useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondEsterházy család hercegi ága, Repositorium (Q 67)
< previousCharters1515 - 1517next >
Charter: 89055
Date: 1515-07-11
Abstractferia quarta ante f. b. Margarite virg. et mart. Ulászló király oklevele, melyben Miklós nevű kulcsárának a Fehér megyei solti székhez tartozó Bankháza nevű birtokon egy nemesi telket adományoz a hozzátartozó kerttel és földekkel, hogy ott nemesi cúriát építhessen; felveszi őt és utódjai az ország többi nemesei közé és nemesítése jeléül címert ad neki. (A címer részletesen leírva.) (Teljes szöveg.) Másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89056
Date: 1515-08-29
Abstractin festo decollationis b. Johannis Baptiste. A budai káptalan előtt Rwzkai Kornys Boldizsár és Eethi Kornys János özvegye, Margit bejelentést tesznek, hogy jóllehet Margit úrnő ura halála után az összes birtokokból neki járó leánynegyed és nászajándék címén megkapta a Pest megyei Eeth birtokot, azt mint özvegy nem tudván megvédelmezni, védőjéül fogadta Kornys Boldizsárt; ha pedig férjhez megy, a leány negyed elnyerése után egészen átadja neki. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátán rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89057
Date: 1515-10-30
Abstractferia tertia ante f. Omnium sanctorum. Wardai Mihály missilis levele Bécsből Wardai Ferenc erdélyi püspökhöz, melyben pénzt kér, mert a megbízott János nem küldött, szállásadója pedig sürgeti. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, záró pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta VÁRDAI MIHÁLY MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89058
Date: 1515-11-12
Abstractferia secunda proxima post f. b. Martini episcopi et conf. Perényi Imre nádor előtt Rozgonyi István felesége, Hédervári Miklós leánya, Katalin tiltja Hédervári Ferencet, hogy a Tolna megyei Ozora, Thamassy és a Posega megyei Posegavár nevű várakat, továbbá Ozora, Thamassy, Dalmad nevű városokat és az összes többi birtokokat (részletesen elsorolva) az ő kárára és rovására bármi módon elidegeníthesse, Enyngi Therek Imrét, nándorfehérvári bánt pedig azok megszerzésétől és Ulászló királyt királyi beleegyezésétől tilalmazza. (Teljes szöveg.) Másolat. – Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89059
Date: 1515-12-25
Abstractin festo nativitatis Domini. Kanisai György özvegye, Rozgonyi Klára és fia László jelentik, hogy a király Babothi Miklós mester, győri kanonok közbenjárására a Sopron megyei Baboth birtokuk népeinek és jobbágyainak a javára vásárt engedélyezett, még pedig Szent Mihálykor országos és minden vasárnap heti vásárt. Felhívják a kereskedőket a vásárok biztonságos látogatására. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, függő pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta KANIZSAI GYÖRGY ÖZV ROZGONYI KLÁRA MAGÁNROZGONYI KLÁRA KANIZSAI GYÖRGY ÖZV MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89060
Date: 1516-01-05
Abstractin profesto epiphaniarum Domini. Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró a túróczi konventhez. Bejelentette előtte Hlopnai, máskép Oroslankewi Menyhért fia, Miklós, hogy ámbár édesapja a trencsénmegyei Bohuniczban lévő 3 jobbágytelket Bolessovi Bohwnyczky Jánosnak és testvérének adta, azok valami módon Bohwnyczi Halwpa György birtokába jutottak, de mert a közelség miatt őt inkább illetik, kész az értük járó összeget megfizetni és megváltani őket. Ehhez küldje ki testimoniumát a konvent. (Tart. szöveg.) Egykorú másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89061
Date: 1516-02-01
Abstractin pro festo purificationis Virg. Marie. Ulászló király a kolozsmonostori konventhez, hogy kézbesítsék ki Zápolyai István erdélyi vajdának, bírótársainak és prothonotariusainak a Som Gáspár érdekében küldött királyi oklevelet. (Teljes szöveg.) 1516. febr. 15. Kolozsmonostori konvent.– Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89061
Date: 1516-02-15
