useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondVétel útján bekerült vegyes provenienciájú iratok (Q 281)
< previousCharters1351 - 1364next >
Charter: 105735
Date: 1351-10-17
AbstractMIKLÓS ORSZÁGBÍRÓI BÍRSÁGSZEDŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105357
Date: 1352-09-24
AbstractMIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 90796
Date: 1355-00-00
AbstractMIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105736
Date: 1355-00-00
AbstractVESZPRÉMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108193
Date: 1355-00-00
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105358
Date: 1355-08-13
AbstractGARAMSZENTBENEDEKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108193
Date: 1355-09-04
AbstractMIKLÓS ESZTERGOMI ÉRSEK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108193
Date: 1355-10-09
AbstractMIKLÓS ESZTERGOMI ÉRSEK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105736
Date: 1357-04-19
AbstractSZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105359
Date: 1357-06-03
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108163
Date: 1357-07-05
Abstractváradi káptalan

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107885
Date: 1357-09-10
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108194
Date: 1359-04-28
AbstractERZSÉBET KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 104867
Date: 1360-01-16
AbstractKÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105756
Date: 1360-03-04
Abstract4. Non. Mensis Martii. I. Lajos király. Zala-i Mike fia Péter mester bemutatásában és részére átírja és megerősíti a saját 1348. szeptember 24-i privilégiumát a Nyitra megyei Pothwarych possessió adományozásáról. Eredeti, csonka szöveg, hártya, elmosódott írás, egy helyen kisebb hiány, csonka függő pecsét, méltőságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108183
Date: 1360-04-08
Abstractjászói konvent

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 38830
Date: 1360-05-03
AbstractAgrie. quinte die termini prenotati. Demeter fia: András Zemplyn-i főesperes, doctor decretorum, Miklós egri püspöknek a vicariusa jelenti, hogy halasztó levele alapján április 29-én megjelent előtte Zenthemruh-i Lóránd fia: Imre az egri káptalan ü. v. levelével anyjának, Lóránd özvegyének, Antal fia: Tamás leányának: Wenyesnek a nevében és Zeuleua-i Tamás fia: János fia: Tamás ellen előadta, hogy mivel a Heveswyuar megyei, a Tiszán túl fekvő Zeuleus nevű birtokot az ő felesége nagyanyjának, Mihály feleségének a pénzén szerezték, amelyről testvére: János comes már kielégítette két nőtestvérét, ő is kívánja a maga részét e birtokból és az Abnag nevű birtokból neki járó leánynegyedet. Mivel e kívánságra János fia: Tamás nem tudott azonnal választ adni, a vicarius quindenas f. pentecostes - június 7. - tűzte ki a válaszadásra. Eredeti, papír, zárópecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta EGRI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 38831
Date: 1360-08-02
Abstractin crastine termini prenotati. Az egri káptalan jelenti, hogy midőn Willermus prépostnak, a comes capellenek és Lajos király titkos kancellárjának az ítéletlevele szerint Zenthemruh-i Lóránd fia: Imre mint felperes és Zeuleus-i János fia: Tamás mint alperes között augusztus 1-jén négy fogott bíró közvetítésével kellett volna ítéletet hozni, a felek a négy bíróval: Johanne filio Inathe et Philippo literate magistris, item Stephano filio Michaelis ”dicti” Beed de Solymos et comite Johanne de Cheleukez megjelentek előtte és Imre bejelentette, hogy Tamás hatalmaskodva elfoglalta tőle Zenthemruh határain belül quasdam piscinas ac piscinarum clausuras wlge Weys vocitatas és elfoglalva tartja most is, és hogy négy évvel azelőtt Szent György napja körül lerombolta quandam clausuram suan Leudfewweyze vocatam, 40 forintnyi kárt okozva; azonkívül midőn Lajos király a velencések ellen Zára alatt harcolt, János comesnek 18 florenes regales adott kölcsön, amelyeket örökösétől szeretne visszakapni. Tamás a halastavakra nézve teljesen ártatlannak mondotta magát, mert a halastavakat Imre a határjelek megváltoztatásával csatolta a maga birtokához: Zenthemruh-hoz, a 18 forintnak kölcsönadásáról pedig nem tud semmit. A bírák úgy ítéltek, hogy augusztus 16-án Imre és Sebestyén tegyenek a maguk személyében esküt Zenthimruh és Zeuleus határán arról, hogy az általuk megjelölt határok a két birtok igazi határai, majd augusztus 20-án kötelsek a határjárásról és az eskü letevéséről a káptalan előtt jelentés tenni a határok pontos megjelölésével és ugyanakkor Imre a saját személyében köteles esküt tenni, hogy a 18 forintot valóban kölcsönadta, Tamás pedig szintén a saját személyében, hogy ártatlan a hatalmaskodásban. Eredeti, hártya, zárópecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107873
Date: 1360-08-03
AbstractVÁCI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 38832
Date: 1360-08-20
Abstractin die festi Sancti regis Stephani. Az egri káptalan jelenti, hogy kanonoktársuk és jegyzőjük: György mester, akit a minap küldtek ki a Heveswyvar megyei, a Tisza mellett fekvő Zeuleus birtok ügyében történt megegyezés végrehajtásának a meghallgatására, amely birtokból Miklós egri püspök és vicariusa előtt Zenthemruh-i Lóránd özvegye, Antal fiának: Tamásnak a leánya: Venys a leánynegyedet kérte Antal fia: Tamás fiától: János comestől és ennek a fiától: Tamástól és amely birtok miatt per folyt Venys úrnő és Tamás között, meg János comes 4 fia: Gergely, Simon, László és Mihály között, augusztus 12-én kiszállt Zeuleus birtokhoz és visszatérve onnan a felek: Lóránd fia Imre, Venys úrnő fia és procuratora, János fia: Tamás és Zelemér-i János fia: Péter társaságában, aki rokonait: Simont, Lászlót és Mihályt is képviselte, jelentette, hogy az adott terminuskor jó emberek, főleg: Chereukus János comes, Zalouk-i Lóránd fia: András, Chehrhy Chamaz fia: Chanko és az Abad-i officialis: Symon mester közbenjöttével úgy egyeztek meg a Venys úrnő részére a Zeuleus, Igaar, Prilosa, Gyamantelke és Petri nevezetű birtokokból járó leánynegyede felől, hogy Imre édesanyja nevében lemondott az édesanyját Igarban megillető birtokrészről Tamás, Gergely és Mihály javára, viszont Tamás és Péter a többi rokonok nevében is átadták Venys úrnőnek Zeuleus birtok hatodrészét annak minden tartozékával és a Boldogságos Szűzről elnevezett egyház kegyuraságával, továbbá Gyamantelke felét, és Petri negyedrészét, vagyis János fiainak Petriben lévő birtokrészeinek a felét. A telkeket úgy osztották meg, hogy egy telek in platea ipsius ville Zeuleus, amely északra fekszik in utraque linea ipsius platee a Zeuleuson lakó Balázs fia: Jakab hospes házától és a másik oldalról határos Balugh ”dictus” János kúriájával, Venys részére jutott, aki viszont megengedte fiával együtt, hogy János fiai a Zeuleus folyó körül elterülő földeken versus plagam meridionalem egészen a Peterspanreve nevezetű révig falut létesítsenek és azt új hospesekkel benépesítsék. A szántóföldeket és réteket még közös használatra hagyták.átírta: 1361. március 23. egri káptalan. - Regeszta forrása: OL regeszta EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107718
Date: 1361-00-00
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 38832
Date: 1361-03-23
Abstractferia tertia proxima post dominicam Palmarum. Az egri káptalan jelenti, hogy Zenthemruh-i Lóránd fia: Imre a saját és testvére: Sebestyén nevében bemutatta előtte a káptalan saját, 1360. augusztus 20-án kelt, teljes egészében közölt, patens formájában kiállított oklevelét, kérve, hogy azt privilegialis formában írják át, amit a káptalan teljesített is. (Teljes szöveg). Méltóságsor: Willermus prepositus, Emericus lector, Georgius cantor, Nicolaus custos, Dominicus de Bersua, Alexander de Pata, Ladislaus de Zemplyn, Johannes de Borsod, Nicolaus de Zabowuch, Michael de Tarcha, Dominicus de Ungh, Elyas de Heves, Benedictus de Pankotha archydiaconi. Regnante Ludovice rege, Nicolao Strigoniensi, Thoma Colocensi archiepiscopis et Nicolao episcopo Agriensi, prelato nostro, eredeti. Hártya. Littere alphabet intercise /:lent:/. Függőpecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 104766
Date: 1361-11-29
AbstractLELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108173
Date: 1362-01-15
AbstractKároly 4 német császárKároly 4 római császár

