Fond: MKA, Acta Jesuitica (Q 313)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKAAJQ313 >>
Charter: 13145
Date: 1439-05-23
Abstract: A jászói konvent bizonyítja, hogy Bátori István országbíró parancsára megjárta Thorna birtokot Somogy birtok felől és beiktatta Thorna-i Saphar Istvánnak és fiainak. - Az eredeti függőpecsétes volt. - Sarno birtok (Abaúj) - Meta in quam olam Cineribus et Carbonibus repletam, ovum in medio continentem tumulassent - Kuhyd-utca, Vesveres utca, sok ut, vadum Jazey réw. jászói konvent
Charter: 13399
Date: 1439-06-11
Abstract: Albert király bizonyítja, hogy egyrészt többeknek a veszprémvölgyi apácák érdekében tett kérésére, másrészt a Bold. Szűz iránti tiszteletből, akinek a tiszteletére épült az apácaklastrom, az apácáknak 3 tolnamegyei birtokát: Parthmadachat, Kwrthwelt és Kormot kiveszi Tolnamegye joghatósága alól és Fehér-megyéhez csatolja és kiveszi őket a tolnamegyei főispán, alispán és más azonmegyebeli bírák joghatósága alól. Azért meghagyja a nádornak, az országbírónak és helyetteseiknek, továbbá Tolnamegye ispánjainak és szolgabíráinak, hogy ne merjék az apácákat a három felsorolt birtok ügyében többé a tolnamegyei bíróság elé utasítani. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13275
Date: 1439-06-15
Abstract: Albert király bizonyítja, hogy eléje járult a Bold. Szűzről nevezett veszprémvölgyi cisztercita monostor apácáinak a nevében Zenthmarthon-i Benedek literatus és bemutatta előtte Zsigmond királynak 1399 jun. 15-én kelt, teljes egészében közölt, kisebb titkos pecsétjével ellátott patens oklevelét, mely az ország összes egyházi és világi nagyjaihoz, comeseihez, várnagyaihoz, szabad királyi városaihoz és különösen Veszprém és Fehérmegye hatóságához szólt, hogy a monostor tagjait és népeit semmiféle ügyben ne merjék ítélőszékük elé vonni, minthogy azok megítélésére csak a király, a nádor és az országbíró illetékesek. Kérte a királytól, hogy az oklevelet erősítse meg és titkos pecsétje alatt szóról-szóra írja át. A király az apácák kérését teljesíti és Zsigmond királynak az oklevelét szóról-szóra átírja annak ellenére, hogy Zsigmond király országnagyjainak a tanácsából és elhatározásából a kisebb pecséttel ellátott okleveleket újra meg kellett erősíttetni és új pecséttel ellátni, ami a jelen esetben nem történt meg. - Függő titkos pecsét. - A szöveg élén jobbra és a szöveg alatt középütt: Relatio Henrici filii wayuode de Thamasy magistri curie. ALBERT KIRÁLY
Charter: 24335
Date: 1439-06-15
Abstract: Albert ”Benedictus literatus de Zenthamarthonnak a veszprémvölgyi Szűz Mária cisztercita klastrom apácái nevében előterjesztett kérésére átírja és megerősíti Zsigmond király patens oklevelét, amelyben az apácák népeit minden egyházi és világi bíróság alól felmenti s őket a király, nádor, ill. az országbíró ítélőszéke alá rendeli. - Zsigmond oklevelének pecsétjére vonatkozó megjegyzéssel. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13399
Date: 1439-06-29
Abstract: Albert király a fehérvári káptalanhoz. Meghagyja neki, hogy a levelükhöz mellékelt, a veszprémvölgyi apácák részére szóló oklevelet kézbesítse ki embere útján Tolnamegye fő- vagy alispánjának és szolgabíráinak és majd jelentse, hogy azok a levélre mit cselekedtek vagy mit válaszoltak. Albert király
Charter: 13399
Date: 1439-07-15
