Fond: Hanvay család (Q 86)
Search inHU-MNL-DLCSLP > HANCSQ86 >>
Charter: 56994
Date: 1466-11-25
Abstract: (23. die 3. diei omn. sanct.) prope opidum Gemer. Palocz-i László comes országbíró bizonyságlevele arról a megegyezésről, amely Gömör és Torna megye nemeseinek egyeteme részére Gemer oppidum mellett mindenszentek ünnepének 3. napján (nov. 3.) különleges királyi parancsra tartott közgyűlésén létrejött. Zenthkyral-i Boon (dicti) Gergely és Tamás felemelkedve előadta, hogy Hanwa-i Demeter, néhai Hanwa-i Márton fiai, Hanwa-i János fia: Mihály, Hanwa-i Darwas Bálint és Dávid, valamint Hanwa-i Sandor (dicti) Péter, Mihály, Benedek és Pál, végül Hanwa-i Naghzayo Ozsvát 12 évvel ezelőtt vagy később a Sayo folyónak a Gömör megyei Kyrsan birtokukhoz tartozó felében - a folyó másik fele az ő Zenthkyral nevű birtokukhoz tartozik - Kyrsan határában malmot épített, és a malomgát (clausura) építését nagymértékben (in magna quantitate) a Sayo-nak Zenthkyral birtokra tartozó részére is kiterjesztették, így a víz elzárásával (per retorsionem aquarum) szántóik és kaszálóik nagy részét elpusztították, s ezzel a mondott idő óta nekik 150 aranyforint kárt okoztak; majd ítéletet (iudicium et iustitiam) kértek. Erre az alperesek képviselője, Rwnya-i Soldos Vince az országbíró, a nádor és az egri káptalan leveleivel megbízói ártatlanságát hangoztatta, a felperesek pedig Zenthkyral birtok szomszédaival és a megyebeli nemesekkel tartandó közös vizsgálatot rendeltek el, de ezt az alperesek ügyvédje nem fogadta el, ezért az országbíró az alperesek mindegyikét hatalmaskodási ügyben külön levelével tizenkettedmagával leteendő esküre ítélte, egyben elrendelte, hogy a királyi ember, az ő embere, a budai és a fehérvári káptalanok emberei a helyszínen - a szomszédok jelenlétében - a clausura-t semmisítsék meg. Maglod-i János királyi ember, Ewthwen-i Imre mester és László mester custos, a fehérvári és a budai káptalanok hites személyei Kaydach-i György mesterrel, a közgyűlésről kiküldött országbírói emberrel kiszálltak a malomgáthoz, ahonnan visszatérve jelentették, hogy Erzsébet-napon, a közgyűlés 17. napján (nov. 19.) a helyszínen az ítéletet végre akarták hajtani, de akkor előttük a felperesek: Zenthkyral-i Boon Balázs (fia): Gergely és szintén Boon Jakab fia: Tamás, néhai Zenthkyral-i másik Boon Tamás fiai: János, Sebestyén és Miklós terhét is magukra vállalva egyrészről, valamint az alperesek, Hanwa-i Miklós fia: Demeter - néhai testvérének, Mártonnak fiai: Ferenc, Miklós és Márton, továbbá szintén testvérének, néhai Jánosnak fia: Mihály, szintúgy a saját János és Miklós nevű fiai terhét is magára vállalva -, Hanwa-i Darwas András fia: Bálint mester - fiának: Gergelynek és testvérének (fratris): Dávidnak terhét is magára vállalva -, továbbá néhai Hanwa-i Jakab fia: Benedek és Hanwa-i litteratus András fia: Péter - ez utóbbi Hanwa-i Naghzayo György fia: Ozsvát és Hanwa-i Sandrinus fia: János fia: Mihály terhét is magára vállalva - másrészről bejelentették, hogy egyezséget kötöttek. Eszerint az általuk a legközelebbi Szent György ünnepének 8. napján (máj. 1.) a Gömör megye alispánja és szolgabírái előtt közös akarattal választott négy molnármester (magistros molendinatores) száll ki a helyszínre, és ott megvizsgálva a malom és a gát helyzetét és magasságát, eskü alatt állapítják meg, hogy a malom veszélyeztetése nélkül lehet-e annak gátját lejtősebbé tenni és mélyíteni (declivius et in aliqua quantitate ad inferiora ... condescendere); ha igen, úgy rendben van. Ha ez a művelet a malom valaminő veszélyeztetésével járna (in aliquo defectum pati videretur), akkor a malom és a gát maradjon a mostani helyen és mélységben; ha pedig a nevezett Hanwa-i nemesek vagy utódaik a gátat valaha is emelnék, és a tárolót a víz nagyobb megduzzasztása végett növelnék (repleturas eiusdem propter maiorem retorsionem aque fiendam augmentarent), akkor a felperesekkel, illetve utódaikkal szemben hatalmaskodás miatt marasztaltassanak el. A Hanwa-i nemesek önként vállalták, hogy kárpótlásul a felpereseknek, illetve utódaiknak a malom jövedelméből évente 18 köböl gabonát (frugum), éspedig 12 köböl búzát és 6 köböl rozsot adnak, Pelsewcz mezőváros köblével mérve, két 9-9 köblös részletben György és mindenszentek ünnepének 8. napján (máj. 1. és nov. 8.). Amelyik fél ezt az egyezséget megszegi akár azzal, hogy a molnármestereket a megállapított időpontra kijelölni vonakodnék, akár azzal, hogy a jelen rendelkezéseknek az idők folyamán nem tenne eleget, az a másik féllel szemben a bírói rész nélkül 25 márka bírságban ítéltessék el. A megkötött béke tartóssága érdekében úgy egyeztek meg, hogy mind a maguk, mind a jobbágyaik állatait Zenthkyral, Kyrsan és Hanwa helység mezőin és legelőin (pecudes et pecora et alia animalia ipsarum ambarum partium et iobagionum eorum in campis et pascuis, necnon terris usualibus dictarum possessionum) szabadon legeltethessék. Ha valaki a Hanwa-i nemesek közül (aliqui ex fratribus