Fond: Teleki család, gyömrői (Q 190)
Search inHU-MNL-DLCSLP > TELCSGYOQ190 >>
Charter: 86728
Date: 1504-11-02
Abstract: Magnificus dominus comes Petrus comes de Sancto Georgio et de Bozyn országbíró és erdélyi vajda meghagyta a leleszi konventnek, hogy tartson communis inquisitiot egyrészről inter egregium Petrum de Dolha aulicum regium ac Thomam iilium quondam Mathie de Pethenyehaza, akire atyjának, a most nevezett Mátyásnak halála után szállott a per, mint actorok, másrészről pedig nobilem dominam Barbaram relictam quondam Thome de Apagh, iiliam videlicet quondam Iohannis de Dengelegh, mint alperes között folyó perben. Az egyik kijelölt királyi ember: Dada-i Moro Gáspár. – Regeszta forrása: OL regeszta. SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 86726
Date: 1504-12-19
Abstract: Kornys Benedek leleszi prépost és konventje Ulászló királynak jelneti, hogy Budán 1504. november 17-én kelt iktató-parancsára Zarwazo-i Gerhos János mint királyi ember .......... konventi tag jelenlétében Cheeb-i Pogan Zsigmondot és Jánost a Máramaros vármegyei Feyreghaz, Jod, Kochnya, Dragomerfalwa, Felsew Bochko, ............. possessiokba december 4-én /in festo beate Barbare virginis et martiris/ be akarta iktatni, de azzal szemben Dan, Simon és Pasko, valamint Bogdán Kochnya-i vajda, továbbá Thywadardyak /!/ ellentmondtak, mire nevezetteket megidézte. - Fél ív rongált papíroson, melynek balkéz felőli része a reá írt szöveggel hiányzik, hátlapján pecsét nyomával. - Dant, Simont és Paskot ”Fejéregyházi” névvel nevezte. - Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 436.sorszám. – Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból). LELESZI KONVENT
Charter: 86728
Date: 1505-04-09
Abstract: Kornys Benedek leleszi prépost és konventje jelenti Ulászló királynak, hogy megkapták magnificus Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter comes országbíró és erdélyi vajda oklevelét, mely kelt Budán nov.2-án (videsimo octauo die octavarum festi beati Michaelis archangeli), mely communis inquisitiot rendel el inter egregium Petrum de Dolha, aulicum regium ac Thomam, filium condam Mathie de Pethenyehaza, akire apjának a nevezett Mátyásnak halála után szállt át a per mint actorok közt, et nobilem dominam Barbaram relictum condam Thome de Apagh, filiam videlicet condam Johannis de Dengelegh mint alperes közt. A meghagyás értelmében unacum Gaspar More de Dada mint kiráyi emberrel kiküldték testimoniumként mkét fél részére religiosum fratrem Petrum presbiterum, akik márc.31-én (nono die festi paste Domini) kiszálltak Apagh possessioba (Szabolcs m) a megye törvénykezésének helyére, ahova a megye alispánja és szolgabírái már előbb meghívták Apagh birtok szomszédait és határbirtokosait és Szabolcs vármegye nemeseit s megjelentek maguk a felek is, vagy azok procuratorai, és a kiküldöttek először a birtok szomszédait és határbirtokosait, majd a megyei nemeseket egyenként és eskü alatt hallgatták ki arra nézve, vajon az elmúlt időkben az alperes úrnő félretéve az isteni és emberi félelmet, gonosz indulatból, pénzen megvásárolván urának, Apagh-i Tamásnak néhány familiárisát, urát egy éjszaka, amint ágyában feküdt, említett familiárisaival megölette, vagy pedig annak megölésében teljesen ártatlan? Először az actorok részéről hívott emberek tettek vallomást: Paulus de Magh vicepalatinus, aki magának az alperesnek a szájából hallotta Szabolcs vármegye törvényszékén, amint a jelenlévők füle hallatára kijelentette, hogy urát pro pretio megölette. - Item Ladislaus de Kyswarda hallomás útján tudja, hogy amikor a nevezett Borbála úrnőt házából a megyei törvényszék elé vitték (”dum dominam Barbaram duxerant de domo sua ad sedem judiciarum...”), akkor egyik szolgája azt mondotta, hogy úrnője ”pro pretio interfecissent dominum suum”; miután fejszével fejbe verték és a földre teperték, ott a szolga a kését a szivébe döfte. - Item Ladislaus Thegzes de Anarch, hallomásból tudja, úgy hallotta a megyeszékhelyen, hogy Borbála úrnőnek egyik familiárisa pénzért megölte az asszony urát. Maguk az alispánok és a megye szolgabírái megígérték a familiárisnak, hogy ha úrnője ellen vall, szabadon fogják engedni. - Item Petrus Kenderes is úgy vallott, mint Thegzes László és még hozzátette, hogy amint hallotta, Borbála famulusa dakos-sal (”cum pugio wlgo dakos”) verte be Tamás fejét. - Johannes de Apagh, Georgius Fyzy de eadem Apagh, ac Gregorius de predicta Apagh, nobilis domina Frusina, consors dicti Georgii Fyzy, ac Johannes de Aranch vicecomes eiusdem comitatus de Zabolch úgy vallottak, mint Thegzes László. - Item Georgius et Ladislaus Ispan de Synyew vicini propinqui úgy hallották, hogy Borbála úrnő megölte az urát, Apagh-i Tamást. - Item Benedictus de eadem Synyew csak úgy hírből hallotta, hogy Borbála megölte az urát. - Item Barnabas de Synyew szerint általános volt a felfogás, hogy Borbála megölette az urát, de ezt ő nem tudja. - Item Andreas de eadem Synyew úgy vallott, mint Synyew-i Barnabás. - Item Johannes Rohody eadem de Synyew is úgy vallott, mint Barnabás. - Item Gregorius de Makra, aki akkor alispán volt Szabolcsban, úgy vallott, hogy éppen a megyei törvényszéken volt, és magának Borbálának a szájából hallotta, hogy ő ölette meg az urát, Apagh-i Tamást. - Item Marcus Ders de Pethry, aki szintén alispán volt akkor, úgy vallott, mint Makra-i Gergely és még hozzátette, hogy a megye Borbála úrnő familiárisának arra az esetre, ha ”ad ipsam dominam suam” vall, mentességet ígért. - Item Ladislaus Ibrany úgy vallott, mint Thegzes László. - Item JOhannes Ibrany úgy vallott, mint Dersy Márk. - Item Michael Simonffy de Remethe - akkor a megye szolgabírája - vallja, hogy amikor Borbála úrnőt elfogták, akkor