Fond: Hanvay család (Q 86)
Search inHU-MNL-DLCSLP > HANCSQ86 >>
A preface will be available soon.
Charter: 56931
Date: 1216-00-00
Abstract: András király a Gumur várához tartozó Tussa földet Péternek és testvérének: Stras-nak - és általuk örököseiknek és azok utódainak - adományozza annak a hűségnek a jutalmazására, amellyel mint hívei iránta és az ország iránt már ifjú koruktól kezdve viseltettek. A földet korábban már Péter és Stras testvérének (fratri scilicet eorundem), Tubus comes-nek ajándékozta. A föld birtokába a Rogas villa-ból való Balázs fia: Johanka pristaldus vezette be őket a leírt határokkal. - Méltóságsor. Átírta István nádor 1387. november 8-án kelt privilégiumában. - Másik példánya DL 56930. - Eltérő névírás a határjárásban: Thusa, Cuslood, Hongun, Yene. Reg. Arp. 303.; Marsina I. 204. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 1. sz. ANDRÁS 2 KIRÁLY
Charter: 56819
Date: 1254-05-27
Abstract: (VI. Kal. Junii). Fülöp prépost és az esztergomi egyház káptalanja tanúsítja, hogy előtte Hunga villa-ból való Buck özvegye - férje rokona (cognatus), Atanasius fia: Fulkus jelenlétében - annak a Borkan nevű földnek a harmadrészét, amelyet férje az esztergomi káptalan bemutatott oklevelével a Zah nemzetségből származó nemesektől vett, és végakaratában a nevezett Fulkus hozzájárulásával hitbére fejében ráhagyott, minthogy gyermekei nincsenek, néhai férje kívánságának megfelelően átengedte a nevezett Fulkusnak; a fennmaradó kétharmad részt pedig a szomszédok - Thyba fia: Simon, Gurge, Amandus fia: Fábián és Gergely Zulga Geur-i ember - jelenlétében és beleegyezésével már átvett 15 márka tiszta és finomított (puri et finiti argenti) ezüstért eladta Mycus comes testvéreinek (fratribus): Budulou-nak és Buda-nak, elvállalván egyben megvédésüket a birtokban. - A szomszédok földjeinek felsorolása. Hártyán, fölül ABCD chirographummal, selyemzsinóron függött pecsétje elveszett. (1.) - A hátlapon XIII. századi írással: cum ista vendit duas parte(!) terre Borcan, Bodolow etc. Hazai okmt. VII. 45. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 2. sz. ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 56940
Date: 1254-10-18
Abstract: (XV. Kal. Nov.). Béla király Borsod-i serviensének: Damjánnak (Damianus serviens noster Borsodyensis) kérésére, hogy őt a Gömör megyei Gömör várától elszakított Neproad terra birtokában testvéreivel együtt erősítse meg, amely földet a király neki és Elke meg Muhul nevű testvéreinek az ő Malyn földjükért adta cserébe, hogy azt viszont hívének, Erdew fia: Erney-nek, Borsod-i comes-nek mint Deduchkwe várához igen hasznos és szükséges földet neki és a koronának tett hűséges szolgálataiért odaadományozhassa, Neproad határait megjáratja, és annak birtokában Damjánt nevezett két testvérével együtt megerősíti. - A határokat Hytlen comesnek, Benedek esztergomi érsek officiálisának levele szerint leírja. Átírta az egri káptalan 1364. november 8-án vagy 15-én kelt privilégiumában, amelyet a káptalannak 1399. szeptember 21-én kelt privilégiuma tartott fenn. Reg. Arp. 1021. A 316. lap 1. sorában helyesen: Deduchkwe, a 21. sorban: Holmhege. Marsina II. 457. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 3. sz. BÉLA 4 KIRÁLY
Charter: 56922
Date: 1266-00-00
