Fond: Hanvay család (Q 86)
Search inHU-MNL-DLCSLP > HANCSQ86 >>
Charter: 57022
Date: 1489-05-12
Abstract: (8. die III. p. inv. Crucis, 12. die Georgii). A budai egyház káptalanja Orbán egri választott és megerősített (püspöknek), királyi kincstartónak, Mátyás király által a nádori jelenlét előtt folyó ügyekben kijelölt bírónak. A Jene-i Miklós fia: Ferenc érdekében Istenmezeye-i néhai Albert fiai: László és Bernát ellenében közös vizsgálatot (communis inquisitio) elrendelő és a káptalanhoz küldött bírói levelére (litteras adiudicatorias) kiküldött Bolya-i Kendy Tamás Heves megyei esküdt mint királyi ember és Peleske-i Mihály mester budai kanonok a közös vizsgálatról a következőket jelentette. A Kereszt megtalálása ünnepét követő kedden, György-nap 12. napján (máj. 3.) Heves megye törvényszékén a Jeney Ferenc által odagyűjtött, Zederyes faluval szomszédos Heves és Gömör megyei tanúk a felek jelenlétében Istenbe vetett hitükre, a királynak és a szent királyi koronának tartozó hűségükre a feszület érintésével eskü alatt vallottak a következő kérdésre: vajon 28 évvel ezelőtt vagy azon innen néhai Istenmezeye-i Lőrinc, Albert és János a Heves megyei Zederyes birtok határában Thamastheleke nevű rétet és erdőt elfoglaltak-e, továbbá Lőrinc és Albert azokat életük végéig jogtalanul megtartották-e, sőt haláluk után Albert fiai: János, Ferenc, László és Benedek tovább birtokolta-e azokat; ezenkívül hat évvel ezelőtt György-nap körül a már nevezett Albert és János, meg Ferenc a Mocholas nevű szántókat hatalmasul elfoglalta-e, s a mostani alperesek jelenleg is bírják-e azokat vagy sem. Pogon-i Kysfalwdy Ambrus határos (commetaneus) hallomásból tudja, hogy a foglalás úgy történt, de azt is hallotta, hogy az elfoglalt részek az alpereseket illetik; Nadasd-i Péter határos nem tudja, csak valamit hallott a foglalásról; Chobankahaza-i Chobanka Lőrinc megyebeli hallott a foglalásról, de nem tudja; Zenthdomonkos-i Dosa János megyebeli sokat hallott a felperesektől a foglalásról; Chyz-i Pál megyebeli hallotta, hogy néhai Istenmezeye-i Lőrinc a rétet és az erdőket elfoglalta, tudja, hogy fiai ezeket ma is használják, továbbá hallott a szántóföldek elfoglalásáról; Myhalfalwa-i Forgon Albert, Bathahaza-i Pál és Peterfalwa-i Sarossy András megyebeliek jól tudják, hogy néhai Lőrinc és a többiek a Thamasthelek nevű rétet és erdőket elfoglalták, s fiaik azokat most is használják, de a Mocholas szántóföldről nem tudnak semmit; Saros-i János határos is így vallott, de jól tudta a Mocholas szántóföldek elfoglalását is; Basth-i János megyebeli határos nemesektől hallotta a rétek és az erdők elfoglalását, s hogy Albert fiai most is használják azokat, de a szántóföldekről nem hallott; Basth-i Lőrinc atyjától hallotta Thamasthelke rét és erdő elfoglalását, aki akkor jelen volt, de a szántóföldekről nem tud semmit; Basth-i Simon másoktól hallott a foglalásokról, de másról nem tud; Bolyk-i István megyebeli a rét és erdő elfoglalásának idejét nem tudja, de gyakrabban hallotta, hogy azok a Jene-i nemeseket illetik, s hallott a szántóföldek elfoglalásáról is; Basth-i Bálint megyebeli jól tudja a rét, az erdő és a szántóföldek elfoglalását és használatát; Sykathor-i György és Czykohaza-i Márton megyebeliek hallottak a rét és az erdő elfoglalásáról, de a szántóföldekéről semmit sem tudnak; Basth-i Lukács és Korlathhaza-i Chynyzy Mátyás megyebeliek hallottak a rét, az erdő és a szántóföldek elfoglalásáról; ZenthErsebeth-i János, Czykohaza-i László, Zadorhaza-i Bedes Tamás és Czenthehaza-i András megyebeliek hallották, hogy az alperes nemesek használják a rétet, erdőt és szántóföldeket, de elfoglalásáról semmit sem tudnak; Czomporhaza-i Czompor Benedek és Hangon-i Péter megyebeliek hallották, hogy a foglalások az elmondott módon történtek; Bolyk-i László, Zenthdomokos-i Dosa István, Czykohaza-i Mátyás, Sicator-i Bertalan megyebeliek hallották, hogy a rét, az erdő és a szántóföldek elfoglalása az elmondott módon történt; Iwan-i László semmit sem hallott ezekről a foglalásokról; Bathahaza-i Péter