useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondBerzeviczy család, berzevicei (Q 38)
< previousCharters1357 - 1373next >
Charter: 68910
Date: 1357-03-12
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan jelenti Konth Miklós nádornak, hogy amikor Miklós nádor 1355. március 18-án, Budán kelt parancsára Rykolphus fia, László mestert Péter fia, László, királyi ember Pál kanonok, káptalani kiküldött jelenlétében Adrianuagasa birtokba be akarta vezetni, Mykch bán fia, Lorand nem jelent meg, sem pedig fiának, Miklósnak hozzájárulását nem szerezte meg a birtok átruházásához, majd László bemutatta a nádor 1356. december 19-én, Visegrádon kelt oklevelét, melynek értelmében Mykch fia, János, király ember János karpap, káptalani kiküldött jelenlétében felszólította Loránd mestert, hogy Adrianuagasa birtokba 80 laneus terjedelemben iktassa be László mestert, amit az a fia Miklós hozzájárulásával meg is tett, a határjárást azonban a nagy hó és hideg miatt Szent György nyolcadára (máj. 1.) halasztották, mindezekhez Loránd fia Miklós nevében szolgája, Péter fia Balázs hozzájárult és kötelezték magukat, hogy testvéreik: István és Akus mesterek és ezen István fiainak, Istvánnak és Akusnak hozzájárulását is megszerzik, továbbá Loránd Ujvár (novum Castrum) és Wyfalu, valamint László Torkeu vára és Veresalma birtokai közötti határt megvonják. Datum in dominica Oculi, anno Domini Mmo CCCmo quinquagesimo septimo. Eredeti, hártyán, hátlapján zárópecsét nyomaival. Tartalmilag átírva Kont Miklós nádor 1357. április 1-jén, Visegrádon kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68911
Date: 1357-04-19
AbstractVisegrád. Kont Miklós nádor (et iudex Comanorum) tartalmilag átírva saját, 1356. december 19-én, Visegrádon kelt és a szepesi káptalan 1356. március 12-én kelt okleveleit meghagyja a szepesi káptalannak, hogy Rykolphus fia, László mestert Janusfolua-i Lőrinc fia, Arnold, Sygere-i Péter fia, László, Olsoycha-i Mihály fia, János, Jakab fia, János, Farkazfolwa-i László fia, Jakab vagy Trochaan-i Tivadar, királyi emberek valamelyike iktassa be Mykch bán fia, Loránd és fia, Miklós Adryanwagasa 80 laneus-nyi birtokába és járja meg a határt. Datum in Vissegrad, feria quarta proxima ante festum beati Georgii martiris, anno Domini Mmo CCCmo quinquagesimo septimo. Eredeti, papíron, hátlapján zárópecsét és pecsétfő töredékével. – Regeszta forrása: OL regeszta KONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68912
Date: 1358-04-03
AbstractLajos király (Hungarie, Dalmatie, Croatie, Rame, Seruie, Gallitie, Lodomerie, Cumanie rex, princeps Sallernitanus et honoris montis sancti angeli dominus) Johannes prior monasterii beati Johannis baptiste de loco refugii seu ethenkeő de Scepes ordinis Carthusiensis és konventje részére átírja és megerősíti Károly király 1323. január 23-án kelt. Lechnich és Ewer falakról szóló oklevelét és felmenti a barátokat és összes jobbágyaikat a kamarahaszna fizetése elől. Datum per manus venerabilis in Christo patris domini Nicolai archiepiscopi plocensis aule nostre cancellarii, dilecti er fidelis nostri, anno Domini CCC LVIIII, tertio nonas Aprilis, regni autem nostri XVII, venerabilibus a Christo patribus dominis Nicolao Strigoniensi, locique eiusdem comitis peretui, Wgelino Spalatensi archiepiscopis, Nicolao Agriensis, Demetrio Waralensió, Dominico Transiluano, Nicolao Quinqueecclesiensis, et Zagrabiensis, Colomanno Jauriensis, Thoma Chanadiensis, Ladislao electo Wesprimiensis, Mihaele Wacziensis, Petri Bosnensis, Johanne Tinniniensis, fratribus Stephano itriensis et Thoma Syrmiensis ecclesiarum episcopis, ecclesias Dei feliciter ibernantibus, magnificis viris Nicolao Konth