Fond: MKA, Acta Jesuitica (Q 313)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKAAJQ313 >>
Charter: 14264
Date: 1449-06-15
Abstract: Az országnagyok a budai káptalanhoz. Jelentette előttük Pál testvér Saagh-i prépost, hogy Palotha-i Péter az elmult évben és néhány előbbi éven át is visszatartotta a prépostság Palahta nevű birtokán lévő szőleje után a prépostságnak járó borkilencedeket a maga számára és nem fizette ki azokat a többi birtokos módjára, akiknek ugyanazon a hegyen van szőlejük, miáltal a monostornak folytatólagosan 4 hordónyi bor kárt okozott. - Azonkívűl a Szentháromság előtti szombaton - jun. 7. - az esti szürkületben a prépostságnak Palahta nevű birtokára jött, ott Vido nevű bírót és Kardos ”dictus” László nevű esküdtet és a prépostság többi ottani jobbágyát lármázva és fenyegetődzve egybehívta, szidalmazta és fenyegette őket, sőt Vido bírót avval rémisztgette, hogy amint egykor az apját: Bobak Mihályt kezeit és lábait összekötözve házának a patkószegére akasztotta és addig kínozta, míg 9 arany forintot nem csikart ki tőle, ugyanazt fogja csinálni vele is, amiért Vido bíró e szavaktól megfélemlítve máshova költözött. Az ilyen fenyegetéseket majdnem napról-napra megismétli. Azért az országnagyok megkeresik a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember tartson a fenti ügyben viysgálatot. /Teljes szöveg/ Kijelölt királyi emberek: Petrus de Bernecze, vel Georgius de Pomag, aut Laurentius de Chytar, sin Ladislaus de Walth, seu Georgius de Kezy, sive Johannes de Nyek, neve Petrus de Daras, vel Zorardus de Bankezyw. ORSZÁGNAGYOK
Charter: 25200
Date: 1449-06-25
Abstract: Az országnagyok meghagyják a váci káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi kuriából kiküldött ember tanuvallatást tartson a Ságh-i prépost Pál panaszára, amely szerint Palachta-i Péter a monostor Hontmegyei Palachta nevű helységében birt szőlleje után a kilencedet visszatartotta, a bírót és a jobbágyokat megfenyegette és megverette és velük szemben más hatalmaskodásokat követett el, majd a tanuvallatás eredményének megfelelően a hatalmaskodót megidézze. /Teljes szöveg/ ORSZÁGNAGYOK
Charter: 14264
Date: 1449-06-28
Abstract: A budai káptalan jelenti az országnagyoknak, hogy megkapta 1449 jun. 18-án kelt, tejes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelüket, melynek értelmében Walth-i László királyi emberrel Balás mestert, egyházuk Szent Sebestyén és Fábián oltárának az igazgatóját küldte ki, akik jun. 25-én Hont megyében körüljárván mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak. /:Teljes szöveg:/ Záró pecsét töredékesen. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 25200
Date: 1449-07-12
Abstract: A váci káptalan jelenti az országnagyoknak, hogy 1449 junius 25-i parancsukra Hont megyében megtartott tanuvallatás a monostor Palachta nevű birtokán való hatalmaskodásokat igazolta, így a hatalmaskodót törvénybe idézték. /Teljes szöveg/ VÁCI KÁPTALAN
Charter: 25179
Date: 1449-12-10
Abstract: Hunyad-i János kormányzó megengedi, hogy a sági konvent a Hont megyei Saagh possessió határán belül a Skornapathaka vagy Olvar és a Parasapathaka nevű patakokon hidat építsen, melyen Palasth, Zemered és a két Thur, valamint Ságh, Wisk és Hydvegh felé tudjanak közlekedni és ezen vámot szedjen. Meghagyja tehát, hogy ezt a vámot senki nem kerülheti el és hogy Hont megye hatósága ezt tegye közzé. /Teljes szöveg/ HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
Charter: 14336
Date: 1450-03-03
