Fond: MKA, Acta Jesuitica (Q 313)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKAAJQ313 >>
Charter: 14864
Date: 1454-08-11
Abstract: A váci káptalan jelenti László királynak, hogy megkapta Palocz-i László comes országbírónak 1454. jul. 31-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Chery János királyi emberrel Albert papot, egyházuk Szent Ilona oltárának az igazgatóját küldte ki, akik aug. 4-én Hont megyében vizsgálatot tartottak és mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak, azért a királyi ember még ugyanaznap Ebeczk-i Andrást, Benedeket és a fiát: Györgyöt, továbbá Tamást és Abrahámot, Ebeczk-i János fiait, Ebeczk nevü birtokukon Pál Saag-i préposttal és a konventtel szemben Szent Mihály nyolcadára - okt. 6. - a király elé idézte, meghagyva nekik jobbágyaik előállítását. Eredeti, papir. Záró pecsét nyomaival. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 3641
Date: 1454-09-09
Abstract: A székesfehérvári keresztes konvent a veszprémvölgyi Szűz Mária kolostor apácáinak procuratoruk, Zarberen-i Deák (literatus) Miklós révén előadott kérésére átírja saját 1398. december 13-i, az apácák Tykws, másként Zygethfew nevű birtokán szedendő vámok ügyében kiadott oklevelét. Hártya + Papír, 4 lap. Az eredetin vörös-zöld selyemzsinóron függő sérült pecsét. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 25210
Date: 1454-12-17
Abstract: A szepesi káptalan jelenti V. László királynak, hogy 1454 május 15-i parancsára László Misle-i prépostot, meg édestestvérét, Syroka-i Istvánt és társaikat a Sáros megyei Syroka, Hedrich, Berthold és a többi név szerint felsorolt possessio és a bennük lappangó királyi jog birtokába királyi új adomány címén - a név szerint felsorolt szomszédok jelenlétében - ellentmondás nélkül bevezette. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 14902
Date: 1455-04-24
Abstract: László király bizonyítja, hogy a veszprémvölgyi apácák részéről bemutatták előtte László királynak azon oklevelét, melyben a király az apácáknak adja a Tykws, más néven Zygethfew nevü birtokban lévő királyi vizi és szárazföldi vámot és amelyben felmenti az apácákat a kolostor bármely birtoka után fizetendő taxák és kamara-haszna fizetése alól apjának: István királynak és más elődeinek a lelkiüdvéért és a saját jólétéért. Kérték, hogy László királynak kettős pecsétje alatt, privilegialis formában kiállított oklevelét annak minden tartalmával erősítse meg és írja át részükre szóról-szóra, ugyancsak privilegialis formában. A király a kérést mindenben teljesíti. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 14901
Date: 1455-04-24
Abstract: László király bizonyítja, hogy a veszprémvölgyi apácák részéről bemutatták előtte László királynak azon oklevelét, melyben a király az apácáknak adja a Tykwa, más néven Zygethfew nevü birtokban lévő királyi vizi és szárazföldi vámot és amelyben felmenti az apácákat a kolostor bármely birtoka után fizetendő taxák és kamarahaszna fizetése alól apjának: István királynak és más elődeinek a lelkiüdvéért és a saját jólétéért. Kérték, hogy László királynak kettős pecsétje alatt, privilegialis formában kiállított oklevelét annak minden tartalmával erősítse meg és írja át részükre szóról-szóra, privilegialis formában. A király a kérést mindenben teljesíti. - Két példány, az egyik pecsételetlen. - Titkos függő pecsét. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 14947
Date: 1455-05-03