palationo, iudice Comanorum, Ciow magistro thauarniccrum nostrorum, Andrea waywoda Transsiluano, comite Niolao de Zeech iudice curie nostre, Eustachio regni Sclauonie banatum tenente, icolao Wano de Mathou (bano de Machou) Leuchus dapiferorum et pincernarum, lonisio agazonum et Thoma ianitorum nostrorum magistro ac magistro Simone ompite Posoniensi, aliisque quanplurimis comitatus regni tenentibus et honores. Az 1364. szeptember 28-án kelt újrapecsételő záradékkal ellátva. XIX. századi egyszerű másolat. – Regeszta forrása: OL regeszta () LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68913
Date: 1358-06-06
AbstractVisegrád. Zeech-i Miklós Lajos király (Hungarie) országbírája (comitatusque de Thuruch tenens honorem) előtt Tarkw-i Rykolphus fia László mester, valamint Mykch bán fiai: István, Ákus és Loránd mesterek, ezen István fiai: István, Akus és Péter, a Loránd fia Miklós és ezen Akus fiai: Myikch és László nevében is as közöttük Gyletus fia Miklós, majd Konth Miklós nádorok előtt folyó birtokperben kiegyeznek olyképpen, hogy Loránd átengedi Lászlónak Andreanwagasa (Adryan-, Adreanwagasa) és Lukua birtokokat Sarus vármegyében. Datum in Wyssegrad, feria quarta proxima post festum Corporis Christi, anno eiusdem Mmo CCCmo quinquagesimo octavo. Eredeti, hártyán, pecsétje, mely kék zsinóron függött, elveszett, eredeti, hártyán, vörös zsinóron függő pecséttel. – Regeszta forrása: OL regeszta SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68915
Date: 1358-11-09
AbstractVerpelét. Konth Miklós nádor (et iudex Comanorum) Heves megye (Hewesvywar) közgyűlésén, tartalmilag átírva Lajos király 1345. április 30-án Visegrádon kelt Tarkw-i Rykolphus fia László mester által felmutatott oklevelét, meghagyja az összes hatóságoknak, hogy Rykolphus jobbágyait és birtoktalan servienseit senki ne merje letartóztatni és felettük bíráskodni. Datum quinto die congregationis nostre predicte in loco memorato (feria secunda proxima post festum Omnium Sanctroum in Welpreth) anno Domini Mmo CCCo Lmo octavo. Eredeti, hártyán, hátlapján nagyobb gyűrűspecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta KONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68914
Date: 1358-11-09
AbstractEger. Miklós egri (Agriensis) püspök Rikolphus mester Thorkualya nevű birtokának egyházát kiveszi a főesperesség hatásköre alól és megengedi, hogy azt a 3 1/2 budai (Budensis) nárkát, melyet évenként a Torkualya birtok dézsmája után az egri Szent János-székesegyháznak szokott fizetni, a nagy távolság miatt a Sarus kerület tizedszedőjének adja át az alesperes jelenlétében. Datum Agrie, feria sexta proxima ante festum beati Martini confessoris, anno Dom ni Mmo CCCmo quinquagesimo octavo. Eredeti, hártyán, függőpecsétje zsinórostól elveszett. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) MIKLÓS EGRI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68917
Date: 1359-04-24
AbstractVisegrád. Lajos király (Hungarie) Rykolphus fia Rykolphus és idősebb Rykolphus fia László fia Péter panaszára, mely szerint a Poprad víz gyors folyása új medret csinálva magának a Tarzal hegynél Libitine birtokukból egy darab földet Orlow királyi birtokhoz sodort, melyet az ottani népek ma is használnak, érdemeik fejében a Poprad régi medre szerint visszaadja az elcsatolt területet. Datum in Vyssegrad, in festo beati Georgii martiris, anno Dom ni M-mo CCC-o L-mo nono. Átírva a szepesi káptalan 1359. július 16-án kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68916
Date: 1359-04-25