Abstractsexto die diei date relationis. A kolozsmonostori konvent jelenti Ulászló királynak, hogy 1516. febr. 1-én kelt és teljes egészében közölt meghagyása szerint kiküldte testimoniumát, hogy kézbesítse ki a király levelét Zápolyai István erdélyi vajdának és ítélkező társainak. Ez febr. 9-én megtörtént. A vajda febr. 10-én adott feleletet, hogy Som Gáspár a trina forensis proclamatio ellenére sem jelent meg előttük, azért a törvény szerint Zentmychal és Zenthmaria nevű birtokok ügyében Horwath János javára itélkezett. Személyi válogatást esküjénél fogva nem tehetett. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, záró pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89062
Date: 1516-03-06
Abstractferia quinta proxima post f. b. Adriani martyris. A zalai konvent előtt Ratholdi Gywlaffy István és Mykethynczi Pál deák bejelentették, hogy az utóbbitól Gywlaffy László részére bizonyos összegért elzálogosított Zala megyei Felsethomay, Janussafeldew és Abran nevű birotkokban lévő birtokrészeket László fia István később kárpótlás nélkül visszaadta. Pál deák ezért hálából reá íratta e birtokokat, de ugyanakkor 94 forint összegért a leveldi karthauziaknak is adta. Mikor Gywlaffy István vállalta ez összeg kifizetését, Pál deák visszavonta előbbi hagyatékát. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátán pecsét nyomai. – Regeszta forrása: OL regeszta ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89063
Date: 1516-03-09
Abstractin dominica Judica. Ulászló király az esztergomi káptalanhoz. Czobor Imre kérésére felszólítja a káptalant, hogy mivel Éleskő várának az átadásáról szóló oklevelükbe hiba csúszott: Nyitra megyét írtak Pozsony megye helyett, testimoniumuk útján kérjék el asz erről kiállított oklevelet Mekchey György szepesi préposttól és állítsanak ki helyébe javítottat mindkét fél számára. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, belül rányomott pecsét. Commissio domini regis.– Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89064
Date: 1516-04-24
Abstractin festo S. Georgii martyris. Hédervári Ferenc figyelembe véve Jwthai Wasas illetőleg Szabó Bálintnak, familiarisának hűséges szolgálatait, örök tulajdonul neki adta a Tolna megyei Meggyes-Ireg nevű birtokának a felét és Bakon egy nemes telket, továbbá egy régi halastavat. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, belül papírfelzetes gyűrűs pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta HÉDERVÁRI FERENC MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89065
Date: 1516-05-12
Abstractferia secunda proxima post festum penthecostes. Perényi Imre nádor előtt Gyemerewi Benedek Fia, Mihály bejelentette, hogy szükségtől kényszerítve a Veszprém megyei Naghdewecher-ben és Kysdewecher-ben lévő birtokrészeit elzálogosította 32 arany forintért Dewecheri Choron Andrásnak. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, belül papírfelzetes rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89066
Date: 1516-05-14
Abstractferia quarta proxima post festum penthecostes. Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró előtt Alsoewrsi Preposth András felesége és rokonai nevében is bejelentette, hogy Dewecheri Choron Andrástól 32 forintot vett kölcsön; ennek biztosítására a Zala megyei Araach nevű birtokban lévő 2 jobbágytelket kötötte le neki zálogképpen. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89067
Date: 1516-05-19
Abstractferia secunda post festum sancte et individue Trinitatis. Perényi Imre nádor előtt Kanysai László procuratora útján bejelentette, hogy tiltakozik az ellen, hogy Kanysai János, az ő osztályos testvére a Vas- és Sopron megyében lévő Lewke várát, Chepreg erődítményét, Chepreg és Kerezthwr városokat, amelyek őt is illetik, Wasoni Kereky Gergelynek elidegenítse és az adásvételtől mindkettőt tiltotta. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, Belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89068
Date: 1516-05-23