Abstract: László király a fehérvári keresztes konventhez. Mivel ő egyrészt néhány hívének a veszprémvölgyi apácák érdekében hozzáterjesztett kérelmére, másrészt a Bold. Szűz iránti tiszteletből, akinek a nevére épült a veszprémvölgyi kolostor, a nevezett apácáknak adományozta a Veszprém megyében fekvő Zarberen birtokot, amelyet az apácák eddig is békén birtokoltak és nekik adta új adomány címén a a benne lévő királyi jogot is és be akarja őket a birtok és a királyi jog tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Zarberen birtokhoz és az abban lévő királyi joghoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be annak a tulajdonába a nevezett apácákat királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat a király elé idézve. Kijelölt királyi emberek: Emericus vel DJohannes aut Petrus de Chathar, sin Michael filius Petri ”dicti” Nemes de Jwthas. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 15686
Date: 1455-05-14
Abstract: László király bizonyítja, hogy részben a Lewchouia fölött emelt Lapos refugii karthauzi kolostor szerzeteseinek a kérésére, másrészt a Ker. Szt. János iránti tiszteletből, akinek a nevére építették a kolostort, a Lőcse városában a Kynazloh fovea melletti helyet nekik adományozta, ahol a szerzetesek egy kápolnát és néhány házat illetőleg lakóhelyet építettek a király és a város engedélyével, hogy szükség esetén ott vonhassák meg magukat és javaikat is biztonságba helyezhessék; azonkivül a király az ottan élő embereiket /colonos/ felmentette az összes királyi és városi szolgáltatások és munka alól, ottani javaikat pedig: házat, udvart, kertet felmenti a királynak fizetendő census alól, amely címen a város adójából évenként 15 arany forintot irat le a király számlájára. Evégből meghagyja a királyi census beszedőinek meg a város bírájának és esküdt polgárainak, hogy ettől kezdve semmiféle censust vagy szolgáltatást avagy közös munkát ne kívánjanak a kolostor ottani népeitől és ezek miatt ne merjék őket zaklatni. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 14902
Date: 1455-05-20
Abstract: A fehérvári keresztes konvent bizonyítja, hogy nemes Miklós literatus, aki Zarberenben lakik, a veszprémvölgyi apácák törvényes megbizottja, az apácák nevében bemutatta előtte V. László királynak titkos pecsétje alatt kelt privilegialis oklevelét, kérve, hogy azt szintén privilegialis formában írja át az apácák részére szóról-szóra. A konvent Miklós literatus kérésére V. László oklevelét szóról-szóra átírja és az apácák részére privilegialis formában kiadja. Méltóságsor: Religiosis et honestis viris dominid fratribus Johanne de Gwth preceptore, Mathia lectore, Gregorio cantore et Fabiano custode ceterisque fratribus. - Függő pecsét. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 14947
Date: 1455-06-09
Abstract: A fehérvári keresztes konvent bizonyítja, hogy megkapta László királynak 1455. máj. 3-án kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Chathar-i Imre királyi emberrel Mátyás rendi testvért küldte ki, akik máj. 19-én kiszálltak Zarberen birtokhoz és a benne lévő királyi joghoz és a szomszédok meghívása mellett a királyi ember bevezette a nevezett apácákat Zarberen birtoknak és a benne lévő királyi jognak a tulajdonába új királyi adomány címén, minden ellenmondás nélkül. A megjelent szomszédok: Alberto Posa, Gregorio Desew, Brictio filio Sebastiani Porkolab, Andrea ”dicto” Baak, Georgio Literato, Michaele Lewkws, Thoma Nylas, Petro filio Mathes, et Valentino Eghazy, nobilibus de Zenthkyralzabady, item Emerico literato de Kysberen, legitimo procuratore dominorum de capitulo Wesprimiensis ecclesie, necnon Gregorio et Ladislao de Lytther. Méltóságsor: Religiosis viris dominis fratribus Johanne de Gwth preceptore, Mathia lectore, Gregorio cantore et Fabiano custode ceterisque fratribus. - Nagyobb függő pecsét. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 3642