Abstract: A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy megkapta Albert királynak a neki és a tolnamegyei hatósághoz a veszprémvölgyi apácák részére szóló oklevelet, mindkettőt szóról-szóra közli, amelynek értelmében Fehérvári /:de Alba:/ Kezthel András mester kanonoktársát küldte ki a királyi levél kikézbesítéséhez, aki júl. 6-án kiszállt a megyei hatóság székhelyére, Chernelre és ott eredetiben mutatta be a királynak az apácák részére adott kegyelemlevelét. A megyei hatóság a király levelét a legnagyobb tisztelettel fogadta és az alispán és a szolgabírák kijelentették, hogy annak a tartalmát teljes egészében végre fogják hajtani; tudomásul veszik az apácák három birtokának: Parthmadacha, Kwrthwel és Kormo-nak az ő megyéjükből Fehérmegyébe való átcsatolását és ezek fölött többé joghatóságot nem fognak gyakorolni. - Függő pecsét. - Méltóságsor: Venerabili et honorabilibus viris dominis Stephano de Byk Preposito et prelato nostro, Emerico de Syrmyo cantore, Andrea custode, Galle de Korpad et Stephano de Nezmel decanis ecclesie nostre existensibus. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 13626
Date: 1441-06-19
Abstract: Trencsén megye hatósága /: Micha-i Benedek alispán és a szolgabírák :/ bizonyítja, hogy midőn Piechow-i András fiai: Demeter és Holi, továbbá Benedek fia: Lőrinc a Piechowban lévő malmuk felét és az ottani ”psitava” felét, amelyek az ő öröklött javaik, 22 arany forintért eladták Piechow-i Lukács fiának: Istvánnak és ugyanazon István fiának: Jánosnak, azonkívül Borczicz-i András fiának: Simonnak, a vétel után István, János és Simon kérték a megyei hatóság emberét a beiktatáshoz, amely kiküldte Borsicz-i László fiát: Orbánt, aki jelentette, hogy kiszállt a Piechowban lévő malom és ”psitava” feléhez és a szomszédok meghívása mellett bevezette Istvánt, Jánost és Simont a malom és a ”psitava” felébe minden ellentmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Nicolao de Kamenczano et altero Nicolao de Visolay ac Johanne et Stanislao, filiis Stephani de Leskovecz et coram jobagionibus possessionum Piechow, Bolessow, Borsicz. - Három függő pecsét. Trencsén megyeMihai Benedek trencséni alispántrencséni szolgabírák
Charter: 13790
Date: 1444-07-17
Abstract: A Saag-i konvent /: Bálint prépost és a konvent:/ jelenti Ulászló királynak, hogy megkapta a Pál Bozog-i prépost és konventje részére egy évre adományozott litere annualest, melynek értelmében Bernethe-i Zyra Péterrel kiküldte Jakab rendi testvért, akinek a jelenlétében a királyi ember júl. 14-én Zólyom és Hont megyékben körüljárván megtudta, hogy Varbok-i Farkas János Miklaskoval, Gyarmath-i Balás fiának: Lászlónak a familiárisaival, a volt Saag-i várnaggyal, Balás fia: László beleegyezésével az elmúlt zavaros időkben a prépost és a konvent Wyfalw nevű birtokát a maga számára foglalta el, azért Wyfalw nevű birtokán Myklaskoval együtt figyelmeztették, hogy az új decretum generale értelmében kötelesek az elfoglalt birtokot Pál prépostnak és a konventnek visszaadni és az okozott károkért a prépostnak és jobbágyainak elégtételt adni. Ugyanakkor a nevezett Farkas Jánost és Miklaskot Pál préposttal szemben Szent Jakab nyolcadára a király elé idézték és tiltották őket Wyfalw további használatától. Záró pecsét töredékeivel. sági konventBálint sági prépost
Charter: 13816
Date: 1444-11-19
Abstract: A veszprémi káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte a Szent Mórról elnevezett Beel-i monostor apátja: Mihály testvér és ily bevallást tett előtte: Egyházának Endred máskép Zenthmarkwrfelde nevű, Veszprém megyében felvő birtokát annak minden tartozékával, három évre bérbeadta a veszprémvölgyi apáca-monostor apátnőjének: Dorottyának évi 6 arany forintért, két szekér szénáért és két fehérvári mérővel mért zabért, amelyeket mindíg Szent Lukács evangelista nyolcadán - okt.25. - kell fizetniök Veszprém városában, a Szent Margitról nevezett egyház plébániáján a veszprémi káptalan testimoniumának a jelenlétében. Ha ezt az apátnő bármelyik évben elmúlasztaná, mindnek a kétszeresét kell megfizetnie és a birtokot vissza kell adnia Mihály apátnak és az egyáznak. VESZPRÉMI KÁPTALAN