condivisionalibus et generationalibus nobilium de Hanwa) a felpereseket vagy embereiket e legeltetésben akadályozná, akkor a nevezett Darwas Bálint mester és Hanwa-i Miklós fia: Demeter, valamint már előbb említett fiaik kötelesek a fenti bírság terhe alatt az előtt a bíró előtt, aki előtt a felperesek kívánják, bevallást tenni, hogy az említett legelők a két fél közös használatára vannak. Végül a felek a közgyűlés előtt kelt, s a vitás ügyre vonatkozó okleveleiket érvénytelenítik, kivéve az őseik által a malom ügyében kötött kötelezvényeket, bevallásokat és egyezségeket, amelyek továbbra is érvénnyel bírnak. A kiküldött emberek jelentésének meghallgatása után a megegyezés sorát a közgyűlésen a két megye nemesei előtt felolvasták, és annak senki ellent nem mondott, az országbíró a megye alispánjának és szolgabíráinak tanácsát kikérve és elfogadva a megegyezést bírói hatalmánál fogva jóváhagyja és megerősíti; privilégiális oklevelét függőpecsétjével erősíttette meg. - A jobb oldalon a plicán: Lecta. - A hátlap alsó szélén középen: in toto octo flor. et uno M. E(?). Hártyán, selyemzsinóron függő pecsét darabjával. (199.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 227. sz. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 56995
Date: 1467-09-29
Abstract: (16. die exalt. Crucis). A budai káptalan bizonyítja, hogy Mátyás királynak 1466. október 4-én kelt parancsára (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Hanvay 225. sz.) Bolyk-i Mihály királyi emberrel kiküldték Gergely presbitert, a Krisztus teste-oltár igazgatóját, akik visszatérve jelentették, hogy a Kereszt felmagasztalásának ünnepén (szept. 14.) és az ezt követő napokon Perselth Jánost, valamint Pál, László és Ferenc nevű fiait Eghazashangon, Felsewhangon, más néven Lomperthfalwa s Zylwaso birtokokba meg Lam prédium birtokába azok minden haszonvételével és tartozékával új adomány címén ellentmondás nélkül beiktatták, a megfelelő napokig tartózkodva a helyszínen. Az iktatásnál jelen volt szomszédok: Hangon-i László özvegye: Katalin asszony, Jene-i Ferenc, Janosy-i Pál és Miklós, Mellethe-i Barocz Mihály. Hártyán, selyemzsinóron függő kopott pecséttel. (200.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 228. sz. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 57008
Date: 1469-04-19
Abstract: (II. p. Thyb. et Valeriani). Lukács prépost és a jászói Keresztelő Szent János-egyház konventje bizonyítja, hogy Kerepecz-i néhai Miklós fia: Péter - valamennyi vérrokonának terhét is magára vállalván - szükségében elzálogosította egy-egy, összesen hat lakott jobbágytelkét a Gömör megyei Felsewfalw, Repas, Prosa, Forro, Fyler és Also Raas birtokban minden haszonvételükkel, jövedelmükkel és tartozékukkal Skaros-i Tamásnak 70, már átvett törvényes súlyú aranyforintért. A telkeken a felsorolt rendben a következők élnek: Vadas Bálint (csak lakott rajta), Kezes Pál, Koh Iwanis, Stephanus, alter Stephanus és Bothos Gergely. A telkeket az elzálogosító bármikor visszaválthatja becsértéket kizárva - a 70 forint készpénz lefizetése ellenében (salvis decima et nona partibus); egyben vállalta, hogy Skaros-it saját erejével és költségén megvédi ezek birtokában. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (214.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 229. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 56996
Date: 1470-02-20
Abstract: (III. a. kath. Petri). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Hangon-i Péter, valamint Hangon-i Fekethe János és István nevében Marthan (dictus) Lőrinc (prov.) Banfalwa-i Baryws Lászlót - akinél jelenleg néhai Hangon-i Péternek a Gömör megyei Hangon és Zylazo birtokban bírt részeit illető oklevelek vannak -, valamint Hangon-i Perselth Jánost, ennek fiait: Lászlót és Pált, végül mindenki mást ellentmondva eltilt az említett oklevelek átvételétől, valamint a nevezett birtokrészek elfoglalásától, megtartásától, iktatásától, haszonvételeinek szedésétől vagy bármi módon történő eltulajdonításától. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (203.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 230. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 56998
Date: 1470-07-10
Abstract: (III. a. Margarethe). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy Hangon-i Pál özvegye: Ilona asszony és Bala-i Mathyus özvegye: Margit asszony, Wayda-i Bertalan fiának: néhai Mihálynak leányai, előtte a saját, valamint anyjuknak, Welezd-i Kewer Jakab leányának: Katalinnak, továbbá Roskowan-i Antal özvegyének: Erzsébetnek, végül Mera-i István és Fygee-i István özvegyének: Annának elhalálozása miatt, akik mind a ketten Wayda-i Bertalan fia: Mihály leányai, a rájuk szállott összes birtokrészt és birtokjogot, hitbért, jegyajándékot és leánynegyedet, amely őket a Wayda-i Bertalan fia: Mihály, Welezd-i Kewer Jakab, Roskowan-i Antal, Mera-i István és Fygee-i István után maradt, bárhol fekvő birtokokból megilleti, fiaiknak: Hangon-i Péternek és Bala-i Miklósnak átadták. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (202.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 231. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 56999