Date: 1455-06-16
Abstract: A veszprémi káptalan a veszprémvölgy Szűz Mária kolostor apácáinak procuratoruk, Zarberen-i Deák (literatus) Miklós révén előadott kérésére átírja V. László király 1455. április 24-i, az apácák Tykws, másként Zygethfew nevű birtokánál szedendő vámok ügyében kiadott oklevelét. - Az eredeti vörös-zöld selyemzsinóron függő pecsétje elveszett. VESZPRÉMI KÁPTALAN
Charter: 15062
Date: 1456-04-27
Abstract: László király bizonyítja, hogy egyrészt néhány hívének kérésére, másrészt az illető vidék békéjének és nyugalmának a biztosítására megengedte a veszprémvölgyi apácák összes birtokai részére, hogy azokon a gazdatisztek felállíthassák az akasztófát és más kinzó és kivégző eszközöket, melyekkel az azon a területen tettenért tolvajokat, rablókat, gyujtogatókat, gyilkosokat stb. saját maguk vallathassák és a jognak megfelelőleg saját maguk járhassanak el velük szemben. - Titkos függő pecsét csonkán. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 25172
Date: 1457-01-10
Abstract: V. László király ar Eőrs-i Mária Magdalena prépostság bemutatásában és részére átírja és megerősíti Zsigmond király 1431 febr.20-i privilegiumát és egyben a prépostságnak adományozta a Zala megyei Keővagó Eőrs, Faisz s Topak birtokokban levő összes királyi jogot is. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 15255
Date: 1458-06-17
Abstract: Mátyás király részben néhány hívének a veszprémvölgyi apácák érdekében tett közbenjárására, részben a Bold. Szűz iránti tiszteletből, akinek a nevére épült a nevezett kolostor, a kolostort és a benne élő apácákat, illetőleg azok népeit örök időkre felmenti mind a részleges, mind az általános hadbavonulástól, bármelyik ellenség ellen irányuljon is az. Azért meghagyja az összes kapitányoknak, toborzóknak és hadvezetőknek, továbbá Veszprém és Fehér megyék comeseinek, vicecomeseinek és szolgabíráinak, hogy a nevezett apácákat nem szabad kényszeríteniök embereiknek a hadbaküldésére, vagy ennek elmulasztása miatt nem szabad azokat javaikban háborgatni. Eredeti, hártya. Titkos függő pecsét töredékesen. A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. A felhajtáson: Lecta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 15273
Date: 1458-07-29
Abstract: A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy Mátyás királynak Budán kelt ítéletlevele alapján, amelyben a Madocha-i apáttal szemben a veszprémvölgyi apácák részére megítélt Parthmadocha birtok, a vizafogó Wlgo Tanya, egy sziget és szántóföldek határjárását rendelte el, Debreczen-i Mihály mesterrel, a királyi curiából külön kiküldött emberrel Wybech-i János mester kanonoktársát küldte ki, akik jul. 23-án Zarberen-i Miklósnak, az apácák procurátorának és magának György apátnak a jelenlétében, a szomszédok meghívása mellett, Parthmadocha birtokot a vizafogó hellyel és a szigettel együtt Bewlcheke birtok felől meghatárolták és az elöntés miatt meg nem határolható rész kivételével a többit az apácáknak statuálták, nem véve figyelembe György apátnak és bárki másnak az ellenmondását. A megjelent szomszédok: Nicolao de Hartha et Emerico literato de eadem, Dominico (de) Zeel de Naghhartha, in personis Emerici de Pakws et Zemere, necnon Ladislao et Paulo de eadem, Valentino similiter Zeel de eadem Naghhartha. Helyrajzi elnevezések a határjárásnál: Danubius, arbor silicis, via, que exit de possessione Parthmadocha et vadit ad possessionem Madocha, pirus silvestris, portus Danubii. Eredeti, papir. Hátlapján pecsét helyével. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 25025
