Fond: Tabula provincialis, Acta post advocatos (Q 11)
Search inHU-MNL-DLBIRL > TABPAPAQ11 >>
Charter: 98010
Date: 1421-06-03
Abstract: f. tertia p. Nicodemi. A szepesi káptalan királyi oklevél kerestető parancsra átírásban kiadja a saját 1347 július 11-i kiadványát Csetenye föld eladására vonatkozó bevallásról. (Kivonatos szöveg.). Átírja tartalmilag Garai Miklós nádor 1431. június 29-i kiadványában. Szepes megye: Csetenye föld eladása. E föld fekvésének leírása.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 98231
Date: 1421-07-06
Abstract: die dominica p. Petri et Pauli. A turóci konvent bizonyítja, hogy Zaturcha-i Fülöp fiának Miklósnak leánya: Dorottya asszony nyugtatta Dávid fiát: Miklóst, Vajda István fiát: Jánost és név szerint felsorolt társaikat, Wendegy-i vagy Zaturcha-i nemeseket, miután ezek neki az őt nagyatyja és atyja javaiból megillető leánynegyed, hitbér és nászajándék fejében készpénzfizetéssel eleget tettek. Eredeti, hártya, kopott, s kissé csonka f. p. Turóc megye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TURÓCI KONVENT
Charter: 98010
Date: 1421-07-18
Abstract: in Conte Sancti Martini, f. sexta p. Margarethe. Berzeviczi Péter tárnokmester és György szepesi prépost ítéletlevele abban a perben, mely Ffylka oppidum felperes és Marcusfalua-i Maryas László fia Jakab, Miklós fia Antal és Péter fia János alperesek között indult, mert az alperesek Chethene nevű birtoknak Ffylka oppidum részére történt statuciójának ellentmondottak. Át van írva benne tartalmilag a szepesi kápt. 1345. március 25-i kiadványa. (Kivonatos szöveg.). Átírja Garai Miklós nádor tartalmilag 1431. június 29-i kiadványában. Szepes megye: Csetenye birtok és Filka oppidum.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BERZEVICI PÉTER TÁRNOKMESTERBERZEVICI GYÖRGY SZEPESI PRÉPOSTKIKÜLDÖTT BÍRÁK
Charter: 97985
Date: 1423-08-27
Abstract: sexto die diei dominic. p. assumpt. Virginis. A budai káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy idéztető parancsára Farnosi Lőrinc fiát Balázst, meg ennek fiát Mihályt a Farnos possessióban bírt részükből Jakab apostol nyolcadára (augusztus 1.) Pechel-i Mihály ellenében az idéztető parancsban foglaltak tárgyában a királyi speciális prézencia elé idézték. (Csonka szöveg), eredeti, papír, jobb felén 2-3 szónyi hiány, zárópecsét h., Külső Szolnok m.: Farnos helység.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN
Charter: 98031
Date: 1423-11-10
Abstract: pr. villam Gyarmath octavo die f. quarte p. Omn. Sanctorum. Garai Miklós nádor bizonyságlevele a Nógrád megye nádori közgyűlésén kihallgatott megyei hatóság eskü alatti tanúságáról Erzsébet asszony, Rohman-i .... által ......... anyjának átadott bizonyos ingóságai és 80 forint tárgyában. (Csonka szöveg) Eredeti, papír, 2 darabra szakadva, jobb és bal felén együtt mintegy harmadrésze hiányzik, hátlapján rány. p. h. csonka. Nógrád m.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 98133
Date: 1423-11-21U
Abstract: (?) pr. villam Gyarmath; vigesimo die ferie. ... p. Omn. Sanctor. Garai Miklós nádor ítéletlevele, amelyben Nógrád és Hont megyék részére tartott nádori gyűlésen a saját személyében a Marcal-i parókiális egyházban leteendő esküt ítél meg Anna asszonynak, Marchal-i Oth fia István özvegyének arra vonatkozólag, hogy néhai Pribel-i Danch László egy ló elkötésében ártatlan. Eredeti, papír, vízfoltos, nehezen olvasható, hátlapján rány. p. maradv., hátlapján egyk. felj.: Jurávit personaliter. Nógrád m.: Marcal helység és egyháza, eskütétele a megyei ember jelenlétében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 98024
Date: 1424-01-07