Date: 1470-07-17
Abstract: (17. die mensis Julii, videlicet III. p. div. ap.) in porticu Strigoniensi. Ibafalua-i Tamás (köz)jegyző (Thomas de Ibafalua notarius in premissis) fogalmazványa arról, hogy az esztergomi vikárius előtt megjelenő Bala-i Miklós mester, a királyi kancellária jegyzője, a maga és Hangon-i Péter nevében az egri káptalan megbízólevelével egyrészről, néhai Fyge-i István fiai: Fyge-i Péter mester, váci kanonok és Fyge-i Bertalan másrészről, bevallást tettek. Eszerint jóllehet Miklós mester és Péter Fyge-i István özvegyének: Anna asszonynak, aki Wayda-i Bertalan fia: Mihály leánya volt, hitbére és jegyajándéka miatt az esztergomi szentszék (ad hanc almam sedem Strigoniensem) elé perbe hívták Péter mestert és Bertalant, derék férfiak közbenjöttével megegyeztek. A megegyezés értelmében a Fyge-iek a hitbér és jegyajándék fejében Nagyboldogasszony ünnepét követő vasárnapon (aug. 19.) Hangon faluban 23 aranyforintot fizetnek Hangon-i Miklós mesternek és Péternek, vagy kettőjük egyikének, akik a maguk, valamint Wayda-i György és László nevében is valamely hiteles hely pecsétjével ellátott nyugtát tartoznak adni erről. Ha nem fizetnék meg a kitűzött napon és helyen az összeget, akkor ebben az ügyben marasztaltassanak el (in presenti causa totaliter succumbant et convicti sint), aminthogy az első fél is elveszti ügyét (presentem causam seu acquisitionem ammittant), ha a megkapott teljes elégtételről hiteleshelyi nyugtát nem ad. Ha a nyugtát azért nem tudnák a határidőn kiállítani, mert Wayda-i György nem lenne otthonában amiatt, hogy Peren-i István (magn.) szolgálatában áll, a másik fél a 23 forintot letétbe helyezi (deponere debeant), de a nyugtát a következő Mihály-napon (szept. 29.) tartozik a Fyge-iek házába megküldeni. Ha közben Wayda-i György meghalna, és így nyugtát nem adhatna, akkor az összegnek rá eső negyedrésze adassék vissza, és a felmentő oklevelet nélküle állíttassák ki. - Az oklevél az esztergomi oszlopcsarnokban a vikárius jelenlétében kelt; jelen volt: Michaele custode, magistris Jacobo de Kapolna, Petro de Lindwa, Luca presbitero altarista Agrie, Johanne de Puthnok. Papírra írt közjegyzői fogalmazvány. (201.) *Az évszám arab számmal - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 232. sz. ESZTERGOMI VIKÁRIUS
Charter: 57000
Date: 1470-08-09
Abstract: (in vig. Laurentii). Az esztergomi egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Harthyan-i Tamás felesége: Erzsébet asszony és Harthyan-i Zyma Miklós felesége: Margit asszony nevében - ügyvédvalló levél nélkül, de terhüket magára vállalva - egyrészről, Hanwa-i Ozsvát személyesen, továbbá Hanwa-i Sandor Benedek a maga, valamint Hanwa-i Sandor (dicti) Péter, Mihály és Pál nevében is - ügyvédvalló levél nélkül, de terhüket magára vállalva - másrészről megjelenvén, bevallást tettek. Hanwa-i Mihály özvegye, néhai Orsolya asszony - Erzsébet és Margit asszonynak anyja - még életében készpénzfizetéssel megadta Hanwa-i János özvegyének a férje birtokjogaiból neki járó hitbért és jegyajándékot. Orsolya asszony a Hanwa-i Mihály, János és Thewrek Miklós birtokjogaiból, amelyek Ozsvátra, Benedekre, Péterre, Mihályra és Pálra szálltak, nem kevés (non nullas) nemesi és jobbágytelket meg szántóföldet elzálogosított, amelyekből Ozsvát és a többiek néhányat (aliquas) visszaváltottak. Orsolya asszony leányai az anyjuk által kifizetett hitbért és jegyajándékot visszakövetelték Ozsvátéktól, akik az elzálogosított és általuk visszaváltott telkek összegének megtérítését vagy a hitbérrel és jegyajándékkal való viszonzását (compensari) követelték, s ebből per és veszekedés támadt, de a felek békésen megegyeztek. Eszerint az egymás iránt támasztott követeléseiket kölcsönösen elengedték és e tekintetben egymást kölcsönösen nyugtatták; ha azonban Ozsváték a nevezett Hanwa-i Mihály birtokjogaiban örökre megmaradnak, akkor ezekből a két asszonynak és anyjuknak az ország szokásai szerint járó részt ellentmondás nélkül tartoznak megadni. Foltos papíron, hátlapján pecsét darabjaival. (204.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 233. sz. ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 57001
Date: 1471-09-10
Abstract: (III. p. nat. Marie) Buda. Mátyás király hívének: Hanwa-i Ferenc mesternek - a neki és Magyarország szent koronájának tett hű szolgálataiért - az ősei által már birtokolt, és általa jelenleg is bírt Gömör megyei Hegh, másként Hegyfewld nevű prédiumot, a benne levő esetleges királyi jogot, annak összes haszonvételével és tartozékával új adomány címén adományozza neki és általa unokatestvérének (patrueli), Miklós fiának: Demeternek és Ferenc testvéreinek (carnalibus fratribus), Hanwa-i Márton fiainak: Miklósnak és Mártonnak. - Az oklevél felső jobb sarkában: Commissio propria domini regis. - A jobb alsó sarokban: Lecta M. L. Hártyán, alul vörös pecsét darabjaival. (206.) Tartalmilag átírta I. Mátyás király 1476. június második felében kelt mandátumában (DL 57005.) és 1479. november 30-án kelt privilégiumában (DL 57010.). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 234. sz. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 57002
