Fond: Balassa család (Q 22)
Search inHU-MNL-DLCSLP > BALCSQ22 >>
Charter: 65903
Date: 1454-10-22
Abstract: (f. III. a. Sym. et Jude) Kezy. Palocz-i László országbíró előtt Gyarmath-i Balázs fia: Miklós fia: László (egr.) nyugtatja Dworchan-i Dosa (dictus) Miklóst, mivel az azt az aranyforintösszeget, amelyért Dworchan birtokot neki írásban (certis litteris mediantibus) elzálogosította, visszafizette, és a birtokot visszaadta neki. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 65903. (Fasc. AM n. 51.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 334. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 65904
Date: 1456-05-28
Abstract: (f. VI. p. Urbani) Buda. V. László király Thamasháza-i Tamás fia: néhai István fiának: Gergelynek, valamint ez István lánya: Anna és Kezelczes-i Pál fiainak: Zsigmondnak és Andrásnak újadományba adja a koronának és neki tett hűséges szolgálataikért az ősei által birtokolt, Pozsony megyei Thamashaza és Kiswelk egész és Rethe részbirtokot a tamásházai dunai révvel és minden királyi joggal együtt. – Az elveszett pecsét alatt: Domissio propria domini regis. XIX. század eleji egyszerű másolat. DL 65904. (Fasc. sub AA n. 2.) – Eredetije jelenleg nem ismert. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 335. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 65905
Date: 1456-05-28
Abstract: (f. VI. p. Urbani) Buda. V. László király meghagyja a fehérvári káptalannak, hogy Thamashaza-i Tamás fiának: néhai Istvánnak fiát: Gergelyt és Kezelczes-i Pál fiait: Zsigmondot és András (a fenti Tamás fia: István lányának Annának fiait) a Pozsony megyei Thamashaza birtokba a Duna révjével, Kiswelk birtokba és Rethe részbirtokba újadomány címén Aragvar-i Vince, Nyek-i Pál, Ethe-i Nagy (magnus) Péter és Nemes Gergely, Vayka-i Nagy (magnus) Bálint vagy Doborgaz-i Servak Miklós – a királyi kúriából kiküldendő királyi emberek valamelyike – vezesse be, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék a királyi jelenlét elé. Átírta a fehérvári káptalan 1456. július 19-én kelt privilégiumában. DL 65905. (Fasc. sub AA n. 1.) – Eredetije jelenleg nem ismert. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 336. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 65905
Date: 1456-07-19
Abstract: (28. die introd., ti. f. III. a. nat. Joh. bapt.). A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy V. László király 1456. május 28-án kelt parancsára (lásd Fekete Nagy-Borsa, Balassa 336. sz.) Thamashaza-i Tamás fiának néhai Istvánnak fiát: Gergelyt, valamint Kezelczes-i Pál és néhai István leányának: Annának fiait: Zsigmondot és Andrást a Pozsony megyei Thamashaza birtokba és dunai révbe, Kyswelk birtokba és Rethe részbirtokba újadomány címén Ethe-i Nemes Gergely királyi ember – Ferenc karpap, az egyházhoz épített Szent László király-kápolna rector-a, káptalani kiküldött, valamint a szomszédok: Feel-i ifjabb Péter fia: Sebestyén, a Bozin-i Groff György (magn.) tisztje, a pozsonyi apácák Kaptalanwelky-i tisztje: Balogh Nikus, Hideghegy-i Miklós és Borsa-i János jelenlétében – bevezette. Magistri Benedicti de Boroch lectoris, Nicolao Bodo dicto praeposito, ..... Mathia de Zatha cantore, Petro de Sary custode, Johanne de Viboch et Benedicto de Soklos decanis. XIX. század eleji egyszerű másolat. DL 65905. (Fasc. sub AA n. 1.) – Eredetije jelenleg ismeretlen. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 337. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 65907
Date: 1457-04-09
Abstract: (sab. a. Ramispalm.) Buda. V. László király azon érdemei fejében, amelyeket Zsigmond és Albert királyoknak tett szolgálataival szerzett, majd pedig Hwnyad-i János volt kormányzó halála után akkor is hű maradt, amikor a kormányzó fia: László egyéb bűnök mellett Ulrikot, Cilia comesét, az ő rokonát és gyámját jelenlétében megölte, több felségsértést követett el, és az ő életére is tört, továbbá segítségére volt Hunyadi László megbüntetésében és annak testvére, Mátyás ellen, aki szintén életére tört, végül: amikor László kivégeztetése után rokona: Horogzeg-i Zylaghy Mihály az alvidéken rémhíreket terjesztett (rumores excitere) és fegyverkezni kezdett, az ő (a király) kérésére haddal indult ellene, mindezekért nekI. Wylak-i Miklós erdélyi vajdának, szlavón és macsói bánnak, királyi főkapitánynak és utódainak adományozza mindazt a jogot, amelyet Hunyadi János fiaI. László és Mátyás a Vas megyei Wywar várban és tartozékaiban azon a címen bírtak, hogy annak feléért 6000 aranyforintot fizettek, hűtlenségük folytán azonban elveszítettek, és erről privilégiumot ígér. – Az oklevél jobb felső sarkában: Relatio domini palatini et magistri hubarum ducatus Wyennensis. – A hátlapon: Rta M. Jo. (magister Johannes). Hártyán, alul papírral fedett pecsét. DL 65907. (Fasc. sub C n. 25.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 338. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 65908