Abstract: Benedek mester, István király udvarbírája és újvári ispán bizonyítja, hogy Marcus fia: Honth comes, valamint Simon fiai: Sándor és Elek - Honth atyafiai (fratres eiusdem) egyrészről, Vencezlaus fia: Miklós rokonuk (cognatus eorundem) másrészről - a közöttük Zakalus terra miatt folyó perben megegyeztek. Ennek értelmében Miklós, Sándor és Elek Zazteluk nevű birtokukat minden haszonvételével adták át idősebb rokonuknak, Honth comes-nek (maiori fratri ipsorum) és utódainak részben rokoni szeretetből, részben pedig azért, mert neki az eddigi osztályokban mindig a kisebb és silányabb részek jutottak; kötelezettséget vállaltak végül mind a maguk, mind fiaik s ezek utódai nevében, hogy a Zazteluk, Sancta Crux, Zakalus, Runa és Honua földekben tett osztályt mindörökre megtartják, ha pedig emiatt bárki is közülük vagy utódaik közül pert indítana, azt csak akkor tehesse, miután előzőleg 20 márkát már lefizetett. Átírta Garai Miklós nádor 1384. február 11-én kelt privilégiumában. Tartalmilag átírta ugyanő 1384. február 13-án kelt bírói intézkedésében (DL 56921) és 1384. június 24-én kelt ítéletében. (DL 56926.) - Eltérő névalak: Hunth, Zaztelek. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 4. sz. BENEDEK IFJABB KIRÁLY ORSZÁGBÍRÓ(JA)
Charter: 56820
Date: 1271-01-16
Abstract: (VI. p. oct. epiph.) Buda. [V. István király] Datum pro memoria kezdetű oklevele. Előtte Honoa-i Hunt comes egyrészről, Iwanus fia: Miklós másrészről bejelentették, hogy az utóbbi által Hunt ellen bizonyos, Scarus és Buruznuk föld területén követelt földdarabok (super particulis terrarum) miatt indított ügyben választott bírák útján megegyeztek. Ennek értelmében Miklós Scarus terra-ban öröklési jogon bírt részét átengedi rokonának (cognato): Hunt-nak, ez viszont a Miklósnak Buruznuk terra-ból kijáró részt adja át, 5 márkát fizet Miklósnak két egyenlő részben, amint ez a választott bírák leveléből kiderül. Az 5 márka első felét gyertyaszentelő nyolcadán (febr. 9.) méltányos becsértékkel, másik felét pedig hamvazószerda nyolcadán (febr. 25.) kimért ezüstben (in argento staterali) az egri káptalan előtt kell megfizetnie. Ha az első részletet elmulasztaná, bírságot, a második részlet elmulasztása esetén már kétszeres büntetést (penam dupli!) tartozzék fizetni. A felek tartoznak az egri káptalantól érvényes oklevelet (litteras stabiles) szerezni. - A választott bírák voltak: Fülöp comes fia: Lukács mester, Endere fia: Benedek, Chulen, Milgost fia: Miklós, Ruhman fia: János, Cypov és Straas fia: Miklós. Átírta az egri káptalan 1271. november 8-i privilégiumában. Hazai okmt. VII. 131.; Reg. Arp. 2078. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 5. sz. ISTVÁN 5 KIRÁLY
Charter: 56820
Date: 1271-10-10
Abstract: (5. die oct. Mich.) iuxta Sytua apud Kamarun. [V. István király] Datum pro memoria kezdetű oklevele. Honoa-i Hunt és Iwanus fia: Miklós, valamint ennek két fia: Mihály és Simon között Mihály-nap nyolcadán (okt. 6.) Scarus terra miatt folyt perben az alábbi megegyezés jött létre. A felek mindenszentek nyolcadán (nov. 8.) megjelennek az egri káptalan előtt, és ott Miklós nevezett két fiával együtt bevallja, hogy Scarus-ban birtokolt részüket örök birtokul átadják Hunt-nak, és erről neki a káptalan által privilégiális alakban oklevelet állíttat ki, majd György-nap nyolcadán a felek ismételten megjelennek a király előtt. Átírta az egri káptalan 1271. november 8-án kelt privilégiumában. Hazai okmt. VII. 131.; Reg. Arp. 2114. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 6. sz. ISTVÁN 5 KIRÁLY
Charter: 56820
Date: 1271-11-08
Abstract: (in oct. omnium sanctorum). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy mindenszentek nyolcadán (nov. 8.) Honoa-i Hunt comes egyrészről, Iwanus fia: Miklós másrészről bemutatta István király 1271. január 16-án és 1271. október 10-én kelt két, Datum pro memoria kezdetű oklevelét (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Hanvay 5. és a 6. sz.), és miután az azokban foglalt megegyezés értelmében a nevezett Miklós - fia: Simon jelenlétében - élőszóval bevallotta, hogy a szóban forgó Scaros terra-ban bírt részét örök birtoklásra, örökösei és rokonai vagy ilyenek által vissza