Date: 1473-02-08
Abstract: (II. p. purif. Marie) in Gemer. [Z]bugya[-i István] Gömör megye ispánja, [Deren]czen-i [Imre] alispán és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Hanwa-i Sandrinus fiának: néhai András litteratus-nak fia: Péter azt a jobbágytelket Zwranczhaza-ban, amelyet Scarus-i Fythke Balázstól 6 aranyforintért bírt zálogban, ugyanebben az összegben és ugyanolyan feltételek mellett átadja zálogban Scarus-i Tamásnak. A telken jelenleg Symon mint jobbágy él (iobagionaliter residentiam habuisset). - A hátlap alsó szélén: non. Felül hiányos papíron, hátlapján három pecsét darabjaival. (209.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 235. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57003
Date: 1473-03-22
Abstract: ([II.] p. Benedicti) in Gemer. Zbugya-i István Gömör megye ispánja, Derenczen-i Imre alispán és a szolgabírák tanúsítják, hogy előttük Thornalya-i idősb János fia: László a Gömör megyei Keleczen faluban levő négy egész jobbágytelkét összes haszonvételével, jövedelmével és tartozékával (utilitatibus, proventibus, fructibus, redditibus et pertinentiis quibuslibet, ut puta censibus, tax[is] ordinariis et extraodinariis, muneribus, collectis) 22 igaz és törvényes súlyú - átvett - aranyforintért elzálogosította a visszaváltásig - amely csak készpénzben történhetik - Zkarus-i Tamásnak; egyben kötelezte magát, hogy Tamást saját erejével és költségén megvédi a négy telek birtokában, a zálogosítást pedig bevallja valamely káptalani vagy konventi hely előtt. - A telkeken jelenleg Keleczeny László, Márk, Sebestyén és Hegedews Péter jobbágy él. Papíron, hátlapján öt pecséttel, közülük egy ép, egy kevésbé sérült, a többiből csak darabkák maradtak. (208.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 236. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 56946
Date: 1473-04-26
Abstract: [(II. p.] Georgii)* in Gemer. Derenczen-i Imre Gewmer megye alispánja és a megye szolgabírái bizonyítják, hogy előttük Thornalya-i néhai János fia: László az őt jelenleg szorongató elhárítható szükség könnyítése érdekében (ob relevamen sue expedibilis necessitatis ad presens ipsum astantibus!) a Gömör megyei Keleczen-i birtokrészében egy jobbágytelkét, amelyen épület sem áll, és amelyen korábban bizonyos András (fia) János lakott, minden terményével, haszonvételével és tartozékával a már átvett 4 aranyforintért Zkarus-i Tamásnak elzálogosította. Rongált papíron, hátlapján három darab töredezett rányomott pecséttel. (138.) *Az évszám végéből csak gesimotertio látszik. A napi keltezés György-nap előtti vagy utáni hétfő volt. 1473-ban a György-nap előtti hétfő azonos a húsvét utáni hétfővel, így valószínűbb a György-nap utáni hétfő. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 237. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57004
Date: 1473-07-05
Abstract: (II. p. visit. Marie). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Therezthenye-i Pál, testvére (germani sui uterini): Albert nevében is, az Udvözítő dicsőségére és Szűz Mária iránti mély tiszteletből (devotio) a maguk, őseik és utódaik lelki üdvéért a Torna megyei Therezthenye-ben egy szőlőt, amelynek szomszédja keletről Lőrinc, nyugatról pedig Péter Therezthenye-i nemesek, továbbá ugyanott egy rétet a Farkaspathaka nevű völgyben, amely Therezthenye-i Domokos magvaszakadása után öröklési jogon szállt rájuk Gombazewg-ben a Boldogságos Szűz tiszteletére alapított pálos kolostornak, valamint a - benne élő barátoknak adományozta úgy, hogy a barátok, amint arra magukat kötelezték is, az adományozók, őseik és utódaik lelki üdvéért hetenként pénteken egy misét mondanak az Úr szenvedéséről, szombaton pedig szintén egyet a Boldogságos Szűz tiszteletére. Hártyán, selyemzsinóron függő pecséttel. (210.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 238. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 56997
Date: 1474-03-28
Abstract: 147[4]-03-28* (II. p. annunc. [Virg.) in Ge]mer. Zbugya-i István Gömör megye ispánja, Derenczen-i Imre alispán és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Thornalya-i néhai idősb János fia: László nehéz szükségében (ardua compulsus necessitate) saját lakása céljaira szolgáló, a megyebeli Keleczen-ben levő nemesi telkét vagy nemesi kúriáját (sessionis seu domus sue nobilitaris) minden haszonvételével és tartozékával visszaváltásig Zkarus-i Tamásnak 4 átvett aranyforintért elzálogosította. Rongált papíron, hátlapján egy pecsét darabjával, egynek pedig nyomával. (205.) *Az évszámban a septuagesimo után még egy szám volt. Tornaljai László egyik jobbágytelkét 1473 áprilisában zálogosította el, saját nemesi telkének elzálogosítása így legkorábban 1474-re tehető, s ez az évszám biztosra is vehető, mert gyümölcsoltó Boldogasszony ünnepe 1475-ben nagyszombat, így a következő hétfő húsvéthétfő volt, 1476-ban az ünnep hétfőre esett, 1477-1479-ben pedig keddre és csütörtökre, amikor a hétfőt inkább ez ünnep előtt, mint után számították. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 239. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57010
