Fond: Rákóczi-Aspremont család (Q 156)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > RAKCSQ156 >>
Charter: 71895
Date: 1349-00-00
Abstract: Az egri káptalan bizonyságlevele arról a békés egyezségről, melyet a közös őstől származott Chele-i Pongrác fiai: László, Domokos és Miklós a maguk s név szerint felsorolt társaik nevében egy részről és Isyph-i István fiai: János és Jakab más részről fogott bírák közvetítésével kötöttek és amelyben birtokaikra így egyeztek meg: A második fél átengedi az első félnek örök birtokul a Zemplén megyei Kyschele possessiót és Merk possessió részét, egyben megerősíti az első felet a Zemplén megyei Nogchele, és a hozzá tartozó Baas, Felmegazo, Albatya, Belthelek és Bíkus birtokok használatában és tulajdonában, az első fél viszont elismeri, hogy Bereche, Noglazon, Kyslazon, Banolch, Losk, Wyewr, Isyph, Soskuth, Berzel, Medyazo más néven Berthalamtheleke és rész Merk possessióban a második felet illeti és annak örök jogú birtoka. Kivonatos szöveg, Bebek Imre országbíró 1387. október 25-i ítéletleveléből. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN
Charter: 71908
Date: 1349-00-00
Abstract: Keltezése regeszta szerint 1349-05-18. Az egri káptalan kiadványa. L. a DL 71895 jelzet alatt, ahol 1387. évi kiv. átírása őriztetik. Kivonatos szöveg, Bebek Detre nádor 1400. február 21-i ítéletleveléből. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN
Charter: 71908
Date: 1349-05-22
Abstract: Buda. 22. d. oct. Georgii. Pál országbíró bizonyítja, hogy előtte a királyi kúriában Egyed Zerench-i apát és a Zerench-i monostor pátrónusa: Monak-i Mihály a monostorhoz tartozó Zerenchpossessió határjárásánál bejelentett ellentmondása miatt pert indított Lukács fia László ellen. A bíróság a vitás három eke földre vonatkozólag Monaki-nak 9 nemes eskütárssal leteendő esküt ítélt meg, amit az a jászói konvent hites személye jelenlétében le is tett arra, hogy ezt a földet ősei adományozták a monostornak, amiért az országbíró ezt véglegesen a monostornak ítélte oda. Kivonatos szöveg - Bebek Detre nádor 1400. február 21-i ítéletleveléből. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁL ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 71979
Date: 1351-04-06
Abstract: IV. p. Judica. Lásd a Dl. 25767. ill. a 71955. jelzet alatt. Kivonatos szöveg Garai Miklós nádor 1430. március 3-i ítéletleveléből, Garai László nádor 1449. március 23-i ítéletleveléből. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN
Charter: 71888
Date: 1351-07-24
Abstract: Buda. Dominica a. Jacobi. I. Lajos király elrendeli a jászói konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében az e célra kiküldött királyi ember, Kilián fia András comes, gerens vices magistri tavernicorum nostrorum, megjárja Rwdabanya, királyi bányaváros (Borsod megye) határait és a megállapított új határokkal adja azt a város civeseinek vagy hospeseinek.a jászói konvent 1351. augusztus 24-i bizonyságleveléből, János király 1528. évi átírásából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 71888
Date: 1351-08-24
Abstract: Vig. Bartholomei. A jászói konvent I. Lajos királynak jelenti, hogy 1351. július 24-i parancsának végrehajtásaképpen a Borsod megyei Rwdabanya királyi bányaváros határait megjárták és a jelentésben foglalt határokat állapították meg, amelyeknek senki sem mondott ellent.Az egri káptalan 1501. május 7-i átírásából, János király 1528. évi átírásából. Határleírás, határjelek, földrajzi nevek. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) JÁSZÓI KONVENT
Charter: 72007
Date: 1351-12-06