megyebeli hallotta, hogy a rét, az erdő és a szántóföldek foglalása az elmondott módon történt; Boocz-i Máté megyebeli semmit sem tud a foglalásokról; Iwad-i Miklós és Bocz-i András megyebeliek csak hallottak a foglalásokról, de hitelt érdemlően (veraciter) semmit sem tudnak; Rechk-i Tamás szomszédos semmit sem tud a foglalásokról. A fentieket a káptalan György-nap nyolcadán jelenti. Papíron, zárópecsét nyomával. (235a.) - A hátlapon a következő perfázisok feljegyzései: Pro actore Paulus de Pelen cum Agriensis. - Pro actore Paulus de Pelen cum Agriensis, pro in causam attracto, scilicet Ladislao de Istenmezey Johannes de Petherd cum regalibus; quia intrascripta attestatio minus sufficiens fore visa est, tamen ipse actor actionem suam tribus inquisitoiis conprobasse dinoscebatur, ideo in causam attractus, scilicet Ladislaus iurabit L° se nobilibus X. die Georgii (máj. 3.) coram Agriensis. - Item pro parte in causam attracti Moczkos solvit fl. I pro iuramentali habet Kerezthwry et eidem est littera iuramentalis presentanda. *A káptalani jelentésből hiányzik az évszám. Oka abban keresendő, hogy Orbán kincstartó, nádori bíró megkeresésének teljes szövegű átírása elmaradt. Orbán nádori bírósága alatt 1489 volt az az év, amikor György-nap 12. napja keddre esett. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 255. sz. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 57023
Date: 1489-06-01
Abstract: (II. p. asc. Domini) in Gemer. Janosy-i Miklós, Bellen-i László és Pwthnok-i György Gömör megye alispánjai, szolgabírái és választott nemesei bizonyítják, hogy előttük My[ko]fal[w]a-i Janosy Imre felesége: Orsolya asszony, aki néhai Keer-i Mihálynak és Zkaros-i Tamás özvegye, néhai Dorottya asszony leányának: Dorottyának gyermeke - Ilona, Erzsébet, Margit és Katalin nevű leányainak terhét is magára vállalva - elismeri, hogy a nevezett néhai Zkaros-i Tamás fia: Tamás a neki nagyanyja és anyja után néhai Zkaros-i Tamásnak a megyebeli Zkaros, Wysnye, Boroznok, Zaaz, Zthrasa és Zwranchhaza birtokban bírt részei után az ország szokásai szerint járó jegyajándékot és hitbért, illetve leánynegyedet illetően pénzbeli fizetéssel teljesen eleget tett, ezért őt erről nyugtatta. - A szöveg alatt jobbról: Coram Michaele Kerepeczy. Papíron, hátlapján négy többé-kevésbé sérült pecséttel. (228.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 256. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57026
Date: 1491-05-02
Abstract: (II., in profesto inv. Crucis). Márton prépost és a jászói konvent Keresztelő Szent János-monostorának konventje bizonyítja, hogy előtte a Kerthweles-ben lakó Gya (dictus) Máté (prov.) - felesége: Margit asszony és mindenki más terhét is magára vállalva - a Boldogságos Szűz iránt érzett hódolatból, valamint saját, szülei és ősei lelkiüdvéért a Torna megyei Terezthene birtok Almas nevű hegyén levő szőlőjét, amelynek szomszédja nyugatról Bok Máté, keletről Kenez Balázs, minden haszonvételével és tartozékával eddigi határai között kegyes adományként örök jogon a Gombazegh-i Szent Pál első remete remetebarátai Szűz Mária-egyházának és a benne élő barátoknak adományozta, illetve adományozza örök alamizsnaként. Itáliai hártyán, selyemzsinóron függő ép pecséttel. (232.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 257. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 57025
Date: 1491-05-02
Abstract: (II., in profesto inv. Crucis). Márton prépost és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje bizonyítja, hogy a Kertweles-ben lakó Gya Máté (circumsp. et prov.) előttük bevallást tett, amely szerint a Gombazegh-i Szűz Mária-kolostorban élő pálos barátoktól szükségében kölcsönkapott 11 aranyforint adóssága fejében e barátoknak örök jogon átengedi Terestene falu promontorium-án levő szőlőjét, nehogy halála esetén a pénztől megfossza őket. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. (231.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 258. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 57027
Date: 1494-06-02