Date: 1476-10-29
Abstract: (6. die V. a. Demetrii). Az egri egyház káptalanja jelenti Mátyás királynak, hogy (1476. június második felében kelt) parancsára Zenthkyral-i Miklós királyi ember és László pap, az egri egyház Szent István király-oltárának rector-a, káptalani küldött Demeter-nap előtti csütörtökön (okt. 24.) kiszálltak Hegh, másképp Hegyfewld prédiumra, ahol Hanwa-i Ferenc mestert, nagybátyját (patruelis): Demetert és testvérét (fr. carnalis): Miklóst meg örököseit beiktatták annak birtokába a királyi jogokkal együtt. Tartalmilag átírta I. Mátyás király 1479. november 30-án kelt privilégiumában. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 241. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57006
Date: 1477-08-04
Abstract: (II. p. ad vinc. Petri) in Gemer. Scaros-i Tamás Gömör megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy Rwnya-i Soldos Vince a maga, valamint Scaros-i Thombolth János nevében megyei ügyvédvalló levéllel Traya-i Oth fia: Pál ellenében a megye halasztólevele alapján vasas Szent Péter napja után következő hétfőn (aug. 4.) megjelent a megye előtt, és ott egész napon át (per diem) jelen volt, az alperes azonban sem maga nem jött el, sem képviselőjét nem küldötte el, hogy végleges (perhemptorie) feletet adjon, amiért őt, ha magát okszerűen kimenteni nem tudja, megbírságolták. Papíron, hátlapján három zárópecséttel. (212.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 242. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57007
Date: 1477-11-16
Abstract: (42. die oct. Michaelis) Buda. Mátyás király bizonyítja, hogy Rwnya-i Soldos Vince Zwapathy-i Ferenc özvegye: Katalin, fia: Tamás és leánya: Erzsébet - Peres János felesége - nevében, Iwanfalva-i András ellenében a királyi személyes jelenlét előtt Mihály-nap nyolcadán megjelent, ott 41 napig jelen volt, az alperes azonban, akinek egy előbbi királyi halasztólevél és a jászói konvent idézőlevele értelmében a Gömör megyei Iwanfalva két részének, tudniillik néhai Iwan-i Péter és Tamás részeinek, valamint a nevezett Katalin asszony elhunyt atyja, Sankfalwa-i Szaniszló Sankfalua-ban bírt részeinek iktatásánál történt ellentmondása miatt kellett volna felelnie, sem maga nem jött el, sem képviselőjét el nem küldte, ezért őt, hacsak magát okszerűen kimenteni nem tudja, megbírságolta. - A hátlapon a külzet alatt: Extradata in 3a per Thorda; ex evocatoriis contradictionis; Gemer; Thorda; solvit H(anto)ka. Papíron, vörös zárópecsét nyomával. (211.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 243. sz. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 57009
Date: 1478-04-17
Abstract: (II. p. Thyb. et Val.) in Gemer. Rwnya-i Soldos Vince Gömör megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Thornalya-i László a megyebeli Kelechen helységben levő összes részét, amelyeket korábban - az erről kiállított elzálogosító oklevél szerint - bizonyos összegben elzálogosított Scaros-i Tamás fiának: Tamásnak, most - még égetőbb (ardentior) szüksége miatt - minden haszonvételével és tartozékával további 2 magyar aranyforintért újra elzálogosítja e Tamásnak mindaddig, amíg a részeket vissza nem tudja váltani; egyben vállalja, hogy őt minden zaklatással szemben saját erejével és költségén megvédi. - A hátlapján: Relatio B. de Dapsa; - alatta: Scarosy. Rongált papíron, hátlapján három rányomott pecsét részeivel. (213.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 244. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57011
Date: 1480-03-06
Abstract: (II. p. Oculi) in Gemer. Czikohaza-i Tamás Gömör megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Kwthos-i Miklós fiai: Demeter és István, kiknek anyja Potenciána, Scaros-i Fythke Balázs özvegyének: Margitnak leánya - nővérük (soror carnalis): szintén Potenciána, valamint más férfi és női vérrokonuk terhét is magukra vállalva - elismerték, hogy Scaros-i Tamás fia: Tamás (egr.), szintén e megye alispánja, továbbá Scaros-i Thombolth Imre fia: János nekik történt pénzbeli fizetéssel eleget tett anyjuk: Potenciána és nagyanyjuk: Margit leánynegyedét, illetve hitbérét és jegyajándékát illetően a nevezett Scaros-i Fythke Balázsnak e megyében Scaros, Saas(!), Boroznok, Swranczhaza, Straza és Wysnyo birtokban bírt részei után, és ezért őket nyugtatták. Kötelezik egyben magukat, hogy ezt a bevallást káptalani vagy konventi hely előtt megerősítik. - A hátlapon: in sede; Scaros. Papíron, hátlapján négy rányomott pecsét darabjaival, egynek pedig a nyomával. (216.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 246. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57012