Abstractdie vigesima tertia mensis Maii. Szászsebessi Cristannus közjegyző oklevele. Megjelent előtte Szászváros kir. város bírájának, Olach Istvánnak a procuratora és kérte appellatiojának közjegyzői oklevélbe való foglalását. A szászvárosi Nayd János több ízben, a nyilvánosság előtt, igen illetlen szavakat mondott a bíró feleségére, majd a plébániai templomban összetörte annak a székét. Mivel sem a nagyszebeni szász törvényszék nem vállalata az ügyet, sem az egyházi forum, a pápai legatushoz fellebbezett. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, közjegyzői jegy.– Regeszta forrása: OL regeszta KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89069
Date: 1516-06-12
Abstractferia quinta proxima post f. b. Barnabe apostoli. Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró előtt Kayazozenthpetheri Kristóf bejelentette, hogy bár Pilis megyei Eben nevű birtokrésze eddig Ákosházi Sárkán Ambrusnál volt 60 forintért elzálogosítva, de azóta is 20 forintot vett fel tőle kölcsön, azért újabban 80 forintban zálogosítotte el azt Sárkán Ambrusnak. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89070
Date: 1516-06-18
Abstractferia quarta proxima post f. bb. Viti et Modesti martyrum. Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró előtt Ákosházi Sárkán Ambrus és Enyngi Therek Imre, nándorfehérvári bán, birtok-cserére léptek: Sárkán Ambrus átadta a Pozsony megyei Nagzarwa és Kyszarwa nevű birtokait, Therek Imre pedig a Pest megyei Thethen városát összes tartozékaival együtt. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89071
Date: 1516-08-04
Abstractin profesto beatissime Virg. Marie de Nive. Perényi Imre nádor előtt Wardai Ferenc erdélyi püspök megbízottja és Boldizsár bathai apát bejelentették, hogy a szüleik, illetőleg előljáróik, majd köztük folyó pereskedésben a fogott bírák úgy döntöttek, hogy adott terminuskor kiszállnak a fehérvári káptalannak Felzekekew Baranya megyei birtokára és ott az apát a püspöktől megjelölt jobbágyai felett igazságot szolgáltat. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89072
Date: 1516-08-05
Abstracttertio die termini prenotati. Perényi Imre nádor abban a perben, melyet Wardai Ferenc erdélyi püspök folytatott Pakosi Mihály fia, Gáspár, továbbá Porkoláb Balázs és a bathai apát Boldizsár ellen, alpereseket, mivel aug. 3-ig sem jelentek meg bírói széke előtt, 1-1 márkában marasztalja el. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, záró pecsét nyomaival.– Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89073
Date: 1516-08-12
Abstractferia tertia post Laurentii mart. Wardai János missilis levele Wardai Ferenc erdélyi püspökhöz, hogy a gazdatiszt útján a tizedekből kiutalt 25 forintot ígérete szerint egészítse ki 100-ra, azonkívül engedje át neki az ott lévő disznókat és néhány juhot. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, papírfelzetes gyűrűs záró pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta VÁRDAI JÁNOS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89074
Date: 1516-08-14
Abstractam Phintztag nach sancd Larentzy-tag. Puecham Kristóf osztrák állampolgár oklevele arról, hogy Pottendroffi György neki 300 magyar forinttal tartozott. Hogy ezt az összeget biztosítsa, lekötötte számára Felső- és Alsó-Rabnitz, továbbá Sventgraben nevű, Sopron megyei birtokokat, amihez Ulászló magyar király is hozzájárult. Ezeket a birtokokat később eladta testvérének, Puecham Györgynek. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, 3 függő pecsét. Német. PUCZHAM KRISTÓF OSZTRÁK POLGÁR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89075
Date: 1516-10-31
Abstractin vigilia Omnium sanctorum. Wardai Ferenc erdélyi püspök missilis levele testvéréhez, Jánoshoz, hogy javaiból ne fizessen kir. adót, hanem tartsa vissza annak a 400 forintnak a törlesztésére, amellyel a király tartozik neki. Azonkívül embere útján szerezzen pontos értesülést a boldogult Korothnay János vagyonát illetőleg és arról küldjön kimutatást. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, gyűrűs záró pecsét nyomaival.– Regeszta forrása: OL regeszta VÁRDAI FERENC ERDÉLYI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89076