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 104766
Date: 1362-03-27K
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107718
Date: 1362-03-28
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39204
Date: 1362-05-27
Abstractsecundo die festi ascensionis Domini. A nyitrai káptalan jelenti, hogy megjelent előtte Teuis-i Iwanka fia: János és bejelentette, hogy Nyitra megyei Theuis nevű birtokát a Pehchen falu alatt, a Wag folyó mellett annak minden tartozékával et specialiter piscina in eodem fluvio Wag habita cserébe átadta Konth Miklós nádornak és a kunok bírájának, míg a nádor nevében megjelent annak teljhatalmú megbízottja: Mihály mester ”dictus” Bergel, a nádor Calgoch-i officiálisa és ura nevében és megbízásából átadta Jánosnak a Nyitra megyei Bachun nevű birtokot, mely a nádor Banya és a Rachun-i nemesek földje közt terül el. Megígérte ura nevében, hogy meg fogja Jánost annak a birtokában védeni; ha nem tenné, köteles lesz Jánosnak átadni a Komar nevű birtokot. Átírta 1368. június 27. nyitrai káptalan. - Regeszta forrása: OL regeszta NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 90796
Date: 1363-05-21
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 90796
Date: 1363-09-29
AbstractKONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 50400
Date: 1364-05-19
Abstractin die festi scti Trinitatis. Az egri káptalan bizonyítja, hogy Nogfalu-i Péter fia János,fiai: Máté, Vince, Antal, Tamás s Péter fia Imre fia László egyfelől, másfelől pedig Peteu fiai: Balázs, Gábor, Jakab a Szabolcs megyei Nogfalu feletti perüket megegyezéssel megszüntették s a szóbanforgó községen megosztoztak, egyszersmind a két fél közötti határvonalat pontosan megállapítják. Hártya, hátlapon pecsétnyom. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107863
Date: 1364-10-09
AbstractKONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1351 - 1364next >