Abstract: Gara-i László nádor a fehérvári káptalanhoz. Minthogy a vízkereszt nyolcada folyamán tartott tárgyaláson a Palasnak birtokban lévő 8 mansio és tartozékai miatt a veszprémvölgyi apácák mint felperesek és a veszprémi káptalan, mint alperes közti perben, amikor az apácákat Warad-i Bálint fia: Tamás képviselte az apácák ü.v. levelével, a káptalant pedig Gergely budai főesperes és veszprémi kanonok a káptalan ü.v. levelével, az apácákat, mint jogtalan követelőket a 8 mansio és tartozékai becsértékében marasztalták el, ezeknek a felértékeléséhez felkéri a káptalant emberének a kiküldésére, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember júl. 20-án és a következő napokon végezze el a szomszédok meghívása és más becsületes emberek közreműködése mellett a 8 mansio és tartozékai felértékelését, amelynek a megtörténtéről Szent Jakab nyolcadára - aug. 1. - küldjön a káptalan jelentést. - Kijelölt királyi emberek: Michael literatus de Myske, vel Benedictus de Zabadisanctiregis, sive Gallus, auat Emericus de Kewesd, seu Stephanus filius Pauli de Zenthantalfalwa, aut Mauricius, sive Petrus, neve Jacobus de Wamos, sive Petrus de Chatar, aut Michael Konth de Jwthos. - Több helyen szakadt. Záró pecsét nyomaival. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR
Charter: 14432
Date: 1450-12-19
Abstract: Az országnagyok az esztergomi káptalanhoz. Jelentették előttük Pál Saagh-i prépost és a konvent nevében, hogy több, mint egy évvel azelőtt, aug. 10. körül Gyarmath-i Balás fia: László és Told-i Benedek - Chehy-i Imre, Ebeczk-i Benedek, Ebeczk-i Tamás és Ábrahám meg Walth-i Miklós biztatására összegyűjtötték lovas és gyalogos embereiket és azokkal az ő Palahta nevű birtokára szálltak meg és ott maradtak mindaddig, míg az exponenseknek és az ottani jobbágyoknak minden élelmét, gabonáját, zabját, szárnyasait és más állatjait vagy fel nem emésztették, vagy saját házaikhoz nem vitték és Palahta birtoknak összes kertjeit és kerítéseit fel nem használták vagy fel nem égették. Több mint 800 forintnyi kárt okoztak. Azért felkérik a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében akir. curiából külön kiküldött ember, miután előbb megtudakolta a tényállást, figyelmeztesse Gyarmath-i Balás fiát: Lászlót és Told-i Benedeket meg társaikat, hogy az okozott károkért adjanak az exponenseknek teljes elégtételt, egyébként idézze meg őket a préposttal és a konventtel szemben Vízkereszt nyolcadára az országnagyok elé. Kijelölt királyi emberek: Georgius de Pomagh, Petrus de Kadem, vel Janko filius Valentini de Zalathnya, aut Gregorius de Kyralfya, sin Petrus Zyra de Bern ORSZÁGNAGYOK
Charter: 14432
Date: 1450-12-27
Abstract: Az esztergomi káptalan jelenti az országnagyoknak, hogy megkapkta 1450. dec. 19-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Kyralyfya-i Gergellyel, a királyi curiából külön kiküldött emberrel Odwarth-i Balas papot küldte ki, chorusuk javadalmasát, akik dec. 23-án Hont megyében vizsgálatot tartottak és mindent a panasznak megfelelőnek találtak, kivéve az okozott kár nagyságát, amely vizsgálat után Gyarmath-i Balás fiát: Lászlót Chab nevű birtokán, Ebeczk-i Benedeket, Tamást és Ábrahámot Ebeczk-i részbirtokukon az országnagyok nevében figyelmeztették, hogy az okozott károkért elégtételt kell szolgáltatniok, majd a királyi ember u.o. és u.a. mind a négyüket Pál préposttal és a konventtel szemben vízkereszt nyolcadára az országnagyok elé idézte. Kb. a fele vízfoltos. Záró pecsét töredékeivel. ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 25206
Date: 1451-04-07
Abstract: A budai káptalan bizonyítja, hogy Palocz-i László bírói ítéletét is magában foglaló mandátumára a Moson megyei Ovar, a Sopron megyei Sarfnyk és a Pozsony megyei Vereskw várak és név szerint felsorolt tartozékai birtokába Monyorkerék-i Elderboch Portoldot s Zech-i Miklós fiát: Miklóst Bozin-i Groff György és fiai ellenében bevezették. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 25025
Date: 1452-01-01