AbstractVisegrád. Lajos király (Hungarie) meghagyja a szepesi (Scepsyensis) káptalannak, hogy Rykolphus fiait: Miklós vagy Tamás Palacha-i várnagyok valamelyike vezesse be a Libitinie birtokukhoz tartozó, a Paprad folyó új medre által elszakított, nekik visszaadott területbe és annak Orlou királyi birtoktól elválasztó határát járja meg. Datum in Vissegrad, in festo sancti Marci evangeliste, anno domini M-mo CCC-mo L-mo nono. Átírva a szepesi káptalan 1359 május 19-én kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68916
Date: 1359-05-19
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan jelenti Lajos királynak, hogy 1359. április 25-én Visegrádon kelt parancsára Pál fia Miklós királyi ember Demeter mester kanonok, káptalani kiküldött jelenlétében az Orlou birtoktól határjelekkel elválasztott területe, a Paprad régi folyása szerint bevezette Rykolphus fiait: prima meta ipsius incipiret, ubi antiquus meatus sicti fluvii Paprad cum moderno cursu ipsius coniungeretur et ibi in ipso cursu antiquo eiusdem fluvii essent due mete terree et in eidem antiquo meatu tenderet versus occidentem ad duas metas terreas, deinde in eodem antiquo meatu ad eandem plagam tendendo perveniret similiter ad duas metas terreas, abinduque observando predictum meatum antiquum tendens ad ipsan plagam occidentalem perveniret similiter ad duas metas terreas, tandem reflecteretur versus plagam septentrionalem tendendo predictum meatum antiquum perveniret ad duas metas terreas, deinde in eodem antiquo meatu procedendo reflecteretur versus orientem ad duas metas terreas, deinde ... ens iugeretur circum duas metas terreas, de quibus in eodem antiquo meatu procedendo ad lictam plagam orientalem veniret ad duas metas terreas, de quibus in eodem ... tu ad ipsam plagam orientalem ... modern ... meatum fluvii Poprad supradiccum, ubi essent due mete terree et ibi cursus .... Datum (domini) ca proxima ante festum beati Urbani pepe, anno Domini supradicto. (M-mo CCC-mo L-mo nono.) Eredeti, papíron, hiányos, egérrágta állapotban, hátlapján pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68917
Date: 1359-07-26
AbstractSZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68918
Date: 1359-09-14
AbstractBuda. Lajos király (Hungarie) meghagyja az egri (Agriensis) káptalannak, hogy Rykolphus fiai: László, János, Lőrinc, Kelemen, Péter és Miklós részére írja át a birtokaikra vonatkozó, levéltárában található oklevelet. Datum Bude, in festo Exaltationis sancte crucis, anno Domini M-mo CCC-mo quinquagesimo nono. Átírva az egri káptalan 1359. szeptember 29-én kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68918
Date: 1359-09-29
AbstractAz egri (Agriensis) káptalan Lajos király 1359. szeptember 14-én Budán kelt parancsára Tharkw-i Rykolphus fia László mester és testvérei: János, Lőrinc, Kelemen, Péter és Miklós részére átírja saját 1296-ban kelt Gybarth, Weresalma és Thorkueley birtokok cseréjére vonatkozó, saját levéltárában felkutatott oklelvelét. Datum in die festi sancti Michaelis archangeli, anno supradicto (M-mo CCC-mo quinquagesimo nono.) Eredeti, hártyán, hátlapján pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68919
Date: 1360-06-07
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan előtt Sopchfalua-i Péter mester fiai: János és Péter mesterek, Torkw-i Ricolphus fia Ricolphus és fiai: János, László, Kelemen, Péter aradi (Orodiensis) prépost, Lőrinc, Miklós, Jakab és Henrik, Lumpnich-i János mester fiai: Rikolphus Landek-i prépost és Herke, Brezeuiche-i Mihály fia Miklós és János fia Miklós, János és Péter mesterek Mertler, a havasok alján fekvő birtok ügyében, melynek lakóit Péter mester fiai elűzték és földjét a Lumpnicha-i és Sopchfalua-i polgároknak és telepeseknek adták használatra, kiegyeznek oly módon, hogy a Torkw-i, Lumpnich-i és Brezeuicha-i nemesek a birtok elpusztításáért 25 márkát és Lumpnich a használatért évi 3 szepesi (Scepsiensis) márkát fizetnek János mesternek és Péternek. Datum quarto die festi Corporis Christi, anno quiusdem Mmo CCCmo LXmo, eredeti, felül ABC betűkkel cirografált hártya, oklevél, lila selyemzsinóron függő pecsét töredékével. – Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68920