nem kérhetően, átengedte Hunt comes-nek és örököseinek, aki viszont Buruznuk terra-ban a Miklóst megillető részt ennek adja át, szintén örök birtokul, és ugyanúgy visszavonhatatlanul; továbbá Miklós elismerte, hogy Hunt-tól az 5 márka ezüstöt is hiánytalanul megkapta, s így vitás ügyeiket illetően egymást kölcsönösen nyugtatták, a káptalan pedig - a bemutatott két oklevél egyidejű átírásával - tagjai egyetértésével (ex communi fratrum nostrorum consensu) a felek részére a jelen oklevelet kiadja. - Farkas éneklő-, Tamás olvasó- és János őrkanonok, Márk Pata-i, Antal Sumbun-i, Péter Hung-i főesperes; István király, Fülöp esztergomi, István kalocsai érsek, Lampert egri püspök. Hártyán, fölül ABCD chirographummal, selyemzsinóron függött pecsétje elveszett. (2.) Hazai okmt. VII. 130. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 7. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 56825
Date: 1277-00-00
Abstract: Az egri egyház káptalanja előtt Hongun-i Endre fia: Egyed és fia: Tamás felmenti Hongun-i Pongrác(?) fiát: Pétert és Stras fiát: Miklóst Egyed fia: Tamás testvére: Anda általuk okozott halálának minden következménye alól, miután tőlük a káptalan előtt 32 márka tiszta ezüstöt (argento puro in aestimatione condigna) kaptak; kötelezték egyben magukat arra is, hogy ha a jövőben Pétert és Miklóst vagy örököseiket valaki e halálozás miatt megtámadná, őket saját erejükkel és költségükön védik meg. XVIII. század eleji egyszerű másolat. (4.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 9. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 56822
Date: 1283-00-00
Abstract: Az egri egyház káptalanja előtt Honwa-i Seruusdei comes leánya, Hongun-i Ztras fiának: Miklós comes-nek özvegye - testvérével: Marcus-sal együtt - a maga és leánykái: El[en]a, Annus és Florys nevében is elismeri, hogy férjének, a nevezett Miklós comes-nek fia: Péter az ő teljes hitbére és jegyajándéka fejében 12 márka ezüstöt, 11 barmot (pecudes), úgymint 6 ökröt és 5 tehenet adott. Péter pedig kijelentette, hogy nőtestvéreinek (sororibus), a nevezett három leánykának leánynegyed címén három örökölt szolgáját (tres servos suos hereditarios): Pétert, ennek fiát: Pált és Mihályt engedte át. Az özvegy testvérével együtt örököseik nevében is kötelezi magát, hogy Pétert és örököseit a fentiek tekintetében bárki által esetleg támasztandó igénnyel szemben a saját erejükkel és költségükön megvédik. A káptalan az oklevelet a tatárjárás óta másodszor megújított pecséttel erősíti meg. - Haab mester prépost, Antal éneklő-, Saul olvasókanonok, Bertalan patai, Márton szabolcsi, Lőrinc zempléni főesperes; László király, Lodomerius esztergomi, János kalocsai érsek, András egri püspök. Hártyán, selyemzsinóron függő, két helyen kissé tört pecséttel, alul ABC chirographummal. (5.) Hazai okmt. VII. 182. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 10. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57005
Date: 1289-10-31
Abstract: (in vig. omn. sanctorum). János gömöri curialis comes, valamint Lukács, Benedek, Aba és Fylente melléje rendelt bírák (iudices iuxta ipsum deputati) bizonyítják, hogy előttük a Honwa/Honua nembeli Bogus fia: Rapolth - Domokos, Helecus, János fia: Miklós, ennek testvére: János, Desew, Simon fia: Elek, Noe fia: Dénes, Markep, Domokos és mások jelenlétében - a Hanawa-ban levő, Domokos és Elekws között fekvő földjét minden tartozékával 6 márka ezüstért nyolc aratás tartamára (per revolutionem octo messium) elzálogosítja Hunth fiainak: Jánosnak és Tamásnak úgy, hogy ha a zálogosítási határidő lejárta után Rapolth, Domokos és Elekws vissza tudja váltani, ezt tegye, ha nem, akkor rokonai (cognati sui) a földet felbecsülik, s a többletet (superfluum) a zálogba vevők és testvéreik (fratres) Rapoldus-nak a szent király ünnepén (aug. 20.) megfizetik, Rapolth pedig, valamint Domokos és Elekws a földet el fogja örökíteni. Átírta I. Mátyás király 1476. június második felében kelt mandátumában és 1479. november 30-án kelt privilégiumában DL 57010. Hazai okmt. VII. 208. - 1290. Egri káptalan. (Hazai okmt. VII. 215.) Lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Hanvay 15. sz. alatt. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 11. sz. JÁNOS GÖMÖRI ISPÁN