annak a saját szájából hallotta, hogy ő ölte meg az urát. - Paulus de Bo.... azt hallotta, hogy a domina ölette meg az urát. - Item Michael de Way vallotta, hogy az asszony saját szájából hallotta, hogy ő ölte meg az urát. - Item Andreas de Baka úgy vallott, mint Waya-i Mihály. - Item Bartholomeus de Karol hallotta, hogy az asszony maga ölte meg az urát. - Item Sigismundus Cheres úgy vallott, mint Karol-i Bertalan. - Item Stephanus de Zolnok, Nicolaus Bwly et Stephanus Waya, Lucas de Pethenyehaza, Stephanus de Peren úgy vallottak, mint Karol-i Bertalan. - Item Thomas de Jeke azt vallotta, hogy Apagh-i Tamásnak egyik familiárisa úgy vallott, hogy ő ölte meg Apagh-i Tamást, míg magának Borbála úrnőnek a szájából hallotta, hogy Isten a tanuja, hogy ő nem ölte meg az urát. - Item Michael Cheres úgy vallott, mint Jeke-i Tamás. - Item Michael de Jako azt hallotta, hogy a domina ölette meg az urát. - Item Paulus de Waya, Andreas de Keerch, Paulus de Pettry, Georgius de Kyspetthry, Paulus de Gwth úgy vallottak, mint MIchael de Jako. - Item Andreas de Keerch azt vallotta, hogy az egész communitas megígérte a megölt Tamás familiárisának, hogy őt magát felmentik, ha vallomást tesz arról, hogy az úrnő maga fogadta őt fel a gyilkosságra. - Item Gregorius Ramocha, Dionisius de Keerch úgy vallottak, mint Keerch András. - Item Anthonius de Iklod, Emericus de eadem, Gregorius Kawasy, Benedictus de Keerch, Blasius de Iklod, Paulus de Keerch, Georgius et Albertus de Pethenyehaza, Ladislaus de Bolth úgy hallották, hogy maga Borbála ölette meg az urát. - Item Paulus Farkas de Bogdan azt vallotta, hogy Borbála ölette meg az urát és az úrnő szolgájának a szájából, akit későbben lefejeztek, amikor elővezették, e szavakat hallotta: Oh ti valamennyien hitszegők, nem tartottátok be ígéreteteket, hogy szabadon fogtok bocsátani, ha az asszony ellen vallok. - Item Marcus de Kemeche et Andreas Farkas úgy hallották, hogy maga Borbála ölette meg az urát. - Az alperes Borbála úrnő érdekében tettek vallomást a következők: Egregius Clemens Dersy de Pethry commetaneus úgy vallott, hogy Bathor-i Miklós Szabolcs vármegyének akkori comese és Dersy Márk, ugyanazon megye alispánja, továbbá Michael de Kemeche szolgabíró, Gregorius Soldos, JOhannes de Bathor, Johannes de Apagh, Georgius Fyzy de eadem Apagh et Mychael Benedkfy de Kemeche eskü alatt ígérték meg az úrnő familiárisainak, hogy ha azt vallják előttük, hogy Borbála általuk ölette meg az urát, az esetben el fogják őket bocsátani a börtönből; és amikor azt a vallomást tették, hogy ők az úrnő parancsára ölték meg annak az urát, a familiárisokat békésen el is bocsátották. Hozzá tette még, Dersy Kelemen, hogy a törvényszéken magának az úrnőnek a szájából hallotta, hogy mivel a familiárisok okozták urának a halálát és a hatóság nem akarja őket ezért kivégezni, én fogom őket mint gyilkosokat és gonosztevőket megöletni. - Item Franciscus, Matheus et Ladislaus de Bessenyewd szintén úgy vallottak, mint Dersy Kelemen. - Item Franciscus Zabo de eadem Bessenyewd hallotta, hogy Apagh-i Tamást megölték, de nem tudja, hogy ki. - Item Gregorius Zabo de eadem Bessenyewd Apagh-i Tamás familiárisának: Balázsnak a szájából hallotta, hogy ők ölték meg a Tamást, de nem Borbála megbízásából, viszont annak a kiszabadulása után ugyancsak annak a szájából úgy hallotta, hogy ők ölték meg Tamást, de az úrnő rendelkezésére. - Gregorius Elek de Bessenywd úgy vallott, mint Dersy Kelemen. - Thomas Elek de eadem Bessenywd csak annyit hallott, hogy Tamás meghalt. - Gregorius de Gemer úgy vallott, mint Dersy Kelemen. - Item Ladislaus Zolnoky másoktól hallotta, hogy a familiárisok eskü alatt vallották, hogy az úr halálát ők okozták. - Item Valentinus de Kemeche, Michael Laszloffy de eadem Kemeche, Michael Benedekffy de eadem, commetanei úgy vallottak, mint Dersy Kelemen. - Item Nicolaus de Petthry csak hallot a dologról. - Item Johannes Dersy de Petthry úgy tudja, hogy a familiárisok merészen igyekeztek az úrnő ellen vallani. - Item Stephanus de Synyew úgy hallotta, hogy a familiárisok ölték meg Tamást, de nem tudja, hogy az úrnő megbízásából-e. - Item Andreas Pyrychey de eadem Synyew úgy vallott, mint Dersy Kelemen. - Item Michael Ramocha senoir úgy hallotta, hogy az asszony ölette meg az urát, de ezt nem tudja biztosan. - Item MIchael Ramocha junior úgy vallott, mint Dersy Kelemen. - Item Johannes Ramocha úgy tudja, hogy Borbála asszony le volt fogva, de nem tudja, hogy ura halálát ő okozta-e. - Item Blasius Nagh de Fewldesy úgy vallott, mint Dersy Kelemen. - Gregorius Farkas de Bogdan, a megölt Tamás familiárisától, Balázstól hallottta, mikor azt mondta: Óh ti valamenniyen szószegők, ígértétek, hogy ha az úrnő ellen vallok, el fogtok bocsátani, de szavatokat nem tartottátok be. - Item Anthonius de Lewe úgy hallotta, hogy az asszony ölette meg az urát, de ezt ő nem tudja. - Item Franciscus de eadem Lewe úgy hallotta, hogy a familiárisok okozták Tamás halálát, de az úrnő szájából semmit sem hallott. - Item Clemens de predicta Lewe úgy vallott, mint Lewe-i Ferenc - Item Thomas de Senyes et Johannes Fodor de Saap úgy vallottak, mint Dersy Kelemen. - Item Ambrosius de Wyncze de Fewldesy ugy vallott, mint Dersy Kelemen. - Item Gabriel Endesy de Fewldesy csak hallott a dologról. - Item JOhannes Dersy de Zelemer, Item Thomas Lewrynczy de Fewldes úgy vallottak, mint Dersy Kelemen. Item Gregorius Kewrem de Fewldes úgy hallotta, hogy az a két gonosztevő vakmerően vallott az úrnő ellen. Majd a két latort elfogták, de azt igérték nekik, hogy szabadon bocsájtják őket. - Item Paulus Dersy, Matheus Danch úgy hallották, amint Dersy Kelemen vallotta. - Item Bernaldus de Fewldes úgy vallott, mint Dersy