Abstract: (II. p. corp. Christi). János prépost és a sági Szűz Mária-egyház konventje bizonyítja, hogy előttük néhai Pencz-i Tamás özvegye, jelenleg Lezenye-i Czako János özvegye: Zsófia asszony, néhai Panyth-i Wza Pál leánya elismerte, hogy neki néhai második férje: Czako János után annak javaiból, a Nógrád megyei Chew egész birtokából, a Hont megyei Lezenye és Wyfalw feléből, valamint Lezenye-ben egy nemesi kúria után az ország szokásai szerint járó hitbér és jegyajándék fejében Lezenye-i Czako Miklós, a nevezett Czako János testvére, pénzbeli fizetéssel teljesen eleget tett, ezért őt nyugtatta. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (233.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 259. sz. SÁGI KONVENT
Charter: 57028
Date: 1495-06-20
Abstract: (vicesima Junii) in domo habitationis mee sub ecclesia Sanctorum Simonis et Jude apostolorum in possessione Zewlesardo habite. Temesvári** János közjegyző, baccalaureus artium, Chanad egyházmegyei pap, császári felhatalmazású közjegyző bizonyítja, hogy az ügy érdekében odahívatván előtte és az alább felsorolt tanúk előtt nemes Terezthenye-i Lőrinc mint a jelen ügy ordinator-a, az őt szorongató pénzbeli szükségletei előteremtésére, Terezthenye birtokban hegyen levő, reá öröklési jogon szállt szőlőjét átvett 25 törvényes magyar aranyforintért eladta (titulo venditionis arendavit) a Gombazegh-i Szűz Mária-monostorban élő pálos barátoknak, akik e szőlő szomszédságában már birtokolnak egy másik szőlőt, és akik az ügyet már megtárgyalták. A közjegyző jelenlétében ellentmondó nem volt. Lőrinc vállalta, hogy saját munkájával és költségén megvédi a barátokat a birtokban. Majd hozzátette, hogy a szőlő nem 25 forintot ér, hanem 50-nél is többet, azonban nemcsak pénzért adta el a remetéknek, hanem a maga, felmenői, leszármazói és vérrokonai - akiket halála esetén a szőlő érintene - lelkiüdvéért és inkább Istentől jövő értékeket vár érte, semmint nagyobb vételárat; a remeték és vikáriusuk minderről hiteles közjegyzői iratot kértek, s a jogos kérést teljesítette. A remetéket a közjegyző előtt György barát képviselte. - Az eljárás tanúja volt: Terezthenye-i Péter, János és Tamás, Mihály és Imre presbiterek, Kelemen Capolna-i szabó, András és János, Zelesardo-i deákok. Hártyán, a szöveg alatt balról a közjegyző jegyével. (235.) *Az évet VI. Sándor pápa 5. évének jelöli, pedig 1495 júniusában még csak 3. évében volt. **A közjegyzői oklevél a záradékában de Themar-nak írja, fölötte rövidítési jellel. A közjegyzői jegy talapzatában levő névbetűi Jo N G e (rövidítési jellel) de Thar (rövidítési jellel). A rövidített helységnév feloldása Temesvár és Térvár egyaránt lehet. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 260. sz. TEMESVÁRI JÁNOS KÖZJEGYZŐ
Charter: 57029
Date: 1495-08-03
Abstract: (II. a. Marie de nyve) in Gemer. Felfalw-i László, Bellen-i László és Kalno-i Pál Gömör megye alispánjai és a szolgabírák tanúsítják, hogy előttük néhai Zewlws-i István leánya: Zsófia, aki Zkaros-i Farkas Miklós özvegye, nyugtatta néhai Zkaros-i Farkas Miklós fiát: Pétert, mivel az neki néhai férjének a megyebeli Zkaros, Alsofalw, Felsewfalw, Raas, Forro, Fyller és Hanwa helységben bírt részeiből az ország szokásai szerint járó hitbért és jegyajándékot pénzbeli fizetéssel megadta, amiért őt e kötelezettség alól felmentette. - A szöveg alatt jobbról: Coram Alberto Ablonczy. Papíron, hátlapján három pecsét darabjával, egynek pedig a nyomával. (234.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 261. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57030
Date: 1502-07-26
Abstract: (Anne matris Marie). A Hangon völgyi ZenthAnna-i pálos perjel, Imre és a konvent előtt Martonfalua-i Biró Albert és Thuros Gergely tanúsítják, hogy Albert Gergelytől 8 forintért vett két orthuan nevű irtvány földet olyan kikötés mellett, hogy Gergely unokái (nepos-ai) a pénzösszeg ellenében kiválthatják. -Papíron, az oklevél szövege alatt rányomott pecsét nyomával. - MOL,. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 724.
