyben meghagyja, tartson a panasz tárgyában tanúvallatást és a királyi ember a hatalmaskodó Cseh Jánost és feleségét Annát idézze inszinuációval az idézés napjától számított 32. napra a királyi perszonális prézencia elé. Teljes szöveg – A nyitrai káptalan 1513. április 30-i jelentéséből.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60014
Date: 1513-04-16
AbstractBuda. Sabbato p. Tib. II. Ulászló király Nyitra megyének. Közli a Gimesi Forgách Péter és Gergely által emelt panaszt, amely szerint bár ezeket királyi ítéletlevél értelmében a Nyitra megyei Falkoslvdan prédium birtokába restatuálták és erről a nyitrai káptalantól a bizonyságlevelet meg is kapták, e prédiumot tőlük később Jabloncza-i másként Fys-i Cseh János és felesége: Lvdan-i Anna hatalmaskodva elfoglalták és jogtalanul ma is birtokolják; meghagyja a megyének, hogy a panasz tárgyában tartson tanúvallatást és annak eredményét neki jelentse. Teljes szöveg – Nyitra megye 1513. április 29-i jelentésében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60014
Date: 1513-04-29
AbstractVI. p. Georgii. Nyitra megye II. Ulászló királynak.1513. április 16-i parancsára a Nyitra megyében megtartott tanúvallatás bizonyította, hogy minden úgy történt meg, amint azt a királynak előadták és amint azt a mandátum tartalmazta. Eredeti – teljes szöveg, papír. 4 zárópecsét töred. és egynek h.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 60015
Date: 1513-04-30
Abstract4. d. f. IV. M. p. Marci. A nyitrai káptalan II. Ulászló királynak. 1513. április 16-i parancsára Nyitra megyében megtartott tanúvallatás bizonyította, hogy a hatalmaskodás úgy történt meg, amint azt a panaszosok előadták, ezért a hatalmaskodó Jabloncza-i, másként Fys-i Jánost és feleségét: Anna asszonyt a Nyitra megyei Aapathi possessióból Gimesi Forgách Péter és Gergely ellenében inszinuációval a királyi perszonális prézencia elé perbe idézték. Eredeti – teljes szöveg, papír, zárópecsét töred. Hátlapján felj. a per további folyamán.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1510 - 1513next >