Fond: Ujhelyi család (Q 200)
Search inHU-MNL-DLCSLP > UJHCSQ200 >>
Charter: 38376
Date: 1474-06-09
Abstract: Mátyás király figyelembe véve Nyarasapath-i György hűséges szolgálatait, neki és utódainak adományozta Wpor Tamás összes birtokait, mint a Zemplén megyei Wpor, Abora, Gerchel, Thoronya, Tholchwa és Wamoswyfalw, a Saros megyei Jakabfalwa, Som és Kapolna, amelyek a koronára szálltak egyrészt azért, mert Tamás bizonyos nemes hajadonnal: Gerchel-i Balázs fiának: Miklósnak a nővérével, aki a velei legközelebbi vérrokonságban volt, a szent kánonok ellenére ünnepélyes esküvel egybekötött házasságra lépett, méghozzá tiltott időben és bár Miklós, a leány testvére mind a házasságtól, mind a tiltott időről tiltotta, Tamás Mihály Milko-i püspök, esztergomi vicarius nevében hamis oklevelet szerkesztett, mellyel mintegy igazolta, hogy fel van mentve a tilalom alól; majd idővel elbocsátotta és mást vett feleségül. - A szöveg alatt jobbra: Ad relationem comitis Stephani Bathor - Kívülről: Registrata: folio CCC LXXIX. – Regeszta forrása: OL regeszta MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38377
Date: 1474-06-14
Abstract: Asguthy István és Borsay Mihály Ugocha megyei alispánok és a 4 szolgabíró jelentik, hogy egyrészről Zsófia úrnő, Beken-i Mihály literatus özvegye, másrészről Berbecz-i Dolha-i Mihály fia: Miklós előttük megjelenvén Zsófia bejelentette, hogy szükségtől kényszerítve egy a Beken-ben lévő jobbágytelkét, amelyben Kormos Pál lakik, 4 arany forintért zálogba adta Dolhay Miklósnak; erre az ott jelenlévő Beken-i Pál tiltotta őt az elzálogosítástól, mert az őt illeti meg, mivel fogott bírák ítélete alapján bármit adományozott Beken-i Mihály Beken-ben, az mind őt illeti, viszont Zsófia azt állította, hogy azt a telket jegy- és nászajándék címén bírja. - Hátára nyomott 5 gyűrűs pecsét – Regeszta forrása: OL regeszta UGOCSA MEGYE
Charter: 38379
Date: 1474-07-12
Abstract: (feria tertia proxima ante f. b. Margarethe virg. et mart.) Saswar. Asgwthy István és Borsay Mihály Ugocha megyei alispánok és a 4 szolgabíró jelentik, hogy midőn júl.12-én törvénynapot tartottak, Peterffalwa-i Chakan Ferenc és Gergely előttük ily bevallást tettek, hogy ők jó emberek, de főként Tamás peterffalwa-i plébános közbenjárására jún.24-én Beken-i Pál nemessel személyesen vitték el azt a pénzt Zsófia úrnőnek, Beken-i Mihály literatusa özvegyének a lakására, amellyel neki jegy- és nászajándék címén tartoztak és Pál hajlandó volt az egészet készpénzben megadni, de Zsófia a pénzt visszautasította. - A szöveg alá nyomott 5 gyűrűs pecsét, 3 közülük töredékesen - Regeszta forrása: OL regeszta UGOCSA MEGYE
Charter: 38380
Date: 1474-07-27
Abstract: Mihály Miklo-i püspök, esztergomi vicarius jelenti, hogy azt az ügyet, amelyet idéző levele és bizonyos egyházak plébánosainak válaszlevele alapján a jelen határnapon kellett volna előtte Esztergomba tárgyalni Bylke-i András és Dobroka-i Mihály mint felperesek és Zowardy György mint alperes között az utóbbi által leteendő eskü miatt, aki személyesen jelent meg, míg az actorokat Somogwar-i Benedek literatus képviselte, Szent Márton ünnepének 32. napjára - dec.12.- halasztotta. - A szöveg alatt jobbról: Ladislaus de Doroghaza notarius – Regeszta forrása: OL regeszta MIHÁLY MILKÓI PÜSPÖK
Charter: 38381
Date: 1475-04-15