(in Anne). Imre frater, a Hangon-völgyi Zenth Anna-monostor perjele (prior in Zenth Anna de valle Hangon) és a pálos testvérek konventje bizonyítja, hogy előttük a Martonfalua-ban élő Biro Albert Thuros Gergelytől (prov. et discr. vir) 8 forintért megvett két darab orthuan-nak nevezett irtást (exstirpatura), nehogy idegenek kezére kerüljenek; ha azután Thuros Gergely unokái vissza akarják az irtványokat váltani, azt Biro Albert - a 8 forint ellenében - bármikor tartozik visszaadni, de ha harmadrészét vagy felét, vagy teljesen beszedte már a megvásárolt föld terményeiből (de fructibus), akkor ingyen tartozik visszabocsátani. Mindez néhai Mátyás perjel jelenlétében történt. Papíron, szöveg alatt pecsét nyomával. (237.) *Az eredetiben is arab számmal. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 262. sz. HANGONYI KONVENT (PÁL)
Charter: 57031
Date: 1503-04-26
Abstract: (IV. p. Marci). Chahol-i Gáspár prépost és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje bizonyítja, hogy néhai Zkaros-i Tamásnak és feleségének: Veronikának leányai: Zsófia - Keer-i János felesége - és Ilona - Keer-i Zakay Balázs felesége - előttük nyugtatta a nevezett Zkaros-i Tamás fiait: Tamást és Ferencet, mivel azok atyjuknak Gömör megyebeli Zkaros, Zthrasa, Wysnyo, Zwranczhaza, Boroznok és Zaaz birtokban bírt részeiből és az ország bármely megyéjében volt birtokjogaiból az anyjuknak járó hitbért és jegyajándékot és a nekik járó leánynegyedet megadták. Papíron, hátlapján pecsét részeivel. (236.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 263. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 57032
Date: 1504-11-08
Abstract: (VI. a. Martini) Buda. Szentgyörgyi (de Sancto Georgio) és Bozyn-i Péter comes országbíró és erdélyi vajda bizonyítja, hogy előtte nemes Dobo-i János - szükségeitől kényszerítve - a Gömör megyei teljes Warfewlde, másként Desewfelde nevű prédiumát összes haszonvételével és tartozékával együtt, átvett 200 aranyforintért eladta Kerepecz-i Mihálynak, Bálintnak, Györgynek és Jánosnak meg örököseiknek, semmiféle jogot nem tartva meg magának. - A szöveg alatt jobbról: Lecta per Werbewczy. Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes viaszpecséttel. (239.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 264. sz. SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 57033
Date: 1504-12-16
Abstract: (II. p. Lucie). Chahol-i Gáspár prépost és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje bizonyítja, hogy előttük Wal-i Kalas Miklós - testvére (fr. uterinus): Kalas Tamás terhét is magára vállalva - nyugtatta Zkaros-i Tamást és Ferencet, mivel azok néhai Zkaros-i Tamás feleségének: néhai Veronika asszonynak hitbére és jegyajándéka, valamint leányuknak: Brigittának leánynegyede fejében, aki a bevalló Kalas Miklós anyja volt, Zkaros-i Tamás Gömör megyebeli Zkaros, Sthrasal, Zwranchaza, Wysnyo, Boroznok és Zaz birtokban bírt része után az ország szokása szerint járó részt kiadták. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (238.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 265. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 57035
Date: 1506-11-21
Abstract: (sab. p. Elizabeth) Buda. Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter comes országbíró, erdélyi vajda, a székelyek ispánja Kerepecz-i Mihály, Bálint, György és János által eléje terjesztett kérésre kéri a jászói egyház konventjét, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember a nevezetteket - örök vétel címén - bevezesse Warfelde, más néven Desewfewlde Gömör megyei prédium s minden haszonvétele és tartozéka birtokába, és az esetleges ellentmondókat idézzék a királyi személyes jelenlét elé, az eljárásnál pedig a jelen voltak nevével tegyen jelentést. - Kijelölt királyi emberek: Zwhafew-i Márton és Pethew Ozsvát, Hanwa-i László, Hwbo-i Mátyás és Bálint, Rwnya-i Soldos András. Átírta a jászói konvent 1507. február 1-én kelt privilégiumában. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 266. sz. SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 57034
Date: 1507-01-01