Date: 1481-12-22
Abstract: (sab. a. nat. Domini). A pécsi egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Hangon-i Péter a maga, valamint János, György és Károly nevű fiai meg Dorottya nevű leánya, aki Keczew-i Péter felesége, végül Fekethe István nevű osztályostestvére nevében tiltakozott az ellen, hogy - mint hallotta (ex quorundam relationibus percepisset) - néhai Hangon-i Péter és László nevű osztályostestvéreik rájuk szállt részeit Hangon-i Perselth János a királytól fondorlatos úton (certis sinistris machinationibus) a maga részére megszerezze, abba magát titokban bevezettesse vagy a birtokrészeket jogtalanul elfoglalni igyekezzék, jóllehet ő és a többiek készek ezekért fizetni, ha erre jogilag vagy az ország szokásai szerint szükség van; mindettől őt és mindenki mást eltilt, a királyt pedig eltiltja az ilyen értelemben történő adományozástól. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (217.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 247. sz. PÉCSI KÁPTALAN
Charter: 57013
Date: 1484-02-23
Abstract: (II. p. kath. Petri) in Gemer. Jene-i György és Choltho-i György Gömör megye alispánjai és a szolgabírák bizonyítják; hogy előttük Kolasa-i Korlath János - Péter, Lázár, Bernát és Ferenc nevű fiai, valamint Veronika és Fruzsina nevű leányai terhét is magára vállalva nyugtatta Hanva-i Sandrinus Pétert, mert az neki elhunyt feleségének: Borbála asszonynak - aki e bevalló Korlath János leánya volt -, illetve most már Korrath Jánosnak és említett gyermekeinek, e Péternek a Gömör megyei Fyller, Forro, Prosa, Repas, Saas, Felfalw, Scaros, Alsofalw, AlsowRaas, Rwnya, Kerepecz és Hanva meg Marthonfalwa, továbbá a Heves megyei Bathor és Dereske birtokából kijáró hitbért és jegyajándékot illetően készpénzfizetéssel teljesen eleget tett. Kötelezi magát Korlath János, hogy e bevallást hiteles hely előtt is megerősíti. - A hátlapon: Petri Sandrini. Papíron, hátlapján négy pecsét nyomával. (218.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 248. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57015
Date: 1485-01-10
Abstract: (II. p. epiph.) in Gemer. Jene-i György Gömör megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük néhai Scaros-i Thombolth János özvegye: Ilona asszony, aki néhai Fyge-i László leánya, és jelenleg Choltho-i Bálint neje - leánya Margit és összes más vérrokona terhét is magára vállalva - elismerte, hogy neki Thombolth Jánostól származó fia: Imre a maga és testvére, Benedek nevében atyjuknak a megyebeli Scaros, Wyzno, Straza, Swranchhaza, Boroznok és Saas birtokban bírt részei után járó hitbért és jegyajándékot, továbbá a néhai Fyge-i Kozma fia: János leányát: Margit asszonyt, aki Scaros-i Thombolth György özvegye volt, e Györgynek a megyebeli, az imént már felsorolt birtokokban bírt részei után megillető, a bevallóra szállt hitbért és jegyajándékot illetően 40 magyar aranyforint kifizetésével teljesen eleget tett, ezért őket nyugtatja azzal a feltétellel, hogy ha Thombolth Benedek örökösök nélkül halna el, akkor a hátramaradó Imre vagy örökösei kötelesek Ilona asszonynak a 40 magyar aranyforintot még egyszer kifizetni. Ilona asszony kötelezte magát, hogy e bevallást valamely káptalani vagy konventi hely előtt megerősítteti. Rongált papíron, hátlapján három ép pecséttel és kettőnek darabjával. (224.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 249. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57014
Date: 1485-01-10
Abstract: (II. p. epiph.) in Gemer. [Jene-i] György Gömör megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Scaros-i néhai Thombolth János fia: Imre - testvére, a kiskorú Benedek terhét is magára vállalva - a megyebeli Vizno/Vyzno/Wyzno birtokban levő teljes részét, amelyet szűkös helyzetének elkerülése érdekében egy korábbi bevalló oklevéllel - az abban kifejtett feltételek mellett - már elzálogosított 25 magyar aranyforintért Scaros-i Tamás fiának: Tamásnak (egr.), most testvérének: Benedeknek itteni részével, továbbá minden haszonvételükkel és tartozékukkal együtt a nevezett Scaros-i Tamás fia: Tamásnak 40 jó súlyú - tőle már átvett - magyar aranyforintért a visszaváltásig elzálogosítja. Thombolth Imrét az újabb elzálogosításra az a körülmény kényszerítette, hogy mostohaanyjának, öccse édesanyjának, édesapjuk özvegyének: Ilona asszonynak, aki most Choltho-i Bálint felesége, eleget kellett tennie az atyjuk, valamint Scaros-i Thombolth György birtokaiból megillető hitbért és jegyajándékot illetően. Egyben vállalta, hogy Tamást minden követelővel szemben saját erőből és költségen megvédi a birtokrészben. Ha ezt nem tudná vagy nem akarná megtenni, akkor a másik félnek joga legyen hat jobbágytelkét minden haszonvételével és tartozékával csupán jelen oklevél alapján a maga részére elfoglalni és elfoglalva tartani mindaddig, amíg Imre a 25, továbbá Imre és Benedek a 40 forintot meg nem fizeti. E telkek közül kettő Scaros-ban van, Borbara Gergely és Dandyk Tamás jobbágy lakik rajtuk, kettő Zwranczhaza-ban, Egyed fiai és Detre [fia]: János jobbágyok telkei, végül kettő Saas-ban, Pal Miklós és Rap Kelemen jobbággyal. Az elzálogosító kötelezi magát, hogy e bevallást valamely káptalani vagy konventi hely előtt megerősíti, ha ezt nem tenné, amiatt hatalmaskodásban (in facto potentie) marasztaltassék el. Papíron, hátlapján három ép pecséttel, kettőnek pedig darabjával. (219.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 250. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57016
