useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondEsterházy család hercegi ága, Repositorium (Q 67)
< previousCharters1517 - 1518next >
Charter: 89107
Date: 1517-11-03
Abstractferia tertia proxima post f. Omnium sanctorum. Lajos király a leleszi konventhez. Wardai Ferenc erdélyi püspök jelentette neki, hogy bár a szatmármegyei Jank, Hermanzeg, Ryche és Gywgye birtokokban lévő birtokrészeit úgy engedte át Kyskalloi Vythez Jánosnak és feleségének, Judithnak, hogy rendkívüli adót nem vet ki a jobbágyokra, mégis egy janki jobbágyától 12 forintot csikart ki. Küldje ki testimoniumát az ügy kivizsgálására. – Regeszta forrása: OL regeszta LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89105
Date: 1517-11-15
Abstractsexto die diei inhibitionis. A gyulafehérvári káptalan jelentése Zápolyai János erdélyi vajdához, hogy megkapta okt. 25-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, és annak értelmében kiküldte testimoniumát a kolozsmonostori konventhez és azt nov. 10-én figyelmeztette, hogy Wardai Ferenc erdélyi püspök esküjének a meghallgatására ne nov. 13-ra, hanem nov. 26-ra küldjék ki testimonuimukat, amit a konvent tudomásul vett. Eredeti, papír. Záró pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta ERDÉLYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89106
Date: 1517-11-18
Abstractduodecimo die donationis et fassionis. A kői káptalan oklevele, hogy Enynghi Therek Imre nándorfehérvári bán, a kérésére kiküldött 2 embere előtt nov. 7-én ily bevallást tett: hogy a szolnokmegyei Thewrtew, a biharmegyei Tamasy és Samson, a szabolcsmegyei Cheg, Angyalhaza és Geztreed nevű birtokrészeit Parlaghi György leányának, Luciának adományozta élete tartamára. Eredeti, papír. Hátán pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta KŐI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89107
Date: 1517-11-26
Abstractin crastino die termini prenotati. (f. b. Katherine virg. et mart.) A leleszi konvent jelenti Lajos királynak, hogy megkapta nov. 3-án kelt és teljes egészében közölt oklevelét a Wardai Ferenc erdélyi püspök érdekében Kyskalloi Vitéz János ellen végzendő inquisitiora. A kihallgatás nov. 25-én történt. A tanúk azt vallották, hogy az a 12 forint egy paráznaságon ért ember törvényes bírói bírsága volt. Eredeti, papír. Hátán pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta LELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89109
Date: 1517-11-29
Abstractdie dominico, in profesto b. Andree apost. Wardai Ferenc erdélyi püspök missilis levele testvéréhez, Jánoshoz, Bodrogh megye főispánjához. Többször figyelmeztette és most is utasítja, hogy összes okleveleit monostori házából Mare várába vitesse át. Kéri, hogy febr. 16-ra akárhol is fog akkor tartózkodni, siessen hozzá; a kocsistól elvett holmikat feltétlenül adja vissza. Eredeti, papír. Záró pecsét nyomaival.– Regeszta forrása: OL regeszta VÁRDAI FERENC ERDÉLYI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89108
Date: 1517-11-29
Abstractin profesto f. b. Andree apost. A kolozsmonostori konvent előtt Wardai Ferenc erdélyi püspök gyalui várnagya és udvarbírája tiltakozást jelentett be az ellen, hogy midőn ura Kyskalloi Wythez János és felesége ellenében saját székesegyházában 40-ed magával esküt tett, amellett, hogy úgyis személyesen volt jelen és az esküt hallotta, embere útján még fel is jegyeztette az összes esküvők nevét, és a jegyzéket magánál tartja. Eredeti, papír. Hátán rányomott pecsét. Az oklevél dátuma: Anno Domini millesimo quingentesimo septimo – téves, mert benn az oklevélben II. Lajos királyról van már szó.– Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89110
Date: 1517-11-30
Abstractquinto die termini juramentalis depositionis. A kolozsmonostori konvent jelentése Zápolyai János erdélyi vajdához, hogy Wardai Ferenc erdélyi püspök nov. 26-án az ő testimoniuma jelenlétében 40-ed magával letette az esküt arra nézve, hogy Kyswardara, Papyra és más elsorolt birtokokra vonatkozólag több oklevél nem áll a rendelkezésére. Eredeti, papír. Záró pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89111