Abstract: Buda. Nicolai. I. Lajos király bizonyítja, hogy Bátori Berec fia János fia László mester felesége Anna - Medyes-i Móric mester leánya - atyja javaiból őt megillető leánynegyed és más jogok miatt pert indított édestestvére, a nevezett Móric mester fia Simon ellen Tamás országbíró előtt, majd a név szerint felsorolt fogott bírák közvetítésével az alábbi békés egyezséget kötötték: Anna asszony lemond minden igényéről, viszont ennek fejében Simon neki adja örök jogon Somlyo várát Somlyo, Perethin, Chehy, Gyewrgtheleke, Hydweg villákkal, ez utóbbiban szedett vámmal és az erdélyi, Fehér megyei, a Maros mellett fekvő Myklóslaka possessióval. A megegyezésbe belefoglalják Anna asszony Medyes, Ezdeuch, Wylak, Sudak s Zech possessióit. Ha Anna leszármazók nélkül halna el, Somlyó vár és tartozékai visszaszállnak Simonra, illetve utódaira.I. Lajos király 1355. december 21-i átírásából, Pálóci László nádor 1466. március 22-i átírásából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 71866
Date: 1351-12-06
Abstract: Buda. Nicolai. I. Lajos király bizonyságlevele arról a békés egyezségről, melyet egyrészről Bátori László felesége: Anna asszony - Meggyesi Móric mester leánya -, és másrészről ez Anna édestestvére: Simon a név szerint feljegyzett fogott bírák közvetítésével a közöttük Anna leánynegyede és minden más birtokjogai miatt folyt perben és amelyben Anna minden birtokot, mely atyjuk és őseik után maradt, átengedte örök birtoklásra Simonnak, ez viszont Anna kielégítésére neki adományozta a Kraszna folyó mellett fekvő Somlyo várát Somlyo, Perechen, Chehy s a többi név szerint felsorolt tartozékaival egyetemben.a váradi káptalan 1352. január 8-i megerősítő leveléből, 1760. évi hiteles másolat. – Regeszta forrása: OL regeszta LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 71978
Date: 1351-12-14
Abstract: Buda. 2. d. Lucie. I. Lajos király Mykch bán fia István mester, pozsegai comes és Hewes-i Imre fia János aule nostre parvulus bemutatásában és részére egyszerű formában átírja I. Károly király 1323. november 20-i privilégiumát.az egri káptalan 1364. július 27-i átírásából, Garai László nádor 1448. február 15-i átírásából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 71979
Date: 1352-00-00
Abstract: Lásd a Dl. 25767, illetve a Dl. 71955 jelzet alatt. (Kivonatos szöveg.) Garai Miklós nádor 1430. március 3-i ítéletleveléből, Garai László nádor 1449. március 23-i ítéletleveléből. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) JÁSZÓI KONVENT
Charter: 71866
Date: 1352-01-08
Abstract: Oct. Strennarum. Anna asszony, Báthori László felesége - Meggyesi Móric leánya - és édestestvére Meggyesi Simon bemutatásában és részére teljes szövegében átíratja a váradi káptalannal I. Lajos király 1351. december 6-i békés egyezségről szóló bizonyságlevelét, amelyet a felek most ismét megerősítenek és érvényesnek ismernek el. 1760. évi hiteles átírásból, méltóságsor. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 71867
Date: 1354-09-29
Abstract: Luprechtzaza - Michaelis. I. Lajos király anyjának, Erzsébetnek kérésére elrendeli a leleszi konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember Erzsébet asszony Bereg megyei birtokai határait megjárják és azok elválasztó határait más nemesek birtokai felé a határviták elkerülése céljából megállapítsa. Teljes szöveg - A leleszi konvent 1354. október 21-i bizonyságleveléből. Homines nostri speciales: János Luprechtzaza-i plébános, capellanus domine regine, Magister Nicolaus de Debrew et magister Johannes filius Bagonya vicecomes de Bereg. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 71867
Date: 1354-10-21