Abstract: Mihály Milko-i püspök, esztergomi vicarius a Werbewcz-i, Wyhel-i, Fachyka-i, Salank-i és más egri egyházmegyei plébánosokhoz. A minap Bylke-i András és Dobroka-i Mihály, továbbá Dobroka-i Palko Péter leányai: Ilona és Margit Zoward-i Györgyöt, mert nem tette le az esküt, előtte perbe fogták, de mivel azután sem ők, sem törvényes megbizottjuk: Somogwar-i Benedek több lépést nem tettek ellene, ápr. 13-kján, mikor ujra ülést tartott és György személyesen jelent meg előtte, Györgyöt a jelen ügyben felmentette, és Andrást, Mihályt, Ilonát és Margitot marasztalta el a perköltségekben, amelyeket György részéről 7 arany forintban állapított meg. Azért felszólítja a címzetteket, hogy három napon belül keressék fel az elmarasztaltakat és jelentsék nekik, hogy 21 napon belül kiközösítés terhe mellett fizessék meg Györgynek a 7 arany forintot, azonfelül egy forintot az ő oklevelének a költségére. Eredeti, papir. A szöveg alá nyomott papirfelzetes gyűrűs pecsét. A szöveg alatt jobbra: Ladislaus de Doroghaza notarius. MIHÁLY MILKÓI PÜSPÖKMIHÁLY ESZTERGOMI VIKÁRIUS
Charter: 38382
Date: 1475-05-28
Abstract: Bude. Mihály Milko-i püspök és János esztergomi érsek vicariusa Ardo, Salaak, Kyralhaza, Zewlews, Werbewcz és más egri egyházmegyei plébánosokhoz. Jelentették előtte Bylke-i Andrásnak és Dobroka-i Palko Péter özvegyének: Margitnak és leányainak: Ilonának és Margitnak a nevében, hogy amidőn ők a minap Magffalwa-i Zoward Pál fiát: Györgyöt az esztergomi szentszék elé perbe idézték és az akkor még élő Palko Pétert tették meg procuratorukul és őt küldték Esztergomba az ügy tárgyalására, Pétert útközben megölték, mire György hamisan azt állítván, hogy a felperesek makacsul nem akarnak megjelenni, felmentést nyert és a perköltségekben a vicarius őket marasztalta el és erre nézve végrehajtást is rendelt el ellenük, azért kérték Györgynek újból való megidézését és a végrehajtási utasítás felfüggesztését. Meghagyja azért a címzetteknek, hogy keressék fel Györgyöt és idézzék meg Szent Jakab ünnepének 20-ik napjára színe elé, a végrehajtási rendelkezéstől pedig álljanak el. Másolat.- Regeszta forrása: OL regeszta MIHÁLY MILKÓI PÜSPÖKJÁNOS ESZTERGOMI ÉRSEK
Charter: 38383
Date: 1475-06-23
Abstract: Fanczyka-i László, Fanczyka-i Ákus, Kerepecz-i Osvaldus, Ardo-i Zoward Miklós, Palagh-i Pál, Magffalwa-i István és /:név nélkül:/ providi probi homines jelentik, hogy előttük Bylke-i Iwasko a saját és fiai meg leányai nevében nyugtatta Maghfalwa-i Zoward Györgyöt, hogy az osztozkodásban teljes kielégítést nyert. Az a fél, amely a szerződést nem tartaná be, száz arany forintban marad a másik fél javára. Eredeti, papir. A szöveg alatt 2 gyűrűs pecsét és még négynek a helye. FANCSIKAI LÁSZLÓ MAGÁNKEREPECI OSZVALD MAGÁNKEREPECI ZORAND MAGÁNPALAGI PÁL MAGÁNMAGFALVI ISTVÁN MAGÁN
Charter: 38384
Date: 1475-07-25
Abstract: Asguthy István és Magnus Mihály Ugocha-megyei alispánok és a 4 szolgabíró jelentik, hogy Zoward István fia: György előttük az Ugocha megyében bárhol fekvő birtokrészeit bizonyos időre Endred-i Magnus Ferencnek adta megvédésre és megőrzésre. Eredeti, papir. A szöveg alatt 5 gyűrűs pecsét. UGOCSA MEGYE
Charter: 38385
Date: 1475-08-15
Abstract: Mátyás Milko-i püspök és János esztergomi érsek vicariusa Zewlews, Werbewcz, Wyhel, Fanchyka, Salank és más egri, pécsi, veszprémi, győri, váci és nyitrai egyházmegyék plébánosaihoz. Már előbb Bylke-i András és Dobroka-i Mihály, továbbá Ilona és Margit hajadonok, Dobrokai Palko Péter leányai Zowardi György-gyel szemben elmarasztaltattak a perköltségekben és azok megfizetésére kiközösítés terhe alatt köteleztettek. Mivel a fizetést makacsul megtagadták, kihirdetteti velük szemben a teljes kiközösítést, kiterjeszkedve annak minden részletére. Eredeti, papir. A szöveg alá nyomott pecsét nyomaival. A szöveg alatt jobbra: Ladislaus de Dorogháza, notarius. MIHÁLY MILKÓI PÜSPÖK