Date: 1517-11-30
Abstractsecundo die diei juramentalis depositionis. A szekszárdi konvent jelenti, hogy Perényi Imre nádornak 1517. aug. 20-án kelt és csak tart. közölt oklevele alapján kiküldte testimoniumát János bathai apát esküjének a meghallgatására, hogy elődje, Tamás apát teljesen ártatlan volt a Wardai Ferenc erdélyi püspök által indított actioban. János apát az esküt apáti templomában nov. 29-én tette le. Eredeti, papír. Hátán pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta SZEKSZÁRDI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 88849
Date: 1517-12-04
AbstractSzeben. feria . a. f. B. Nicolai. 1517. Haynberger Lukács közjegyző átírja Huszár János supplicatióját – 1500. máj. 11. – a pápához. Hártya. Közjegyzői jegy. Lucas Derner Haynburger. Pataviensis Dioecesis, publ. S. Apostolica auctoritate notarius stb. – Regeszta forrása: OL regeszta (HA.) HAYNBURGER LUKÁCS KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89112
Date: 1517-12-17
Abstractferia quinta proxima post f. b. Lucie virg. Kanysai László, Vasvármegye főispánja jelenti, hogy Jánostól, Neuburga és Kanysa grófjától 8000 forintért zálogba vette a Vas- és Sopronmegyékben fekvő Lewka várát, Chepreg várkastyélt, Landek, Gothardt, Salamonfalva és még sok más elsorolt birtokot, Fertőtavának egy részét és a soproni vámot. Eredeti, papír. Belül rányomott pecsét. Ladislaus de Kanysa manu propria.– Regeszta forrása: OL regeszta KANIZSAI LÁSZLÓ VASI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89113
Date: 1517-12-18
Abstractferia sexta proxima ante f. nativitatis Domini. A zágrábi káptalan jelenti Beryzlo Péter veszprémi püspöknek, dalmát, horvát és szlavon bánnak, hogy 1517. márc. 12-én kelt és tart. közölt meghagyása szerint kiküldte testimoniumát, aki ápr. 3-án szállt ki a zágrábmegyei Zomzedvara határába, de amikor a restatutiot a Bánffyak és Héderváriak részére végre akarták hajtani, akkor Frangepán Mátyás gróf selyni várnagya kivont karddal visszautasította őket és a további eljárást nem engedélyezte. Eredeti, papír. Hátán rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89114
Date: 1517-12-21
Abstractin festo b. Thome apost. A vasvári káptalan előtt János, Neuburga és Kanysa örökös grófja, Lewka és Kapw bárója bejelenti, hogy Lewka várát, Landek, Gothardt, Salamonfalva és több elsorolt vasmegyei birtokot, továbbá Chepreg várkastélyt, Fywlyes, Kerethwr és Heghkew sopronmegyei birtokokat, a Fertőtavában lévő részét és a soproni vámot 8000 forintért zálogba adta Kanysai Lászlónak, Vasvármegye főispánjának, akire ezek örökösödés útján is rá fognak szállani. Eredeti, papír. Hátán pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89115
Date: 1518-01-04
Abstracttertio die termini prenotati (in crastino f. circumcisionis) Zápolyai János erdélyi vajda utasítja Gyarmathy Gergely mestert, vajdai székének jegyzőjét, szálljon ki az ő nevében Wardai László fiának, Wardai Györgynek összes birtokaira: mint Kyswarda, Papy, Lythke stb. (mind elsorolva), amelyek ideiglenesen Kyskalloi Vitéz Jánosnak és feleségének, Judithnak, Wardai László leányának a kezén vannak, és juttassa vissza azokat Wardai Ferenc erdélyi püspöknek a kezébe. Eredeti, papír. Belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta SZAPOLYAI JÁNOS ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89116
Date: 1518-01-10
Abstractin festo b. Pauli primi heremite. A csornai konvent előtt Söptei Pázmán Péter unokája, Ágoston és Vadasfalvi András feleségével, Küllői Orbán leányával megerősítik az elődjeik: Söptei Pázmán Péter és Küllői Orbán között létrejött cserét Kaporján negyedrésze és a Küllőben lévő 2 jobbágytelek fölött.– Regeszta forrása: OL regeszta CSORNAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 87318
Date: 1518-01-11
Abstract(in festo Pauli primi heremite, 1518.) A csornai konvent előtt Söpte-i Pazmán Péter unokája: Ágoston ill. Vadasfalva-i András és felesége: Margit Külleö birtokon fekvő részbirtokukat, ill. Kaporjan pusztán lévő részüket illetően megegyeznek. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) CSORNAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89125