Date: 1486-10-27
Abstract: (in vig. Sim. et Jude) in Koloswar. Bathor-i István comes, erdélyi vajda, országbíró bizonyítja, hogy előtte nemes Therezten-i Lőrinc hozzájárult testvérének, Therezthen-i Pálnak a Gombazeg-ben alapított pálos Szűz Mária-kolostornak és a benne élő barátoknak tett adományához, amellyel testvére a Torna megyei Therezthen birtok promontorium-án levő szőlőt, amelyben neki is volt része, átengedte, egyben az őt megillető részt szintén lelkiüdvéért a kolostornak, valamint a benne élő barátoknak adományozta. - Hátlapján a lap alsó szélén: Fassio Laurentii de Therezthene. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (220.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 251. sz. BÁTORI ISTVÁN ERDÉLYI VAJDABÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 57017
Date: 1487-05-07
Abstract: (II. a. Stanyzlai) in Gemer. Abafalwa-i Abafy Demeter és Janosy-i Miklós Gömör megye alispánjai, szolgabírái és választott esküdtjei bizonyítják, hogy előttük Anasztázia nemes asszony, aki néhai Lwkahaza-i Chykoltho Gergely és Zkaros-i Fythke Balázs leányának: Annának leánya - Anna asszony fia: László, valamint más vérrokonai terhét is magára vállalva - elismerte, hogy Zkaros-i Tamás és Zkaros-i néhai Thombolth János fia: Imre, az anyjának néhai atyja után annak a megyebeli Zaaz, Boroznok, Zwranczhaza, Wysnye, Zthrasa és Zkaros birtokban bírt részeiből járó hitbért és jegyajándékot, valamint a neki járó leánynegyedet illetően pénzbeli fizetéssel teljesen eleget tett, ezért őket erre vonatkozóan nyugtatta. - A hátlap alsó szélén: Non, quia Zkaros. Két példány. Az egyik papíron, hátlapján négy ép pecséttel. (221.) A másik rongált papíron, hátlapján két ép és két kissé sérült pecséttel. - A hátlap alsó szélén: Non, quia Zkaros. DL 57018. (222.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 252. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57019
Date: 1487-05-21
Abstract: (II. a. Vrbani) in Gemer. Abafalwa-i Abafy Demeter és Janosy-i Miklós Gömör megye alispánjai, szolgabírái és választott esküdtjei bizonyítják, hogy előttük Zkaros-i Tamás és Zkaros-i Thombolth Imre a néhai Zkaros-i Fythke Balázs leánya: Anasztázia hitbére és jegyajándéka kifizetésére a megyebeli Zthrasa birtokon két jobbágytelket 6 aranyforint összegben elzálogosítottak a nevezett Anasztázia asszonynak azzal, hogy az a zálogösszeg ellenében bármikor köteles a két telket visszabocsátani; egyben vállalták, hogy saját erővel és költségen megvédik őt ezek birtokában. A telkeken Damyanus és Lawach Pál nevű két jobbágy lakik. - A hátlap alsó szélén: solvit. Papíron, hátlapján négy pecsét kisebb-nagyobb darabjával. (223.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 253. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57020
Date: 1488-11-24
Abstract: (II. a. Katherine) in Gemer. Janosy-i Miklós, Bellen-i László és Pwthnok-i György Gömör megye alispánjai, szolgabírái és választott esküdtjei bizonyítják, hogy előttük néhai Mellethe-i Barna Imre fia: Miklós és egy másik Miklós, ugyanannak a Mellethe-i Barna Imrének a fia - akiknek anyja Zkaros-i Fythke Balázs özvegyének: Margit asszonynak leánya: Ilona elismerte, hogy Zkaros-i Tamás és Zkaros-i Thombolth Imre Fythke Balázsnak a megyebeli Zkaros, Wysnye, Boroznok, Zaaz, Zwranczhaza és Zthrasa birtokban bírt részei után a nagyanyjukat: Margitot és anyjukat: Ilonát megillető hitbér és jegyajándék, illetve leánynegyed fejében pénzbeli fizetéssel eleget tett, ezért őket e tekintetben nyugtatták. - A szöveg alatt jobbról: Coram Dapsay. Papíron, hátlapján négy ép pecséttel. (226.) - Néhány szó kivételével azonos másodpéldánya kissé rongált papíron, hátlapján négy ép pecséttel. DL 57021. (227.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 254. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57022
Date: 1489-05-12