Date: 1360-06-24
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan előtt Nagy (magnus) János fia György elengedi azt a 40 márkát, melyet Tharkw-i Rykolphus fia Rykophus, ezen Rykolphus fia László mester fia Péter, Brezeuich-i Mihály fia Miklós, János fia Miklós és Lompnich-i János fia Henrik neki ma fizetni tartoztak. Datum in dicto festo Nativitatis beati Johannis baptiste, anno Domoni MoCCCmo sexagesimo. Eredeti, hártyán, hátlapján pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68921
Date: 1360-09-02
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan előtt a Sarus vármegyei Grabow-i Lengen Péter mester Torkw-i Rykolphus mester fiai: Péter mester aradi (Orodinensis) prépost és Miklós, valamint testvéreik: János, Kelemen, Jakab, Rykolphus és Henrik mesterekkel és ezen Rykolphus fia László mesterrel szemben kötelezi magát, hogy sem ő, sem pedig Paharos Péter az egri (Agriensis) és szepesi káptalanok oklevelein kívül, melyek a Bertalan mester által királyi adományba megszerzett Malchow birtoknak határjárását tartalmazzák, Rykolphus fiai ellenében sohasem fogják felmutatni, különben párbaj-vesztes marad. Datum in crastino festi sancti Egidii confessoris, anno domini Mo CCCmo sexagesimo. Eredeti, háryán, hátlapján pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68938
Date: 1360-12-26
AbstractA jászói (de Jazou) konvent bizonyítja, hogy Nogyda-i Pál fia János mester a konvent kiküldötte, János perjel előtt birtokait, kivéve Bodon és Dereske birtokokat, melyeket leányának, Margitnak adott, leányainak: Erzsébetnek, Annának és Margitnak hagyta. In festo beati Stephani prothomartiris sub anno Domini milllesimo CCCo LXmo. Tartalmilag átírva Szepesi Jakab országbíró 1377. november 29-én Visegrádon kelt oklevelében. FNA JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68922
Date: 1361-03-15
AbstractMiklós jászai (de Jazow) prépost és konventje bizonyítja, hogy Rykolphus fiai: Kelemen és Henrik és Gyogy-i Mihály fia Péter mester kérésére kiküldött János Derno-i perjel vizsgálatot tartva jelentette, hogy amikor Ida-i Pál fia János lánya Anna Gyogy-i Péter mester házából a fenti Rykolphus fia Henrikhez férjhez ment, Torku-ra menvén különböző felsorolt ékszereket és kelengyét vitt magával, azonkívül atyja, János mester javaiból Péter mester még 160 forintot is adott neki. Datum feria secunda proxima post dominicam Judica, anno Domini M-o CCC-mo sexagesimo primo. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68923
Date: 1361-07-02
AbstractVisegrád. Konth Miklós nádor (et iudex Comanorum) előtt Kechy-i Detbor lánya Ilona, Nuay-i Vazul özvegye nevében fia Bálint nyugtatja a Tarkeu-i vári Rykolphus mester fiait: Kelement, Péter aradi (Orodiensis) prépostot és Henriket a neki Kriua, Hethas, Varalia birtokokból és Tarkeu várból járó leánynegyede felől. Datum in Vysegrad secundo die octavarum festi Nativitatis beati Johannis baptiste, anno Domini M-mo CCC-mo sexagesimo primo. Eredeti, hártyán, két példányban, hátlapján pecsét töredékes nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta (Borsa) KONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68924
Date: 1361-07-22
AbstractKONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68925
Date: 1361-10-06