Kelemen. - Item Benedictus Sapy de Fewldes vallotta, hogy azok a latrok, akik Tamást megölték, ugyanazt a büntetést szenvedték el azért a gyilkosságért. - Item Blasius de Arthanhaza, Elyas de Ladislaus de Fewldes úgy vallottak, mint Dersy Kelemen. - Item Sebastianus de Fewldes úgy hallotta, hogy az a két szolga (servi) megtagadta a vallomást az úrnő ellen. - Item JOhanne de Mada, Valentinus de Fewldes, JOhannes et Anthonius de Saap úgy vallottak, mint Petthry-i Dersy Kelemen. - Item Nicolaus Sylas de Fewldes úgy hallotta, hogy a familiárisok ölték meg Tamást, de nem tudja, hogy az úrnő adott-e erre megbízást. - Item Paulus Sarandy de eadem Fewldes úgy vallott, hogy az úrnő ártatlan, és a familiárisok hamis vallomásokat tettek ellene. - Item Andreas de Bothhaza úgy tudja, hogy Borbála ölette meg az urát. - Item Michael Kewreny tud ugyan a gyilkosságról, de nem tudja, ki követte el azt. - Item Benedictus Fodor de Saap úgy vallott, mint Dersy Kelemen. - Item Gregorius Gerke de Fewldes csak hallott Tamás haláláról. - Item Anthonius eadem de Fewldes, Gaspar Banys (?) et Demetrius de dicta de Fewldes úgy vallottak, mint Petthry-i Dersy Kelemen. - E vallomástételekről Szent György folytatólagos nyolcadára küldtek jelentést a királynak. - Kivonata: Iványi BÉla: A Teleki cs.gyömrői levéltára 438.sorszám - Papír - Hátlapján z.p.töredéke – Regeszta forrása: OL regeszta LELESZI KONVENT
Charter: 86761
Date: 1505-05-14
Abstract: Comes Petrus comes de Sancto Georgio et Bazin országbíró és erdélyi vajda előtt néhai Zob-i Péter fia egregius Mihály Bátor-i Miklós váci püspök által a váci székesegyház déli oldalának közepéhez épített és boldog Miklós pápáról és hitvallóról nevezett kápolna és annak mindenkori rectora részére ajándékozza a Szirák possessioban fekvő birtokrészét ”.... capellae in honorem ipsius pii pontificis, beati Nicolai confessoris, per reverendum in Christo patrem dominum Nicolaum de Bátor episcopum ecclesiae Vacziensis ad latus ejusdem ecclesiae a parte meridionali mediae operis contsructa ... ac per consequens rectori ejusdem capellae pro tempore constituto, pro sui parentumque suorum animarum refrigerio, et salute in perpetuum, .... prae dictam capellam, beati Nicolai confessoris, consequenterque rectorum ejusdem capellae, .... - Említve: ”rectori domus hospitalis, ecclesiae beatae Elisebethae viduae, Strigonii fundate, .....” - SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 86727
Date: 1505-05-27
Abstract: ”Nos Andreas de Bol, vicecomes fodinarum salium de Rona, vicecomes similiter comitatus Maramarosiensis”, valamint Redew-i Mihály, Slathina-i Nan Péter, Vanchfalwa-i György, Jod-i Bala Lázár és JOd-i Mihály előtt nobilis Vaynak-i Merche István és germanus-a (testvére) János a Máramaros vármegyei Ugla possessióban lévő jobbágytelküket 8 Ft-ért nobilis Vaynak-i Jánosnak zálogba adják. - Kivonata: Iványi: A ”Teleki család gyömrői levéltára”, 430. sorszám, tévesen 1504 jún.11-iki keltezéssel - Papíron - Öt gyűrűs pecsét, melyből 4 töredékes, az ötödiknek csak a nyoma látszik – Regeszta forrása: OL regeszta - MÁRAMAROS MEGYE
Charter: 86761
Date: 1505-07-05
Abstract: Ulászló király Báthor-i Miklós váci püspök kérésére átírja és megerősíti spectabilis et magnifici comitis Petri de Bazin et de Sancto Georgio országbírónak és erdélyi vajdának Alsópetényben 1505 máj.14-én kelt hártyára írt oklevelét, melyben, - a királyi oklevél szerint - néhai Zob-i Péter fia egreius Mihály a következő ajándékozást teszi: ”ex singulari devotione, quam erga beatum Nicolaum pium pontificem, et confessorem habet, et gerit totalem portionem suam possessionariam in possessione Szirák vocata, in comitatu Neogradiensi existentem et habitam directam, ut puta, et aequalem medietatem ejusdem possessionis capello in honorem ipsius beati Nicolai per praefatum dominium episcopum ad latus praedictae ecclesiae Vaczensis fundate, et constructae, consequenterque rectori ejusdem capellae ........ memoratae capellae ipsius, pii Nicolai pontificis consequenterque rectori ejusdem, ipsius successoribus, ....” - Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára 441.sorszám ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86729
Date: 1506-10-25
Abstract: Bude, tertio die term. prenot. ab oct. fest. b. Mich. pret. decem et octo diebus. Ulászló király egyrészről a Nyenye-i Moczkos György által képviselt nobilis Dolha-i Péter, másik Péter, János, Tamás és Kálmán, másrészről pedig magnifici Belthewk-i Dragffy György és János s egregius Cheb-i Pogan Zsigmond közötti perben Dolha-i Pétert és társait a kitűzött okt.23-i (nb octavis festi beati Michaelis archangeli proxime preteriti decem et octo diebus) határidőben való meg nem jelenés miatt megbírságolja. - Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára 447. sorszám” - Papír - Hátlapján vörös viasz z.p. – Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86730
Date: 1507-04-19
Abstract: Ulászló király Máramaros vármegye comesének, vicecomesének, bíráinak és közönségének meghagyja, hogy ne akadályozzák meg azt, hogy egregius Dolhay Péter királyi vicelovászmester a saját és rokonai, néhai Dolhay Demeter fiai Péter és János, néhai Dolhay László fia Tamás, továbbá Dolhay Kálmán és Mihály jószágairól ”peccunias exercituales” szedjen, hogy ezen a pénzen ”gentes: leuis tamen armature siue hwzarones tenere et alere pro regni defensione posset et valeret”, ezeket a jószágokat ”in medium vestri dicare, aut propter huiusmodi peccunias exercituales illa (t.i. bona) damnificare aut depredari facere” ne merjék. - Lent: ”Relatio magnifici Emerici Desy magistri dapiferorum regie maiestatis.” szöveg olvasható. - Papírfelzetes vörös viasz zárópecséttel. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86731