Charter: 56824
Date: 1293-07-15
Abstract: (3. die Margarethe). [Az egri káptalan] Datum pro memoria kezdetű oklevele. Honua-i Miklós comes fia: Wynchlov/Wynchlow Honua földön egy reá osztályban jutott darabot minden haszonvételével és tartozékával Jakab-naptól (júl. 25.) számított 14 évre 14 márkáért és fertóért (pro quattuordecim marcis et fertone) elzálogosított Karachinus fiának: Aba comes-nek, gömöri curialis comes-nek azzal a feltétellel, hogy ha a földet az előírt határidőben a zálogba tevő, testvérei vagy rokonai közül valaki a fenti összegért részben dénárral, részben méltányos becsüvel ki nem tudná váltani, később a kétszeres összeggel tartozzék a kiváltásért. - Aba comes-t (a hátlapon magister) notáriusa: János mester képviselte. - A zálogba adott földet a zálogba adó más földjeitől a leírt határok választották el. Hártyán, hátlapján zárópecsét és egy pecsétfő nyomával. (6.) Hazai okmt. VII. 232. - Crisam helyett Crisan, inde stagnum helyett idem stagnum. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 14. sz. DAMUS PRO MEMORIA
Charter: 56823
Date: 1293-07-15
Abstract: (die Margarethe). [Az egri káptalan] Datum pro memoria kezdetű oklevele. Honua-i Miklós comes fia: Wynchlov Honua terra-ban neki osztályban jutott részéből a leírt jelekkel megjelölt darabot minden haszonvételével és tartozékával Jakab apostol most következő ünnepétől (júl. 25.) számított 9 évre átvett, 8 márkáért elzálogosította Karachynus fiának: Aba comes-nek, gömöri curialis comes-nek azzal a feltétellel, hogy ha Wynchlov a földet a megadott határidőre kiváltani nem tudná, akkor Aba comes a 10. év elteltével azonos összegért vissza fogja adni (assignabit), de ha Wynchlov ekkor nem váltaná ki, sem pedig testvérei vagy rokonai közül senki sem tenné ezt meg, akkor már csak kétszeres összegért válthatják vissza. - Aba comes-t notáriusa: János mester képviselte. - Az elzálogosított földet más földektől a leírt határok választották el. Hártyán, zárópecsét és pecsétfő nyomával. (7.) Hazai okmt. VII. 234. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 13. sz. DAMUS PRO MEMORIA
Charter: 57005
Date: 1295-00-00
Abstract: 129[5]* Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Honwa/Honua-i Elek fia: Elekws Honwa nevű öröklött birtokának a felét a Sayo folyótól a birtokon (terra) levő hegy lábáig terjedően, amely Hunth fiai földje felé esik, és minden hegy (omnes montes) e részben van, minden haszonvételével és tartozékával, átadja örök birtokul rokonának (consanguineo), Hanwa-i Hunth fiának: Jánosnak, valamint Tamás, Elek, Miklós és Pál nevű testvéreinek, továbbá örököseiknek annak a 7 márkának a fejében, amellyel nekik a tőlük vett dolgokért (rebus) tartozik. Az átengedéshez hozzájárult az átadott föld összes szomszédja, éspedig Cosma fia: Domokos a maga és testvére: Péter nevében, Bogus fia: Rapolth nevében annak Morozlo nevű serviense, akik vérrokonai (consanguinei) Elekws-nek. - Méltóságok: István mester prépost, Saul olvasó-, Mykow őrkanonok, Domokos hevesi főesperes, András király, Lodomerius esztergomi, János kalocsai érsek, András egri püspök. Átírta I. Mátyás király 1476. június második felében kelt mandátumában és 1479. november 30-án kelt privilégiumában DL 57010. Tartalmilag átírta Druget Vilmos nádor 1336. március 13-án kelt oklevelében. DL 56846. Ebben az átírásban az összeg 6 márka. Hazai okmt. VII. 215. (1290-i keltezéssel.) *A tartalmi átírás alapján. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 15. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57005