Charter: 38386
Date: 1475-10-24
Abstract: A váradi káptalan jelenti, hogy Endred-i Zewardfy István fia: György előtte összes birtokrészeit, akár a Bihar-megyei birtokokban: Kyraly, Chokme, Therebes, Almosd, akár az Ugocha-megyei birtokokban: Bakaz, Thysnyczew, Rakocz és Werbewcz, akár a Békés-megyei Thwrthewben terülnek el, amelyek most zálogképen Bathor-i András, Parlag-i György, Dengeleg-i Bernát, Wyhel-i Miklós és György kezén vannak, védelemre és oltalomra Endred-i Magnus Ferencnek adta olyképen, hogy amikor Zewardfy György eleget tud tenni a visszaváltás kötelezettségének, akkor minden nehézség nélkül azokat vissza fogja kapni. Eredeti, papir. Hátára nyomott pecsét. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 38387
Date: 1476-02-04
Abstract: A leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) jelenti, hogy Wyhel-i Péter fia: Miklós testvéreinek: Jánosnak és Györgynek, anyjának: Katalinnak, nővéreinek: Margitnak és Ilonának, Wyhel-i Márton fia: György leányának és Ilona fiának: Jánosnak továbbá Demeter fiának: Jánosnak és Benedek fiának: Sebestyénnek a terhét is magára vállalva bejelentette, hogy ámbár Charnawada-i Egyed a véletlen folytán megölte az ő apját Pétert, amiért ő Egyedet a királyi kuriába perbe idézte, mégis egyezségre léptek és ő az összes erre vonatkozó periratokat semmisnek jelentette ki, mert Egyed a homágiumért és az összes költségekért 250 arany forintot fizetett neki, amiért Egyedet és annak 3 leányát: Katalint, Annát és Zsófiát a konvent előtt nyugtatta. - Hátára nyomott pecsét helyével. – Regeszta forrása: OL regeszta LELESZI KONVENT
Charter: 38388
Date: 1476-05-20
Abstract: Mátyás király jelenti, hogy az ő halasztó és a kolozsmonostori konvent vizsgálati oklevele szerint, az elmúlt nyáron Budán hozott határozatok értelmében máj.1-én megjelent személyes jelenléte előtt Charnawada-i György nevében, Bathor-i István comes országbíró ü.v.levelével Akus-i Antal és Beken-i Pállal szemben bejelentette, hogy febr.14. körül Peren-i János elküldte Thorma Györgyöt és Beken-i Pált az Ugocha megyei Kekenyesd birtokán lévő házához és onnan a felperesnek Kowach Benedek nevű jobbágyát elvitette, másokat pedig keményen megveretett. Mindezt a kolozsmonostori és leleszi konventek és a váradi káptalan vizsgálati oklevelével igazolta. Evvel szemben Edeles-i Márton, Beken-i Pál személyében a budai káptalan ü.v.levelével ura ártatlanságát hangoztatta. A király úgy ítélt, hogy Pál a máj.27-től számított 28.napon tegyen a leleszi konvent előtt 50-ed magával esküt ártatlanságáról. - Záró pecsét nyomaival – Regeszta forrása: OL regeszta MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38389
Date: 1476-05-31
Abstract: A leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent ) jelenti, hogy Charnawada-i Egyed előtte ily bevallást tett: mivel Wyhel-i Péter fiai: Miklós és György neki bizonyos nyugtatványt adtak, ő magára vállalta, hogy júl.13-án Wyhel-i János házában a leleszi konvent testimoniumának a jelenlétében 40 arany forintot fog fizetni Wyhel-i Miklósnak és Györgynek; ha ezt nem tenné, 400 arany forintban marad Miklóssal és Györggyel szemben, akik ennek biztosítására zálogképpen leköthetik maguknak az ő Ugocha megyei Waralya nevű birtokrészét. - Hátára nyomott p.nyomaival – Regeszta forrása: OL regeszta LELESZI KONVENT
Charter: 38390
Date: 1477-01-08