Date: 1518-02-01
Abstractferia secunda proxima post f. conversionis b. Pauli apost. Lajos király előtt Hédervári István és Wasdinnyei Was Mátyás bejelentették, hogy Ákosházi Sárkán Ambrustól 3479 forintot vettek kölcsön s ha ezt adott terminusra nem tudják visszafizetni, akkor Sárkán Ambrus beiktattathatja magát somogymegyei Som és Adand nevű birtokaikba és ottani nemesi curiájukba. Eredeti, papír. Belül rányomott pecsét. LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89117
Date: 1518-02-01
Abstractferia secunda proxima post f. conversionis b. Pauli apost. Lajos király előtt Hédervári István és Wasdinnei Was Mátyás bejelentették, hogy Ákosházi Sárkán Ambrustól 3479 forintot vettek kölcsön s ha ezt adott terminusra nem tudják visszafizetni, akkor Sárkán Ambrus beiktattathatja magát somogymegyei Som és Adand nevű birtokaikba és ottani nemesi curiájukba. Eredeti, papír. Belül rányomott pecsét. LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89118
Date: 1518-03-15
Abstractferia secunda proxima post dominicam Letare. Tolnamegye hatósága Gergellaki Bwzlai Mózes kérésére kiküldte egyik tagját vizsgálatra, aki márc. 15-én vizsgálatot tartván megtudta, hogy Kaloznyai András a panasztevőnek egyik bewlazi jobbágyát a saját birtokán elfogatta, megverette és kínoztatta. Eredeti, papír. Hátára nyomott 5 pecsét nyomaival. TOLNA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89119
Date: 1518-03-29
Abstractferia secunda proxima post domnicam Ramispalmarum. Vasvármegye hatósága Széplaky Bothkai Mátyás kérésére kiküldte 2 szolgabíráját a fogott bírák ítéletének a meghallgatására. A fogott bírák márc. 29-én Vasvárott úgy ítélkeztek, hogy Bothkai Mátyást egész Endréd illeti meg zálogjogon, mivel felmutatta testvérének, Dávidnak 1512. jún. 27-én kelt, az oklevélben teljes egészében közölt záloglevelét a 49 forintnyi kölcsönről, amelyről Dávidnak a felesége is tudott. Eredeti, papír. Hátán 6 rányomott pecsét nyoma. VAS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107268
Date: 1518-04-20
AbstractIII. a. Adalb. Garamszentbenedeki konvent kiadványa. Lewa-i Waydaffy János fia, Zsigmond a Hont-megyei Keer possessio felét szolgálataiért Roskowan-i More Ferencnek és feleségének (nunc puelle) Kewreskyn-i Mihály leányának, Magdolnának adja azzal a kikötéssel, hogy Ferenc és Magdolna magtalan halála után a föld ismét Lewa várához tartozzék, ha ugyanezek utódai el akarnák idegeníteni a vártól a birtokot, akkor előzetesen figyelmeztessék erre Zsigmond örököseit, akik 150 forintért magukhoz válthatják, Ferenc halála után Magdára száll a birtok. II. Lajos király 1523. május 6-i átírata.– Regeszta forrása: OL regeszta (Érszegi) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89120
Date: 1518-04-20
Abstractferia tertia proxima ante f. b. Adalberti episcopi et mart. A garamszentbenedeki konvent előtt Lévai Wajdaffy János fia, Zsigmond Roskováni More Ferencnek adományozza hűséges szolgálataiért a hontmegyei Keer birtok felét, csak két halastavat tartva meg belőle magának. Kihalásuk esetén a birtok visszaszáll a Lévai-családra. GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89121
Date: 1518-05-02
Abstractin dominica Cantate. Lajos király Perényi Imre nádornak adományozza hűséges szolgálatai elismeréséül az abaujmegyei Seleb és Wadaz birtokokat összes tartozékaikkal együtt. Eredeti, papír. Belül rányomott papírfelzetes pecsét. Relatio magnifici domini Joannis Bornemisza comitis Posoniensis. Kívülről: Registrata folio 15 LXXIX anno 1518. LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 87318
Date: 1518-05-12
AbstractBuda (Bude in vigilia Ascensionis Domini, 1518.) Lajos király megparancsolja a csornai konventnek, hogy a Vadasfalva-i András felesége: Margit, ill. Söpte-i Ágoston között Külleő birtok és Kaporjan pusztát (Sopron vm) illetőleg létrejött egyezségről szóló oklevelét ne adja ki. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 87318
Date: 1518-05-12U
