Fond: Semsey család (Q 166)
Search inHU-MNL-DLCSLP > SEMCSQ166 >>
Charter: 84864
Date: 1431-09-22
Abstract: Sabbato ante Michaelis. Miklós prépost és a Lelez-i, Szent Keresztről nevezett konvent bizonyítja, hogy előtte Pazdich-i ”Rufus” Miklós leánya: krisztina nemes asszony birtokrészeit a Zemplén megyei (Zempleniensis) Pazdich, Suha, Vyfalw, Mochar, Carasna, Samogh és Salok, az Vngh megyei Geocz, a Saroos megyei Nemethfalw és az Abauj megyei (Abbawyvariensi) Cheeb helységekben, a nevezett Geocz vámjával együtt elzálogosította 375 arany forintért Semse-i László feleségének: Ilona, nemes asszonynak, aki azonban a mondott zálogösszeg visszafizetése után köteles a birtokokat az elzálogosítónak azonnal visszabocsátani. Papíron, egykorú másolat. - Regeszta forrása: OL regeszta LELESZI KONVENT
Charter: 84865
Date: 1433-03-13
Abstract: Bude - sexagesimo die termini prenotati (terminus: ab octavis Epiphaniarum). Garai-i Miklós nádor (Hungarie) és a kunok (Comanoru) bírája bizonyítja, hogy Semche-i Frank nevében és képviseletében a Jazo-i konvent megbízólevelével előtte perben megjelent vízkereszt nyolcadán (jan. 15.) Ffodor Benedek Alapyan-i Ffodor (dictus) Egyed, ez Egyed leánya Potencina leánya: Apolina, szintén ez Egyed fia Miklós leányai: Orsolya, Margit és Hedvig, Borbála asszony leányai: Anestasia, Anna, Veronika és Katalin, Perpetua asszony és Klára asszony leánya: Borbála és fia: Gergely, Thelekes-i Andrásné: Erzsébet asszony, Thelekes-i Jakabné: Anna asszony, Katalin asszony fia: Miklós, Zsigmond és György, Jakab fia: János, Imbrek-i András fiai: István és László, Anestasia asszony leányai: Ilona és Dorottya, Poly-i Ambrusné: Erzsébet asszony, végül Jakab, egri prépost (Agriensis) és Miklós, váradi (varadiensis) főesperes, valamint Katha-i Mihály, alperesek ellen, akiknek ekkor kellett volna megokolniok a Poly-i Chirke (dicti) Jánosnak és Lászlónak a Heves megyei (Heuesiensis) Alapyan, Keer és Janoshyda birtokokban levő részeibe történt bevezetés alkalmával nyilvánított ellentmondásukat; a nádor előtt 59 napig várt, azonban sem az alperesek nem jöttek el, sem ügyvédjüket nem küldték el, ezért őket, hacsak magukat okszerűen ki nem mentik, a szokásos bírságban marasztalja el. Papíron, zárópecsét helyével. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 84866
Date: 1433-09-22
Abstract: secundo die diei evocationis (evocatio: in festo Mathei). Miklós prépost és a Lelez-i Szent Keresztről nevezett konvent jelenti Gara-i Miklós nádornak (Hungarie) és a kunok (Comanorum) bírájának, hogy a pécsváradi (Pechwaradiensis) apátság kormányzójának, Soos János fia: Lászlónak, meg Sowar-i Soos Péternek és Miklósnak érdekében Jakab fia: György, másik Jakab fia: Miklós és Dénes fia: István - mind Zeech-iek - és Chaph-i Imre fia: István ellenében hozzájuk küldött parancsát Kysrozwagh-i János, nádori ember és a vele kiküldött Gáspár presbiter, konventi hites személy hajtották végre és az alpereseket Zewgy nevű birtokban levő birtokrészeikből a nádori prézencia elé perbe idézték. Hátlapján egykorú feljegyzés: pro actore Leusthacius de Thomor cum Sepis (?) pro incattis Jacobus Literatus cum regalibus. Papíron, zárópecsét helyével. - Regeszta forrása: OL regeszta LELESZI KONVENT
Charter: 84867
Date: 1435-07-25
Abstract: Nagida. in festo Jacobi. Néhai Peren-i Péter comes fia: János, szepesi comes (comes Scepusiensis) elzálogosítja teljes részét az Abaúj megyei (Abawyuariensis) Paniok birtokban 100 arany forintért Zemze-i János fia: László nemesnek, a birtokrész visszaváltásáig. Papíron, szöveg alatt rányomott tört pecséttel. - Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI JÁNOS SZEPESI ISPÁN
Charter: 84868
Date: 1436-02-25