Abstract: (8. die III. p. inv. Crucis, 12. die Georgii). A budai egyház káptalanja Orbán egri választott és megerősített (püspöknek), királyi kincstartónak, Mátyás király által a nádori jelenlét előtt folyó ügyekben kijelölt bírónak. A Jene-i Miklós fia: Ferenc érdekében Istenmezeye-i néhai Albert fiai: László és Bernát ellenében közös vizsgálatot (communis inquisitio) elrendelő és a káptalanhoz küldött bírói levelére (litteras adiudicatorias) kiküldött Bolya-i Kendy Tamás Heves megyei esküdt mint királyi ember és Peleske-i Mihály mester budai kanonok a közös vizsgálatról a következőket jelentette. A Kereszt megtalálása ünnepét követő kedden, György-nap 12. napján (máj. 3.) Heves megye törvényszékén a Jeney Ferenc által odagyűjtött, Zederyes faluval szomszédos Heves és Gömör megyei tanúk a felek jelenlétében Istenbe vetett hitükre, a királynak és a szent királyi koronának tartozó hűségükre a feszület érintésével eskü alatt vallottak a következő kérdésre: vajon 28 évvel ezelőtt vagy azon innen néhai Istenmezeye-i Lőrinc, Albert és János a Heves megyei Zederyes birtok határában Thamastheleke nevű rétet és erdőt elfoglaltak-e, továbbá Lőrinc és Albert azokat életük végéig jogtalanul megtartották-e, sőt haláluk után Albert fiai: János, Ferenc, László és Benedek tovább birtokolta-e azokat; ezenkívül hat évvel ezelőtt György-nap körül a már nevezett Albert és János, meg Ferenc a Mocholas nevű szántókat hatalmasul elfoglalta-e, s a mostani alperesek jelenleg is bírják-e azokat vagy sem. Pogon-i Kysfalwdy Ambrus határos (commetaneus) hallomásból tudja, hogy a foglalás úgy történt, de azt is hallotta, hogy az elfoglalt részek az alpereseket illetik; Nadasd-i Péter határos nem tudja, csak valamit hallott a foglalásról; Chobankahaza-i Chobanka Lőrinc megyebeli hallott a foglalásról, de nem tudja; Zenthdomonkos-i Dosa János megyebeli sokat hallott a felperesektől a foglalásról; Chyz-i Pál megyebeli hallotta, hogy néhai Istenmezeye-i Lőrinc a rétet és az erdőket elfoglalta, tudja, hogy fiai ezeket ma is használják, továbbá hallott a szántóföldek elfoglalásáról; Myhalfalwa-i Forgon Albert, Bathahaza-i Pál és Peterfalwa-i Sarossy András megyebeliek jól tudják, hogy néhai Lőrinc és a többiek a Thamasthelek nevű rétet és erdőket elfoglalták, s fiaik azokat most is használják, de a Mocholas szántóföldről nem tudnak semmit; Saros-i János határos is így vallott, de jól tudta a Mocholas szántóföldek elfoglalását is; Basth-i János megyebeli határos nemesektől hallotta a rétek és az erdők elfoglalását, s hogy Albert fiai most is használják azokat, de a szántóföldekről nem hallott; Basth-i Lőrinc atyjától hallotta Thamasthelke rét és erdő elfoglalását, aki akkor jelen volt, de a szántóföldekről nem tud semmit; Basth-i Simon másoktól hallott a foglalásokról, de másról nem tud; Bolyk-i István megyebeli a rét és erdő elfoglalásának idejét nem tudja, de gyakrabban hallotta, hogy azok a Jene-i nemeseket illetik, s hallott a szántóföldek elfoglalásáról is; Basth-i Bálint megyebeli jól tudja a rét, az erdő és a szántóföldek elfoglalását és használatát; Sykathor-i György és Czykohaza-i Márton megyebeliek hallottak a rét és az erdő elfoglalásáról, de a szántóföldekéről semmit sem tudnak; Basth-i Lukács és Korlathhaza-i Chynyzy Mátyás megyebeliek hallottak a rét, az erdő és a szántóföldek elfoglalásáról; ZenthErsebeth-i János, Czykohaza-i László, Zadorhaza-i Bedes Tamás és Czenthehaza-i András megyebeliek hallották, hogy az alperes nemesek használják a rétet, erdőt és szántóföldeket, de elfoglalásáról semmit sem tudnak; Czomporhaza-i Czompor Benedek és Hangon-i Péter megyebeliek hallották, hogy a foglalások az elmondott módon történtek; Bolyk-i László, Zenthdomokos-i Dosa István, Czykohaza-i Mátyás, Sicator-i Bertalan megyebeliek hallották, hogy a rét, az erdő és a szántóföldek elfoglalása az elmondott módon történt; Iwan-i László semmit sem hallott ezekről a foglalásokról; Bathahaza-i Péter megyebeli hallotta, hogy a rét, az erdő és a szántóföldek foglalása az elmondott módon történt; Boocz-i Máté megyebeli semmit sem tud a foglalásokról; Iwad-i Miklós és Bocz-i András megyebeliek csak hallottak a foglalásokról, de hitelt érdemlően (veraciter) semmit sem tudnak; Rechk-i Tamás szomszédos semmit sem tud a foglalásokról. A fentieket a káptalan György-nap nyolcadán jelenti. Papíron, zárópecsét nyomával. (235a.) - A hátlapon a következő perfázisok feljegyzései: Pro actore Paulus de Pelen cum Agriensis. - Pro actore Paulus de Pelen cum Agriensis, pro in causam attracto, scilicet Ladislao de Istenmezey Johannes de Petherd cum regalibus; quia intrascripta attestatio minus sufficiens fore visa est, tamen ipse actor actionem suam tribus inquisitoiis conprobasse dinoscebatur, ideo in causam attractus, scilicet Ladislaus iurabit L° se nobilibus X. die Georgii (máj. 3.) coram Agriensis. - Item pro parte in causam attracti Moczkos solvit fl. I pro iuramentali habet Kerezthwry et eidem est littera iuramentalis presentanda. *A káptalani jelentésből hiányzik az évszám. Oka abban keresendő, hogy Orbán kincstartó, nádori bíró megkeresésének teljes szövegű átírása elmaradt. Orbán nádori bírósága alatt 1489 volt az az év, amikor György-nap 12. napja keddre esett. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 255. sz. BUDAI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data