Abstract: in Gyarmath. secundo die festi Epiphan. Naadasd-i Miklós országbírói bírságbeszedő Inyn-i László fia János birtokrészét a lakatlan Pryklek prediumban annak a bírságnak a fejében, melyben ez a János Gyarmath-i Balázs fia Miklós mesterrel és ennek fiával Kelemennel szemben elmarasztaltatott, átengedi Prybel-i Miklós unokáinak: Demeternek és Miklósnak, akik neki a bírságot kifizették, hogy mindaddig használják, míg tőlük az általuk kifizetett bírság összegéért arra az illetékesek ki nem váltják. Egykorú tisztázat, nincs nyoma. Hont m.: Priklek prédium.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NÁDASDI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓI BÍRSÁGSZEDŐ
Charter: 98079
Date: 1425-05-09
Abstract: in Dyossgewr. f. quarta p. Stanislai. Pálóczi Mátyus országbíró, mint Dyossgewr vár várnagya parancsa a várhoz tartozó vámhelyekhez és azok vámosaihoz, hogy a Borsod megyei Zenthpether oppidum árukkal kereskedő lakói vám fizetésére ne kényszerítsék, mivel felmutatott privilégiumuk szerint tributum fizetésétől őket Zsigmond király felmentette. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, 5 darabra szakadva, a szakadásoknál rongált, hiányos, szöveg alatt zöld viaszú rány. p. h. Borsod m.: Sajószentpéter oppidum és vámkiváltsága, Diósgyőr vár.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 98136
Date: 1427-06-16
Abstract: Brassouie. f. secunda p. Trinitatis. Zsigmond király meghagyja az aradi káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember Losoncz-i Bán László fiát, Zsigmondot, királyi adomány címén bevezesse a Zaránd megyei, korábban Világosvár castrumhoz tartozott Mezth possessio birtokába. Átírja az aradi káptalan 1427. július 29-i jelentésében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 98136
Date: 1427-06-16
Abstract: Brassouie. f. secunda p. Trinitatis. Zsigmond király meghagyja az aradi káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember királyi adomány címén a Zaránd megyei, magszakadás folytán eladományozhatóvá vált Chwch, Achwa, Lazul, Magalucha s Gorzofalua possessiók meg Achwathw s Kalanl prédiumok birtokába Losoncz-i László fiát, Zsigmondot bevezesse. Átírja az aradi káptalan 1427. augusztus 1-i bizonyságlevelében. Zaránd m.: a szövegben felsorolt helységek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 98136
Date: 1427-06-16
Abstract: Brassouie. f. secunda p. Trinitatis. Zsigmond király részletesen felsorolt és sok hadi érdemeiért Lossancz-i Bán László fiának, Zsigmondnak, valamint utódainak adományozza a korábban Világosvárhoz tartozó Zaránd megyei Mezth possessiót, valamint a megszakadás folytán eladományozhatóvá vált szintén Zaránd megyei Chwch, Achwa, Lazul, Magalucha s Gorzofalua posessiókat meg Achwathw s Kalanl prediumokat. Átírja Hédervári Lőrinc nádor 1440. január 8-i kiadványában. Zaránd m.: Világosvár, a szövegben felsorolt helységek és puszták.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 98136
Date: 1427-07-29
Abstract: quintodecimo die divis. apostol. Az aradi káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy 1427. június 16-i parancsára a Lossoncz-i Zsigmondot királyi adomány címén ellentmondás nélkül bevezette a Zaránd megyei Mezth possessió birtokába. Átírja Hédervári Lőrinc nádor 1440. január 8-i kiadványában. Méltóságsor.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ARADI KÁPTALAN
Charter: 98136
Date: 1427-08-01
Abstract: quintodecimo die f. sexte p. divis. apostol. Az aradi káptalan bizonyítja, hogy Zsigmond király 1427. június 16-i parancsára Losoncz-i Zsigmondot királyi adomány címén ellentmondás nélkül bevezette a Zaránd megyei Chwch, Achwa, Lazul, Magalucha s Gorzofalua, valamint Achwathw s Kalanl prediumok birtokába. Átírja Hédervári Lőrinc nádor 1440. január 8-i kiadványában. Méltóságsor.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ARADI KÁPTALAN