Abstract: ”Bude” - quadragesimo quarto die termini prenotati (terminus: in octavis Epiphaniarum) Paloch-i Mátyus nádor (Hungarie) és a kunok (Comanorum) bírája meghagyja a szepesi (Scepsiensi) káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében Asguth-i Kochyk György, Miklós, Mihály és László, Rozkowan-i István, Pochfalua-i Péter, Olsowycha-i Mátyás, Bayor-i Mátyás, Bayor-i Gáspár vagy Nadfew-i János és Miklós nádori emberek egyike a nádor elé perbe idézze Somus-i Elek fiát: Györgyöt Zeech-i Jakab fiai: Gál és Miklós ellenében, hogy feleljen ama hatalmaskodásaiért, melyeket a nádor bírósága előtt a felperesek ügyvédje (Jazo-i konvent levelével) Zeech-i Literatus Jakab által felmutatott és Sárosmegye hatósága által tartott tanúvallatásról a szepesi káptalan által 1431. május 26-i kelettel Zsigmond királynak küldött jelentésben szereplő tanúk szerint a felperesekkel szemben elkövetett. Papíron, zárópecsét helyével. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 84869
Date: 1436-03-25
Abstract: Buda - in Iudica. Pálóczi Mátyus nádor előtt Sempte-i Demeter fia János fia Frank kiegyezik András fia Lászlóval, Erzsébettel és Katalinnal Alapyan, Gard, Szentlőrinc, Nagy Herman ... és Misloka possessiok ügyében. Eredeti - teljes szöveg. Hártya - szakadt, szennyezett, erősen rongált, fertőzött. Függőpecséttel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Muzsnainé) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 84871
Date: 1436-09-12
Abstract: Pathak - feria quarta ante exaltationis crucis levele arról a békés megegyezésről, melyet előtte Nagmyhal-i Ewden fiai: János, István, Pál és Mihály, Nagmichal-i László fia János fia: László, Magmichal-i Pongrác fia: Miklós meg e Dénes fia: Benedek a maguk és általuk képviselt nevezett Ewden fia László fiai: Miklós és János, ezen Ewden fia János fiai: Mózes, Imre presbiter, András, Ambrus, Benedek, Miklós és László, a szintén Ewden fia Pál fiai: János, Márton, Albert, István és György, szintén Ewden fia Mihály fia: András, a fenti Dénes két fia: András és Bertalan, végül Nagmychal-i Mihály fia György fiai: János, András és László - képviselőjük, Chazloch-i Mihály - egyrészről és a Thyba-i nemesek: Miklós fia: Jósa, Vrdugh László fiai István, György és János, Wrdugh Lőrinc fia: Miklós meg az általuk képviselt szintén Thyba-i nemesek, János fia: András és Miklós fia: András, valamint a nevezett Thyba-i László fia István fiai: György, Péter, Pál, Lukács és László, szintén a fenti László, másik fia György fia: Ambrus és László harmadik fia János fia: Benedek, végül a nevezett Wrdugh Lőrinc fia Miklós fiai: Albert és Simon, továbbá Luchka-i Imre a maga és gyermekei: László, Benedek és Miklós másrészről kötöttek. A megegyezés értelmében a közöttük az Wngh-megyei Klokocho, Kalusa, Gesen, Zaluchka, Wynna, Tharnath, Laaz, a két Thyba és Luchka, meg a zemplénmegyei (Zempliniensis) Zthara és Krywoschyan helységekhez tartozó szántóknak, réteknek, erdőknek és más tartozékoknak az elosztása miatt keletkezett per eldöntését rábízzák egy általuk közösen választott nyolctagú fogott bíróságra, mely a helyszínen október 14-én ül össze és a Lelez-i konvent hites embere jelenlétében hozza meg ítéletét; ezt a felek feltétlenül elfogadják, ha valamelyik fél vonakodnék a tárgyaláson megjelenni, ott bizonyítékait bemutatni, vagy a döntést elfogadni és végrehajtani, az a másik féllel szemben 50 márka denárban marasztaltassék el. Papíron, hátlapján rányomott pecsét maradványával. – Regeszta forrása: OL regeszta PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 84870
Date: 1436-09-12
Abstract: Pathak - feria quarta ante exaltationis crucis. Palocz-i Mthius nádor (Hungarie) és a kunok (Comanorum) bírája bizonyítja, hogy előtte Kazmerdobza-i János kötelezi magát, hogy a Dobze és Mezewbenye birtokokban levő birtokrészeket visszaadja Dorottya nemes asszonynak, fiának: Balázsnak és leányának: Erzsébetnek, ha nem adná vissza, akkor a második féllel szemben 25 márkában marasztaltassék el; kötelezi továbbá magát, hogy fizet a második félnek Erzsébet napján (nov. 19.) 20 arany forintot és ha ezt nem tenné meg, akkor ennek az összegnek kétszerese legyen büntetése. Papíron, szöveg alatt papírfelzetes rányomott pecséttel. Az eredeti mellett van ennek egykorú egyszerű másolata, ebben Dobza áll, különben a helyesírás egyezik. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 84873