Date: 1459-09-18
Abstract: Mátyás király Dénes esztergomi érsek bemutatásában és részére átírja és megerősíti Hunyadi János kormányzó 1452 január 1-i kiadványát a nagybányai kamarások által az esztergomi érseknek kiszolgáltatandó pisetumról. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 15408
Date: 1459-10-09
Abstract: A budai káptalan bizonyítja, hogy Mátyás királynak a veszprémvölgyi apácák javára és György Madocha-i apát ellenében hozott ítélete alapján Pécs-i Jánossal, a különös királyi jelenlétnek a királyi curiából külön e célra kiküldött jegyzőjével Kaloz-i Jakab mester kanonoktársát küldte ki, akik szept. 30-án kiszálltak Parthmadocha birtokhoz és a szomszédok meghívása mellett azt három új házzal és 2 ekealjnyi földdel, azon új határok kijelölése szerint, amelyeket nemrég állapítottak meg Sary-i Péter mester, a különös királyi személyes jelenlét cancellárja, továbbá Kezy-i Benedek, az országbíró ítéletmestere, meg Zazhalom-i Antal, mint kiküldött bírák, azonkívül néhány viza- és más halak halászó-helyével Thonya ”dicta” és egy bizonyos szigettel a veszprémvölgyi apácáknak statuálták, nem véve figyelembe György apátnak és bárki másnak az ellenmondását. Méltóságsor: Presentibus ibidem honorabilibus dominis Gallo cantore, Ladislao custode, magistris Paulo, Stephano, Brictio, Jacobo, Johanne, Mathia ceterisque canonicis. Eredeti, hártya. Függő pecsét. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 25212
Date: 1460-05-05
Abstract: Trencsén megye törvényszéke bizonyítja, hogy az előtte bemutatott bizonyítékok szerint Manossy fiai: János és Miklós és Piechow-i András fia: Simon kuriájukat, melyben most laknak, mint nemesek bírják, és bírták már őseik is, az után a Skalka-i apátnak nem tartoznak semmiféle tributummal, ahogy nem tartoztak és tartoznak ma sem a Wagh folyón levő malom után sem. - Három ép függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TRENCSÉN MEGYE
Charter: 35817
Date: 1461-10-28
Abstract: VITOVEC JÁNOS ZAGORIAI ISPÁNVITOVEC JÁNOS SZLAVÓN BÁNÚJLAKI MIKLÓS SZLAVÓN BÁN
Charter: 15680
Date: 1462-05-10
Abstract: A fehérvári káptlan bizonyítja, hogy megjelent előtte Jwthas-i Konth ”dictus” Mihály és bemutatta előtte a káptalan patens oklevelét és kérte, hogy azt jogainak nagyobb védelmére írja át számára szóról-szóra privilegialis formában. A káptalan Konth Mihály kérésére a bemutatott oklevelet minden változtatás nélkül szóról-szóra átírta és privilegialis formában kiadta. Méltóságsor: Venerabili et honorabilibus viris dominis Nicolao Bodo preposito, secretario cancellario regie maiestatis, domino et prelato nostro, Andrea lectore, Michaele de ... cantore, Petro de Odon custode, specialis presentie regie maiestatis similiter cancellerio, Francisco de Wy,,,, et Petro de Abolma decanis ecclesie nostre. Eredeti, hártya; alsó része vízfoltos, nehezen olvasható. Függő pecsétje darabokra törve. - Regeszta forrása: OL regeszta. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 15811
Date: 1463-02-14
Abstract: Palocz-i László comes országbíró a váradi káptalanhoz. Jelentették előtte, hogy bár Thelegd-i János fia János a jelenleg idegenek kezén levő biharmegyei birtokok u.m. Giapiw, Oros, Jenewfewlde, Batthian, Vyfalw és Thelegd visszaszerzésére már igen sok fáradtságot és költséget vállalt magára, de azok a birtokok Dorottya úrnőt, Thelegd-i Lőrinc özvegyét és gyermekeit, továbbá Frank fia Miklóst és Thelegd-i Györgyöt, valamint Thelegd-i Pál fia Jánost és Thelegd-i Miklós özvegyét éppúgy illetik, mint őt és ennek ellenére, többszöri kérésre sem akarnak