Fond: Esterházy család hercegi ága, Repositorium (Q 67)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > ESTCSQ67 >>
Charter: 88073
Date: 1433-07-17
Abstract: quinto die diei evocationis. A kalocsai káptalan válasza Zsigmond királynak; megkapta és teljes egészében közli a király 1433. jún. 4-én kelt levelét. Ennek alapján kiküldte testimoniumát, hogy Báthmonostori Thytws Lászlónak, Zalk, Zenthmárton, Billien, Zenthlwrinch és Thaban nevű Fehér megyei birtokait járják körül. A határjárás júl. 13-án történt, amikor Thasi István fia András és János fia János, ellentmondottak. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, zárópecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta KALOCSAI KÁPTALAN
Charter: 88075
Date: 1433-09-11
Abstract: Feria sexta pr. ante f. exaltationis Sancte Crucis. Pálóczi Mátyus országbíró a jászói konventhez, hogy küldjék ki testimoniumukat annak a kivizsgálására, hogy Anna, Tharkői Henrik fia László fiainak, Rykalphusnak és Jánosnak, továbbá leányainak a mostohája, János nevű fiával és másokkal egyetemben elvitt szekrényükből bizonyos okleveleket. (Teljes szöveg.) 1433. okt. 12. Jászói konvent. – Regeszta forrása: OL regeszta PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 88893
Date: 1433-09-13
Abstract: Idib. Sept. Zsigmond király Rozgonyi László fia Simon (és rokonai) részére átírja a saját, 1430. jan. 23-i adománylevelét, továbbá a jászói konvent 1430. márc. 16-i és a szepesi káptalan 1430. márc. 24-i statutoriális okleveleit. (Tartalmi kivonat.) 1492. dec. 30. Zápolyai István nádor. (1504. márc. 5. Szentgyörgyi és bazini Péter országbíró.) Újkori egyszerű másolat. – Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 88914
Date: 1433-09-13
Abstract: Idua Septembris. 1433. Zsigmond király ünnepélyes formában adományozza Gyewrke (Abauj m.) és Jaan és Bewky (Sáros m.) birtokokat Péter, egri és Simon, veszprémi püspököknek, István, temesi ispán, másik István és György, pozsonyi ispánnak – valamennyi Rozgon-i. (Tartalmi kivonat.) Perényi Imre országbíró 1504. nov. 6-i átiratában (másolat). – Regeszta forrása: OL regeszta (HA) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 88076
Date: 1433-09-18
Abstract: Feria sexta pr. ante f. b. Matthei ap. et ev. Zsigmond király a fehérvári káptalannak. Minthogy ő Hédervári Miklós fiának, Lőrincnek hűséges szolgálataiért a Győr megyei Gwnew nevű várat, továbbá az ugyancsak Gwnew, Szentmiklós Veszprém megyei és néhány Komárom és Vas megyei helységet adományozott, kéri, hogy küldjék ki testimoniumukat, hogy fentnevezettet ezekbe beiktassák. (Teljes szöveg.) 1433. nov. 3. Fehérvári káptalan. Sigillum secretum. – Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 88074
Date: 1433-09-25
Abstract: feria sexta proxima ante f. b. Michaelis arch. Zsigmond király mandatorius levele Zéchen László vajda fiához, Lászlóhoz, hogy ne merje az eddig általa Rozgonyi Simon, veszprémi püspöknek elzálogosított Hegesd várát Salgó Miklósnak zálogba adni, hanem ha már el akarja zálogosítani, hagyja meg a püspök kezében. (Teljes szöveg.) 1777. évi másolat. – Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 88075
Date: 1433-10-12
Abstract: quarto die diei inquisitionis. A jászói konvent oklevele Zsigmondhoz, hogy megkapta Pálóci Mátyus országbíró 1433. szept. 11-én kelt oklevelét, hogy küldjék ki emberüket vizsgálatra abban az ügyben, hogy Anna, Tharkői Henrik fia László fiainak: Rykalphusnak és Jánosnak a mostohája, fiával és másokkal egyetértve bizonyos okleveleket vitt el tőlük. A vizsgálat okt. 9-én folyt le. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, zárópecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta JÁSZÓI KONVENT