AbstractAz egri (Agriensis) káptalan előtt Torkew-i Rykolphus mester fiai: Péter aradi (Orodiensis) prépost és Kelemen tiltakoznak az ellen, hogy testvérük Lőrinc az atyjuk Rykolphus és testvérük László és ennek gyermekei halála után Tarkew várat magának elfoglalta a birtokaikra vonatkozó oklevelekkel együtt, noha a birtokok és a ménes őket közösen illetik. In octavis festi beati Michaelis archangeli, anno Domini M-mo CCC-mo sexagesimo primo. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68926
Date: 1363-12-13
AbstractVisegrád. Konth Miklós nádor (et iudex Comanorum) meghagyja a szepesi (Scepsiensis) káptalannak, hogy Babarethe-i István fia János vagy Miklós, Péter, Araniaz-i Miklós fia Henrik, vagy Kazmer-i János fia György királyi emberek valamelyike idézze meg Torku-i Rykolphus fia Lőrinc mestert Jakab fia Pál szepesi éneklőkanonok ellenében. Datum in Wyssegrad, feria quarta proxima post festum sancti Nicolai confessoris, anno domini Domini Mmo CCCmo LXmo tertio. Átírva a szepesi káptalan 1364. január 2-án kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) KONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68926
Date: 1364-01-02
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan jelenti Konth Miklós nádornak, hogy 1363. december 13-án Visegrádon kelt parancsára Miklós fia János királyi ember Jakab karpap, káptalani kiküldött jelenlétében Torkou-i Rycholphus fia Lőrinc mestert megidézte Zeycziw nevű birtokán Jakab fia Pál mester szepesi éneklőkanonok ellenében. Datum in crastino Circumcisionis Domini, anno eiusdem millesimo CCC-mo Lx-mo quarto. Eredeti, papíron, hátlapján zárópecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68855
Date: 1365-11-04U
Abstractután. Visegrád. Konth Miklós nádor (et iudex Comanorum) perhalasztó levele. Abauj és Sáros (Abawyvariensis et de Sarus) megyéknek 1344. Szent Mihály utáni szerdán (október 6.) Cassa városhoz közel tartott nádori gyűlésén Zengyurg-i Jakab fia Domokos által Torkw (Torkv)-i Rykolphus fiai: Lőrinc, Kelemen és Rykolphus ellen az ő Sáros megyei Luchka birtoka elfoglalása miatt indított perben Szent György nyolcadára (május 1.) halasztódott azzal, hogy a felek Hamvazószerda nyolcadán (február 16.) a szepesi (Scepsiensis) káptalan előtt talán kibékülnek, majd a per Szent György nyolcadáról a bolgárok elleni hadjárat feloszlásának 15-öd napjára: Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztódott, amikor Domokos felmutatta a szepesi káptalan oklevelét, mely szerint Rykolphus fia Rykolphus, a testvére Lőrinc nevében is felmutatta a király oklevelét, mely az összes pereiket a hadoszlás 15-öd napjára halasztotta, Kelemen nevében pedig a Tarkw-i pap: Kozma azt mondta, hogy a többi testvérek nélkül nem köthetett egyezséget, mire a káptalan a hadoszlás 15-öd napjára halasztotta a pert, amikor Rykolphus nem jelent meg, amiért megbírságolja és a Lőrinc és Kelemen nevében megjelent Miklós fia György és János fia Hermannus kérésére a pert Vízkereszt nyolcadára (január 13.) halasztja. Datum in Wissegrad, tricesimo qu...to die termini prenotati (in octavis festi beati Michaelis archangeli) anno Domini millesimo CCC-mo XL-mo quinto. Eredeti, papíron, vízfoltos és hiányos állapotban, hátlapján zárópecsét nyomaival. A szövegben a dátum: 1345., bizonyára elírás! – Regeszta forrása: OL regeszta KONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68927
Date: 1368-03-25
AbstractVisegrád. Lajos király (Hungarie) meghagyja a szepesi (Scepsiensis) káptalannak, hogy Torkv-i Rykolphus fiai: Kelemen, Lőrinc és Miklós részére írja át a birtokaikra vonatkozó, levéltárban található okleveleket. Datum in Vyssegrad, in festo Annuntiationis virginis gloriose, anno Domini Mmo CCCmo LXmo octavo. Átírva a szepesi káptalan 1368. május 18-án kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68927