Date: 1516-11-19
Abstractin festo b. Elisabet vidue. Wardai Ferenc erdélyi püspök missilis levele Wardai Jánoshoz, hogy az apai vagyont úgy bízták rá, hogy testvérei szükségleteiről is mindig gondoskodni fog. Mégis úgy Mihály, mint Imre testvérei nagy szükségről panaszkodnak neki; utasítja, hogy azonnal küldjön mindegyiknek 50-50 forintot. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, gyűrűs záró pecsét nyomaival.– Regeszta forrása: OL regeszta VÁRDAI FERENC ERDÉLYI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89077
Date: 1516-11-23
Abstractdie dominico proximo ante f. b. Katherine virg. et mart. A kalocsai káptalan előtt Banchai Imre kalocsai kanonok nyugtatja Wardai Ferenc erdélyi püspököt és annak János testvérét azon 200 forint lefizetéséről, amelyet ezek vállaltak az okozott károkért, amelyeket a parasztfelkelés idején a Bodrog megyei Bakmonostrán lakó jobbágyaik okoztak különböző kínzásokkal, károkkal és pénzösszegek kicsikarásával. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátán pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta KALOCSAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89078
Date: 1516-11-23
Abstractdominica die in f. Clementis mart. Banchai Imre kalocsai kanonok oklevele, hogy Wardai Ferenc erdélyi püspökkel a keresztesek idején a püspöknek bayai és monostori jobbágyai által okozott károkért és ütlegekért 200 forint kártérítésben állapodott meg. Az összeget hiánytalanul megkapta. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, belül rányomott gyűrűs pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta BANCHAI IMRE KALOCSAI KANONOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89079
Date: 1516-12-29
Abstractferia secunda proxima post f. nativitatis Domini. Bodrog megye hatósága jelenti, hogy több Bodrog megyei nemes bejelentette, hogy Wardai János, Bodrog megye főispánja őket teljesen kielégítette a parasztfelkelés idején az ő jobbágyai által okozott károkért, ezért a hatóság előtt nyugtatják. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátán 3 pecsét nyomaival.– Regeszta forrása: OL regeszta BODROG MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89080
Date: 1516-12-29
Abstractferia secunda proxima post f. nativitatis Domini. Bessyni János nyugtatja Wardai János bodrogi főispánt azon okozott károkért, melyeket utóbbinak a jobbágyai a parasztfelkelés alkalmával neki és Mezesy György fiának okoztak. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta BESSYNI JÁNOS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89082
Date: 1517-01-02
Abstractsecundo die circumcisiois Domini. Szőllősy Albert nyugtatja Warday Jánost, hogy őt teljesen kielégítette a parasztfelkelés idején jobbágyai által okozott károkért. Eredeti, papír, belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta SZÖLLŐSI ALBERT MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89081
Date: 1517-01-02
Abstractin octava b. Stephani prothomartyris. Kakathi Mihály deák nyugtatja Wardai Jánost a garai jobbágyai által okozott 8 forintnyi kárért, melyet 2 forintra engedett le. Eredeti, papír. Belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta KAKATHI MIHÁLY DEÁK MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89083
Date: 1517-01-02
Abstractsecundo die circumcisionis Domini. Orbanaz György özvegye, Katalin nyugtatja Wárday Jánost, aki a parasztfelkeléskor jobbágyai által okozott károkért járó 200 forintot neki hiánytalanul kifizette. Eredeti, papír, belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta ORBONAZ GYÖRGY ÖZV KATALIN MAGÁNKATALIN ORBONAZ GYÖRGY ÖZV MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89084
Date: 1517-01-20
Abstractin festo bb. Fabiani et Sebastiani mart. Ismeretlen káptalan oklevelének hiányos másolata, mely Ugrai János fia, Péter fia, Györgynek biharmegyei Ugra nevű birtokára vonatkozik.– Regeszta forrása: OL regeszta ISMERETLEN KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1515 - 1517next >