Date: 1436-09-20
Abstract: Pathak - sedecimo die congregationis (congregatio: feria quarta ante nativitatis Virginis) Paloch-i Mátyus nádor (Hungarie) és a kunok (Comanorum) bírája bizonyítja, hogy a király parancsára Zemplén (Zempleniensis) és Wngh megyék nemesei részére szeptember 5-én Pathak város közelében tartott nádori közgyűlésen Pazdych-i Koporch Miklós a következő panaszt tette: Semse-i László, felesége: Ilona és Pozdych-i Cholnok Péter özvegye: Krisztina nemes asszonyok hatalmaskodva elfogllalták az ő birtokrészeit Zalok és Wyfalu helységekben, valamint a panaszos Miklós rokonának (fratris ipsius): Ruffus Miklósnak saját kuriájához tartozó szántóföldjeit és a hatalmaskodás ügyében ítéletet kért. Minthogy a hatalmaskodók a nádori közgyűlésen a nádor előtt a törvényes idő alatt nem jelentek meg, ennélfogva a szokásos bírságban marasztalja el őket, hacsak magukat okszerűen ki nem mentik. Papíron, töredezett zárópecséttel. – Regeszta forrása: OL regeszta (FNA, Borsa) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 84872
Date: 1436-09-20
Abstract: Patak - sedecimo die congregationis (congregatio: feria quarta ante nativitatis Virginis) Paloch-i Mátyus nádor (Hungarie) és a kunok (Comanorum) bírája bizonyítja, hogy a király parancsára Zemplén (Zempleniensis) és Vngh megyék nemesei részére szeptember 5-én Patak város közelében (prope opidum nostrum Patak) tartott nádori közgyűlésen Pazdych-i Koporch Miklós a következő panaszt terjesztette elő: Sempse-i László, felesége: Ilona nemes asszony és Pazdych-i Chonok Péter özvegye: Krisztina nemes asszony őt a Vyfalu és Zalouk nevű birtokokban levő birtokrészeiből, valamint Pazdychban két jobbágytelek birtokából kidobták, azokat a maguk részére foglalták el és magukat azok birtokába vezettették. A panaszos kérésére Zemplén megyének a nádor által megkérdezett alispánja és szolgabírái a panaszos előadását tudomásból megerősítették, ellenben arra nem tudtak választ adni, hogy a bepanaszoltak a hatalmaskodást mi okból követték el. Papíron, hátlapján töredezett rányomott pecséttel. – Regeszta forrása: OL regeszta (FNA, Borsa) PÁLÓCI MÁTÉ NÁDOR
Charter: 84874
Date: 1436-10-15
Abstract: secundo die sedecimi diei Michaelis. Miklós prépost és a Lelez-i Szent Keresztről nevezett konvent bizonyítja, hogy előtte Vince, Wynna faluban lakóü jobbágy (providus vir) Noghmyhal-i Ewdyn fiai: János, Mihály, Pál és István, a Thepehaza faluban lakó Gergely jobbágy (providus vir) Noghmyhal-i László fia János fia: László, a Laz villa-ban lakó László jobbágy (őrovidus vir) Noghmyhal-i Pongrác fia Dénes fiai: András, Bertalan és Benedek, végül a Tyba-ban lakó Pál nevű jobbágy (providus vir) Nogmyhal-i Mihály fia néhai György özvegye és János, László meg András nevű fiai nevében megjelentek ama döntőbírási ítélkezésnek előzetes közös megegyezéssel november 5-re történő elhalasztása céljából, melynek a fentiek között egyrészről, továbbá Miklós fia: Josa, Erdegh fiai: István, György és János, meg más Tyba-i nemesek között, másrészről és Luczka-i Imre és más Luczka-i nemesek között, harmadrészről Klokochow, Kalusa, Gesen, Zaluchka és Wynna meg más, egy nádori oklevélben megjelölt birtokok szántóinak, erdőinek s más tartozékainak kiigazítása céljából Szent Mihály ünnepének tizenhatodik napján kellett volna megtörténni, ellenben a második és harmadik fél sem maga nem jött el, sem ügyvédjét nem küldötte el. Papíron, hátlapján rányomott pecsét helyével. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
Charter: 84875
Date: 1439-08-11
Abstract: Szaniszló prépost és a Jazow-i Keresztelő Szent Jánosról nevezett konvent jelenti Hedrewara-i Lőrinc nádornak (Hungariae) és a kunok (Cumanorum) bírájának, hogy Sepmse-i János fia:Frank felperes érdekében Sempse-i János fia: István özvegye, Krisztina asszony alperes ellen kiadott idéztető parancsa értelmében Zakal-i Miklós nádori ember és András presbiter konventi hites személy az alperest augusztus 2.-án, 3.-án és 6.-án az abaújmegyei (Abawywariensi) Jazow, Nadida és Zepsy vásárain proklamációval megidézte a nádor elé Szent Mihály nyolcadjára (okt.6.) a felperes ellenében, közölvén vele azt is, hogy akár megjelenik, akár nem, az ügyben a nádor igazságos ítéletet hoz. - Kitöredezett zárópecséttel. jászói konventSzaniszló jászói prépost