Charter: 88759
Date: 1433-10-19
Abstract: 2-o b. Luce Ev. A mosoni főesperes előtt az eléje megidézett Miklós, Orozvar-i, István, Vereskö-i káplán és Taleer István vallomást tesznek Orozvar-i Thompek Jánosnak leánya: Magdolna javára tett végrendeletéről. (Tartalmi kiv.) Mátyás király 1484. nov. 25., 1486. nov. 20. Mátyás király; 1491. dec. 15., II. Ulászló. Újkori egyszerű másolat. – Regeszta forrása: OL regeszta MOSONI FŐESPERES
Charter: 88723
Date: 1433-10-19
Abstract: secundo die f. B. Lucae Ev. 1433. A győri főesperes megidézte maga elé Miklós, oroszvári plébánost, Istvánt, Wolfurt-i Pál káplánját és Salter Mártont Oroszvárról, akik előtte eskü alatt vallották, hogy jelen voltak néhai oroszvári Thompek János végrendelkezésénél, aki okt. 9-én előttük tett végrendeletében minden vagyonát leányára, Magdára és Thompek Györgynek, testvérének fiára: Jánosra hagyta. (Tartalmi kivonat). Mátyás király 1486. nov. 20-i átiratában. – Regeszta forrása: OL regeszta (HA) GYŐRI FŐESPERES
Charter: 88076
Date: 1433-11-03
Abstract: Vigesima secunda die diei introductionis. A fehérvári káptalan jelenti, hogy megkapta Zsigmond királynak titkos pecsétjével ellátott, szeptember 18-án kelt oklevelét. (Teljes egészében közölve.) Kiküldte testimoniumát, akinek a jelenlétében Hédervári Miklós fiát, Lőrincet, október 13-án bevezették a Veszprém megyei Szentmiklós és tartozékai birtokába. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, függőpecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 88077
Date: 1433-12-06
Abstract: in festo b. Nicolai conf. Zsigmond király oklevele a fehérvári keresztesek konventjéhez, hogy küldjék ki emberüket vizsgálatra, hogy Horpáchi Kopasz Tamás és társai valóban elfoglalták-e Wytnyai Lászlónak, Feyerkew vára várnagyának Horpáchon lévő lakatlan telkét és egy rétjét. (Teljes szöveg.) 1433. dec. 24. Fehérvári keresztesek. – Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 88077
Date: 1433-12-24
Abstract: quinto die diei inquisitionis. A fehérvári keresztesek konventje jelenti Zsigmond királynak, hogy a király dec. 6-án kelt (teljes egészében közölt) oklevelet megkapta, melyben Feyerkew várának a várnagya, Wythyai László és felesége panaszt emeltek Horpáchi Kopasz Tamás és társai ellen, hogy egy lakatlan telküket és egy rétjüket elfoglaltak. A vizsgálat dec. 20-án folyt le. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátlapon pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 88079
Date: 1434-01-21
Abstract: in festo beate Agnetis virginis. Zsigmond király oklevele a fehérvári keresztesekhez, hogy iktassák be zálogjogon Myklai András fiát, Lászlót és Wygyai Kis Lászlót Feyerkew várnagyát Kerees Fehér megyei birtokba. (Teljes szöveg.) 1434. mrác. 11. Fehérvári keresztesek konventje. – Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 88078
Date: 1434-03-10
Abstract: feria quarta pr. post dominicam Letare. A fehérvári káptalan fassionális oklevele, mely szerint Briccius fia Farkas Mihály, továbbá Miklós fia László és Péter fia Péter Enygh nevű birtokukat és Patha és Hodos nevű falujukat eladták Feyerkew várnagyának, Wythyai Lászlónak és Kemes Mihálynak, mégpedig 430 forintért, monete fillér, és 44 arany forintért. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, függő pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 88079
Date: 1434-03-11
Abstract: quinto decimo die diei statutionis. A fehérvári keresztesek konventje megkapta Zsigmond királynak 1434. jan. 21.-én kelt (teljes egészében közölt) oklevelét és annak alapján kiküldte testimoniumát, akinek jelenlétében 1434. febr.25.-én Myklai András fiát Lászlót és Vygyai Kis Lászlót Feyerkew várnagyát zálogjogon beiktatták a Fehér megyei Kerees birtokba. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátlapján pecsét nyomaival. Hátlapon pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 88082