Date: 1507-10-18
Abstract: Ulászló király magnificus Batthyan-i Benedek ”thesaurario nostro et comiti camerarum salium nostrorum Maramarusiensium” és a leendő kamaraispánoknak ”ac eorundem vicecamerariis in camera nostra Rhonensi constitutis” meghagyja, hogy az egregius Dolha-i Péter királyi allovászmesternek érdemei jutalmául évenkint adott egyszáz Ft árú sót a nevezett kamarából (”de eadem camera nostra Rhonensi”) akár szárazföldi, akár vizi úton ”super strubius lignorum” vagy bármilyen más úton-módon minden akadály nélkül engedjék elszállítani. - Aláírás: Wladislaus rex manu propria scripsit” - Kivonata: Iványi: A Teleki család gyömrői levéltára 450.sz. - Hártyán - Papírfelz. vörös viaszpecséttel – Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86735
Date: 1507-11-05
Abstract: Ulászló király meghagyja a budai káptalannak, hogy Dolha-i Péter királyi vicelovászmestert és fraterét Pethenyehaza-i Tamást a Szatmár vármegyei Thoththelek, Macha és Zenthmyklosfaya prediumokban iktassa be. - Kijelölt királyi emberek: Zelemery Péter, Zennyes-i Balázs vagy Tamás vagy György, Banhaza-i Márton vagy Mihály vagy Miklós, Kerch-i Balázs, vagy Iclod-i Balázs. - Kivonata: Iványi: A Teleki család gyömrői levéltára 453.sz. – Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86732
Date: 1507-11-05
Abstract: Ulászló király egregiorum Dolha-i Péter királyi vicelovászmesternek és fraterének Pethenyehaza-i Tamásnak adományozza a Szatmár vármegyei Thoththelek, Macha és Zenthmyklosfaya prediumokat. - Alul: ”Relatio venerabilis magistri Philippi More prepositi secretarii regie maiestatis” - Kívül: R-ta Anno 1507 folio CCCXX. - Kivonata: Iványi: A Teleki család gyömrői levéltára 451.sz. - Egy ív papíroson - Vörös viaszpecsét töredékével – Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86733
Date: 1507-11-05
Abstract: Ulászló király egregiorum Dolha-i Péter királyi vicelovászmesternek és Pethenyehaza-i Tamásnak adományozza a Szatmár megyei Kertwelyes possessióban lévő birtokrészt, amely a magvaszakadt néhai Olnodi Zwdar Jakabról szállott a magyar koronára. - Alul: ”Relatio venerabilis magistri Philippi More prepositi secretarii regie maiestatis” - Kívül: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára” 452.sz. - Egy ív papíroson - Papírfelzetes vörös viaszpecséttel – Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86734
Date: 1507-12-20
Abstract: A budai káptalan előtt egregius Dolha-i Péter eltiltja magnificus Belthewky-i Dragffi néhai Bertalan fiait magnificos Györgyöt és Jánost egregius Cheb-i Zsigmondot a Máramaros vármegyei Bochko és Lonka egész possessiok, valamint a Karachonfalva possessióbeli birtokrész elfoglalásától. Később a családi név: Dolhay alakban is előfordul. - Kivonata: Iványi ” A Teleki cs. gyömrői levéltára 454.sorsz. - Papír - Hátlapján töredéke viaszpecséttel – Regeszta forrása: OL regeszta BUDAI KÁPTALAN
Charter: 86735
Date: 1508-01-12
Abstract: A budai káptalan Ulászló királynak jelenti, hogy Budán 1507. november 5-én kelt parancsára amikor Banhaza-i Miklós mint királyi ember Kewhalom-i Vince mester jelenlétében Dolha-i Péter királyi vicelovászmestert és Pethenyehaza-i Tamást a Szatmár vármegyei Zenthmyklosfaya prediumba 1507. december 28-án /in festo beatorum Innocentum martirum proxime preterito/ be akarta iktatni, azzal szemben egregius Almosd-i Chyre Tamásnak Wolffgangus nevű familiarisa ura nevében ellentmondott, mire őt megidézte. - Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 455. sorszám, tévesen január 16-iki keltezéssel. - Vízfoltos papíron. - Hátlapján töredékes viaspecséttel. – Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 86736
Date: 1508-05-30
Abstract: Peren-i Imre Abaujvár vármegye örökös főispánja és Magyarország nádora egregius Dolha-i Péter királyi vicelovászmester kérésére Chyglyer-i Barson Boldizsár mester jegyzőt Ellyesewcz-i Péter mester kisebb kancelláriai jegyzővel és Komlos-i Péter mester kuriai jegyzővel vizsgálatra kiküldte, akik jelentik, hogy ők május 25-én ” in festo beati Vrbani pape in castro Budensi in dieta sew conventione generali vniuersorum dominorum prelatorum et baronum ac regni nobilium in dicto castro simul procedentium, a nobilibus comitatus Maramarosiensis ad ipsam dictam sew congregationem confluentibus” megtudakolták, hogy Dolha-i Péter 1496. február 2-ika táján /circa festum purificationis beate Marie virginis/ a Máramaros vármegyei Lonka, Bochko és Karachonffalwa egész possessiokba magát beiktatta, azonban később néhai magnificus Belthewk-i Dragffy Bertalan tőle Lonka, Bochko possessiokat elfoglalta, amelyeket magnifici György és János nevű fiai még ma is elfoglalva tartanak. Egregius Cheeb-i Pogan Zsigmond pedig Karachonffalwa-t foglalta el. - Lent: ”Lecta”. - Vörös viaszpecsét töredékével. - Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 456. sorszám. – Regeszta forrása: OL regeszta. PERÉNYI IMRE NÁDOR
Charter: 86738
Date: 1508-05-30
Abstract: Comes Petrus comes de Sancto Gerogio et de Bozyn, országbíró, erdélyi vajda és a székelyek ispánja egregius Dolha-i Péter királyi vicelovászmester kérésére Komlos-i Péter mester királyi kuriai jegyzőt Ellyessewcz-i Péter mester királyi kisebb kancelláriai jegyzővel és Chyglyer-i Barson Boldizsár mester nádori jegyzővel vizsgálara kiküldte, akik jelentik, hogy ők május 25-én ”in festo beati Vrbani pape in castro Budensi in dieta sew conventione generali vniuversorum dominorum prelatorum et baronum ac regni nobilium in dicto castro simul procedentium, a nobilibus comitatus Maramarosiensis ad ipsam dietam sew conventionem confluentibus” megtudakolták, hogy Dolha-i Péter 1496. február 2-ika táján /circa festum purificationis beate Marie virginis/ a Máramaros vármegyei Lonka, Bochko és Karachonfalwa egész possessiokba magát beiktattatta, azonban később néhai magnificus Belthewk-i Dragffy Bertalan tőle Lonka és Bochko possessiokat elfoglalta, melyeket magnifici György és János nevű fiai még ma is elfoglalva tartanak. Egregius Cheb-i Pogan Zsigmond pedig Karachonfalwa-t foglalta el. - Lent: ”Lecta.” szó olvasható. - Papírosfelzetes vörös viaszpecséttel. - Kivonata: ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 457. sorszám. – Regeszta forrása: OL regeszta. SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 86737