Charter: 84876
Date: 1440-02-12
Abstract: Szaniszló prépost és a Jazow-i Keresztelő Szent Jánosról nevezett konvent bizonyságlevele arról az egyezségről, melyet fogott bírák közvetítésével Scempse-i Demeter fia János fia: Frank, az általa képviselt László és Rudolf nevű fiai, meg Borbála, Brigitta s Appolina leányai, továbbá a már elhunyt Veronika nővérének (sorore carnali sua), Ffeldyod-i István feleségének unokája: Mihály, akinek apja a nevezett Veronika és férje: István fia: László, egy részről s Wpor-i Imre fia János fia: István és ennek fia: Pongrác más részről előtte kötöttek: az első fél meghagyja a második felet az általa jelenleg is birtokolt, nevezetesen Frank anyja: Ilona asszony, Wpor-i Gál fiának, a nevezett Imrének leánya után az első felet megillető zemplénmegyei (Zempleniensis) Wpor és Nagabara birtokokban levő részek birtokában, ezzel szemben ennek viszonzásául a második fél örök jogon átadja az elsőnek az ő nemesi sessióját (sessionem ipsorum-...nobilem) a Zaboch-megyei Zaboch helységben bírt részében, a hozzátartozó kerttel és a rajta épült kúriával s egyéb épületekkel, ezen kívül 5 jobbágytelket, éspedig hármat ”in linea dicte possessionis Zaboch a parte meridionali protensa ex opposito ecclesie parrochialis b.Marie Virginis, possessione in eadem fundate”, kettőt pedig az említett nemesi telek mellett, továbbá a szintén Zaboch-megyei Halazthelke prédiumot, azok összes tartozékaival, különösen a hasonlóképen Zaboch-megyei Balatha halastó negyedrészével. A második fél vállalja az első félnek az átengedett birtokokban történő megvédését, főleg Zaboch-i Ffwlo Jakab fiai ellen, ha ezt nem tudná megtenni, akkor az első fél bevezettetheti magát kárpótlásul a Wpor-i és Nagabara-i részekbe, valamint a második fél egyéb birtokaiba. Ha valamelyik fél magtalanul halna el, annak részei a másik félre szállnak. Az első fél in pascuis et terris campestribus intra metas- -possessionis Zaboch- - - equos equaciales et alia pecora eorum quelibet temporibus continue pascendi et conservandi haberent facultatem simul et potestatem . Papíron, hátlapján kitöredezett, rányomott pecséttel. jászói konventSzaniszló jászói prépost
Charter: 84878
Date: 1441-08-15
Abstract: Miklós prépost és a Lelez-i Szent Keresztről nevezett konvent bizonyítja, hogy előtte Karol-i Jakab fia: Demeter és Zerethwa-i Jakab fia János özvegye: Krisztina asszony, Pazdych-i Rufus Miklós leánya kötelezték magukat, hogy azokat a jogbiztosító okleveleket, különösen statuciókat s Koporcz-i Miklós és György bevallásairól a Jazow-i konvent által kiállított bizonyságleveleket, meg Zsigmond király adománylevelét a zemplénmegyei (Zempleniensis) Pazdych, Swha, Wyfalw, Mochar, Krasna, Samogh, Zalok, az Wngh-megyei Gewecz s a benne szedett vám, az abaújmegyei (Abbawywariensis) Cheeb és a Sarws-megyei Nemethfalw birtokokban levő birtokrészekről, melyeket az elmúlt zavaros időkben nekik biztosabb őrzés céljából Pazdych-i Rufus Miklós leánya: Ilona átadott, ez Ilonának és fiainak kívánságukra bármikor visszaadják. - Hátlapján kitöredezett rányomott pecséttel. leleszi konventMiklós leleszi prépost
Charter: 84879
Date: 1444-12-18
Abstract: A budai káptalan jelenti I.Ulászló királynak, hogy parancsára vizsgálatot tartott és megállapította, hogy Bod Jakab és felesége, Borbála jogtalanul elfoglalta Zempse-i Frank László és Rudolf nevű fiainak Alappyan, Keer és Janushyda possessiokban lévő részeit, s amikor Lászlót és Rudolfot vissza akarta iktatni, Bod Jakab és felesége megtámadta és életveszélyesen megfenyegette a jogos tulajdonosokat. - Ragasztott, lyukas, foltos. - Hátlapján pecsét töredékével.