Date: 1434-05-23
Abstract: die vigesimo tertio mensis maji. János, Cetine és Clissia grófja a tinnini káptalannak. Követei be fogják mutatni Sybenico grófjának, Gábriel Jakabnak a levelét és az ő lepecsételt levelét, amelyek mindegyikéből állítsanak ki saját pecsétjük alatt két másolatot és egyet-egyet adjanak át a két fél követeinek. (Teljes szöveg.) 1434. jún. 3. Tinnini káptalan. – Regeszta forrása: OL regeszta JÁNOS CETINJEI ISPÁNJÁNOS KLISSZAI ISPÁN
Charter: 88082
Date: 1434-05-23
Abstract: die vigesimo tertio mensis maji. Gábriel Jakab, Sybenico grófja és kapitánya, pro serenissimo et excellentissimo ducati dominio Venetiarum és az egész tanács nevében, véget akarván vetni a közte és János, Cetine és Clissa grófja közt eddig előállott ellentéteknek, elküldte megbízottait, hogy azok János gróf megbízottaival együtt állapítsák meg a két tartomány közti határokat. Ezeket a legrészletesebben hozza. A megegyezésről mindkét fél kap azonos szövegű oklevelet. (Teljes szöveg.) 1434. jún. 3. Tinnini káptalan. – Regeszta forrása: OL regeszta GABRIEL JAKAB SEBENICOI ISPÁNGABRIEL JAKAB SEBENICOI KAPITÁNY
Charter: 88082
Date: 1434-05-23
Abstract: die vigesimo tartio mensis maji. János, Cetine és Clissia grófja, véget akarván vetni a közte és Gábriel Jakab, Sybenico grófja és kapitánya közt eddig előállott ellentéteknek, elküldte megbízottait, hogy azok Gábriel Jakab gróf megbízottaival együtt állapítsák meg a két tartomány közti határokat. Ezeket a legrészletesebben hozza. A megegyezésről mindkét fél kap azonos szövegű oklevelet. (Teljes szöveg.) 1434. jún. 3. Tinnini káptalan. – Regeszta forrása: OL regeszta JÁNOS CETINJEI ISPÁNJÁNOS KLISSZAI ISPÁN
Charter: 88080
Date: 1434-05-24
Abstract: die vigesima quarta mensis maji. János, Cetine és Clissa grófja, Dalmát- és Horvátország egykori bánja, azért az 50.000 arany dukátért, amelyet leányától, Katalintól, Frangepán János feleségétől kölcsönvett, neki adja zálogba összes ingó és ingatlan vagyonát, akár várbeli az, mint Fsyn, Travnik, Clissa, Cluch, Zwongrad, akár nem. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya (déli). Sárga viaszba foglalt zöld függőpecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta JÁNOS CETINJEI ISPÁNJÁNOS KLISSZAI ISPÁN
Charter: 88081
Date: 1434-05-28
Abstract: die secundo post f. Sacratissimi Corp. Dom. A tinnini káptalan előtt bevallást tett János, Cetine és Clissa grófja, Dalmát- és Horvátország egykori bánja, hogy ő leányától, Katalintól, Frangepán János feleségétől 50.000 arany dukátot vett kölcsön, ezért zálogképpen átadja leányának minden ingó és ingatlan vagyonát, akár várbeli az, mint Tsyn, Trawnik, Clissa, Cluch, Swonigrad stb., akár nem. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya (déli), függőpecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta KNINI KÁPTALAN
Charter: 88082
Date: 1434-06-03
Abstract: octavo die festi Sacratissimi Corp. Dom. n. A tinnini káptalan oklevele. Megjelentek előtte János úrnak, Cetine és Clissa grófjának, továbbá Gábriel Jakab úrnak, Sybenico grófjának és kapitányának a követei és bemutatván megbízóik lepecsételt okleveleit (külön-külön a két fél megbízó oklevelét és külön-külön a két félnek a megegyezésről kiállított oklevelét (teljes egészükben közölve) és kérték azok átírását. A káptalan látva, hogy az oklevelek sértetlenek, átírta őket és pecsétjével látta el. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya (déli), függőpecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta KNINI KÁPTALAN