Abstract: (in circumc. Domini). Az esztergomi egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte néhai Zkaros-i Miklós özvegye: Margit asszony - fivérei, nővérei és más vérrokonai terhét is magára vállalva - nyugtatta Zkaros-i Tamást és Ferencet, mivel azok a neki néhai férjének a Gömör megyei Zkaros, Wysnyo, Straza, Swranczhaza, Borosnok és Saaz birtokban volt részei és az oiszág bármely megyéjében levő örökségei (hereditatibus) után járó hitbért és jegyajándékot illetően derék férfiúk közbenjöttével 44 aranyforint megfizetésével teljesen eleget tettek. Papíron, hátlapján pecsét darabjával. (241.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 267. sz. ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 57035
Date: 1507-02-01
Abstract: (16. die in Anthoni). A jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje bizonyítja, hogy Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter comes országbírónak 1506. november 21-én kelt iktatólevelére (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Hanvay 266. sz.) Zwhaffew-i Pethew Ozsvát királyi emberrel kiküldték Tamás frater presbitert, akik visszatérve jelentették, hogy vasárnap, Antal-napon (jan. 17.) Kerepecz-i Mihályt, Bálintot, Györgyöt és Jánost örökre történt vétel címén ellentmondás nélkül bevezették Warfewlde, más néven Desewfelde prédium és annak minden haszonvétele és tartozéka birtokába. - A beiktatásnál jelen volt szomszédok: Naprad-i Pál, Nenke-i Antal és Bálint, Danch Albert nemesek, Danch Pál (egr.) jobbágya és bírája: Fywryes Pál (prov.). Hártyán, selyemzsinóron függő majdnem ép pecséttel. (240.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 268. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 57037
Date: 1507-05-04
Abstract: (... onis Crucis). Ulászló király bizonyítja, hogy a királyi személyes jelenlét előtt Zeech-i János (egr.) - Ferenc, Bálint, Miklós és Mihály nevű tesvérei (fr. uterinorum) terhét is magára vállalva - nyugtatta Hangon-i Károlyt, hogy bár atyjuk: néhai Zeech-i László Károlynak minden birtokát és birtokjogát adományul kérte a királytól, és a maga részére megszerezni törekedett, ők Károlyt az adományba kérés alól mentesítették (super impetratione ... quitum reddidisset), és minden erre vonatkozó, eddig kiállított oklevelet semmisnek jelentettek ki. Rongált papíron, amelynek egy része a pecséttel együtt hiányzik. (243.) *A keltezés megállapítása az előző oklevél segítségével történt. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 270. sz. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 57036
Date: 1507-05-04
Abstract: (III. p. inv. Crucis) Buda. Ulászló király tanúsítja, hogy a királyi személyes jelenlét előtt Sankffalwa-i Miklós pozsonyi prépost és szintén Sankfalwa-i Dobycz Ferenc, akik Chobankahaza-i Chobanka Lőrinc gyilkosának, Hangon-i Károlynak bárhol levő összes birtokát és birtokjogát a királytól adományban kérték, azonban a bevezetésnél a nevezett Hangony Károly ellentmondott, és ezért őt az ellentmondás megokolására a királyi kúriába a királyi személyes jelenlét elé idézték, bejelentették, hogy lemondtak a javakról és a birtokjogokról, egyben az összes vonatkozó oklevelet, úgymint adományleveleket, iktatási és más leveleket érvénytelenítették. - A jobb alsó sarokban: Lecta. Szakadt papíron, alul papírfelzetes vörös pecséttel. (242.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 269. sz. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 57038
Date: 1508-01-17
Abstract: (II., in Anthonii) in Gemner. Thornalya-i János Gömör megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Runya-i Soldos Lázár (egr.) - Ferenc nevű fiának terhét is magára vállalva - Kerepecz-i Jánosnak visszabocsátotta a neki Hanwa-ban 8 aranyforintért elzálogosított két jobbágytelkét, miután a zálogösszeget amaz neki visszafizette, egyben nyugtatta a 8 aranyforint felől, és a zálogleveleket érvénytelennek nyilvánította. A két telken jelenleg Beke Péter és Gews János jobbágy él. - A szöveg alatt jobbról: [C]oram Georgio de [K]erepecz. Papíron, hátlapján három pecsét darabjaival. (244.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 271. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57039
Date: 1508-10-19
Abstract: (V. p. Luce). A szepesi egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Hangon-i Károly - szükségeitől kényszerítve - Zemerchen-i Kristóftól (egr.), a Scepus-i vár várnagyától 100 aranyforintot vett kölcsön, és kötelezte magát az összegnek a következő évben Márton-napon (nov. 11.) történő visszafizetésére; ha nem fizetné vissza, a kölcsönadó jogot nyer arra, hogy pusztán e levél alapján Hangon-i Károlynak a Gömör megyei Hangon-ban birtokolt teljes részét a maga számára elfoglalhassa, annak hasznát szedje, és örök jogon (iure perhennali) birtokolja. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (247.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 272. sz. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 57040