a költségek viselésében részt venni. Azért az országbíró megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember menjen el a nevezett Thelegd-i Lőrinc özvegyéhez és gyermekeihez és a többi fentnevezetthez és figyelmeztesse őket, hogy ”iuxta regni consuetudinem” az említett birtokok visszaszerzésében az őket illető rész erejéig ők is részt kötelesek venni és a per további viteléhez is hasonló arányban kötelesek hozzájárulni. - Kijelölt királyi emberek: Nicolaus de Fwgh, aut Ambrosius Philephazy de eadem, vel Stephanus Zarwady de Boyth, sive Valentinus de Herpa, seu Ladislaus Panazy de Illod, sive Paulus de Sap. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 15686
Date: 1464-05-27
Abstract: Mátyás király bizonyítja, hogy eléje járult a szepesmegyei Lapis refugii karthauzi kolostor perjelje: Gabriel testvér és az egész konvent nevében bemutatta előtte V.László királynak az oklevelét, amelyben a kiárly nekik adta Leuchovia városában a Kynazloh fovea melletti helyet, amelyet a szerzetesek a királynak és a város polgárainak az engedélyéből beépítettek, hogy veszély idején ide menekülhessenek és javaikat ide menekíthessék és ottani embereiket a király felmentette az öszes kötelezettségektől, szolgálattól, őrtállástól stb., a telket és a rajta levő épületeket pedig minden censustól. Kérte, hogy a király írja át részükre az oklevelet szóról-szóra és a benne foglaltakat erősítse meg. A király a kérést mindenben teljesítve V.László kiváltságlevelét minden változtatás nélkül privilegialis formában szóról-szóra átírta, annak egész tartalmát jóváhagyta és megerősítette. - Datum per manus rev.-mi in Christo patris domini Stephani Colocensis et Bachiensis ecclesiarum archiepiscopi, aule nostre summi cancellarii. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt jobb felől: Jo. - A kettős függőpecsétből egy töredék. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 16014
Date: 1464-06-27
Abstract: Mátyás király Zerdahel-i Bykche-i Jakab fiai: László és János érdemei fejében megengedi nekik, hogy a Waag folyó melleti nyitramegyei Hethme nevű birtokukon a Waag folyón révet létesítsenek, azt hajóval, csónakkal és a révhez szükséges egyéb dolgokkal ellássák, azon keresztül embereket, állatokat és minden mást átszállítsanak, a révet a folyón szokott módon jövedelmével együtt fenntartsák. Biztosítja az összes embereket, keresedőket és utasokat, hogy a fenti, Hethme birtokon létesített révet királyi védelem alatt személyük és javaik minden veszélye nélkül szabadon használhatják. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Hátlapján Regestrata M.p. - A szöveg alatt pecsét nyomával.- Regeszta forrása OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 16056
Date: 1464-09-05
Abstract: Dénes tituli sancti Ciriaci in termis sancte Romane ecclesie presbiter cardinalis esztergomi érsek az ottani örökös ispán, apostoli legatus és magyarországi legatus de latere ítéletlevele. Dilnitia (Dyl....niczia) opidum nevében Gorider János, Puchenpelcz János és Pryzer András esküdtek Selemcbánya plébánosa: Péter, esküdtje: Prodacz János és notariusa: János ellenében előadták, hogy Péter és a mindenkori Schebnicia-i plébános egy káplánt tartott részükre, aki nekik misét szokott mondani, egyéb istentiszteletet végezni és a szentségeket kiszolgálni, mivel azonban a népesség száma annyira megnövekedett, hogy a Schebniczia-n lakó káplán nem tud eleget tenni, amikor a szükség követeli, nem tud elég gyorsan a betegekről, a csecsemők megkereszteléséről és a gyengélkedőkről gondoskodni, sőt sokszor hetenként mindössze egy misét tud mondani és hogy ha az