Date: 1508-05-30
Abstract: Ulászló király egregius Dolha-i Péter királyi lovászmester kérésére ”magistrum Petrum de Ellyessewcz minoris cancellarie nostre notarium: vnacum magistris Balthasare Barson de Chyglyer palatinali, et Petro de Komlos iudicis curie nostre notariis” vizsgálatra kiküldte, akik jelentik, hogy ők május 25-én ”in festo beati Vrbani pape in castro nostro Budensi in dieta sew conventione generali vniuersorum dominorum prelatorum et baronum ac regni nostri nobilium in dicto castro simul procedentium, a nobilibus comitatus Maramarosiensis ad ipsam dietam sew conventionem confluentibus” megtudakolták, hogy Dolha-i Péter 1496. február 2-ika táján /circa festum purificationis beate Marie virginis/ a Máramaros vármegyei Lonka, Bochko és Karachonfalwa egész possessiokba magát beiktattatta, azonban később néhai magnificus Belthewk-i Dragfy Bertalan tőle Lonka és Bochko possessiokat elfoglalta, melyeket magnifici György és János nevű fiai még ma is elfoglalva tartanak. Egregius Cheeb-i Pogan Zsigmond pedig Karachonfalwa-t foglalta el. - Lent: ”Lecta per M/aro/cha”. - Vörös viaszpecsét töredékével. - Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 456.sorszám. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86739
Date: 1508-07-04
Abstract: Ulászló király egregius Dolha-i Péter királyi vicelovászmester kérésére meghagyja a budai káptalannak, hogy néhai magnificus Belthewk-i Draggfy Bertalan fiait megnificus Györgyöt, és Jánost Máramaros vármegyei Lonka, Bochko és Karachonffalwa egész possessioinak 1496. február 2-ika táján /circa festum purificationis beate Marie virginis/ végrehajtott elfoglalása ügyében, akik Lonkat és Bochkot kezükben tartják, idézze meg. Kijelölt királyi emberek: Thenk-i Pál vagy László vagy Lukács, Kede-i István, Bay Miklós vagy György vagy Mihály vagy Gáspár vagy Pál, Fyged-i Keresthwry János, Fyged-i Chyga Péter vagy Ákos. - Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 458.sz. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86739
Date: 1508-07-20
Abstract: A budai káptalan Ulászló királynak jelenti, hogy Budán 1508. július 4-én kelt idéző parancsára Fyged-i Bay Pál mint királyi ember Kewhalom-i Vince mester jelenlétében Dolha-i Péter királyi vicelovászmester panasza folytán néhai Dragffy Bertalan fiait Györgyöt és Jánost július 13-án /foria quinta videlicet in festo beate Margarete virginis et martiris proximo pretorito/ Kaal possessioban megidézte. - Hátlapján viasz zárópecsét töredékével. - Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 459.sorszám. – Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 86740
Date: 1508-08-02
Abstract: Kornis Benedek leleszi prépost és konventje előtt Dolhai Péter a Máramaros vármegyei Szurdok, Polyána, Ökörmező, Rosalya és Butiza birtokokban lévő birtokrészeit Dolhai János fiának Tamásnak ötven forintért zálogba adja. - Az oklevélnek csak a befejező sorait és keltezését tartalmazó papírosdarab maradt meg. - Kivonata: Iványi ” A Teleki család gyömrői levéltára”, Szeged, 1931, 201-202. oldal, 460. sorszám. E kivonat készítésekor a víz által rongált, de még teljes és kívül rányomott viaszpecsét helyét mutató oklevél, melyről Iványi a fenti regesztát szerkeztette. - Víz által rongált oklevél csonka darabja, papíroson, melyen a pecsétnek nincs nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta. LELESZI KONVENT
Charter: 86743
Date: 1513-02-07
Abstract: Buda. Bude, feria secunda proxima post festum beate Dorothee virginis et martiris. Peren-i Abauj vármegye örökös comese, Magyarország nádora és a kunok bírája, a leleszi konventhez. Jelentették előtte Dolha-i Péternek, továbbá Dolha-i Tamásnak, Kálmánnak, Ferencnek, Jánosnak és Péternek a nevében, hogy az elmúlt karácsony körül magnificus Peren-i Gábor és István elküldvén nemes familiarisaikat: Nicolao Hews, Gregorio de Wersegd, Nicolao Dolgos de Borylowytth, Johanne de Choma et Michaele hwzar; preterea providis Gregorio Thakach, altero Gregorio Mod, Jeronimo Werbewczy, Petro Poharnok, Bernaldo Fythos, Ladislao Bohmer, Petro Hencczy, Gregorio Swba, Ladislao Komyathy, Alberto Patthanthyws, Johanne Pythman, Andrea KOthyo, Michaele Gyakfaly, Georgio Kothyo, altero Georgio Zewch, Cristiano Poka, Gregorio Warga, Johanne Kowach, Matheo similiter Kowach, Petro, Benedicto similiter Kowach, Emerico Wewlther, Paulo Orban, Ladisalo Thoth, Paulo Warga, Dominico Halmay, altero Dominico Warga, Emerico similiter Warga, Thomas Gyewrffy, Vrbano Kowach, Johanne Saphar, Sebastiano literato, Jacobo similiter literato, Emerico Warga, Johanne Makos, Georgio Feyer, Petro Lyzthes, Luca Zabo, Anthonio similiter Zabo, Ladislao literato, Paulo Nagh, Thoma Christiano, Kwchyn, Michaele Kowach, Seraphyn Mezaros, Andrea Kynch, Thoma, Stephano, Sebastiano Cheche, Simone, Bernaldo literatis, altero Simone Thoth, Matheo Borso, Johanne Fazokas, altero Johanne Kys, Nicolao Zywgyartho, Johanne Karachonffaly, Michaele Kyrey, altero Michaele Jobagh, Simone Kyre - in oppido Zewlews; item Stephano Fekethe, altero Stephano Kolchy, Laurentio Warga, Benedicto