Fond: Berzeviczy család, berzevicei (Q 38)
Search inHU-MNL-DLCSLP > BERCSBERQ38 >>
Charter: 68970
Date: 1423-08-01
Abstract: A szepesi (de Scepus) káptalan előtt a Sarus megyei Tarke-i Fogas János fia János, Henrik fia László és Kelemen fia János fia Bertalan mesterek a Zadan-i Péter és Radwan-i Benedek ellen folytatott birtok, hitbér, jegyajándék és leánynegyed miatti pereikben egy évre ügyvédekül vallják Pált a hegyfoki Szent Tamás egyház prépostját, Tompa Tamás esztergomi (Strigoniensi) éneklőkanokokat, Thwroch-i Bálintot, Nagy (magnus) Bálintot, a fenti hegyfoki Szent Tamás Egyház kántorát, Miklóst, Yzfa-i Lukácsot és Márkot, Nagy (magnus) Jánost, Aporhaza-i Jánost, Esztergom város jegyzőjét, Tamást, Ida-i Pál deákot, Esztergomi Gál deákot, Márton szűcsöt de contracta Sancte Anne, Bagos Miklós papot és az esztergomi iskolában időző Kristóf deákot. Datum octaavo die festi beati Jacobi apostoli, anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo tertio. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 68971
Date: 1423-09-15
Abstract: A szepesi (de Scepus) káptalan bizonyítja, hogy Gara-i Miklós nádor oklevele értelmében Tarkew-i Kelemen fia János fia Bertalan az általa Geche-i Péter fiai: Sebestyén és László ellen indított perben a megítélt esküt arra vonatkozólag, hogy Sebestyén és László Wyhenneng birtokának a határát Tarkew birtoka felől nem szántotta el és nem foglalta el, ötvened magával letette. Datum predicto octavo die ipsius festi Nativitatis virginis gloriose, anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo tertio. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 68972
Date: 1423-10-06
Abstract: A szepesi (de Scepus) káptalan bizonyítja, hogy Garai- Miklós nádor oklevele értelmében Tarkew-i János fia Berthok Geche-i Sebestyén ellenében a megítélt esküt arra vonatkozólag, hogy Sebestyénnek Méthe és Mihály nevű Hennengh-i jobbágyait Hethas mezővárosból jövet nem fosztotta ki, harmadmagával letette. Datum predicto octavo die ipsius festi beati Michaelis archangeli, anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo tertio. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 68973
Date: 1424-05-05
Abstract: A szepesi (de Scepus) káptalan előtt Torkew-i Henrik fia László mester, a nővérei: Ágota és Erzsébet és saját fiai: János és Rykolphus nevében is a nővére: Margit, Budamer-i Conya András mester felesége után birtokaiból járó hitbér és jegyajándék pénzbeli kifizetéséről nyugtatja András mestert. Datum feria sexta proxima ante festum beati Johannis apostoli et evangeliste ante portam Latinam, anno Domini Mo quadringentesimo vigesimo quarto. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Borsa) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 68974
Date: 1424-05-10
Abstract: Esztergom. Tamás nyitrai (Nitriensis) főesperes, esztergomi (Strigoniensis) kanonok és vikárius meghagyja Miklós egri (Agriensis) kanonok vikáriusnak, hogy a Harasthy-i András által képviselt Tharkw-i Kelemen fia, János, Herlich fia, László és Radwan-i János között folyó, hozzá áttett pert, minthogy a Tharkw-i nemesek arra hivatkoztak, hogy a tanúk nem Saaros megyéből valók, honnan a hitbért, jegyajándékot és leánynegyedet kérik, hanem Wywar megyéből, hozzon új ítéletet, mellyel ha a felek valamelyike nem lenne megelégedve, a pert küldje vissza hozzá. Datum Strigonii, die tertio termini prenotati (in quindenis festi beati Georgii martiris) anno Domini millesimo CCCCmo vicesimo quarto. Eredeti, papíron, alján papírral fedett pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) TAMÁS ESZTERGOMI VIKÁRIUS
Charter: 68975
Date: 1425-11-01
Abstract: A váradi (Waradiensis) káptalan bizonyítja, hogy Palocz-i Mátyus országbíró parancsa értelmében Rozgon-i Jánosné, Apollonia, Paztoh-i Imre özvegye Margit és fia Gergely és Tarkw-i Henrik fia László fia János között Erpal, Kengel, Wyfalw, Zenthkozmadamian és Andahaza birtokokat és Zenthdemeter pusztát Gerbed-i Imre a királyi kuriából kiküldött királyi ember Bertalan kanonok, káptalani kiküldött jelenlétében felosztotta. Említve: Margit ügyvédje: Nagy (Magnus) Imre, Apollonia ügyvédje: Zerethwa-i Ramocza Fülöp, Cheb-i László, Enezke-i Benedek. Erpal-on említve: Ladany Simon, Desew András, Koos Wyda, Isakay András, Tyteus Mihály, Mihály fia János, Kis (Parvus) Demeter, Tót (Sclauus) András, Sypris Pál, Bereck fia Mihály, Kovács (faber) Mihály, Ladany Bertalan, Bereck fia János, Varga (sutor) Simon, Chepan Bálint, Turuk László, Kis (Parvus) Péter, Furtha János, Byka Bálint, Tatar László, Kwchy Berekyo vizen levő malom, Erdewzer utca, Plébános háza, László, Cheh Albert, Zabo János, Bago asszony, Fyntha Gergely jobbágyok. Kengel-en: Zenthmyklosy Miklós, Matyus fia Miklós, Chaky Péter, Homonay János jobbágyok. Berekyo folyó. Wyfalw-n: Konya, Bulchy Péter, Molnár Antal, Vklelew Mathe, Hodossy Péter, Kouach Barnabás, Hodossy Mátyás, Zychka Demeter, Berekyo és Gacha folyók, Szent Miklós utca, Ambrus. Zenthkozmadamyan-on: Kwn János, Olaz Simon, Zeuke Demeter, Buday István, Byro Tamás, Debrucheny Ágoston, Kis (Parvus) Bereck, Sapy Gergely. Andahaza-n Paztor Péter, Chamay Balázs, Foryan László, Aladár, Barandy János, Sap-i út, plébános háza. Datum quintodecimo die divisionis et statutionis prenotatarum (vigesimo die festi beati Michaelis archangeli) anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo quinto, presentibus honorabilibus et discretis viris dominis Conrado preposito, Stephano lectore, Nicolao cantore, et Valentino custode, aliisque canonicis ecclesie nostre predicte salubriter existentibus. Eredeti, hártyán, vörös és zöld zsinóron függőpecsét töredéke.- Regeszta forrása: OL regeszta VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 68977
Date: 1425-11-11
Abstract: Zólyom. Borbála királyné (Romische vnd ze Vngern etc, Kuniginn) Brezewiche-i Paharnok Istvánnak adja élte tartamára az óbudai (Altenofner) grófságban lévő Bodogfalwt Nagyhatvam mellett (Nest bey dem Grosszen Hotwans) – Der geben ist im Altenzol an Sand Mertens tag nach Christi gepurt im Firczenhundertn vnd in dem fünf vnd czwainczigsten Jahr. Eredeti. Papíron, alján gyűrűspecsét töredéke. – Regeszta forrása: OL regeszta BORBÁLA KIRÁLYNÉ
Charter: 68976
Date: 1425-11-11
Abstract: Zólyom. Borbála királyné (Romische vnd ze Vngern etc. Kuniginn) Brezewiche-i Paharnok István érdemei fejében a Neuzoder grófságban lévő Aynaskw várát neki adja élte tartalmára. Der geben ist im Alten Zol, an Sand Merteins tag, noch gepurt firczehunderten vnd in dem fünf vnd czwanzigsten Jahr. Eredeti, papíron, alján gyűrűspecsét töredéke. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) BORBÁLA KIRÁLYNÉ
Charter: 68978
Date: 1427-06-28
Abstract: A szepesi (de Scepus) káptalan, György fia, Mátyás, a szepesi egyház Balasvagasa-i soltésza, testvérei: Miklós és Katalin, Halmannus Balassvagassa-i soltész felesége részére átírja saját, 1317. március 23-án kelt oklevelét. Datum in vigilia beatorum Petri et Pauli apostolorum, anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo septimo. A szepesi káptalan 1835. évi hiteles másolata.– Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 68979
Date: 1428-03-11
Abstract: Buda. Zsigond király (Romanorum regis semper augusti ac Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croatie etc.) meghagyja a Székesfehérvár (Albensis) városnak, hogy a Miklós deák, volt fehérvári bíró, valamint Nebseny Lukács és Mihály fia János, fehérvári polgárok közti perben hozott ítéletet, minthogy Miklós a bírák ellen elfogultsági indítványt tett, terjessze fel Berzeviche-i Henrik fia Péter, tárnokmester elé. Datum Bude, feria quinta proxima post dominicam Oculi, anno Domini Mo CCCCo vigesimo octavo. Kovachich Miklós másolata Fejérvár város levéltárából 1820-ból.– Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 68980
Date: 1433-08-15
Abstract: A Jazow-i konvent előtt Tharkew-i Henrik fia László, fiai: János és Rykolph kötelezik magukat, hogy a mostohaanyjuk, Anna, előbb Kapy-i András deák özvegye által a László birtokaiból járó hitbér és jegyajándék, továbbá a László házához vitt javak miatt indított pert közösen viszik és annak költségeit közösen viselik, aki az egyezséget megszegi, annak Lászlótól öröklött vagyona a másikra száll, aki a követelést és per költségeit abból fizetheti. Datum in festo Assumptionis virginis gloriese, anno Domini millesimo quadringentesimo tricesimo tertio. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta (Borsa) JÁSZÓI KONVENT
Charter: 68981
Date: 1435-04-10
Abstract: Óbuda. Borbála királyné (Römische vnd zu Vngar Kunigin) Tarkw-i Rykolff Lászlónak adja a liptói (in der Liptaw) Newhaus várat. Der geben ist zu Erzelburg am Palm Suntag nach Crists gepurt tausent vierhundert und dernach in dem funf und dreissigisten Jar. Eredeti, hártyán, függőpecsétje zsinórostól elveszett. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORBÁLA KIRÁLYNÉ
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data