sexto die termini prenotati (terminus: octavo die Nicolai, videlicet in festo Lucie). A budai (Budensis) káptalan jelenti Ulászló királynak (Hungarie, Polonie, Dalmacie, Croacie, etc. regi, Lythwanieque principi suppremo et heredi Russie), hogy Zempse-i Ffrank fiai: László és Rudolf felperesek a Bod-i Jakab meg felesége: Borbála nemes asszony alperesek közti birtokperben hozott ítéletének végrehajtásaképpen Zaaz-i Imre mester királyi ember és a vele kiküldött Kilián mester, budai kanonok, hites személy Lucia ünnepén Alappyan-ban tanúként kihallgatták Alappyan, Keer és Janushyda helységek szomszédait is a megyebelieket; miután a tanúk a feltett kérdésre eskü alatt egyöntetűen azt vallották, hogy az alperesek a felperesek részeit a fent nevezett három helységben már évekkel ez előtt jogtalanul elfoglalták és birtokukban tartják ma is, sőt a királyi ember és a hites személy a jogtalan birtoklást saját szemükkel (fide oculata) is megállapították, az alperes fegyveres kézzel a két hites emberre és a felperesek apjára, Frankra rohant és őket meg akarta ölni, ettől csak a jelen levők mentették meg őket. E jelentést a káptalan a felperesek ügyvédjével küldi a királyhoz. - A kihallgatott tanúk nevei: Chyrke Tamás és László, Mocza Ferenc, Ambrus fia: Miklós és Pelehthe, Alappyan-i nemesek, osztályostestvérek, Sary-i László, Zayly Gáspár és Kathay Imre Saary-i nemesek, mint szomszédok, Myse-i Dávid, Myse-i Kanthor (dicti) Mihály, Péter és László, Fyged-i Damján és Ambrus megyei nemesek (comprovinciales). - Hátlapján egykorú feljegyzés: pro actoribus Valentinus de Belse cum nostris, pro in causam attractis Anthonius (?) ... cum Lelez de parcium ad E. - Papíron, mely összehajtásának vonalán kissé rongált, hátlapján rányomott pecsét maradványával. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 84880
Date: 1444-12-28
Abstract: A budai (Budensis) káptalan jelenti Ulászló királynak (Hungarie, Polonie, Dalmacie, Croacie etc. reg. Lythwanieque principi suppremo et heredi Russie), hogy ítéletét a királyi kúriából kiküldött Zaaz-i Imre mester, királyi ember és Kilián mester, kanonok, hites személy a felek jelenlétében a következőképpen hajtották végre: Alappyan birtokból Zempse-i Frank fiai: László és Rudolf részére, a domo Mathie Molnar exclusive unam domum, in qua Stephanus Kedmenes moraretur, /item a domo Ladislai Garay exclusive usque ad finem prefate possessionis Alappyan versus occidentalem partem terminando cum locis sessionalibus, cum tertia parte quarte partis tributi in eadem Alappyan exigi soliti et molendini in facie eiusdem .../ habiti részt hasították ki; Keer birtokból pedig ”in linea a parte fluvii Zaaghwa ab occidentali parte versus orientalem partem tendendo domus Jacobi Zwbor, Martini Thewser et Andree Warga” részt, végül Janushyda-ból ”in linea eiusdem possessionis videlicet a parte fluvii Zaagywa ab occidentali parte versus partem orientalem a fine eiusdem possessionis incipiendo a domo Blasii Yaz usque ad domum relicte condam Luce Santha exclusive” terjedő részt. A ”predia, campos, prata, silvas, aquas et loca sessionalia deserta in dictis possessionibus habita” a felek közös használatára hagyták. Részt vettek az osztály foganatosításánál Chirke Tamás személyesen és Pelchthe-i György fia János fiai: Gergely és Péter nevében, Belse-i Bálint a nevezett Zempse-i László és Rudolf nevében, és mások, az ítéletlevélben felsoroltak. - Hátlapján rányomott pecsét maradványai. - Ragasztott, szakadt, foltos. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 84819
Date: 1446-03-31