Abstractután, .A csornai konvent jelenti, hogy Lajos királynak Budán, 1518. május 12-én kelt és szó szerint átírt utasítására szó szerint átírta saját, 1518. január 11-én kelt oklevelét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) CSORNAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89116
Date: 1518-05-12U
Abstractután,. Az oklevél befejező része hiányzik. A csornai konvent jelentése, hogy megkapta Lajos királynak 1518. máj. 12-én kelt, teljes egészében közölt meghagyását, melynek értelmében Vadasfalvi András felesége, Margit úrnő részére kiadta az előtte történt fassiorol szóló, eddig visszatartott, 1518. jan. 10-én kelt, teljes egészében közölt oklevelet. CSORNAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89116
Date: 1518-05-12
Abstractin vigilia festi ascensionis Domini. Lajos király a csornai konventhez. Vadasfalvi András felesége, Margit jelentette előtte, hogy bár közte és Söptei Ágoston között bizonyos megegyezés és csere jött létre Küllő és Kaporján birtokrészeket illetőleg a csornai konvent előtt, mégis Söptei Ágoston rávette a konventet, hogy az erről szóló oklevelet ne adja ki neki. A király elrendeli az oklevél kiadását. LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89122
Date: 1518-05-14
Abstractferia sexta proxima post f. ascensionis Domini. Lajos király előtt Hédervári Miklós fia, Ferenc rokoni szeretetből, mellyel a boldogult Hédervári Miklós leánya, Rozgonyi István felesége, Katalin iránt viseltetik, összes várait, várkastélyait, városait, birtokait és pusztáit ráíratja, mégpedig úgy, hogyha ő örökös nélkül halna meg, mind e javak Katalinra és utódaira szállnak. Eredeti, papír. Belül rányomott pecsét. LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89123
Date: 1518-07-04
Abstractdie dominico proximo post f. visitationis sacr. Virg. Marie. A budai káptalan előtt Felkezy Nemes Mihály bejelenti, hogy a pilismegyei Felkezy birtokhoz tartozó 3 erdejét: Wadwereny, Beel és Somoghmal-t 40 arany forintért elzálogosította Ákosházi Sárkány Ambrusnak. Eredeti, papír. Hátán pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89124
Date: 1518-07-27
Abstractferia tertia proxima post f. b. Anne, matris Marie. Ujlaky Lőrinc országbíró előtt Ákosházi Sárkány Ambrus bejelenti, hogy Perényi Gábor neki 5000 forinttal tartozott. Ebből 2000-t készpénzben, 1000-t sóban fizetett vissza. A fennmaradt 2000, illetőleg 1600 forintért zálogba vette annak abaujvármegyei Zygeth, beregmegyei Dobos és szabolcsmegyei Paly nevű birtokait és ás beregmegyei birtokrészeket és mindezeket most ugyanazért az 1600 forintért ő is elzálogosította Pál kir. kincstartónak, a budai újvárosi egyház prépostjának. Eredeti, papír. Belül rányomott papírfelzetes pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89125
Date: 1518-08-02
Abstractsexto die termini prenotati. (júl. 28.) Lajos király előtt 1518. júl. 28-án tartott ítélőszékén Ákosházi Sárkány Ambrus jelentette, hogy a Hédervári Istvánnak és Was Mátyásnak kölcsönadott 3479 forint ellenében ő beiktattatta magát a kölcsönvevők somogymegyei Som és Adand nevű birtokaiba és azok nemesi curiáiba, de a kölcsönvevők nem akarják kiskorú gyermekeik kötelezettségét ezekre nézve magukra vállalni, de mikor bemutatta Lajos király 1518. febr. 1-én kelt, teljes egészében közölt fassionalis oklevelét. Was Miklós családtagjaival együtt vállalta a kötelezettséget. Eredeti, papír. Belül rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 89126
Date: 1518-08-03
Abstractferia tertia proxima post f. Ad vincula b. Petri apost. Ujlaky Lőrinc országbíró előtt Pál kir. kincstartó, a budai bold. Szűz új egyházának prépostja bejelenti, hogy bár csak a minap vette zálogba Ákosházi Sárkány Ambrustól 1600 forintért az abaujmegyei Zygeth, a beregmegyei Dobos és a szabolcsmegyei Paaly birtokok felét, Perényi Gábor birtokrészeit, de mivel ő is 1600 forintot vett kölcsön Cheebi Pogány Zsigmondtól, ennek fedezésére az előbbi birtokokat zálogosította el neki. Eredeti, papír. Belül rányomott pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1517 - 1518next >