Charter: 3630
Date: 1445-04-15
Abstract: A fehérvári káptalan Benedeknek, a székesfehérvári Szent István tiszteletére szentelt egyház keresztes szerzetesének kérésére átírja IV. Béla király 1239 június 11-i, bizonyos Sopron megyei birtokok átörökítéséről szóló oklevelét. - Az egyik példányon kék-sárga selyemzsinóron függőpecsét, a másikon sárga selyemzsinóron függő érvénytelenített pecsét. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 13895
Date: 1445-04-15
Abstract: A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Benedek keresztes testvér, a Szent István tiszteletére épült fehérvári egyház szerzetese és bemutatta előtte IV. Béla királynak 1239 jun. 11-én kelt privilegiális oklevelét, kérve, hogy azt a nevezett egyház számára szóról-szóra írja át. A káptalan Benedek testvér kérését teljesítette és az oklevelet szóról-szóra átírva függő pecsétje alatt adta ki a keresztes egyház részére. - Méltóságsor: Honorabilibus viris dominis Nicolao Bodo electo, Emerico cantore, Nicolao Barius custode, Stephano de Nezmel et Georgio de Zador decanis ecclesie nostre existentibus. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 13896
Date: 1446-03-26
Abstract: A kalocsai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Gáll keresztes testvér, a Szent István tiszteletére emelt fehérvári keresztes egyház custosa és bemutatta előtte Lajos királynak nagyobb pecsétjével ellátott patens oklevelét, kérve, hogy azt szóról szóra átírva adja ki a részükre szintén patens levél formájában. A káptalan mindenben teljesíti Gáll testvér és custos kérését. - Hátán pecsét nyomai. - Két helyen kissé beszakadva. KALOCSAI KÁPTALAN
Charter: 25129
Date: 1446-03-26
Abstract: A kalocsai káptalan a fehérvári keresztesek bemutatásában és részére átírja Nagy Lajos király 1359 február 7-i kiváltságlevelét birtokok visszaszerzéséről. KALOCSAI KÁPTALAN
Charter: 25199
Date: 1446-06-15
Abstract: Paloch-i László országbíró meghagyja az esztergomi káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember tanuvallatást tartson Pál Sagh-i prépost panaszára vonatkozólag, amely szerint Leva-i Péter vajda fia: László - név szerint felsorolt magyar ás cseh lovas s gyalogos familiárisaival a monostor székházára tört, onnan az egyházi ruhákat, kelyheket, kegyszereket, missálékat és más könyveket, a monostor saját és az ország lakóinak biztonság okából a conservatoriumban elhelyezett jogbiztosító iratait, valamint a barátok és jobbágyok értékeit, mind elvitette Levára, ezen kívül a barátokat és a jobbágyokat kegyetlenül megverték: mindezzel 16 ezer arany frt kárt okoztak a a monostornak. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 13924
Date: 1446-06-15