Abstract: Hederwar-i Lőrinc nádor és a kunok (Comanorum) bírája Semsse-iFrank és két fia: László meg Rudolf kérésére meghagyja a szepesi (Scepusiensis) káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a nádori ember nevezetteket zálogjogon bevezesse Wpor-i István és annak fia: Pongrác birtokrészeibe a Saros-megyei Jacabffalwa, Som és Kapolna helységekben, azaz e helységek felébe. - Kijelölt nádori emberek: Thernye-i András, Thernye-i Mátyás, Enyzke-i Benedek, Dewlne-i Péter, Zteslaka (?)-i János, Kewkewmeze-i Baghos Mátyás. Kewkewmeze-i János, Bachffalwa-i (?) Jakab. Istvánffy Miklós nádori helytartó 1590. május 29-i hiteles másolatában.). HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 84881
Date: 1446-07-14
Abstract: Az országnagyok (prelati, barones, nobiles et proceres) meghagyják a Lelez-i Szent Keresztről nevezett konventnek, küldje ki hites emberét,hogy a annak a jelenlétében Lezthemer-i Péter, Bethlen-i Miklós, Lezthemer-i Rusca Tamás, Bethlen-i István, Zadorhaza-i István, Gathal-i János vagy Hwzywmezew-i Mereg Miklós, az országnagyok által kijelölt királyi emberek egyike, Sempse-i Lászlót, miután az ellene emelt panasz tárgyában tanuvallatást tartottak és így az igazságot megállapították, perbe idézze eléjük Szent Jakab nyolcadjára (aug.1) Pazdich-i Miklós ellenében és közölje vele, hogy akár megjelenik, akár nem, a Pest és Fehérvár (Pestiensi et Albensi) városokban hozott határozatok értelmében a perben minden további halasztás nélkül ítéletet hoznak. A vizsgálat és idézés tárgya Pazdich-i Miklós panasza, mely szerint Sempse-i László az elmúlt zavaros időkben 2-2-jobbágytelkét a zemplénmegyei (Zemplenyensi) Zwha, Mochar, Krvzna (Krazna ?), és Samogh birtokokban, tehát összesen nyolc telkét, jogtalanul elfoglalta és máig elfoglalva tartja. ORSZÁGNAGYOK
Charter: 84881
Date: 1446-07-22
Abstract: Szaniszló prépost és a Lelez-i Szent Keresztről nevezett konvent jelenti az országnagyoknak, hogy 1446 július 14-i parancsukat (144.sz) Lezthemer-i Tamás emberük és a vele kiküldött ifj András presbiter, konventi hites személy hajtották végre s miután Zemplén (Zemplenyensi) megyében tanuvallatással a parancsban foglalt hatalmaskodás megtörténtét megállapították, a hatalmaskodó Sempse-i Lászlót Pazdich-ban birt részéből Koporcz Miklós ellenében Szent Jakab ünnepének nyolcadjára (aug.1.) perbe idézték. - Hátlapján egykorú feljegyzés:Pro actore Andreas Kakas cum iudicis curie, pro (in causam attracto) Valentinus de Belse cum Jazo, quia actor non remisisse et adhuc in dominio esse referebat, in causam attractus vero abnegabat, sed remisisse dicebat, ideo partes ad remissionem hominis nostri cum Lelez octavo die G. - Kitöredezett zárópecséttel. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 84882
Date: 1446-08-15
Abstract: Szaniszló prépost és a Lelez-i Szent Keresztről nevezett konvent bizonyítja, hogy előtte a Lelez városában lakó ”Literatus” Tamás néhai Karol-i Demeter és felesége, néhai Scempse-i István leánya: Katalin nemes asszony leányai: Agata és Margit nevében eltiltotta ezek nagyanyját,a nevezett Scempse-i István özvegyét: Krisztina asszonyt attól, hogy ez bárhol de különösen Sarus, Szepes (Scepusiensi) és Abaújvár (Abawywariensi) vármegyékben bírt birtokrészeikre vonatkozólag bárminő kötelezettséget vállaljon. - Hátlapjára nyomott pecsét helyével. - Foltos. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 84886
Date: 1446-10-11