ottani lakosság lelki szükségletéről, melynek száma 5-600 főre rúg, másként nem tudnak gondoskodni, lelki üdvösségük kárára nem tudnak Dilniczia-ban megmaradni, azért kérték, hogy lelki üdvösségükről gondoskodás történjék és Péter selmeci plébános egy állandóan körükben lakó káplánt tartson, mire a selmeciek kérték a régi szokás fenntartásának megerősítését, ami után tekintettel arra, hogy Dilniczia lakossága jelentékenyen megnövekedett, úgy rendelkezik, hogy Dilniczia bírája, esküdtei és egész közönsége közül akarattal válasszon egy megfelelő és tisztességes papot, akit tartoznak Péter Schebnicz-i plébánosnak vagy utódainak bemutatni és ha az abban semmi kivetnivalót nem talál, amiért őt ne engedné, hogy a dillni (bélabányai) egyházban istentiszteletet végezzen, a népnek a szentségeket kiszolgálná, adja meg neki a működési engedélyt és ez a káplán élvezze a dillni egyház összes jövedelmét, kivéve a dillni népek által fizetett tizedet, amit a mindenkori plébános kapjon és a dillni káplán minden Mária-ünnepen függősége és engedelmeskedése jeléül a Dilniczia-ban elvégzett saját istentisztelete után tartozik a Schebniczia-i Szűz Mária egyházban megjelenni, a Dilniczia-i polgárok pedig tartoznak a káplánon kívül még egy vagy két papot és egy iskolamestert tartani. - Alján gyűrűspecsét töredékével. - Regeszta forrása: OL regeszta. Dénes esztergomi érsekDénes bíborosDénes pápai követ
Charter: 25025
Date: 1465-02-16
Abstract: Mátyás király János váradi püspök, ”postulatus” esztergomi érsek bemutatásában és az esztergomi egyház részére átírja, megerősíti és arany bulla alatt kiadja Imre király 1198-ban, IV. Béla 1239 szeptember 29-én, 1256 december 16.-án és 1270 október 28.-án, végül V. István 1272-ben kelt és az esztergomi egyház részére adományozott kiváltságleveleit. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 16228
Date: 1465-06-21
Abstract: Mátyás király Pál Saag-i prépost kérésére és Palotha nevü birtokán lakók előhaladása és haszna érdekében Palotha birtokon minden Szent Márton napján /nov. 11./ tartandó évi vásárt és minden szombati napon tartandó heti vásárt engedélyez a királyi városok, mezővárosok és szabad falvak példájára oly feltétellel, hogy azt, aki a heti vásáron árut lop, mást megver, vagy megcsonkít, azt Palotha birtok officialisai, bírája és eskütt polgárai letartóztatják és vétke szerint megbüntethetik. Biztosítja az összes kereskedőket, vásárosokat és utasokat, hogy a fenti heti és évi vásárra áruikkal és javaikkal együtt minden félelem nélkül jöhetnek és onnan haza, vagy oda, ahová akarnak, biztosan mehetnek. Ezt a vásárokon és nyilvános helyeken ki kell hirdetni. A szöveg élén: Commissio propria domini regis. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 14582
Date: 1465-08-25
Abstract: Mátyás király bizonyítja, hogy eléje járultak Felső Bánya nevü városának a bírája: Michael Rwdel és két esküdtje: Johannes Zaz et Antonius és bemutatták a kormányzó annak az orgonának az ellenértékeképen, amelyet a Felső Bánya városban a Boldogságos Szűz tiszteletére emelt templomból vitetett el, az illető egyház részére lekötötte a Felső Bánya városból az aranybányák bérletéből a Nagybánya-i kamara részére eddig befolyt összes jövedelmeket. Kérték a királyt, hogy az oklevelet szóról-szóra ídrja át, és a benne foglaltakat erősítse meg az egyházuk részére. A király a kérést mindenben teljesíti és a kormányzó oklevelét privilegialis formában szóról-szóra átírja és a benne foglaltakat mindenben megerősítió és függő kettős pecsétje alatt adja ki az egyház számára. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data