Abstract: Palocz-i László comes országbíró a váci káptalanhoz. Jelentették előtte Pál testvér Saag-i prépost és a konvent nevében, hogy Lewa-i Péter vajda fia:László a zavaros idők legelején szentségtörő módon Fys-i Lászlóval, Welihecz Andrással, Daras-i Péterrel, Malanyan-i Kelemennel, Kysendredi Kis (Parvus) Tamással, a cseh Oskolaval, Mathynkoval és Glama Jánossal és más magyar és cseh familiárisaival, lovassággal és gyalogsággal a monostorra tört, annak és templomának a kapuját betörette, minden egyházi felszerelést: casulákat, albákat, különböző színű és kidolgozású cappákat, pallákat, oltárterítőket, zászlókat,11 aranyozott ezüst kelyhet és más egyházi szereket, ezüstből való aranyozott ámpolnákat és füstölőket, misekönyveket, azonkívűl birtokügyi okleveleket, amely részben a monostort, részben az ország nemes birtokosait illették mint a conservatoriumban őrzött másodpéldányok, elrabolták, másokról a hites pecséteket szakították le. Az összes rendi testvéreket súlyosan bántalmazták, minden rendi ruhájuktól megfosztották, mint tunicától, scapulárétól, cappától és caputiumtól. A Saagon található minden értéket, akár a monostoré volt akár az ott lakó jobbágyoké, elvittek, minden állatot Lewa várába hajtottak, úgy összesen 16,000 arany forintnyi kárt okoztak. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson előbb vizsgálatot, melynek végeztével idézze meg a vajda fiát: Lászlót Pál préposttal és a konventtel szemben Szent Jakab nyolcadára - aug.1. - a király elé. - KIjelölt királyi emberek: Petrus Syray de Berneche, vel Johannes de Thwr, aut Georgius de Pomagh, sin Petrus de eadem, seu Nicolaus de Chehy, nev Martinus de Syrak, vel Benedictus de Kyralfya. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 13924
Date: 1446-07-17
Abstract: A váci káptalan jelenti Palocz-i László országbírónak, hogy megkapta 1446 jun.15-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Pomagh-i György királyi emberrel Zelew-i Imre mester kanonoktársát küldte ki, akinek a jelenlétében a királyi ember júl.14-én Hont megyében vizsgálatot tartván mindent a jelentésnek megfelelően talált; a vizsgálat végeztével ugyanazon napon kiszállt Lysso birtokhoz és ott a vajda fiát: Lászlót, Pál Saagh-i préposttal és a konventtel szemben Szent Jakab nyolcadára - aug.1. - a király elé idézte. - Záró pecsét töredékei. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 13961
Date: 1446-09-13
Abstract: Az országnagyok bizonyítják, hogy Pál testvér, azelőtt Bozok-i, most pedig Sag-i prépost nevében, akire Bálint testvér volt Saagh-i prépost halála után szállt át ez a per, Posega-i Péter a konvent ü.v.levelével Szent Jakab nyolcadától -aug.1.- 43 napon át hiába várt a királyi curiában Twr-i László, János fia: Péter, Markws Egyed, Teryen-i Péter és Pál, Palasth-i Simon fia: László, Palasth-i Benedek és Domonkos, Bory-i György és Zsigmond, Kystwr-i Jakab fia: János, Nagtwr-i László, Sember-i Gáspár és Gergely, Deser-i Mihály és Fülöp megjelenésére, azok az országnagyok halasztó oklevele alapján, a váci káptalan oklevelében foglaltak ügyében nem jelentek meg, amiért bírságban marasztalták el őket. - A papír már nagyon a végét járja. - Záró pecsét nyomaival. ORSZÁGNAGYOK
Charter: 13975
Date: 1446-10-01
Abstract: Hwnyad-i János, Magyarország kormányzója bizonyítja, hogy Zeplak-i Bothka ”dictus” Péter fiának: Istvánnak a kérésére elengedte mindazokat a bírságokat és bírói pénzbeli büntetéseket, amelyekben eddig akár őt, akár fiát: Lászlót, vagy feleségét: Anastasiat, továbbá Iwancz-i György fiát: Mihályt, Haholti László fiát: Boldizsárt és annak feleségét Zsuzsannát bármely forum előtt elmarasztalták, természetesen csak bírói részt értve. Azért utasítja az ország nádorát, országbíráját, a megyék comeseit és bármely egyházi vagy bírói hatóságot, hogy Bothka Istvánt és a többi fent nevezetteket ezen bírságok és pénzbüntetések ügyében semmiféle formában zaklatni nem lehet. - Részekre szakadozott és hiányos. - A szöveg alatt jobbra: Commissio propria domini gubernatoris. - A szöveg alatt papírfelzetes pecsét.