Date: 1368-05-18
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan Lajos király 1368. március 25-én Visegrádon kelt parancsára Rykolphus fiai részére átírja saját, 1361. augusztus 23-án kelt oklevelét. Datum in festo Ascensionis Domini, anno eiusem Mmo CCCmo LXmo octavo prenotato. Eredeti, hártyán, zöld színű selyemzsinóron függő pecsét csekély töredékével. SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68941
Date: 1369-11-23
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan Torkeu-i Rikolphus fia János mester fia Pál részére átírja az egri káptalan 1349. december 31-én kelt oklevelét. Datum in festo beati Clementis pape et martiris, anno Domini M-mo CCC-mo LXmo nonc. Eredeti, hártyán, hátlapján pecsét nyomaival. Átírva a szepesi káptalan 1384. október 18-án kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68928
Date: 1369-11-23
AbstractSZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68929
Date: 1370-06-07
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan előtt Sebes-i Synka fia Péter mester fia Miklós mester az Wyfalu-i Loránd fia Miklós mester fia László nevében tiltakozik az ellen, hogy László atyja, Miklós mester Zudor Péter bánnal és atyai testvéreivel: Mykch bán fiaival: István és Akus mesterekkel az ő birtokaira vonatkozólag egyezséget kössön és a birtokokat elidegenítse. Datum feria sexta proxima post festum Penthecostes, anno Domini M-mo CCC-mo LXX-mo. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyomaival, eredeti, melynek első harmad elveszett, hátlapján pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68930
Date: 1372-02-29
AbstractEger. György Patha-i főesperes, egri (Agriensis) kanonok és Mihály egri püspök vikáriusa mindazt a bírságot, melyben Tharkeu-i Rykolphus fiai: Kelemen és Miklós mesterek az ellenük ezen Rykolphus fia László fia Péter özvegye, most Gagy-i Mihály fia Péter mester felesége által hitbér és jegyajándék miatt indított perükben elmarasztalódtak, elengedi. Datum Agrie, in dominica Oculi, anno Domini Mmo CCC-mo LXX-mo secundo. Eredeti, papíron, hátlapján óvális alakú pecsét töredékével. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) GYÖRGY EGRI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68931
Date: 1373-05-09
AbstractA szepesi (de Scepus) káptalan bizonyítja, hogy kiküldöttei: Pál éneklő- és János olvasókanonok előtt Tybaldus fia Leukus lánya Anna, Torkew-i Rykolphus fia Miklós mester felesége lakóhelyén, Kriua birtokon vallota, hogy a Pozsega megyei (Pozoga) Gyleth fia Imre fiai: János, Miklós, Péter és Gelth birtokaiból járó leánynegyedet férjének, Miklós mesternek adományozta. Datum quarto die festi beati Johannis supradicti (ante portam Latinam) anno Domini Mmo CCC-mo LXX-mo tertio. Eredeti, hártyán, hátlapján pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 68932
Date: 1373-10-20
AbstractSáros. Mihály mester Sarus vármegye alispánja és a szolgabírák előtt Rozgon-i László mester és Somos-i János fia Pál, akik Rikolphus fia Jakabért 200 forintig kezességet vállaltak, hozzájárulnak ahhoz, hogy Jakab Lompnicha és Evr Szepes megyei (Scepus) és Menartvagasa birtokait Rikolphus fia Lőrinc özvegyének és fiainak: Tamásnak és Lőrincnek elzálogosítsa 400 forintért, a kiváltásig a 200 forintért és 400 forint költség erejéig Jakab más birtokait tartván vissza. Datum in Sarus, in dicta quindenis octavarum sancti Michaelis archangeli, anno Domini M-mo CCC-mo LXX-o tertio. Eredeti, papíron, hátlapján három gyűrűspecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) SÁROS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1357 - 1373next >