Date: 1508-11-11
Abstract: (in Martini). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Nadasd-i Mihály és Gergely egyrészről - e Mihály rokonának (fratris sui) Chobankahaza-i Chobanka Lőrincnek fia: Kelemen és leányai: Erzsébet és Ilona, valamint más vérrokonai terhét is magára vállalva -, Hangon-i Károly másrészről, a közöttük a nevezett Chobanka Lőrincnek Hangon-i által történt megölése miatt keletkezett peres ügyben (cause, lites et differentie) közvetítők útján megegyeztek. Eszerint a Nadasd-iak elismerték és nyugtatták, hogy nekik Hangon-i Chobanka Lőrinc megölése és vérdíja fejében 150 aranyforintot fizetett, és ezzel teljes elégtételt szolgáltatott; Nadasd-i Mihály magára vállalta, hogy a meggyilkoltnak nevezett fiát és leányait, amikor nagykorúak lesznek, elvezeti valamelyik káptalani vagy konventi vagy hiteles helyhez, és ott velük ugyanilyen bevallást tétet, azaz Hangon-i Károlyt velük is felmenteti; ha ezt nem tudná vagy nem akarná megtenni, akkor Hangon-i Károlynak csupán ez oklevél alapján joga lesz a Borsod megyei Nadasd helységben bírt részét elfoglalni, és mindaddig zálogjogon használni, amig a neki kifizetett 150 aranyforintért eleget nem tesz; végül ha Nadasd-i Mihály nem engedné elfoglalni részét, vagy abban nem védené meg vagy nem tudná megtartani Hangon-i Károlyt, akkor ezzel szemben - a bírói részen kivül - 200 aranyforintban marasztaltassék el. Papíron, hátlapján pecsét darabjával. (246.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 273. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57041
Date: 1509-08-20
Abstract: (in Stephani regis). Pál prépost és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje tanúsítja, hogy előttük Sankfalwa-i néhai Hews Tamásnak és feleségének: Zsófia asszonynak aki Katalin asszonynak és férjének: Hangon-i néhai Perzelth Jánosnak leánya - fiai: László és György, valamint a nevezett néhai Hews Tamásnak és feleségének: Zsófia asszonynak leányai: Dorottya - Thornallya-i János felesége -, Katalin Farkas Gergely felesége - és Anna - Zkaros-i Thombolth Imre özvegye -, végül Wza Pongrác felesége: Ilona asszony, aki a nevezett néhai Perzelth János és felesége, Katalin asszony leánya, nyugtatta Hangon-i Perzelth Mihályt, mivel az nekik a nagyanyjuk, illetve anyjuk, Katalin asszony után, a férjének: Perzelth Jánosnak bárhol levő, és Perzelth Mihályra szállt birtokrészeiből és birtokjogaiból neki kijáró hitbér és jegyajándék felét illetően pénzbeli fizetéssel teljesen eleget tett. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (248.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 274. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 57042
Date: 1509-12-17
Abstract: (II. a. Thome ap.) in Gemer. Thornalya-i János és Rwnya-i Soldos Lázár Gömör megye alispánjai és a szolgabírák tanúsítják, hogy előttük nemes Kerepecz-i János Kerepecz helységben élő jobbágya: Literatus Pál (circumsp.) szükségeitől kényszerítve Jakabdemetherorthwanya nevű, 4 hold nagyságú irtvány szántóföldjét (terras suas arrabiles extirpatas) a megyebeli Kerepecz határában 4 aranyforintért elzálogosította Kerepecz-i Bálintnak olyan feltétellel, hogy a zálogösszeg visszafizetésével az irtványt bármikor kiválthassa, és hogy a zálogba vevő Kerepecz-i Bálint Pál deák földesurának: Kerepecz-i Jánosnak az irtvány után köteles megadni a terménykilencedet, illetve tizedet; amit, ha nem adna meg, elveszti a zálogösszeget, a 4 forintot, és az irtvány minden fizetés nélkül a földesúrra: Kerepecz-i Jánosra száll. Pál deák egyszersmind vállalta, hogy saját erejével és költségén megvédi Kerepecz-i Bálintot a szántóföldek birtokában. - A szöveg alatt jobbról: Coram Georgio de Kerepecz iudice nobilium. Papíron, hátlapján két gyűrűspecsét darabjával, háromnak pedig nyomával. (249.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 275. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57043
Date: 1510-01-14