Charter: 88086
Date: 1434-06-14
Abstract: feria secunda proxima post f. b. Barnabe ap. Zsigmond király felszólítja a fehérvári káptalant, hogy mivel Vythyai László, Feyerkw várának a várnagya és Marosi Nemes Mihály be akarják magukat iktattatni Enyeg, Patha és Hodos Veszprém megyei birtokrészekbe, amelyek őket vétel jogán illetik, küldjék ki testimoniumukat. (Teljes szöveg.) 1434. aug. 2. Fehérvári káptalan. Jegyzet: Presentes autem absentibus sigillis nostris, sigillo fidelis nostri venerabilis in Christo patris, domini Georgii, archiepiscopi Strigoniensis vicariique nostre maiestatis fecimus consignai. – Regeszta forrása: OL regeszta ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 88085
Date: 1434-06-15
Abstract: in festó bb. Viti et Modesti mart. Domsa de Wladihovich, Dalmát- és Horvátország vicebánja felszólítja a tinnini káptalant, hogy mivel Katalin úrnő, Jánosnak, Cetine és Clissa grófjának a leánya, Frangepán Jánosnak a felesége a 15.000 kölcsönadott arany dukátért apjától zálogképpen neki adományozott várakba: Fsyn, Trawnik stb. és más jószágokba be akarja magát iktattatni, küldjék ki testimoniumukat. (Teljes szöveg.) 1434. júl. 13. Tinnini káptalan. – Regeszta forrása: OL regeszta LADIHOVICH DOMSA DALMÁT VICEBÁNLADIHOVICH DOMSA HORVÁT VICEBÁN
Charter: 88083
Date: 1434-06-16
Abstract: feria quarta proxima post festum Viti et Modesti bb. martyrum. A pannonhalmi konvent Rozgonyi István, temesi gróf megbízottjának a bemutatásában és annak kérésére szórul-szóra átírja patens formájában II. Endre 1228.-i oklevelét. (Teljes szöveg, de az oklevélen nagy hézagok vannak.) Eredeti, papír, hátlapjára rányomott pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta PANNONHALMI KONVENT
Charter: 88084
Date: 1434-07-01
Abstract: feria quinta proxima post festum nativitatis b. Johannis Baptiste. A szekszárdi konvent oklevele a Borbála úrnő, Ozorai Pipó özvegye és Dereszkei Lőrinc fiának, Pálnak fiai: István és Miklós között létrejött megegyezésről. Borbála az összes foglalások fejében, amiket ura István és Miklós rovására Ozora vidékén elkövetett, két Tolna megyei birtokot adományoz nekik: Dalmadot és Somodart. Ezért István és Miklós minden további követelésről lemondanak. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, hátlapon rányomott pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta SZEKSZÁRDI KONVENT
Charter: 88085
Date: 1434-07-13
Abstract: die decima quinta predicte statutionis. A tinnini káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy kézhez vevén Domsa de Wladihovichnak, Dalmát- és Horvátország vicebánjának 1434. jún. 15-én kelt (teljes egészében közölt) statuáló levelét, kiküldte testimoniumát, akinek a jelenlétében 1434. jún. 29-én zálogjogon bevezették Katalin úrnőt, Jánosnak: Cetine és Clissa grófjának a leányát, Frangepán Jánosnak a feleségét az összes várakba és ingó és ingatlan javakba (elsorolva). (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya (déli), függőpecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta KNINI KÁPTALAN
Charter: 88086
Date: 1434-08-02
Abstract: sextodecimo die diei introductionis. A fehérvári káptalan privilegiális oklevele arról, hogy kézhez vevén Zsigmond király 1434. jún. 14.-én kelt (teljes egészében közölt) statuáló oklevelét, kiküldte testimoniumát, akinek jelenlétében júl. 18-án bevezették Wyshyai László, Feyerkw várának a várnagyát és Nemes Mihályt, Enyeg, Patha és Hodos Veszprém megyei birtokokba. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, függőpecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data