Date: 1298-10-03
Abstract: (5. die Michaelis). [Az egri egyház káptalanjának] Datum pro memoria kezdetű oklevele. Honwa/Honua-i Bogus fia: Rapolth a maga és fiai nevében a Gömör megyei Hanwa nevű örökölt földjéből egy darab, János fiának: Miklósnak Elek fiától: Elekws-től pénzért vásárolt földje nagyságának megfelelő, Honth fiai földje mellett annak hosszúságában a Seon és Honwa folyó között fekvő földjét és hat részt a föld Honwa folyóján túl egészen a Haracha patakig, amelyet már korábban minden haszonvételével és tartozékával, a gömöri bírák levelével elzálogosított a nevezett Honth fiainak: Jánosnak, valamint Tamás, Elek, Miklós és Pál nevű testvéreinek, most 6 márka ezüstért örök áron eladja. A káptalan kijelenti, hogy ha levelét karácsonyig bemutatják, és a felek előttük megjelennek, erről és a határjárásról privilégiumot állít ki. Az átíró oklevél szerint a jelen oklevél az egri káptalan pecsétjével volt megerősítve. Átírta I. Mátyás király 1476. június második felében kelt mandátumában és 1479. november 30-án kelt privilégiumában DL 57010. Hazai okmt. VII. 267. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 16. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 56826
Date: 1307-00-00
Abstract: Az egri káptalan előtt Hangun-i Miklós fia: Péter comes Miklós nevű fiával együtt a Benchench fiától: Tamástól vett, Borsod megyei Hangun nevű földjét, amely vejének öröklött földje mellett fekszik, összes haszonvételével és tartozékával örök birtokul ajándékozza leányának: Korustica asszonynak, Jula fia: János feleségének, a szintén jelen levő Jánosnak és örököseiknek, kötelezvén magát fiával együtt, hogy őket a birtokban az esetleges háborgatások ellen a saját erejükkel és költségükön megvédik. Az oklevelet Péter comes részére állították ki. - Péter mester prépost, István őrkanonok, János hevesi főesperes; Tamás esztergomi érsek, Vince kalocsai választott érsek és Márton egri választott és megerősített püspök. Hártyán, alul ABC chirographummal, selyemzsinóron függő pecséttel. (9.) Anjou I. 141. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 17. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 56827
Date: 1313-04-02
Abstract: (II. p. Judica) Buda. Károly király előtt Jene-i Lampert fiának: Pálnak fiai: Petev és Miklós bepanaszolták Scech-i Iwanka fiának: Miklósnak fiait: Pétert, Beke-t és Lászlót, hogy azok az elmúlt vízkereszt nyolcadán (jan. 13.) fegyveresen házukra törve, őket a házba beszorították (ipsos in domum eorum fugando), majd azt rájuk gyújtották, két szolgájukat és egy nőt (duos servientes eorum et unam mulierem) életveszélyesen megsebesítettek, egy jobbágyukat megverték, és az ő, valamint jobbágyaik fosztogatásával nekik 70 márka kárt okoztak. Megparancsolja a király az egri egyház káptalanjának, hogy Melete-i Moch fia: Péter királyi emberrel küldje ki a panaszok megvizsgálására hites emberét, és a megállapított igazságot neki jelentse. Kissé rongált hártyán, zárópecsét nyomával. (10.) Anjou I. 287.; Sedlák I. 1088. (kiv.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 18. sz. KÁROLY 1 KIRÁLY
Charter: 56828
Date: 1315-05-09