Buda. Széplaki Botka Istvánnak és társainak elengedi az ország bármely bírósága által rájuk rótt bírságokat, és az összes hazai bíróságokat ez értelemben utasítja. - (Ered. Papíros, előlapján pecséttel.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Hajnal István): LK 1 (1923) 107/7. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
Charter: 14054
Date: 1447-02-10
Abstract: Hwnyad-i János kormányzó a budai káptalanhoz. Jelentette előtte Somy János, hogy jóllehet őt illeti a Buda városában a Bold. Szűz tisztletére épült parochialis egyház oldalához csatolt, a Szent László tiszteletére emelt kápolna feletti kegyuri jog, ezt a jogot az elmúlt zavaros időkben Chyby István és Somogy Imre elvették tőle és másra ruházták. Mivel a pesti határozatok alapján az ilyen jogtalan foglalásokat mind vissza kell adni régi tulajdonosaiknak, azért felkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a kormányzói ember szálljon ki az illető kápolnához és az érdekelt felek jelenlétében vegye ki eskü alatt a vallomást a parochialis egyház káplánjaitól és a plébánia hiveitől a fenti kegyuri jogra nézve és ha a vallomásokból kiviláglik, hogy Chyby István és Somogy Imre foglalása jogtalan volt, akkor kizárván őket és másokat is a kegyuraság tulajdonából, juttassa azt vissza az exponenseknek, senkinek az ellnmondását sem véve figyelembe. Kijelölt kormányzói emberek: Andreas de Elekchy, sive alter Andreas Pychor, aut Michael de Myslen. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
Charter: 14054
Date: 1447-02-19
Abstract: A budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Hwnyad-i János kormányzónak 1447 febr. 10-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és visszajuttatást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Elekchy András kormányzói emberrel Mátyás éneklő kanonokot küldte ki, akik együttesen, a felek procuratorainak a jelenlétében febr. 12-én kiszálltak a nevezett Szent László kápolna rectoratusához és egybehíván a Bold. Szűzről nevezett parochialis egyház káplánjait és hiveit, azokat a királyi ember eskü alatt hallgatta ki, vajjon Chybi-i István és Somogyi Imre elvették-e az utóbbi zavaros időben a nevezett kápolna rectoratusát az exponens Som-i János kezéből és másoknak adták-e. A kihallgatott tanuk neve és vallomása a következő: Stephanus de Papa presbiter, capellanus ecclesie parochialis B. Marie Virginis de Castro Budensi szerint az egykori tárnokmester mint kegyur Kechkes Lászlót, a Szent László kápolna igazgatóját mindenkivel szemben megvédte a kápolna kormányzásában. - Benedictus de Pesth, similiter capellanus ecclesie Beate Virginis ugy vallott, hogy hallomása szerint a Szent László kápolnát boldogult Wiluengh alapította és a kegyuraság és a rectoratus adományozása is hozzá tartozott. - Adrianus presbiter hasonlóképen a Bold. Szűz parochialis egyházának a káplánja, vallotta, hogy a kápolnát a boldogult Wiluengh alapította és a kegyuraságot annak adta, akinek akarta. - Logod birája: Tamás ugy tudja, hogy a Szent László káplnát Somy János nagyatyja = avus alapította és a kápolna kegyurasága Somy Jánost öröklött jogon illeti. Azután Johannes Kwn, Nicolaus de Pesth, Clemens Jog, Albertus Kwn, Stephanus Pesthy, Georgius Chompor, Barnabas, Demetrius