Abstract: Hedrehwar-i Lőrinc nádor (Hungarie) és a kunok (Cumanorum) bírája meghagyja a Lelez-i konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak a jelenlétében Molomfalus-i literatus Antal, Stefflaki János, Bethlen-i Antal, Thopahaza-i Albert vagy Lezthemer-i nádori emberek egyike tanuvallatást tartson Semche-i János fia: László és János meg Vilmos nevű fiai nevében előterjesztett alábbi panaszra vonatkozólag: Tarkw-i László fiai: Rykalf és János, meg Tarkw-i Kelemen fia János fia: Péter, Alsowycza-i Bálint és Miklós, Peklen-i Barath Simon, Hethhas-i Kalman János, Lowakfalwa-i János, Dwkafalwa-i Tamás, Wyzoka-i Pál és Hwba-i Miklós társaikkal együtt az elmúlt zavaros időkben a panaszosok házát és két gabonával teli hombárját Nyas falujokban felégették és a helység jobbágyainak javait elvitték; más alkalommal ugyan ezen helységben egy más házat égettek fel, melyben a nemes asszonyok és leányok laktak (nobiles domine et puelle extitissent) és egy elfogott familiáriusukat csak lovainak, fegyvereinek a ruháinak elvétele után engedték szabadon, végül a nevezett hatalmaskodók a panaszosok Nyas, Ardo és Nagzalak birtokát annyiszor pusztították, ahányszor akarták és a benne élő jobbágyokat fosztogatták. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 84885
Date: 1446-10-16
Abstract: Hedervar-i Lőrinc nádor (Hungarie) és a kunok (Comanorum) bírája meghagyja Sarus megye comesének vagy vicecomesnek és szolgabíráinak, hogy egy vagy két emberükkel tarttassanak vizsgálatot Scempse-i János fia: László, meg János és Vilmos nevű fiai nevében előadott alábbi panaszra vonatkozólag: Tarkew-i László fiai: Rykalphus és János, meg Tarkew-i Kelemen fia János fia:Péter, Alsowicza-i Bálinttal és Miklóssal, Peclen-i Barad Simonnal, Hethas-i Kalman Jánossal, Loagfalwa-i Jánossal, Dwkafalwa-i Tamással, Vyzoka-i Pállal és Hwba-i Miklóssal együtt a panaszosok házát és két gabonával telt raktárát (domos) Nyas falujokban felégették és a helység jobbágyainak javait elvitték; más alkalommal ugyanezen helységben egy más házukat égették fel, melyben a nemes asszonyok és leányok laktak (in qua nobiles domine et puelle extitissent) és egy elfogott familiárisukat csak lovainak, fegyvereinek és ruháinak elvétele után engedték szabadon; végül a nevezett hatalmaskodók a panaszosok Nyas, Ordo és Nagzalok birtokát annyiszor pusztították, ahányszor nekik tetszett és a bennük élő jobbágyokat fosztogatták. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 84883
Date: 1446-10-22
Abstract: Az országnagyok bizonyságlevele Semse-i László s az általa képviselt felesége:Ilona asszony között egy részről, a Delne-i Kakas András által a leleszi konvent levelével képviselt Pazdycz-i Koporcz ”dictus” Miklós között más részről a zemplénmegyei (Zempleniensis) Swha, Mochar, Crasna és Samogh helységekben levő nyolc jobbágytelek miatt keletkezett perben, mely az országnagyok előtt Szent Jakab nyolcadára (aug.1.) volt kitűzve, közvetítők segítségével létrejött alábbi békés egyezségről: Semse-i László az általa elfoglalt, nevezett nyolc jobbágytelket visszaadja Koporcz Miklósnak és perköltségei fejében fizet neki a Lelez-i konvent előtt újévkor 33 arany forintot, ezzel szemben őt Koporcz Miklós nyugtatja a telek visszaadását illetően valamely hiteleshely előtt; ha nem adná meg a 33 forintot, akkor joga lesz Miklósnak Semse-i László felesége részét Zakol helységben elfoglalni és mindaddig birtokolni, míg a 33 forintot meg nem kapja; ha László még sem adná vissza a nyolc telket, akkor a per folyik tovább és a következő Vízkereszt nyolcadán tárgyalás alá vétetik. - Hátlapján egykorú feljegyzések: Pro actore Andreas Kakas de Delne cum Lelez Semplen. - omnia intrascripta iuxta assumptionem non fuerunt facta coram nobis. - A szöveg alatt papírfelzetes,piros viaszú rányomott pecséttel. ORSZÁGNAGYOK
Charter: 84884
Date: 1446-10-29
Abstract: Az országnagyok (prelati, barones, nobiles et proceres regni) bizonyítják, hogy előttük Belse-i Literatus Bálint Sempse-i László ügyvédje nádori ügyvédvalló levéllel megszüntette azt a pert, melyet Pazdycz-i Miklós fia: Benedek ellen - akit Delne-i Kakas András képviselt a Lelesz-i konvent levelével - Mochar falujában élő bizonyos jobbágyai két serdült fiának megverése miatt a Lelez-i Konvent az ügyben tartott tanuvallatásról és idézésről szóló oklevele értelmében Szent Jakab nyolcadján (aug.1.) Sempse-i László indított, és az alperes Benedeket nyugtatta és felmentette. - Szöveg alatt jobb sarokban: Lecta Transsilvanus (?). - A szöveg alatt piros viaszú, rányomott pecsét helyével. ORSZÁGNAGYOK