similiter Wad, Nicolao Wamos, Gregorio Boros, Andrea Zay, Emerico similiter Zay, Benedicto Zamia, Andrea Kanya, Ladislao Saphar, Gregorio Chano, Clemente Feyr, Dominico Wad, Paulo Wegh, Bristio Wad, Michaele Kerekes, Nicolao Warga, Dionisio Lwkach, Thoma Kanthor, Michaele Zabo, Ambrosio Mehes, Emerico Czako, Simone Phylep, Johanne Babony, Matheo Zabo, Ambrosio Mehes, Gregorio Akos, Thoma Zabo, altero Thoma Symon, Gaspar Bartha, Dominico Bekew Stephano Kowach, Ladislao Apay, Gregorio Kolczy, Michaele similiter Kolchy, Petro Bench, Stephano Soos, Petro Farkas, Elia Zwgo, Paulo Kadar, Gregorio Zalay, Sebastiano Thoth, Matheo Wad, Petro Fodor, Johanne Soldos, Alberto Bozas, Benedicto Zay, Paulo Zylwas, Stephano Feyr, Benedicto Zabo Dionisio Lwkach, Thoma Kanthor, Michaele Zabo, Ambrosio Megyes, Emerico Chako, Simone Phylep, altero Symone, Mychaele Warga, Gaspar Bartha, Dominico Bekew, Stephano Kowach, Ladislao Apay, Gregorio Kolch, Michaele similiter Kolchy, Petro Benewch, Stephano Soos, Elia Zwgo, Sigismundo Agas, Paulo Kadar, Gregorio Zalay, Sebastiano Thag, Matheo Wad, Johanne Soldos, Benedicto Zay, Paulo Zythas - in Therebes; item Martino Nagh, Stephano Dako, Benedicto Nagh, Stephano Hwzthy, altero Stephano Masfel, Matheo Alch, Johanne Fekethe, Alberto Zekeres, Gregorio Bena, Michaele Andorryas, Paulo Herke, Stephano Oroz, Anthonio Pether, Stephano Warga, Walentino Gacher, Johanne Swba, Clemente Kanaph, Michaele Sythew, Blasio Garda, Stephano Goncholy, Matheo Kowary, Clemente Dekrey, Barla Pyros, Johanne Lakos, Thoma Thary, Barthws Syweges, Alexio Gach, Andrea Gonchor, Johanne Vrban, Gregorio Paloczy, Michaele Zene, Johanne Warga, altero Johanne Gras, Francisco Garda, Johanne Eggyed, Gregorio Pesthy, Petro Hanga, Andrea Gortha, Stephano Berwen, Ladislao Wythez, Gregorio Zaz, Elia Kowach, Johanne similiter Kowach, Benedicto Zepser, Simone Znoppa, Petro Sawol, Johanne similiter Sawol, Michaele Seres, Blasio Sephel, Melchiore Azthalgyartho, Demetrio Warga, Emerico Kowach, Thoma Fazokas, Gregorio Bwz, altero Gregorio Naghzygethy, Matheo Zekeres, Stephano Domby, Thoma Nesthe, altero Thoma Barthos, Laurentio Balogh, Anthonio Fodor, Johanne Gath, Francisco Garda, Georgio Pesthy, Martino Masfel, Nicolao Gros, Andrea Santha, Johanne Sawol, Georgio Wray, Johanne Gerwes, Petro Buza, Ladislao Wythal, Georgio Haz, Thoma Kowach, Michaele Saar, altero Michaele ...wzo, Simone Jasa, Petro Sawol, Michaele Seres, Melchiore Azthalgyartho, Demetrio Warga - in Zazfalw; item Francisco Zar..., Gregorio Chyzar, Michaele Sydo, Paulo Palagy, Martino Mezew, Blasio Sythew, Michaele Kowach, Valentino Mehes, Paulo Veres, Johanne Nagh, Blasio Farkas, Johanne ..threth, altero Johanne Kan, Stephano Zanyzlo, Emerico Sydo, Nicolao Chyzar, Johanne Boka, Blasio Moth, A ... Kysfewldy, Demetrio Gar..., ... Sabolch, Paulo Weres, Stephano Farkas, Thoma Bodr, Thoma Zekel, Gregorio Stanch (?), Valentino Chethe, Benedicto Keres, Emerico Sydo, Anthonio Kanthor, altero Anthonio Kys, Johanne Bartha, Demetrio Boka, Valentino Warga, Paulo Balko, Nicolao Chyzar, Ambrosio Myhal, Stephano Zaz, Nicolao Berchegh, Gregorio ralych, Thoma Mark, Simone Dach, Michaele Thamezthus, Petro Sowago, Thoma similiter Sowago, Petro Pap, Ambrosio Bodogh, Demetrio Fewldy, Matheo Bodor, Petro Sykay, Mathia Thoth, Anthonio Thar, Georgio Balogh, Simone Gath, Michaele Thary, Petro Sowage, altero Petro Was, Antonio Balogh Demetrio Fewldy, Matheo Bodor, Petro Sykay, Mathia Thoth, Anthonio Thar, Stephano Fogas, Vito Berthok, Gregorio Konya, Michaele Tholway, altero Michaele Weres, Gregorio Thoth, Stephano Palagy, Clemente Gal, Demetrio Dakay, Gregorio Kyral Paulo Bene, Georgio Thorosko, Valentino KysGanda, Andrea Thorosko, Francisco Barrabas, Michaele Chonthos, Stanislao Zewke, Johanne Kowach, Elia Kyral, Johanne Nagh, Mathia Merew, Johanne Thorma, Georgio Balogh, Blasio Farkas, Matheo Dakar, Thoma Boldogh, Alberto Kowach, Demetrio Balko, Gregorio Nylas, Anthonio Dobolchy, Benedicto Kys et Petro Kowach - in Feketheardo; item Paulo Dwl, Ambrosio Chepew, Johanne Dwl, Michaele Saythos, Matheo Thassy, Johanne Kowach, Francisco Dakos, Blasio Dyak, Dominico Nagh, Michaele Gathaly, Matheo Credo, Gregorio Polgar, Francisco Dyl, Thoma Lewkes, Valentino Weres, Stephano Sythew, Ladislao Gathaly, Alberto Sythew, Johanne Mark, Emerico Pether, Gregorio Chybal, - in Gywla; item Anthonio Kelemen, Emerico Gyakfaly, Gregorio Phyles, Benedicto Ketheles, Petro Kakas, Johanne Weres, Martino Jwhaz, Paulo Phyles, Michaele Pany, Demetrio Was, Stephano Zechy, Alberto Gathaly, Elia Zabo, Matheo Chwpros, altero Matheo Kadar, Stephano Kakas, Sebastiano Dobosy, Blasio Darabos, Luca literato, Anthonio Kelemen, Stephano Ferencz, Jacobo Syma, Mathia Fazokas, Matheo Chwpros - in Thekehaza; item Philipo Kowach, Johanne Chonka, Stephano Bathyk, Valentino Chybol, Stephano Hwzar, Thoma Warga, Johanne Pesthy, Blasio Marthon, Matheo Bako, Blasio D ...w, Paulo Phyles, Mathia Chonka, Benedicto Bolw, Andrea Feyr, Stephano Wynche, Matheo Nemes, Anthonio Phyles, Petro Akos, Gregorio Sthew, altero Gregorio Bothos, Michaele Chepan, Stephano Erdely, Ladislao Hamos, Gregorio Thalas, Valentino Wyncze, Michaele Solyom, Alberto Marthon, Petro Moldowan, Jacobo Erdely, Stephano Zalay, Johanne Deak, Emerico Marthon, Ladislao Mathias, Dionisio Thoka, Gregorio Sythew, Johanne Olaz - in Werecze; item Benedicto Thako, Emerico Kowaz, Ladislao Moldowany, Michaele Bechy, altero Michaele Wayda, Ladislao Lythway, Petro Sowago, Simone Kopaz, Alberto Zabo, Andrea Kowach, Alberto Kerezthes, Johanne Karol, Matheo Thedreky, Ambrosio Parad, Laurentio Warga, Stephano Zagyas, Georgio Halaz, Matheo Kys, Paulo Sythew, Anthonio