Abstract: Mátyás király a váradi káptalanhoz. Wyhel-i Gergely, János, Benedek, Miklós és Sebestyén nevében jelentették előtte, hogy be akarják magukat vezettetni az azelőtt Wgocha-, most Bereg megyéhez tartozó Chethfalwa nevü birtokba, továbbá Waghfalwa-i Istvánnak Maghfalw-n lévő birtokrészébe éés Farkasfalwa birtoknak a Ticie folyó mentén lévő felébe Wgocha megyében, amelyek őket örök jogon megilleti. Meghagyja tehát a káptalannak, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Chethfalwa, Maghfalwa és Farkasfalwa nevü birtokokhoz és ott a szomszédok jelenlétében vezesse be Wyhel-i Jánost, Benedeket, Miklóst és Sebestyént a mondott birtokrészekbe. Kijelölt királyi emberek: Beken-i Wythkos György, Zyrma-i János, Chanafalwa-i Jarmy János fia: György, Petherfalwa-i Swpan György. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38391
Date: 1477-02-13
Abstract: A leleszi konvent /:Balázs prépost és a konvent:/ jelenti, hogy előtte Magfalwa-i Zoardfy György tiltakozás formájában jelentette, hogy Bylke-i András Dolha-i György és Mysthychew-i Zeken András biztatására febr. 2-ika körül elfoglalta Györgynek Bylkeben, az ottani malomban, továbbá Dobrokán, Mysthychewben és Lwkwaban lévő elzálogosított birtokrészeit anélkül, hogy azt az összeget, amelyért azok nála el voltak zálogosítva, kifizette volna. Eredeti, papir. Hátára nyomott pecsét nyomaival. LELESZI KONVENT
Charter: 38392
Date: 1477-02-16
Abstract: Mátyás király a leleszi konventhez. Bylke-i András jelentette előtte, hogy Bereg-megyei Bylke-i részbirtokát, amelyet egykor édesapja: Iwasko zálogosított el bizonyos összegért Zoardfy Györgynek, magához akarja váltani. Meghagyja tehát a konventnek, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Zoardfy Györgyhöz és királyi szóval figyelmeztesse, hogy felvevén előbb a zálogösszeget, adja vissa a Bylken birt zálogrészeket Bylke-i Andrásnak, egyébként idézze meg a király elé. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38392
Date: 1477-03-17
Abstract: A leleszi konvent /:Balázs prépost és a konvent:/ jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta 1477. febr. 16-án kelt, teljes egészében közölt, idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Wyhel-i György királyi emberrel János rendi testvért küldte ki, egyházuk succentorát, akik márc. 2-án Maghfalwa-i Zoardfy Györgyhöz mentek, akit a királyi ember figyelmeztetett, hogy a Rylkeben zálogképen tartott birtokrészeket a zálogösszeg megkapása után engedje vissza Bylke-i Andrásnak, de ő ezt megtagadta, amiért a királyi ember őt u. o. Bylke-i Andrással szemben Szent György nyolcadára - máj. 1. - a király elé idézte. Eredeti, papir. Záró pecsét nyomaival. LELESZI KONVENT
Charter: 38395
Date: 1477-03-21
Abstract: Mátyás király a leleszi konventhez. Jelentették neki Zowardfy György és nővére: Cristina, Baka-i Bertalan özvegye, továbbá Swran-i János nevében, hogy Bylke-i András és felesége: Anna febr. 2-ika körül Bylke-i Mihály és István, Dolha-i György, Mysthychew-i Zeken András és Rakolcz-i István biztatására elfoglalták tőlük Bylke-i Iwachke Jánosnak a Bereg-megyei Bylken, Dobrowkaban, Mysthychewben és Lwkwaban lévő birtokrészeit, amelyeket egykor Iwachko János adott át Zowardfy György és Cristina édesanyjának: Katalinnak jegy- és nászajándék cimén, de azonfelül bizonyos összegért is és amelyeket azóta Katalin, György és Cristina békésen birtokoltak. - Azonkivül Swran-i Pál és György dec. 25-ike körül elfoglalták Swran-i Jánosnak a Bereg-megyei Salase nevü birtokán egy teljes és egy fél sessioját. Minthogy az 1475-ben Budán hozott határozatok szerint, amelyeket a következő évi országgyűlés megerősített, az ilyen erőszakos cselekedeteket a nyolcados törvényszékeken kivül azonnal