Charter: 84885
Date: 1446-11-30
Abstract: Sáros vármegye Hédervári Lőrinc nádornak. Gargo-i László fia: Benedek mester Brandis-i Gyzkra János főispán Sarus megyei alispánja és Sarus megye négy szogabírája jelenti Hédervar-i Lőrinc nádornak (Hungarie) és a kunok (Comanorum) bírájának, hogy 1446. október 16-i parancsát Procz-i János és Peczfalwa-i Pecz Miklós kiküldött szolgabírák hajtották végre és Sarus megyében történt tanúvallatással megállapították, hogy a hatalmaskodások teljesen úgy történtek meg, ahogy azokat a panaszosok előadták. - Ragasztott. - Hátlapján 3 ép és 1 tört pecséttel, egynek pedig a helyével.. Sáros megyeGörgei Benedek (László f) sárosi alispánBrandisi Giskra János sárosi főispánsárosi szolgabírák
Charter: 84886
Date: 1446-12-04
Abstract: Szaniszló prépost és a Lelez-i Szent Keresztről nevezett konvent jelenti, hogy Hedrewar-i Lőrinc nádornak (Hungarie) és a kunok (Cumanorum) bírájának, hogy 1446. október 11-i parancsát (147.sz) Molomfalwa-i Literatus Antal nádori ember és vele kiküldött András presbiter, cantorem chori, konventi hites személy hajtották végre és Saros megyében történt tanuvallatással megállapították, hogy a hatalmaskodások teljesen úgy történtek meg, ahogy azokat a panaszosokat előadták. - Zárópecsét töredékeivel. - Rongált. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 84887
Date: 1447-01-13
Abstract: Szaniszló prépost és a lelez-i Szent Keresztről nevezett konvent bizonyítja, hogy előtte (Pazdych-i Koporcz ) Miklós tiltakozással vallotta be, hogy Sempse-i László a közötte és a nevezett Koporcz Miklós között Zwha, Mochar, Krazna és Samogh birotokban elfoglalt nyolc jobbágytelek visszaadása ügyében kelt és az országnagyok (1446. október 22-i) oklevelében foglalt megegyezésnek a megállapított határidőben egyáltalán nem tett eleget. - Hátlapján pecsét töredékeivel. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 84916
Date: 1447-01-13
Abstract: A leleszi konvent előtt Pazdycz-i Koporcz Miklós tiltakozik az ellen, hogy Sempse-i László kötelezettsége ellenére nem engedte át neki a Zwha, Mochar Krazna és Samogh possessiokban lévő nyolc jobbágytelket, sem a 33 forintot nem fizette meg. LELESZI KONVENT
Charter: 84888
Date: 1447-02-01
Abstract: Palocz-i László comes, országbíró meghagyja a Lelez-i konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében Thyba-i Erdegh Ambrus Lukács (Lucas Ambrosius Erdegh de Thyba), Kamonya-i László, Belze-i Imre és Lőrinc királyi emberek egyike tanuvallatást tartson Scempse-i László felesége: Ilona nemes asszony és János meg Vilmos nevű fiai által emelt alábbi panasz tárgyában: ezekben a zavaros időkben Segnye-i György Cychwa vára várnagya és általa küldött társai (suis complicibus) : Rakocz-i László, Rakocz-i Szilveszter, Harabocz-i Oszvald, Gathal-i István, Buthka- György, továbbá urának, Homonnai Bertalannak akaratából, Gadna-i ”Paruus” Balázs, Barko-i várnagy és panaszosok Samogh nevű birtokát hatalmaskodva elpusztították. Ha a panasz igaznak bizonyul, akkor hagyják meg a hatalmaskodóknak, hogy a panaszosoknak megfelelő elégtételt szolgáltassanak, ha pedig ezt nem tennék, akkor Szent György nyolcadára (máj. 1.) idézzék őket perbe a királyi kuriába, ahol a terminuson akár megjelennek, akár nem a perben a pesti (Pesthiensis) általános új dekrétum értlemében minden további halasztás nélkül ítélet hozatik. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data