Charter: 98085
Date: 1429-09-09U
Abstract: pr. opp. Zenthpether gener. congr.: f. sexta p. nat. Marie. Palóczi Mátyus országbíró bizonyságlevele arról az attestációról, amelyet Borsod megyék részére tartott generális kongregáción az ott jelen levő megyei hatóság Zenthpether oppidum lakóinak Zsigmond királytól nyert vámmentessége ügyében tett és amelynek alapján a lakosok mentesek a Kallo possessióban felállított vám fizetése alól is. Litt. attest. super non solut. tributi in Kallo. (Csonka szöveg). Egykorú egysz. másolat; a vége, mintegy a fele, teljesen hiányzik. Ezen volt maga az attestáció. Borsod m.: Sajószentpéter oppidum és vámmentessége, Kalló helység és vámja. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 98250
Date: 1430-06-29
Abstract: in f. Petri et Pauli. A turóci konvent bizonyságlevele arról a békés egyezségről, melyet Péter, a Turóc megyei Szent Mihály egyház plébánosa egyrésztől és Gyweg-i János fia Bálint meg e Bálint fia Tamás másrészről a közöttük a nevezett egyházhoz tartozó bizonyos szántók és réteg meg a második fél Gyweg possessióban lakó jobbágyai által az egyházzal szemben elkövetett különböző hatalmaskodások miatt keletkezett perben fogott bírák közvetítésével kötötek és amelyben le vannak írva a Szent Mihály egyház földjeinek határai, amint azokat megállapították és a két fél elfogadta. Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét helye, hátlapján egykori regeszta. Turóc megye: Szentmihály egyház, Divék helység és ennek határai, határleírás, földrajzi nevek. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TURÓCI KONVENT
Charter: 98134
Date: 1431-02-22
Abstract: Bude. in f. Kathedre Petri. Zsigmond király meghagyja Pest megyének, tartson a megyében tanúvallatást Wan-i Balázs és ennek fia: Ambrus panasza tárgyában, amely szerint a panaszosok Wan-i jobbágyát, Kwn Jánost Bwd possessióból hazatérőben Byllye-i Kelemen fiai: Pál, Balázs és Benedek meg név szerint felsorolt társaik elfogták, Bwd-ba vitték és ott megölték, hasonlóképpen megöltek egy másik Wan-i, hazatérőben levő jobbágyot és nála levő ingóságait elrabolták. Átírja Pest megye 1431. február 27. után kelt jelentésében. Pest m.: Vágy, Bugyi helységek, jobbágyok nevei a két helységből, jobbágyok megölése, jobbágy kifosztása. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 98134
Date: 1431-02-27U
Abstract: quinto die diei inquis. NB. Inquis. napja nincs megadva. Pest megye jelenti Zsigmond királynak, hogy az 1431. február 22-i parancsára a megyében megtartott tanúvallatás igazolta, hogy a hatalmaskodás úgy történt meg, amint azt a királynak előadták. Eredeti, papír, egyik hajtásnál rongált és hiányos, zárópecsét maradv. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PEST MEGYE
Charter: 98010
Date: 1431-06-29
Abstract: Bude. sexagesimo die octav. Georgii. Garai Miklós nádor tudatja a szepesi káptalannal a Ffylke oppidum közönsége, felperes és ...... László fia György, Márk fia János meg Péter fia Szaniszló, Marcusfalua-i nemesek, alperesek között, az alperesek Chetene, más néven Howerfelde nevű s a felperesek által árendában használt földje árendálása miatt indult perben hozott ítéletét és egyben meghagyja neki, hogy az ítélet végrehajtásához küldje ki hites emberét, s a végrehajtásról tegyen jelentést. Át vannak benne tartalmilag írva Berzeviczi Péter, tárnokmester és György, szepesi prépost 1421. július 18-i, meg a szepesi káptalan 1322. április 14-i, 1347. július 11-i, 1417. június 2-i, 1418. december 13-i és 1421. június 3-i kiadványai. Átírja a szepesi káptalan 1431. július 24-i kiadványában. Szepes megye: Csetenye, másként Hoverfölde birtok, föld árendálása és árendája. – Regeszta forrása: OL regeszta GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 98010