Abstract: Hunyadi János kormányzó Dénes esztergomi érsek panaszára, hogy a nagybányai kamarások a neki járó pisetumot /vulgo nehezek/ nem szolgáltatják ki, meghagyja a nevezett kamarásoknak, hogy a pisetumot az érseknek adják ki, mert az őt a korábbi magyar királyok adományából megilleti. /Teljes szöveg/ HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
Charter: 14550
Date: 1452-04-28
Abstract: A szepesi káptalan bizonyitja, hogy megjelentek előtte egyrészt Borbála urnő, Edusfalwa-i Kyndermacher ”dictus” Péternek a leánya, Kesmargt város bírájának: Miklósnak az özvegye, másrészt a Lapisrefugii karthauzi monostornak a perjele: János testvér, ahol a káptalan előtt Borbála urnő elcserélte az Edusfalwa birtokban lévő birtokrészét, amely apjáról szállt rá, annak minden tartozékával: ház telekkel, szántókkal stb. János perjelnek illetőleg a monostornak Nemesch Péter nevü jobbágyáért, aki Ewsmiclosfalwa nevü birtokon lakik, akinek a telke vétel jogán illette a monostort. Eredeti, hártya. Függő pecsétje hiányzik. SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 14582
Date: 1452-10-14
Abstract: Hwnyad-i János kormányzó bizonyítja, hogy mivel a de Media Monte /:Felső Bánya:/ városban a Bold. Szűz tiszteletére épült templomból elvitette az orgonát - organumot, annak ellenértékeképen leköti örök időkre az illető egyház részére a Felső Bánya várostól az aranybányák bérlete - urbura címén eddig a Nagybánya-i /:Rivuli Dominarum:/ kamarába fizetendő összes jövedelmeket. Meghagyja tehát Felső Bánya mindenkori előljáróságának, hogy ezután ezeket a jövedelmeket minden évben pontosan adják át az egyháznak, viszont Nagybánya kamarásainak meghagyja, hogy Felső Bánya polgárait a nevezett urburák elmaradása miatt semmikép se merjék zaklatni.
Buda. Megparancsolja Felsőbánya hatóságának, hogy a bányabirtok urbura-jövedelmét az ottani Szűz Mária egyháznak fizesse, amelynek azt kárpótlásul elvett orgonájáért adományozta, és a nagybányai kamarát is ez értelemben utasítja. - (Újkori más.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Hajnal István): LK 1 (1923) 124/83. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
Charter: 250
Date: 1453-08-13
Abstract: V. László király a veszprémvölgyi Szűz Mária cisztercita apácakolostor apácáinak kérésére a Fejér megyei Chetym possessio-ban meglévő összes királyi jogát az apácáknak adományozza. A birtok jelenleg Almás-i László és Péter birtokában van, de azt korábban Zsigmond király az apácáknak adományozta, mely adománylevelet eredetiben be is mutatták V, László királynak. - Az oklevelet privilegium formában adták ki. - Vö: DL 8119 és Zs.O.-I-4440 László 5 király
Charter: 14716
Date: 1453-08-17
Abstract: László király bizonyítja, hogy egyrészt néhány hívének a cisztercita-rendi veszprémvölgyi Mária-monostor érdekében tett közbenjárására, másrészt a B.Szűz iránti tiszteletből minden királyi jogát, mely őt a fehérmegyei Chethyn birtokban megilleti, amely jelenleg Almas-i László és Péter kezén van, de amelyet a bemutatott eredeti oklevél szerint Zsigmond király a nevezett apáca-monostornak adományozott és amelybe be is iktatták őket, a birtok minden tartozékával, a régi határok mellett a nevezett apácáknak adta örök tulajdonul. - A szöveg alatt pecsét maradványai.- A szöveg élén jobbra és a pecsét alatt: Commissio domini regis.- A szöveg alatt jobbra: Commissio domini regis ex deliberatione consiliariorum, Nicolaus prepositus vicecancellarius. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 25208
Date: 1454-01-13
Abstract: V. László király Lőcse városának, mivel a rablók által kolostoraikból kiűzött menedékkövi és Lachnycz-i kartahuzi barátokat befogadta és nekik menedékhelyet adott, évi 3 márka ezüst census megfizetését elengedi. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 25208
Date: 1454-02-04
Abstract: Lőcse város a menedékkövi kartauzi monostor priorjának bemutatásában és részére átírja V. László 1454 január 13-i kiadványát, melyben a városnak évi 3 márka census megfizetését elengedi. LŐCSE VÁROS