meg kell ítélni, meghagyja a konventnek, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember előbb vizsgálatot tartván, menjen Bylke-i Andráshoz és feleségéhez: Annához, továbbá Swran-i Pálhoz és Györgyhöz és figyelemeztesse előbbieket, hogy Iwachko János birtokrészeit, Pál és György pedig a másfél sessiot 32 napon belül adják vissza az exponenseknek és az okozott károkért szolgáltassasnak elégtételt; ha nem tennék meg, a 32-ik nap 15-ik napjára idézze meg őket a király elé. Kijelölt királyi emberek: Bolch-i György, Mochola-i Péter, Geche-i Gergely, Geche-i László v. Bálint, Kysgwth-i Swpan ”dicti” Simon v. János, Kysgwth-i Balázs v. Máthé, Obegan-i Pwha ”dictus” Benedek, v. Orbán fia: György, Kysswran-i Antal. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38394
Date: 1477-03-21
Abstract: Mátyás király Bereg megye hatóságához. Jelentették neki Zowardfy György és nővére: Cristina, Baka-i Bertalan özvegye, továbbá Swrwn-i János nevében, hogy Bylke-i András és felesége: Anna febr. 2-ika körül Bylke-i Mihály és István, Dolha-i György, Mysthychew-i Zekan András és Rakolcz-i István biztatására elfoglalták tőlük Bylke-i Iwashke Jánosnak a Bereg-megyei Bylken, Dobrowkaban, Mysthychewben és Lwkwaban lévő birtokrészeit, amelyeket egykor Iwachko János adott át Zowardfy György és Cristina édesanyjának: Katalinnak jegy- és nászajándék címén, de azonfelül bizonyos összegért is és amelyeket azóta Katalin, György és Cristina békésen birtokoltak. - Azonfelül Swran-i Pál és György dec. 25-ike körül elfoglalták Swran-i Jánosnak a Bereg-megyei Balase nevű birtokán egy teljes és egy fél sessioját. Meghagyta azért a hatóságnak, küldjenek ki egyet vagy kettőt maguk közül, akik a fenti két ügyben vizsgálatot tartsanak. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38393
Date: 1477-03-21
Abstract: Bude. Mátyás király a váradi káptalanhoz. Jelentették neki Zowardfy György és nővére: Cristina, Baka-i Bertalan özvegye, továbbá Swran-i János nevében, hogy Bylke-i András és felesége: Anna febr. 2-ika körül Bylke-i Mihály és István, Dolha-i György, Mysthychew-i Zeken András és Rakolcz-i István biztatására elfoglalták tőlük Rylke-i Iwanchko Jánosnak a Bereg-megyei Rylkes, Dobrowkaban, Mysthychewben és Lwkwaban lévő birtokrészeit, amelyeket egykor Iwachko János adott át Zowardfy György és Cristina édesanyjának: Katalinnak jegy- és nászajándék cimén, de azonfelül bizonyos összegért is és amelyeket azóta Katalin, György és Cristina békésen birtokoltak. Azonkívül Swran-i Pál és György dec. 25. körül elfoglalták Swran-i Jánosnak a Bereg-megyei Balase nevű birtokán egy teljes és egy fél sessioját. Meghagyja tehát a káptalannak, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson a fenti két ügyben vizsgálatot. Kijelölt királyi emberek: Bolch-i György, Mochola-i Péter, Geche-i Gergely, László v. Bálint, Kysgwth-i Swpan ”dicti” Simon v. János, Kysgwth-i Balázs v. Máthé, Obegan-i Pwha ”dictus” Benedek, v. Orbán fia: György, Kysswran-i Antal. - Regeszta forrása: OL regeszta MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38393
Date: 1477-04-29
Abstract: A váradi káptalan jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta 1477 márc. 21-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Chegan-i pwha Benedek királyi emberrel kiküldte Miklós papot. Mindszentek oltárának az igazgatóját, akik ápr. 22-én Bereg megyében körüljárván vizsgálatot tartottak és mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak. Eredeti, papir. Záró pecsét töredékesen. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 38395