Abstract: Undecim Mill. Virg. A leleszi konvent bizonyítja, hogy I. Lajos király 1354. szeptember 29-i parancsa végrehajtásaképen a királyi, e célra kijelölt emberek a hites személy jelenlétében megjárták a Bereg megyei Ordo ”reginalis possessio” határait és a bizonyságlevélben foglalt határjeleket állapították meg. Teljes szöveg - I. Ferdinánd király 1551. évi hit. átírásából. Határleírás, határjelek, földrajzi nevek. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
Charter: 71866
Date: 1355-11-03
Abstract: III. p. O. n. Sanctorum. A váradi káptalan bizonyítja, hogy előtte Anna asszony, Meggyesi Móric leánya - Bátori László felesége a leánynegyede és más női birtokjogai kielégítésére nyert, Kraszna megye Somlyo várat tartozékaival és az erdélyi Fehér megyei Mikloslaka possessiót fele-fele részben fiainak és leányainak adományozta örök jogon, utódaira is kiterjedő öröklési joggal. 1760. évi hiteles átírásból, teljes szöveg. Méltóságsor. – Regeszta forrása: OL regeszta VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 71880
Date: 1355-12-13
Abstract: Visegrád. Lucie. I. Lajos király Bathur-i Berec fia, Miklós mester Szabolcs megyei Rakamaz possessiójának vásártartási jogot (forum liberum) adományoz. Teljes szöveg I. Lajos király 1369. november 5. előtti átírásából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 72007
Date: 1355-12-21
Abstract: 12. Kal. mens. Januarii. I. Lajos király Anna asszony, Bátori László mester, szabolcsi comes felesége - Meghyes-i Móric leánya - nevében történt bemutatásban és részére átírja és megerősíti a saját, 1351. december 6-i pátens levelét a nevezett asszony és édestestvére: Simon mester között létrejött fogott bírói egyezségről. Teljes szöveg Bebek Imre országbíró 1390. március 23-i átírásából, Pálóci László országbíró 1466. március 22-i átírásából. Méltóságsor. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 71868
Date: 1356-04-16
Abstract: Visegrád. Sabbato a. Ramispalmarum. I. Lajos király az egri káptalannak bizonyítja, hogy Borsua-i Tamás fia, László a maga és édestestvére: Miklós nevében előterjesztette, hogy az Abauj megyei Borsua, más néven Zynoghaza possessiójukra vonatkozó okleveleik elvesztek, megvan azonban ezoknak ”par”-ja a káptalan sacristiájában vagy conservatoriumában. Minthogy exponenseknek ezekre az iratokra most nagy szüksége volna, meghagyja a címzettnek, hogy ezeket a par-okat keresse elő és azokat átírásban a kérelmezőnek adja ki. Teljes szöveg - Az egri káptalan 1356. április 20-i átírásából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 71868
Date: 1356-04-20
Abstract: IV. post Palmarum. Az egri káptalan I. Lajos király 1356. április 16-i oklevélkerestető parancsára előkereste sacristiájából a saját, 1326. évi átíró kiadványát, amelyben át van írva IV. Béla 1264. április 8-i adománylevele az Abauj megyei Borsua possessióra. Ezt átírja és az átírást az oklevélkerestető parancsban felsorolt személyeknek jogaik védelmére kiadja. Az eredetit pedig újra elhelyezi a conservatoriumban. Eredeti, teljes szöveg, hártya, hátlapján rányomott pecsét helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN
Charter: 71869
Date: 1358-10-24