Charter: 14802
Date: 1454-02-25
Abstract: A fehérvári keresztes konvent bizonyítja, hogy Erek-i Jakab fia: Gergely és Péter fia: Antal, akiknek a személyazonosságáról Jwthas-i Lukács nemes tett előtte bizonyságot, - Jakab fia: Gergely György nevü fiát és Domonkos nevü testvérét is képviselte, Péter fia: Antal pedig Domonkos nevü fiát, János nevü testvérét, továbbá Katalin urnőt, Dergeche-i Zarka Tamás feleségét, a néhai Ered-i Pál fia: Mihály leányát is képviselve, magukra vállalva azok terhét is, a konvent előtt ily bevallást tettek: a veszprémmegyei Chathar bitokban lévő egyik házhelyüket annak minden tartozékával együtt 300 magyar arany forintért eladták a veszprémvölgyi, a Bold. Szűzről elnevezett apácaklastromnak, név szerint Anna apátnőnek és szerzeztestársnőinek. Megiréték ugyanakkor, hogy az apácákat a házhely tulajdonában mindenkivel szemben meg fogják védelmezni. Méltóságsor: Religiosis et honestis viris dominis fratribus Johanne de Gwth preceptore, Mathia lectore, Nicolao custode et Emerico cantore ceterisque... Eredeti, hártya. Függő pecsétje hiányzik, csak a kóc van meg. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 25209
Date: 1454-04-17
Abstract: Gara-i László nádor meghagyja a fehérvári keresztesek konventjének, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a nádori ember a veszpérmvölgyi apácák Fehér megyei Szentgyörgy nevü possessiójának határait megjárja és abba az új határok mellett az apácákat statuálja. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR
Charter: 14817
Date: 1454-04-17
Abstract: Gara-i László nádor a fehérvári keresztes konventhez. Jelentették előtte a veszprémvölgyi apácák nevében, hogy a kezükön lévő fehérmegyei Zygethfew nevü birtokuk és a Zygetherdew nevü erdejük új határjárásra és új határjelek emelésére szorul. Azért megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a kíséretében a királyi curiából külön kiküldött ember szálljon ki Zygethfew birtokhoz és Zygetherdew erdőhöz és a szomszédok meghívása mellett járja meg mindkettőt igazi határaik szerint, újakat is emelve, ahol szükséges és az így meghatárolt birtokot és erdőt statuálja az apácáknak az őket megillető jogon, az esetleges ellenmondókat a nádor elé idézve. Kijelölt királyi emberek: Emericus, sin Johannes, filii Mauritii de Chatar, seu Petrus, sive Johannes, aut Michael, filii condam Petri Nemes ”dicti” de Jwthas, vel Emericus filius Benedicti literati de Zenthmarthon, neve Dionisius de Chegler, cew Stephanus de Vn. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR
Charter: 14818
Date: 1454-04-17
Abstract: Gara-i László nádor a fehérvári keresztes konventhez. Jelentették előtte a veszprémvölgyi apácák nevében, hogy a kezükön lévő, fehérvármegyei Zenthgywrgh nevü birtokuk határjárásra és új határjelek kitüzésére szorul. Azért megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából kiküldött nádori ember szálljon ki Zenthgywrgh birtokhoz és a szomszédok meghívása mellett határolja meg azt a régi határok szerint, új jeleket is emelve, ahol szükséges és a meghatárolt birtokot statuálja a nevezett apácáknak az őket megillető jogon, az esetleges ellenmondókat a nádor elé idézve. Kijelölt nádori emberek; Emericus, sin Johannes filii Mauritii de Chathar, vel Emericus literatus de Zenthmarthon, neve Dionisius de Chygler, cew Stephanus de Wn. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR
Charter: 25210
Date: 1454-05-15
Abstract: V. László király meghagyja a szepesi káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember László Misle-i prépostot és édestestvérét, Szyroka-i Péter fia: Jánost, meg név szerint felsorolt társaikat királyi új adomány címén bevezesse a Sáros megyei Syroka, Frich, Hedrych és Berthold meg a többi felsorolt possessió és a bennük levő királyi jog birtokába, melyeket már őseik is békésen bírtak. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 25209