Date: 1477-05-05
Abstract: A leleszi konvent /:Balázs prépost és a konvent:/ jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta 1477 márc. 21-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Geche-i László királyi emberrel kiküldte Domonkos rendi testvért, akik márc. 28-án Bereg megyében körüljárván mindent a panasznak megfelelőnek találtak, amiért a királyi ember még aznap Swran-i Pált és Györgyöt Swranban, majd a közvetlenül utána következő szombaton Bylke-i Andrást és Annát Mysthyskewben figyelmeztették az elfoglalt területek visszaadására és amikor azt megtagadták, Pált és Györgyöt Swwnban, Andrást és Annát pedig Mysthychewben és ugyancsak szombaton Bylke-i Istvánt, Mysthychow-i zekan Andrást Mysthychewben, Dolha-i Györgyöt Zadversaban, Rakocz-i Istvánt és Bylke-i Mihályt Rakolczban az exponensekkel szemben a 32-ik nap 15-ik napjára a király elé idézte. Eredeti, papir. Záró pecsét nyomaival. LELESZI KONVENT
Charter: 38394
Date: 1477-05-05
Abstract: Sene-i Mihály és Cykohaza-i László Bereg-megye alispánok és a 4 szolgabíró jelentik Mátyás királynak, hogy megkapták 1477 márc. 21-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Kolos-i Osvaldot és Kerepecz-i Györgyöt küldték ki vizsgálatra, akik közül Komlos-i Osvald azt djelentette, hogy Bylke-i András a leleszi konvent emberével Zowardfy Györgyöt tiltotta a Bylke-i birtokrésztől és miután figyelmeztette Györgyöt, hogy a zálogösszeget vegye fel, a birtokot a maga részére foglalta el. Kerepecz-i György, a másiik kiküldött jelentette, hogy Swran-i Pál és György Swran-i Jánosnak egyik jobbágyától fél forintot csikartak ki, a másik a zaklatás miatt máshova ment lakni; ennek a sessioját elfoglalták. Eredeti, papir. A záró pecsét nyomaival, az ötödik helye üres. BEREG MEGYE
Charter: 38396
Date: 1477-05-15
Abstract: Mátyás király a leleszi konventhez. Maghfalwa-i Zoardfy György a konvent idéző oklevele alapján május 12-én megjelent személyes jelenléte előtt és ott Bylke-i András és felesége: Anna, továbbá Bylke-i Mihály és István, Dolha-i György, Mysthychew-i Zeken kandrás és Rakocz-i István ellen előadta, hogy Bylke-i András és felesége: Anna febr. 2-ika körül Bylke-i Mihály és István, Dolha-i György, Mysthychew-i Zeken András és Rakocz-i István biztatására elfoglalták tőlük Bylke-i Iwachko Jánosnak a Beregmegyei Bylken, Dobrowkaban, Mysthychewben és Lwkwaban lévő birtokrészeit, amelyeket egykor Iwachko János adott át Zowardfy György és Cristina édesanyjának: Katalinnak jegy- és nászajándék cimén, de azonfelül bizonyos összegért is és amelyeket azóta Katalin, György és Cristina békésen birtokoltak. Ezt a leleszi konvent, a váradi káptalan és a Bereg-megyei hatóság vizsgálati oklevelével igazolta. Az alperesek nevében Zyrma-i Foris a leleszi konvent ü. v. levelével azt válaszolta, hogy megbizói nem foglalták el a nevezett birtokrészeket és azok jelenleg is az alperes tulajdonában vannak. Mindkét fél igazának a bizonyságára a communis inquisitiohoz folyamodott. A király meghagyja a konventnek, hogy küldjön ki egy-egy testimoniumot a két fél részére, akik a királyi emberekkel ápr. 28-án szálljanak ki Bylke határába és meghiva Bylke, Dobroka, Mysthychew és Lwkwa szomszédait és Bereg, Ugocha meg Maramaros megyék nemességét előbb a szomszédoktól, majd az elsorolt megyék nemeseitől vegye ki a királyi ember eskü alatt a vallomást arról, vajjon a jelzett időben Bylke-i András és felesége: Anna - Bylke-i Mihály és István, Dolha-i György, Mysthychew-i Zeken András és Rakocz-i István biztatására elfoglalták-e Bylke-i Iwachko Jánosnak