Kenywes, Petro Kowach, Benedicto Orczy, altero Benedicto Makfalwy, Oswaldo Warga, Petro Zakalos, Gregorio Thanyo, Michaele Wayda, Matheo Kys, Stephano Bakos, Laurentio Lwkach, Ladislao Modway, Alberto Raday, Mathia Merew, Georgio Poka, Bartholomeo Halaz, Paulo Megyessy, Luca Sythew, Petro Zakalos, Johanne Zabo, Ladislao Balko, Stephano Feyr, Benedicto Warga, Andrea Nagh - in Kyralhaza; item Blasio Thewrewk, Michaele similiter Thewrewk, Thoma Sandor - in Kyrwa; Luca Serban, Petro similiter Serban - in Charnathew; Laurentio Oroz, Clemente Magyar - in Zygeth; item Stephano Kys, Gregorio Komlossy, Clemente Lewa, Simone Oroz, Ladislao Kotzka, Stephano Gybarth - in Komlos; item Stephano Kys, Michaele Pap, Johanne Koztka, Demetrio Thamas, Nicolao Thywadar, Thoma Botka, Johanne Marwska, altero Johanne Koztka, altero Johanne ac Thoma similiter Koztka, Nicolao Thywadar - in Bathavch; item Johanne literato, Valentino Kozma, Anthonio Fejes, Johanne Ewlwessy, Anthonio Kolos, Michaele Hazas, Paulo Chwpros, Martino Kaza - in Saswar; item Elia Chere, Gallo Thoth, Erasmo Feyes, Paulo Iwgos, Urbano Zapora, Johanne Oroz, Georgio Koka, Anthonio Gere, Petro Kossa, Paulo Jo, altero Paulo Gere, Stephano Byndach, altero Stephano Hanus, Stephano Madaras - in Magyarweresmarth; item Benedicto Chys, Johanne Dwklyak, Simone Nagh, Francisco Kechkes - in AlsoSarod; Francisco Pasko, Matheo Farkas, Ladislao Myhal, Clemente Weres, Francisco Myklos, Mathia Borys, Stephano Santha, Clementhe Lebeczke, Lazaro Molnar, Johanne Lemes, altero Johanne Fekethe, Stephano Kechkes - in Felsew-Chongowa; item Stephano Lowryncz, Ladislao Oroz, Johanne Kys, Ladislao Wy, Luca, Damiano Harpas, Matheo Nagh - in Also-Chongowa; item Ladislao Kerekes, Alberto Gerendy, Nicolao Pap, Johanne Mochary (?) Michaele Zanya, Demetrio Konth, Gregorio Kys, Vincentio Kozma, Johanne Dienes, Ladislao Kowach Papweche, altero Johanne Dolhay, Vincentio Zadoryay, Johanne Medwes, Gregorio Molnar, Stephano Mayay, Jacobo Sark... - in Egres; in de Vgocha; item Blasio Forgach, Alberto Hwtka, Elia Sythew, Ambrosio Adam, Gregorio ..., Petro Syke, Gregorio Kowach, Johanne Mezaros, Emerico Sas, Petro Thoth, Gervasio Mezaros, Francisco Fawago, Gregorio Nagh, Michaele ..., Laurentio Dyak, Anthonio Chatho, Martino Domby, Blasio Bencze, Stephano Chonka, Alberto Nagh, Johanne Syke, Simone Chwpros, Martino ..., Ladislao Fodor, Alberto Kadar, Matheo Seke, Michaele Nagh, altero Michaele Iwka, Paulo Lyzthes, Clemente Karchon, Laurentio Forys, Paulo Nagh, Clemente Fazokas, Elia Megyes, Emerico Iwka, Nicolao Thako, Georgio Fodor, Gregorio Hozo, Stephano Chonka, Gallo Syketh, Laurentio Iwka, Emerico Kerekes, Georgio Marthon, Dionisio Fazokas, Stephano Kowach, Thoma Zabo, Johanne Syle, Paulo Fekethe, Andrea Zewlewssy, Johanne Sydo, Ambrosio Nemes, Gregorio Rosal, Mathia Daroczy, Alberto Homoky, Mathia Som, Benedicto Homoky, Johanne Sogor, Gregorio Barla, altero Gregorio Daroczy, Michaele Zenthhaza, Petro Sogor, Paulo Thewrews, Stephano Lewchewr, altero Stephano Feyr, Symone Lewches, Demetrio Weres, Andrea Zylagy, Petro Dobolczy, Michaele Kys, Martino Chonka, Benedicto Boldys, Valentino Bazo, Clemente Nagh, Michaele Mwnkachy, Valentino Syrgar, Andrea Kendelar, Petro Aldon, Sebastiano Borgyas, Paulo Gere, Dionisio Sowago, Martino Gal, Elia Iwka, Valentino Thoth, Michaele Zaaz, Demetrio Mezaros, Johanne Ewz, Demetrio Mezaros, Gregorio Mayer, Paulo Gewder, Johanne Homoky - in oppido Megyes; item Gaspar Thoth, Benedicto similiter Thot, Johanne Wekas, Alberto Weres, Demetrio Pethew, Stephano Thanczos, Barthws Thorda, Luca Thanczos, Chettre, Petro Pesthy, Michaele Markos, Georgio Dinisio Kowach, Clemente Zekel, Demetrio Kothya, Valentino Forys, Paulo Nemes, Matheo Nagh, Dominico Syle, Michaele Bereczky, Francisco David, Johanne Kowach, Simone Dwl, Mathia Mayor, Valentino Nagh, Stephano Weres et Paulo Syke - in Appaffalwa; item Johanne Symon, Ambrosio Sylwas, Thoma Kowach, Johanne Cwary, Petro presbitero, Johanne Boythar, altero Johanne Gaspar, Stephano Bako, Demetrio Ellyes, Michaele Rawaz, Blasio similiter Rawaz, Anthonio Azary, Ladislao nagh, Paulo Pakocz, Nicolao Kowach, Benedicto Zakach, Ambrosio Lewryncz, Johanne Kengyely, Paulo Myror, Clemente Zewch, Emerico Soldos, Gregorio Weres, Valentino Thoth, Elia Kormos, Petro Dyenes, Stephano Kolchy, Johanne Fodor, Michaele Weres, Johanne Wysky, Valentino Kowach, Stephano Thoth, Martino similiter Thoth, Ambrosio Mehes, Stephano Nagh, Dominico Olayos, Elia Nagh, Michaele Polgar, Martino Owary, Johanne Ezthergar, Petro Sypos, Thoma Borsos, Benedicto Chynczel, Stephano Zakalos, Ladislao Nagh, Ambrosio Erdews, Mathia Pakoz, Ladislao Nagh, Petro Myko, Gregorio similiter Myko, Georgio Dyak, Martino Koch et Matheo Kozoros - in Zynyerwaralya; item Johanne Gywlo, altero Johanne Dyak, Elia Kewzthyn, Michaele Santha, Petro Lotho, Bartholomeo Erdewdy, Stephano Barthos, Matheo Chaky, Gallo Wereczy, Valentino Eurek, Demetrio, Clemente Caky et Luca Alch - in Barthffalwa; item Benedicto Kewes, Ladislao Kechkes, Valentino Rosthas, Emerico Rosa, Martino Lazar, Stephano Zabo, Johanne Apay, Bartholomeo Galli, Paulo Kys et Clemente Kanya - in Krasso; item Johanne Hotka, Georgio Kowach, Chirsofero Barla, Johanne Pap, Francisco Santha, Blasio Marthy - in Borhyd; item Gregorio Ongy, Petro Olah, Johanne thoma Zalkay, Francisco Bathory et Alberto Fekethe - in Zenthmarthon, in Zathmariensi comitatibus, az említett Peren-i Gábornak és Istvánnak ezekben lakó népei és jobbágyai fegyveres kézzel rátörtek az exponenseknek Máramaros vármegyei Zadnya possessiojára, ahol Kowach Mihálynak, Dolhay Péter jobbágyának a házát felgyújtották (”domum prouidi