Abstract: (II. a. Prisce) in Gemer. Thornalya-i János és Rwnya-i Soldos Lázár Gömör megye alispánjai és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Choltho-i Baso Péter fiának: Balázsnak felesége: Klára asszony, aki néhai Skaros-i Tamás és felesége, Veronika asszony leánya, nyugtatta Skaros-i néhai Tamás fiát: Tamást, mivel az neki az anyját, valamint őt magát az említett Skaros-i néhai Tamás által Skaros, Vysnyo, Straza, Swrancz, Borosnok és Saas megyebeli birtokban bírt részei után megillető jegyajándék és hitbér, illetve őt megillető leánynegyed fejében pénzbeli fizetéssel teljesen eleget tett. - A szöveg alatt jobbról: Coram Nicolao Barna de Mellethe iudice nobilium. - A hátlap szélén: Expeditoria Thome de Skaros; non. Papíron, hátlapján három gyűrűspecsét darabja. (252.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 276. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57044
Date: 1510-05-13
Abstract: (II. a. Sophie vidue) in Gemer. Thornalya-i János és Rwnya-i Soldos Lázár Gömör megye alispánjai és a szolgabírák bizonyítják, hogy előttük Skaros-i néhai Tamás fia: Tamás - szükségeitől kényszerítve - a megyebeli Skaros-ban levő két jobbágytelkét minden haszonvételükkel és tartozékukkal, úgymint szántóföldekkel, megművelt és meg nem művelt földekkel, rétekkel, legelőkkel, erdőkkel, berkekkel, vizekkel, folyókkal, vízfolyásokkal Oman-i András fiainak: Tamásnak és Lászlónak elzálogosította 11 aranyforintért a visszaváltásig, amikor András fiai kötelesek azt visszaadni; vállalván egyben, hogy őket a birtoklásban bárki ellen a saját erejével és költségén megvédi. A telken Loczy Gergely és Barbura Mátyás jobbágy él. - A szöveg alatt jobbról: Coram Michaele Leukes de Bykseugh iudice nobilium. Papíron, hátlapján három gyűrűspecsét darabjával. (250.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 277. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57045
Date: 1511-01-13
Abstract: (15. die II. a. Siluestri) in Gemer. Thornalya-i János és Rwnya-i Soldos Lázár Gömör megye alispánjai és a szolgabírák tanúsítják, hogy Hangon-i Károly nevében a megyei halasztó oklevél értelmében Choltho-i Baso Márton jelent meg Szilveszter-nap előtti hétfőn (dec. 30.) megyei ügyvédvalló levéllel néhai Hangon-i Perzelth János özvegye: Margit asszony és fia: Mihály ellenében, akik azonban - bár Kysfalwd-i Ozsvát szolgabíró megidézte őket, és meghagyta nekik a Hangon-ban élő Thotbene Pál nevű jobbágyuk előállítását is sem maguk nem jöttek, sem képviselőt nem küldöttek, sem a jobbágyot elő nem állították, ezért őket 1-1 márkára bírságolták, ha magukat okszerűen kimenteni nem tudják. - A hátlapon a külzet alatt: Extradata in sede; a lap alsó szélén: secunda. Papíron, háron zárópecsét helyével. (254.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 278. sz. GÖMÖR MEGYE
Charter: 57046
Date: 1511-04-30
Abstract: (IV. a. Phil. et Jacobi). Pál prépost és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje bizonyítja, hogy előttük Therezthene-i Péter és fia: Antal részben Szűz Mária iránt érzett különös tiszteletükből, akinek nevét a Gombazegh-i remeték kolostora is viseli, részben pedig szorongató szükségük miatt már felvett 300 aranyforintért a Torna megyei Domahaza prédiumban levő teljes birtokrészüket, továbbá Antal nemesi kúriáját Therezthene birtokon minden haszonvételükkel, úgymint szántóföldekkel, művelt és meg nem művelt földekkel, rétekkel, legelőkkel, kaszálókkal, erdőkkel, ligetekkel, bozótosokkal, szőlőkkel és szőlőhegyekkel (promonthoriis) kegyes adományként és örök áron átadták, illetve eladták a Gombazegh-i Szűz Mária-monostorban élő pálos barátoknak. Ha Péter és fia: Antal, valamint Péter másik két fia: Demeter és Albert örökösök nélkül halna el, akkor teljes részük Therezthene-ben is a nevezett pálosokra száll. Hártyán, selyemzsinóron függő pecsétjének kis darabjával. (253.) Átírta II. Ulászló király 1515. november 7-én kelt privilégiumában. DL 57054. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 279. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 57047
Date: 1511-04-30
Abstract: (IV. a. Phil. et Jacobi). Pál prépostnak és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventjének az előzővel azonos tárgyú pátens oklevele. Papíron, hátlapján pecsét darabjával. (257.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 280. sz. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 57048
Date: 1511-07-21