Bylkeben, Dobrokaban, Mysthychewben és Lwkwaban lévő birtokrészeit, amelyeket a nevezett Iwachko János odományozott György és Cristina édesanyjának: Katalinnak jegy- és nászajándék címén és egy bizonyos összeg fejében, vagy pedig dmaga az actor birtokolta és birtokolja azokat most is. Erről a vizsgálat 16-ik napján küldjön a konvent jelentést. Kijelölt királyi emberek az actor részére: Geche-i Gergely, Mochola-i Péter, Swran-i Antal, Gwth-i Balázs, Kerepecz-i András, Orozy-i Márton. Kijelölt királyi emberek az I. részére: Bylke-i Lázár, Borsua-i Fernasy János, Homok-i Miklós, Homok-i István, Swran-i Pál, Komlos-i Osvald, Tamás, Mihály, Orozy-i kGyörgy v. Mátyás literatus. Eredeti, papir. Papirfelzetes zárópecsét. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38398
Date: 1477-06-06
Abstract: A leleszi konvent /:Balázs prépost és a konvent:/ jelentii, hogy Wyhel-i Demeter fia: János előtte ily bevallást tett: jóllehet Wyhel-i János mesternek, a veszprémi egyház custosának és két testvérének: Miklósnak meg Györgynek egy az Ugocha-megyei Rakocz nevü birtokukban lévő jobbágytelke nála volt elzálogosítva egy bizonyos összegért, mégis mivel Wyhel-i János mester custos és testvére: György elengedték Fanchyka-i Miklósnak, Lászlónak és Mózesnek az esküt, melyet velük szemben kellett volna letenniök, és Fanchyka-i Györgyöt és Ágostont néhány bíróilag megítélt bírságtól mentesítették, azért ő elengedi nekik azt az összeget, amelyért a sessio volt nála elzálogosítva és a sessiot minden fizetés nélkül visszaadja nekik. Eredeti, papir. Hátára nyomott pecsét maradványaival. LELESZI KONVENT
Charter: 38400
Date: 1477-12-03
Abstract: Mátyás király jelenti, hogy előtte Naghfalwa-i Zoarthfy György tiltakozás formájában jelentette, hogy mivel vagy procuratorainak a gondatlansága vagy csalfasága folytán a zenthjogi konventnek Bylke-i Iwasko Jánosnak a Bereg-megyei Bylken, Dobrokaban, Mysthychewben és Lwkwaban lévő birtokainak örök adományozásáról szóló bevallást tartalmazó oklevele valahogyan elveszett, nehogy ebből kára származzék, tiltott minden hiteleshelyet annak az oklevélnek a kiadásától, másokat pedig annak a kiváltásától. Eredeti, papir. a szöveg alá nyomott pecsét. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 38401
Date: 1478-08-29
Abstract: Mátyás király a szentjogi konventhez. Albes-i Zolyomy Tamás és Dávid nevében jelentették neki, hogy egykor Ardo-i Zowardus fia: János fiainak: Lászlónak és Györgynek az ősei, továbbá ugyanazon Zowardus fiainak: Benedeknek és Dávidnak az ősei, azonkívül a nevezett Zowardus fia: László fiainak: Jánosnak, Mátyásnak és Istvánnak az őse Pál fiának: Györgynek és Ardo-i Zowardy Miklósnak az ősei meg Maghfalwai István a Biharmegyei Chykosthe, Meggyesthelek és Boncz nevű pusztákat az exponensek őseinek szavatossága mellett adták el és vállalták a védelmüket; mivel most Wyhel-i János, Miklós és Sebestyén az említett puszták miatt a királyi curiába idézték őket, azért ők Zowardus fia: János fiait: Györgyöt és Lászlót és elsorolt társaikat a puszták ügyében szavatosokul meg akarják idéztetni. Meghagyja ezért a konventnek, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember az említett Zowardus fia: János fiait: Lászlót és Györgyöt és társaikat az exponensekkel szemben Szent Mihály nyolcadára - okt.6. - idézze meg a királyi személyes jelenlét elé. - Kijelölt királyi emberek: Dabolcz-i Balázs, Peterfalwa-i Zwpan Gergely v. Pál, Mathyz-i Mihály v. László, Kereky-i János v. Leusták, Bagd-i Pál, Saswar-i Pál. – Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data