Date: 1454-05-24
Abstract: A fehérvári keresztesek konventje bizonyítja, hogy Gara-i László nádor 1454 április 17-i parancsára a veszprémvölgyi apácák fehérmegyei Szentgyörgy nevü birtokának határát - a név szerint felsorolt szomszédok jelenlétében - megjárták és abba az új határok leírásával az apácákat bevezették. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 14817
Date: 1454-05-25
Abstract: A fehérvári keresztes konvent bizonyítja, hogy megkapta Gara-i László nádornak 1454. ápr. 17-én kelt, teljes egészében közölt, határjárást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Zenthmarthon-i Benedek literatus fiával: Imrével mint nádori emberrel Imre szerzetes testvért küldte ki, akik máj. 14-én kiszálltak Zygethfew birtokhoz és Zygetherde nevü erdőhöz és a szomszédok jelenlétében ujra meghatárolták a Zygetherdew nevezetű erdőt. /Helyrajzi elnevezések: Portus Danubii, possessio Almas, possessio Zygethfew, quidam meatus Er, portus cuiusdam antiqui meatus aque Danubii, Chepelzygethe./ A határjárás után az erdőt a veszprémvölgyi apácáknak statuálták minden ellenmondás nélkül, mint örök tulajdont. A megjelent szomszédok: PEtro et Ladislao de Almas et Michaele filio eiusdem Petri. Méltóságsor: Religiosis et honestis viris dominis fartribus Johanne de Gwth preceptore, Mathia lectore, Nicolao custode et Emerico cantore. Eredeti, hártya. Függő pecsét. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 14864
Date: 1454-07-31
Abstract: Palocz-i László comes országbíró a váci káptalanhoz. Jelentették előtte Pál Saag-i prépost és a konvent nevében, hogy Ebeczk-i András, Ebeczk-i Benedek és ennek a fia: György, továbbá Ebeczk-i János fiai: Tamás és Abraham az utóbbi zavaros időkben egy tölgyfát és más fákat, melyek határfául szolgáltak Palochta és Ebeczk birtokok közt, Ebeczk-i jobbágyaikkal: par Thomam Wassyk, Sebastianum Cherth, Laurentium Zala Endre, Georgium, Martinum Wasyk, Thomam Domankus, Georgium Dubchyk, Martinum Gal, alterum MMartinum Hegedews, ... et Valentinum similiter Hegedews, Paulum Magos, Andream Fodor, Sebastianum Kerek, et Michaelem Zolomy felégették és megsemmisítették. Azonkívül Ebeczk-i András az exponenseknek Palochta nevü birtokuk határain belül lévő rétjeit és kaszálóit, a jobbágyokét is, familiarisaik utján titkon lekaszáltatták és a szénát saját házába vitette. - Azért felkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember előbb vizsgálatot tartván idézze meg Ebeczk-i Andrást, Benedeket és a fiát: Györgyöt, továbbá Tamást és Abrahamot az exponensekkel szemben a király elé, jobbágyaik előállítását is előírva nekik. Kijelölt királyi emberek: Johannes de Chery, vel Georgius de Pomag, aut Anthonius vel Sebastianus de Hregyen, sin Georgius de Gywred, seu Petrus Zyra de Bernecze, neve Benedictus filius Georgii Beddegh de eadem. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 14864
Date: 1454-08-11
Abstract: A váci káptalan jelenti László királynak, hogy megkapta Palocz-i László comes országbírónak 1454. jul. 31-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Chery János királyi emberrel Albert papot, egyházuk Szent Ilona oltárának az igazgatóját küldte ki, akik aug. 4-én Hont megyében vizsgálatot tartottak és mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak, azért a királyi ember még ugyanaznap Ebeczk-i Andrást, Benedeket és a fiát: Györgyöt, továbbá Tamást és Abrahámot, Ebeczk-i János fiait, Ebeczk nevü birtokukon Pál Saag-i préposttal és a konventtel szemben Szent Mihály nyolcadára - okt. 6. - a király elé idézte, meghagyva nekik jobbágyaik előállítását. Eredeti, papir. Záró pecsét nyomaival. VÁCI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data