Abstract: (II. a. Marie Magd.) in Komyathi. Beczkehaza-i János Torna megye alispánja és szolgabírái bizonyítják, hogy előttük Therezthene-i Péter nemes teljes részét a megyebeli Domolaza prédiumban Mathyaskwtha határtól (portionem suam totalem a meta Mathyaskwtha et in predio Domolaza habitam), fia: Antal meg egy nemesi sessióját és szintén teljes részét a megyebeli Therezthene birtokban meg Domolaza prédiumban, kivéve a nevezett Péter másik két fiának: Albertnek és Demeternek részeit, összes tartozékaival együtt örök jogon átengedték a Gombazegh-ben élő pálos barátok vikáriusának: Jánosnak és a többi barátnak örök misealapítvány céljaira (propter missam perpetuam). Papíron, a szöveg alatt két rányomott gyűrűspecsét darabjával, a harmadiknak a nyomával. (256.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 281. sz. TORNA MEGYE
Charter: 57024
Date: 1511-10-11
Abstract: (undecima octobris) in domo habitationis circumspecti et providi viri Nicolai Zakach de Pesth diocesis Waciensis. Farkasfalwa-i Ambrus fia: Tamás az erdélyi egyházmegyéből, császári felhatalmazással közjegyző bizonyítja, hogy Bellen-i László és Skarus-i Sandrinus Esztergom egyházmegyei nemesek a római kúriában is, bármely fórum előtt folyó vagy folytatandó, védekező vagy követelő és bármilyen állapotban levő peres ügyeikben ügyvédjeikül a következőket rendelik. Tamás és Bálint esztergomi kanonokot, Mihály esztergomi scolasticus-t és sublector-t, Pál Eneske-i papot, Zsigmond Zebes-i papot, Zebes-i Kelemen deákot, Ambrus és Pál egri deákot, Balázs egri papot, Balath-i István deákot, Kykedh-i Andrást, Chan-i Pétert, Kyked-i Vitalius-t, Horwath-i Balázst, Baba-i Babay Jánost, Byky-i Jánost, Babay Andrást, Bathor-i Jánost, Joswa-i Jánost, Pesthy-i Bathy Antalt, Waskapw-i Sydo Mihályt, Kerepecz-i Mihályt, Chyz-i Mátyást, Cykohaza-i Chiko Mártont, Val-i Boza Bálintot, Loranth Miklóst, Barchyhaza-i Barchy Andrást, Baba-i Babay Jánost, Menyhért esztergomi deákot mint távollevőket. - A bevallásnál jelen volt tanú: Baba-i Babay János, Bathth-i Herchok András, Enyske-i Sartor János és Zeecz-i Orbán. Hártyán, közjegyzői jeggyel. (230.) *Az oklevél keltének teljes szövege: Anno nativitatis eiusdem millesimo quadringentesimo nonagesimo undecimo, indictione nona, die vero undecima mensis octobris hora tertia vel quasi, pontificatus siquidem sanctissimi in Christo patris domini domini Julii divina providentia pape secundi anno eius octavo. Az 1490. év lehetőségét el kell vetni, mert II. Gyula pápa pápaságának 8. éve (az október 11-et biztosnak véve) 1511. Ez magyarázná a quadringentesimo nonagesimo után olvasható undecimo-t. Ez esetben csak az indictio sorszáma mond ennek ellent, mert 1511-ben az indictio 14. éve volt. Ha feltételezzük, hogy a ránézvést is gyanús kiállítású oklevelet egy 1491-i közjegyzői oklevél felhasználásával 1511-ben szerkesztették össze, akkor az indictio 9. éve is magyarázatot kaphat, mert 1491-ben ez a szám volt érvényben. A fentiek alapján az oklevelet 1511-re kellett tenni. - Az oklevélben észlelhető egyéb hibák is hamisításra engednek következtetni. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 282. sz. FARKASFALVI TAMÁS KÖZJEGYZŐ
Charter: 57049
Date: 1511-12-21E
Abstract: (II. a. Thome ap.). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Hangon-i Károly tiltakozott az ellen, hogy - mint értesült (veraciter percepisset) - Hangon-i Perselth Ferenc és Mihály meg Hangon-i Fekethe Péter a Gömör megyei mindkét Hangon, Swsa és Zylazo birtokban levő részeiket Thornalya-i Jánosnak örökre eladják vagy neki zálogba adják, mivel e részek öröklési jogon őt illetnék; ezért őket a zálogba vetéstől vagy bármi más módon történő elidegenítéstől, Thornalya-i Jánost pedig és másokat az elfoglalástól, a birtoklástól, az iktatástól vagy bármi más módon történő megszerzéstől eltiltotta. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL. (258.) *Az évszám: millesimo quingentesimo [... ]decimo, ezért egy-két évvel később is keletkezhetett az oklevél. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 283. sz. EGRI KÁPTALAN
Charter: 57050
Date: 1512-05-04
Abstract: (III. p. inv. Crucis). Pál prépostnak és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventjének a DL 57051 alatti privilégiummal azonos tárgyú pátens oklevele. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (259.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 285. sz. JÁSZÓI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data