Magnus és Johannes filius Clementis, Logod hospesei ugy vallottak, mint Logod-i Tamás, hozzátéve, hogy tudják, hogy Chyb-i István és Somogyi Imre az utóbbi zavargások idején foglalták el a rectoratust és adták annak, akinek akarták. Majd Anthonius Zekel budai esküdt polgár vallott ugy, mint Logod-i Tamás, hozzátéve, hogy tudja, midőn a boldogult Cherdy-i Imre lemondott a kápolna rectorságáról a király kancellárjának a javára, akkor Somy János édestestvére a saját és testvére: János nevében tiltotta Cherdy Istvánt a kápolna rectorságáról való lemondástól, avval az indokolással, hogy a kápolna rectorságának az adományozása őket öröklött jogon illeti. Azonkívül Stephanus vitripar, Michael literatus Mod ”dictus” budai polgárok elismerték, hogy a Szent Lászlóról elnevezett kápolnának a kegyuri joga Somy Jánost jogosan illeti meg. - Mind e vallomások alapján a kormányzói és a káptalani ember kizárták Chyby Istvánt és Somogyi Imrét a kápolna rectorátusának a tulajdonából és azt a tartozékokkal és a házakkal együtt visszaadták Somy Jánosnak, senkinek az ellenmondását sem véve figyelembe. Függő pecsét. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 14035
Date: 1447-05-21
Abstract: A Thurocz-i konvent /András prépost és a konvent/ bizonyítja, hogy eléje járult Lőrinc a Bold. Szűzről elnevezett Soczocz-i egyház plébánosa és bemutatta előtte a konventnek függő pecsétje alatt kiállított privilegialis oklevelét, mely az ő egyházának a jogát tartalmazta, és kérte, hogy az utak veszélyes volta miatt adjon neki arról másolatot. A konvent teljesítette Lőrinc plébános kérését és a saját oklevelét szóról-szóra átirta a plébános részére. András turóci prépostturóci konvent
Charter: 14264
Date: 1449-06-15
Abstract: Az országnagyok a budai káptalanhoz. Jelentette előttük Pál testvér Saagh-i prépost, hogy Palotha-i Péter az elmult évben és néhány előbbi éven át is visszatartotta a prépostság Palahta nevű birtokán lévő szőleje után a prépostságnak járó borkilencedeket a maga számára és nem fizette ki azokat a többi birtokos módjára, akiknek ugyanazon a hegyen van szőlejük, miáltal a monostornak folytatólagosan 4 hordónyi bor kárt okozott. - Azonkívűl a Szentháromság előtti szombaton - jun. 7. - az esti szürkületben a prépostságnak Palahta nevű birtokára jött, ott Vido nevű bírót és Kardos ”dictus” László nevű esküdtet és a prépostság többi ottani jobbágyát lármázva és fenyegetődzve egybehívta, szidalmazta és fenyegette őket, sőt Vido bírót avval rémisztgette, hogy amint egykor az apját: Bobak Mihályt kezeit és lábait összekötözve házának a patkószegére akasztotta és addig kínozta, míg 9 arany forintot nem csikart ki tőle, ugyanazt fogja csinálni vele is, amiért Vido bíró e szavaktól megfélemlítve máshova költözött. Az ilyen fenyegetéseket majdnem napról-napra megismétli. Azért az országnagyok megkeresik a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember tartson a fenti ügyben viysgálatot. /Teljes szöveg/ Kijelölt királyi emberek: Petrus de Bernecze, vel Georgius de Pomag, aut Laurentius de Chytar, sin Ladislaus de Walth, seu Georgius de Kezy, sive Johannes de Nyek, neve Petrus de Daras, vel Zorardus de Bankezyw. ORSZÁGNAGYOK
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data