Fond: MKA, Acta Jesuitica (Q 313)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKAAJQ313 >>
Charter: 25093
Date: 1421-09-03
Abstract: octavo die octavi diei Stephani regis. A sági konvent bizonyságlevele a Nénye-i Dacso család tagjai között a Hont megyei Lehotka és Szuhany possessiók birtoklása tárgyában - a bizonyságlevélben név szerint felsorolt fogott bírák által hozott - ítéletről. 18. századi egyszerű másolat. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT
Charter: 11182
Date: 1422-03-01
Abstract: Buda, 48. d. oct. Epiph. Bude. Gara-i Miklós nádor és kunok bírája. Miután a Saagh-i egyház prépostja: László és konventje, valamint Dalmad-i Gergely közt folyó per során Daras-i Péter, az egyház ügyvédje január 13-ától kezdve 46 napon át folyamatosan megjelent a bíróság előtt, az ellenfél azonban nem jelent meg és okleveleit egy másik 3 márkás bírság lefizetésével együtt nem mutatta be, valamint a 60 márkás bírságát sem fizette le, a nádor Gergelyt bírság összegének megduplázásával sújtja. Eredeti, mellette újkori egyszerű másolat, hártya, restaurált, záró pecsételés nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Köblös) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 11291
Date: 1422-03-09
Abstract: Buda 56. d. oct. Epiph. Garai Miklós nádor tanúsítja, hogy előtte per zajlott László (sági) prépost és a konvent, valamint Dalmad-i Mihály özvegye és fia: Gergely között amiatt, hogy az egyház állítása szerint a Dalmad-iak jogtalanul tartják elfoglalva az ő Dalmad possessiójukat. Az alperesek ügyvédje, Daras-i Péter azt ígérte, hogy oklevelekkel fogja bizonyítani, miszerint a birtok jogosan van a Dalmad-iak kezén évi census fejében, azonban a bemutatás többször elmaradt. Vele szemben a prépost bemutatta V. István 1270-ben, Szepesi Jakab országbíró 1377. augusztus 24-én és Garai Miklós nádor 1405. szeptember 3-án kelt oklevelét, melyeket látva a nádor ismét a (sági) egyháznak ítélte a birtokot, Gergelyt pedig hatalmaskodás címén fő- és jószágvesztésre ítélte. Vrana-i Kompolth István országbíró 1423. október 11-én kelt oklevelének tartalmi átírásában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Köblös) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 3520
Date: 1422-04-05
Abstract: Palmarum. Garamszentbenedeki konvent. Regesztáját lásd az eredetinél a Dl 11197. szám alatt ! A turóci konvent 1730. december 23-án kelt oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Köblös) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT
Charter: 3520
Date: 1422-06-03
Abstract: 16. d. III. a. Urbani. A garamszentbenedeki konvent Garai Miklós nádornak és kunok bírájának. Regesztáját lásd az eredetinél a Dl 11216. szám alatt! A turóci konvent 1730. december 23-án kelt oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Köblös) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT
Charter: 11291
Date: 1422-06-19
Abstract: Buda, 50. d. oct. Georgii. Garai Miklós nádor és kunok bírája. Regesztáját lásd az eredetinél a Dl 11217. szám alatt! Nana-i Kompolth István országbíró 1423. október 11-én kelt oklevelének tartalmi átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Köblös) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 25184
Date: 1422-08-05
Abstract: feria 4 ta a. Laurentii. A leleszi konvent bizonyságlevele arról a békés egyezségről, melyet előtte Helmecz-i Jakab fia: András és Corrardus fia: György valamint név szerint felsorolt társaik egyrészről és János fia: Lőrinc, Kozma fia: Balázs, Ninay-iak és név szerint felsorolt társaik másrészről a közöttük Ung megyei birtokaik, a közös határú Ninay és Kethergen possessió miatt folyt perben közvetítők segítségével kötöttek és amelynek értelmében a két birtok határait - a bizonyságlevélben leírt határjelek mellett - megállapították. 18. sz. egysz. másolat, határleírás, határjelek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
Charter: 11291
Date: 1423-10-11
Abstract: Buda. 72. d. oct. Jacobi. Nana-i Kompolth István országbíró a garamszentbenedeki konventnek. Regesztáját lásd a Dl. 11291. számú oklevélnél. Garai Miklós nádor 1423. november 22-én kelt oklevelének tartalmi átírásában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Köblös) KOMPOLT ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 25183
Date: 1423-11-18
Abstract: prope villam Gyarmath, sedecimo die fer. Quintae p. omn. Sanctorum. Gara-i Miklós nádor bizonyítja, hogy Nógrád és Hont megyék közgyűlésén a sági monostor nevében tiltakoztak az ellen, hogy Leva-i Cheh Péter a monostornak a Hont megyei Almás possessióban levő vámját hatalmaskodva elfoglalta és egyben ettől őt eltiltják. 18.századi egyszerű másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 11291
Date: 1423-11-22
Abstract: Gyarmat 20 d. IV. p. Omn. Sanct. Prope villam Gyarmath Garai Miklós nádor és a kunok bírája tudatja, hogy mikor Nógrád és Hont megyék nemessége számára Gyarmath villa mellett közgyűlést tartott, november 3-án László testvér, a Saágh-i egyház prépostja konventje nevében is Dalmad-i Tamás fia Gergely fia Mihály fia Gergely, valamint Twri- Jakab fia János fia Mihály deák jelenlétében bemutatta Nana-i Kompolth István országbíró 1423. október 11-én kelt ítéletlevelét, majd mindnyájan kérték, hogy ezzel ellentétben hadd egyezzenek meg korábbi, érvénytelennek nyilvánított peregyezségük alapján; miután a nádor ezt megengedte, a felek bevallották, hogy Saágh-i egyház átengedi Gergelynek az Egy-házas-Dalmad nevű possessio-t, Mihály és felesége: Ilona érvényteleníti a korábban Gergely által javukra tett birtokátörökítést, és ezt a birtokot, vagyis Nádasdi possessio felét Gergely átadja a Saágh-i egyháznak. A felek ezzel minden pereskedést lezártak a korábbi összes erre vonatkozó oklevelet érvénytelenítve, és elhatározták, hogy ha valamelyik fél újra kezdené a pereskedést, perkezdetkor 200 márka bírsággal lesz elmarasztalva.– Regeszta forrása: OL regeszta (Köblös) GARAI MIKLÓS NÁDOR
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data