Abstract: (VI. in crast. oct. asc. Domini). Teophilus prépost és az esztergomi egyház káptalanja előtt Miklós fia: Miklós Hanua-i nemes tiltakozott amiatt, hogy a saját nemzetségéből származó Hunt fiai: János, Tamás és Sándor, Pál fia: Pál és Elek fiai: Lőrinc és Jakab, részben Miklós testvére: Péter özvegyének felbujtására, részben előre megfontolt rossz szándékkal az őt öröklési jogon megillető Hanua és Runa birtokot titokban már három év óta elidegeníteni igyekeznek. Egyben eltiltotta az özvegyet, Hunt fiait és társaikat az eladástól és a neki ezzel okozandó kártevéstől, továbbá attól, hogy erre vonatkozólag csalárd úton valamely hiteleshelytől privilégiumot szerezzenek. Hártyán, zárópecsét nyomával. (11.) Anjou I. 379.; Sedlák II. 31. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 19. sz. ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 56829
Date: 1320-05-03
Abstract: (in inv. crucis). Mihály prépost és a jászói konvent előtt Kelemes fia: Mihály és ennek fia: Miklós a maguk s Mihály többi fiai: Péter, Lőrinc és Jakab nevében egyrészről, Olivér fiai: Loránd és Tamás másrészről, mind Ganna-i nemesek, Fülöp mester udvarbírája: Miklós comes által ajánlott közvetítő nemesek: Zobozlou fia: Egyed, Sudan-i Móric, Chebe fia: Miklós és Tyburcius fia: László közbenjöttével a Ganna birtokban birtokolt, örökölt földjüket az atyáik által bírt határok között, éspedig először a sessio-kat, majd a fundus-okon kívüli szántóföldeket, cserjéseket meg erdőket egymás között két részre osztották, örök hallgatást parancsolva e birtokosztály ügyében. A fundusok közötti választóvonal a Szent István király-plébániatemplomtól a Ganna wyze nevű patakig húzódott; a felső északi rész jutott az első félnek, az alsó déli pedig a másodiknak. A két részt elválasztó határok leírása. Felosztottak még egy, Zeherie terra-val határos, különálló (iacere sequestratim per se) szerzeményföldet is haszonvételeivel. Ennek egyik része - Olivér fiainak része felől - Olivér fiainak, másik része Wadaz felől - Mihálynak és fiainak jutott. Szintén két részre osztották a Nogutalia nevű földet is úgy, ahogy atyáik felosztották. Hártyán, hátlapján függött pecsét helyével. (12.) Anjou I. 559.; Sedlák II. 540. sz. (reg.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 20. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 56830
Date: 1322-02-12
Abstract: (4. die oct. purif.). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy Hongon-i Miklós fia: Péter abból a 12 márkából, amelyet neki - Fülöp mester emlékeztető (memorialis) oklevele értelmében - Hongon és Fwlfolu birtok egyharmadrésze visszaváltása fejében gyertyaszentelő ünnepének nyolcadán (febr. 9.) Ormows (dictus) Lőrincnek a káptalan előtt részben dénárban, részben megfelelő becsértékben kellett volna fizetnie, csak 3 márkát és 1 fertót fizetett becsértékben. Bemutatta azonban az említett Fülöp mester levelét, amelynek alapján a káptalan a fennmaradt összegnek - egy fertó híján 9 márkának - bírság nélküli megfizetését a következő pünkösd tizenötödéig (jún. 13. ) elhalasztotta. Hártyán, zárópecsét maradványaival. (14.) Sedlák II. 759. (kiv.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 21. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 56831
Date: 1323-05-08
Abstract: (dom. p. asc. Domini) in Wysl. Fülöp nádor, a kunok bírája, szepesi és újvári ispán kéri az egri káptalant, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében Gergely fia: Mihály nádori ember a szomszédok jelenlétében a régi határok szerint járja meg (a hátlapon: Malah-i) János fiai: Miklós (a hátlapon: comes) és Jakab Recke, Kezyu, Haripan és Felharipan nevű birtokának a határait, és a határjárás lefolyását neki jelentse, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék jelenléte elé. Az egri káptalan 1323. augusztus 8-án kelt jelentésében. Sedlák II. 949. (kiv.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 22. sz. FÜLÖP NÁDOR
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data