Michaelis Kowach, jobagionis prefati Petri-Dolhay exponentis, in eadem Zadnya commorantis succendii ...”) töb jobbágyot, köztük dominam Margaretham, consortem cuiusdam providi Kwlchar, megöltek, egy másállapotban lévő nőt, Katalint Zan Lukács feleségét úgy megkínozták, hogy gyermekét elvetélte (”hones tam vero dominam Katharinam, consortem Luce Zan, pregmando trucidari, ita videlicet ut scilicet ipsa domina Katharina abortive peperisset”) egyes jobbágyokat, így Iwant, Jakabot, Wazylt, Heyczet, Jant, Iwkhachkot, egy másik Iwant és Izsákot súlyosan bántalmaztak és megsebesítették, azonkívül kétszázhúsz ökröt, ötszázötven disznót hajtottak el, háromszáz darab szalonnát (larda), tizenhat női szőtt ruhát, hatvan inget, terítőket vittek el, továbbá megszámlálhatatlan csirkét és libát a zadnyai jobbágyoktól. Mindezzel - leszámítva a hatalmaskodás tényét - négyezer arany forint kárt okoztak. Megkéri tehát a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Nicolaus aut Matheus de Iloswa, vel Georgius de Lyp(se), sin Andreas de eadem, sew Nicolaus de Krysfalwa, sive Nicolao Feyr de Vglya, novo alter Nicolao Zthoyko de dicta Krysfalwa, nam Franciscus de Fanchyke, namque Ladislaos ac Thomas de Palagh, cew Franciscus de eadem mint királyi ember megtudván előbb a tényálást idézze meg a nevezett Peren-i Gábort és a többi fent nevezettet az exponensekkel szemben az idézéstől számított harminckettedik napra a nádor elé, a felsorolt jobbágyok előállítását Peren-i Gábornak és Istvánnak hagyva meg. Átírva: 1513. március 10-én a leleszi konvent. Kivonata: Iványi Béla ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 471. sorszám.– Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR
Charter: 86743
Date: 1513-03-10
Abstract: sexto die diei inquisitionis, euocationis et insinuationis prenotatarum: sabbato priximo ante dominicam Letare. Kornys Benedek Drivaste-i püspök, leleszi prépost és a leleszi konvent jelentik spectabilis et magnificus Peren-i Imrének, Abauj vármegye örökös comesének, Magyarország nádorának és a kunok bírájának, hogy megkapták vizsgálatot, idézést és figyelmeztetést tartalmazó oklevelét és annak értelmében unacum Andrea de Lypse mint királyi emberrel kiküldte testimoniumként fratrem Johannem de Jazow presbiterum ecclesie eorum, akik március 5-én (sabbato proximo ante dominicam Letare) Máramaros vármegyében körüljárva megtudták, hogy minden a bejelentésnek megfelelően történt, azért még ugyanazon a napon a nevezett Peren-i Gábort és Istvánt Bereg vármegyei Barlabassy possessiojukban az exponensekkel szemben az idézéstől számított harminckettedik napra a nádor elé idézték, meghagyva nekik jobbágyaik előállítását is. Egyúttal jelezték előttük, hogy akár megjelennek a megjelölt terminuskor a nádor előtt és akár elővezetik jobbágyaikat, akár nem, ott a megjelenő fél kérésére végleges ítéletet fognak hozni. Eredeti, rongált papiroson, hátlapján zárópecsét nyomaival. Kivonata: Iványi Béla ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 473. sorszám.– Regeszta forrása: OL regeszta LELESZI KONVENT
Charter: 86742
Date: 1513-03-30
Abstract: Buda. Bude, feria quarta proxima post festum Pasce. Ulászló király ”magnifico Gabrieli de Peren comiti camerarum salium nostrorum et comitatus Maramarusiensis” meghagyja, hogy mivel egregius Dolhay Péter s testvérei és vérrokonai, tudniillik néhai Demeter fiai Péter és János, néhai László fia Tamás, továbbá Kálmán és Mihály Máramaros vármegyei jószágai után ”pecunias exercituales” szedését engedélyezte, őket ennek szedésében akadályozni vagy károsítani senki ne merje. Alul: ”Relatio egregii Ladislai Zalkany secretarii regie maiestatis”. - A papiros szélén lent: ”Ladislaus Z(alkany).” Eredeti, víz által rongált papiros, papirosfelzetes vörös viaszpecséttel. Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 474. sorszám, tévesen 1513. április 30-iki keltezéssel.– Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86744
Date: 1513-05-12
Abstract: Buda. Bude, feria quinta proxima post festum Ascensionis Domini. Ulászló király Máramaros vármegye közönségének egregius Dolhay Péter királyi cubicularius panaszára meghagyja, hogy a panaszosnak és fratres condiusionales-einek azt a kiváltságát, hogy ”gentes exercitantes per se tenere posset”, tartsák tiszteletben és őket ebben ne zavarják. Alul: ”Relatio egregii Ladislai Zalkany secretarii regie maiestatis”, a papiros szélén lent: ”Ladislaus Z(alkany).” szöveg olvasható. Eredeti, papiroson, papírfelzetes vörös viaszpecséttel. Kivonata: Iványi ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 475. sorszám.– Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 86745
Date: 1513-11-04
Abstract: Buda. Bude, feria sexta proxima post festum Omnium Sanctorum. Ulászló király Bellyen-i Albert mesterhez, személyes jelenléti bírósága ítélőmesteréhez és Pogan Zsigmondhoz, zászlótartójához (vexillifer). Minthogy sok különböző tárgyú nézeteltérés gyülemlett össze inter fideles nostros magnificos Gabrielem de Peren, magistrum cubiculariorum nostrorum et comitem camerarum nostrarum salium Maromorosiensium ac Stephanum consimiliter de Peren cubicularium nostrum ab una, et nonnullos nobiles in comitatibus Maromorosiensi et de Wgocha, teljes felhatalmazással kettejüket küldte ki a nézeteltérések felülvizsgálatára, hogy mint kiküldött bírák a mostani datumtól számított tizedik napon menjenek el a két megyébe és ott vizsgálják felül egregius Dolhay Péter és Thechew királyi város, meg a nevezett Peren-iek közt addig előfordult ellentétek okait. Átírta: 1514. április 13-án Ulászló király. Kivonata: Iványi Béla ”A Teleki család gyömrői levéltára”, 477. sorszám.– Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data