Date: 1431-07-24
Abstract: in vigilia Jacobi. A szepesi káptalan Marias László fia György és Péter fiai, Márckus és Szaniszló, Marcusfalwa-i nemesek bemutatásában és részére átírja Garai Miklós 1431. június 29-i ítéletlevelét. Eredeti, papír, kissé rongált, hátlapja be van papírral ragasztva, hátlapján rányomott pecsét helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 98135
Date: 1436-02-18
Abstract: in Albaregali – sabbato a. Kathedre Petri. Zsigmond király meghagyja Pest megyének, ne akadályozza a dikátorokat abban, hogy a megyében a jobbágyokon az ország által megszavazott quinquagesimát beszedjék. Eredeti, papír, hajtásoknál csonka, első 2 sora egyharmada hiányzik, felr. Szöveg alatt piros viaszú papírfelzetes rány. p. Szöveg felett kanc. felj. Pest m. Quinquagesima adó. Mand. compuls. super admittenda dicatione– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 98190
Date: 1436-07-08
Abstract: Bude – die dominico a. Margarethe. Báthori István országbíró bizonyítja, hogy Zechen-i Fülöp ükonokája Bálint a maga és fia: szintén Bálint nevében vejének, a már korábban adoptált, nem nemesi származású Hugyagh-i János fiának: Literatus Balázsnak és e Balázs feleségének – a bevalló id. Bálint leányának: Katalinnak adományozza a Hont megyei Gyurk possessióban levő részeit részben szeretetből, részben leányát megillető leánynegyed címén. Eredeti, hártya. Tört és kopott f. p. Hont m.: Gyurk helység. Nem nemes férfi nemes felesége. Természetbeni leánynegyed. Litt. donat. et ascript.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 98094
Date: 1437-03-13
Abstract: f. quarta a. Judica. A garamszentbenedeki konvent bizonyítja, hogy Nagzelezen-i Ferenc, Nagzelezen-i László és felesége: Katalin – Simoni-i Lökös fiának, Istvánnak leánya – fia nyugtatta Simoni-i György fiait: Istvánt és Györgyöt, miután azok neki az őtet anyja, Katalin asszony után a Bars megyei Simoni, Wezka, Kysture, Radobicza, a Hont megyei Keresken, Wassan és Crako, a Nyitra megyei Kaczora és Nawoy, meg a Trencsén megyei Dobra és Zohapataka nevű possessiókban bírt részekből megillető hitbér és nászajándék felének fejében 20 magyar forintot lefizettek. (Teljes szöveg.) Litt. exp. super solutione dotis... Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét helye. Bars megye: a szövegben felsorolt helységek, Hont m., Nyitra m., Trencsén m.: szintén a szövegben felsorolt helységek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT
Charter: 97981
Date: 1438-04-21
Abstract: A sági konvent bizonyítja, hogy előtte Demyend-i Péter fia Gergely nyugtatta Demyend-i Bryganth István fiát: Miklóst, mivel ez neki az ő házából elvitt iratokat maradéktalanul visszaadta. – Index. – Jogbiztosító oklevelek elvitele és visszaadása. – Hátlapján rány. p. maradv. SÁGI KONVENT
Charter: 98043
Date: 1438-06-02
Abstract: Hédervári Lőrinc nádor Pest és Pilis megyék részére tartott közgyűlésében Alberth-i Máté fia György bemutatásában Inarch-i Pál unokája Gergely és Zenthjwan-i Péter fia György részére átírásban kiadja Garai Miklós nádor 1411. október 14-i bizonyságlevelét, amely szerint az átírást elnyerő személyek néhai Felkezy-i Balase mester leszármazói. Hátlapján rány. p. h. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 98095
Date: 1438-11-20
Abstract: Bars megye hatósága megbírságolja Nitrazegh-i Jakabot, mert a garamszentbenedeki konvent tanúvallatásról szóló jelentésében foglalt ügyben Symoni-i Imre fia: Imre és a többi név szerint felsorolt Symoni-i scaládbeliek ellen szabályszerű idézésre perben nem jelent meg. – Bars m. – 3 zárópecsét maradv. BARS MEGYE
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data