Abstract: Visegrád. 12. d. 8. d. oct. Michaelis. Szécsi Miklós országbíró bizonyítja, hogy prézenciája előtt Dombou-i Péter fia Domokos mester ügyvédje Salamon fia István fiai: Miklós, Péter és Jakab mesterek ellen az alábbi keresetet adta elő: Amikor a királyi ember a pécsi káptalan hites személye jelenlétében nevezett Domokos mester Dombou possessiójának (Baranya m.) határait meg akarta járni és annak birtokába őt statuálni, ennek István nevezett fiai ellentmondottak és azt megakadályozták. Mivel az alperesek szerint ezek Darou várához tartozó birtokaiból akart Domokos mester a határjárással részeket elfoglalni és Dombou possessiójához csatolni, ezért az országbíró elrendeli a két fél nevezett birtokai között a határjárást. Erről as szekszárdi konvent tett jelentést 1358. okt. 6. - okt. 13. között és jelentésben megállapított határokkal Dombou possessiót örök jogon Domokos mesternek ítéli oda és adja. Eredeti, hártya, f. p. elveszett. Hátlapján 16. sz. latin tart. kiv. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 71870
Date: 1359-02-20
Abstract: IV. a. Kat. Petri. A szepesi káptalan Tornalia-i Miklós fia János mester bemutatásában és részére átírja Loránd nádor 1299. július 8-i bizonyságlevelét. Eredeti, teljes szöveg, hártya, tört f. p. Hátlapján 16. sz. magyar tart. kiv. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 71871
Date: 1360-03-08
Abstract: Munkács, 8. d. mensis Martii. Koriatovic Tódor munkácsi fejedelem bizonyítja, hogy Szent Miklós tiszteletére Munkács oppidum mellett görög vagy rutén ritusú monostort alapított rutén monachusok részére és a monostornak, illetve a benne élő barátoknak adományozza örök jogon Bobowiszcze és Lawka villákat, egyben meghatározza a villák, illetve lakóik részéről a barátoknak beszolgáltatandó sertések mennyiségét, valamint a többi úrbéri terheket. XVIII. századi egyszerű másolat, papír, NB. nyilvánvaló hamisítvány. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KORIATOVICS TÓDOR MUNKÁCSI HERCEG
Charter: 71885
Date: 1360-10-22
Abstract: Kisudvarhely, V. p. undec. Mill. Virg. I. Lajos király Tulus-i Almos leányát Erzsébetet - Tybahaza-i Domokos fia István jegyesét - atyja összes javaiban fiúsítja, azaz a fiúkkal egyenrangú örökössé teszi. E javak a Bars megyei Tulus, más néven Bold, és az Ugocsa megyei Banna possessiók. I. Lajos király 1378. január 3-i átírásából, erősen elhalványult írás. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 71872
Date: 1363-07-28
Abstract: Visegrád. VI. p. Jacobi. I. Lajos király Bator-i Berec fia Miklós mester özvegye kérésére a nevezett Miklós mester érdemeiért és mivel fiú utódai nincsenek, leányait: Ágnest és Borbálát fiúsítja és atyjuk összes javaiban a fiúkkal egyenlő jogú örökösökké teszi, biztosítva egyben az özvegyet megillető jogokat. A váradi káptalan 1363. október 9-i átírásából. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 71872
Date: 1363-10-09
Abstract: II. p. oct. Michaelis. A váradi káptalan Batur-i Berec fia Miklós mester özvegye nevében történt bemutatásban és részére privilégiális formában átírja I. Lajos király 1363. július 28-i keltű prefekcionális pátens levelét. Eredeti, hártya, vízfoltos, csonka függő pecsét, méltóságsor – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 71873
Date: 1364-05-26
Abstract: Visegrád. Dominica p. Corp. Christi. Villermus pécsi püspök, comes capelle és a királyi kancellária secretariusa bizonyítja, hogy előtte Endus-i Magyar Dénes fiai: László és Dénes Szatmár megyei, pénzen vett Paly nevű possessiójukat 300 nehéz súlyú budai márka örök áron Czudar Péter mesternek s testvérének: Mihálynak és általuk képviselt többi, név szerint felsorolt édestestvéreiknek eladták, egyben kötelezték magukat az eladók, hogy Jakab apostol nyolcadán (augusztus 1.) e jogügyletet az egri káptalan előtt bevallják és arról hiteles bizonyságlevelet adatnak ki. Az egri káptalan 1364. augusztus 4-i átírásából. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VILMOS PÉCSI PÜSPÖKVILMOS KÁPOLNAISPÁN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data