Date: 1457-04-09
Abstract: (sab. a. Ramispalm.) Buda. V. László király meghagyja a fehérvári káptalannak, hogy Wylak-i Miklós erdélyi (transsiluanus) vajdát (magn.), szlavóniai és macsói bánt, egyszersmind királyi főkapitányt mind abba a jogba, amelyeket Hwnyad-i János kormányzó hűtlen fiaI. László és Mátyás a Vas megyei Wywar várban és tartozékaiban azon a címen bírtak, hogy annak feléért 6000 forintot fizettek és amelyek felségsértésük miatt reá szálltak, adomány címén vezesse be a királyi kúriából kiküldendő királyi emberek: Sykathor-i Benedek és György, Wsa-i Miklós, Molnar-i Tamás, Iwancz-i Mihály valamelyike, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék a királyi személyes jelenlét elé. Átírta a fehérvári káptalan 1457. május 8. DL 65908. (Fasc. sub C n. 25.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 339. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 65908
Date: 1457-05-08
Abstract: (16. die introd., ti. sab. a. Georgii). A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy V. László király 1457. április 9-én kelt parancsára (lásd Fekete Nagy-Borsa, Balassa 339. sz.) Wylak-i Miklós vajdát a Vas megyei Wywar vár birtokába újadomány címén Iwancz-i Mihály a királyi kúriából kiküldött királyi ember – Fábián mester kanonok, káptalani kiküldött jelenlétében – a szomszédok: Iwanczi Baldar, Sostruch-i Gergely, Czencz-i György és Kapolnafalva-i Miklós előtt ellentmondás nélkül bevezette. – Magistri Benedicti de Boroh lctoris, Nicolao Bodo dicto preposito, ... Mathia de Zatha cantore, Petro de Sary custode, petro de Karws et Georgio de syrimio decanis. Hártyán, függőpecsétje hiányzik. DL 65908. (Fasc. sub C n. 25.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 340. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 65909
Date: 1457-12-22
Abstract: (f. V. a. nat. Domini). A vasvár káptalan előtt Lewa-i néhai Cseh Péter fia: László – fia: János nevében is, annak terhét is magára vállalva – a Vas megyei Wyuar várat az alatta levő Wyuar várossal (civitate et suburbio) és falvakkal, Ewrseg kerületet harmincadvámokkal és minden egyéb jövedelmükkel együtt Wylak-i Miklós erdélyi vajdának, macsói bánnak és örököseinek 20 000 magyar aranyforintért eladja, és vállalja, hogy őt abban megvédi. Egyben kijelenti, hogy ha ő és fia magtalanul halnának el, összes magyarországi birtokaik: Jenee várkastély Nógrád, Chente kerület Bodrog, Bolcha Tolna megyében, továbbá Hrwssowa, Brossgyan, Chzecznek (kerületek) és Owar mezőváros Posoga-ban, Newna és Orywa várak, Odolya és Tomicza Walko-ban, továbbá Reuysthe vár Bars megyében, Bars mezőváros, Rehabere(!) mezőváros, Lewa vár és minden egyéb birtoka tartozékaikkal Miklós vajdára szállnak. – Brictio preposito, magistris Nicolao cantore, thomas custode, Ladislao de Demelk decano. Hártyán, függőpecsétje hiányzik. DL 65909. (Fasc. sub. C. n. 24.) – A hátlap jobb alsó sarkában: magister Beken. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 341. VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 65910
Date: 1458-03-16
Abstract: (f. V. p. Gregorii) Buda. I. Mátyás király, miután atyja: Hwnyad-i János kormányzó, és testvére: László lelki üdvéért, továbbá saját, anyja és nagybátyja, Horogzeg-i Zylagy Mihály és az összes váradi püspök üdvösségéért a Jnos váradi püspök által újonnan alapított Szent László-kollégiumnak, prépostjának és kanonokjainak adományozta a Bihar megyei Halap birtokot, meghagyja Halap falunak (iudici, iurates et ceteris civibus et toti communitati possessionis nostre Halap), hogy új uraiknak mindenben engedelmeskedjenek. – Az oklevél jobb felső sarkában: Commissio propria domini regis. Vízfoltos és rongált papíron, a szöveg alá nyomott pecsét helye kiszakadt. DL 65910. (Fasc. sub C n. 27.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 342. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65911
Date: 1459-03-15
Abstract: (f. V. p. Gregorii) Buda. I. Mátyás király, miután azt az ítéletet, amellyel Kekezy-i Gonda Jánost, Zelen-i Tamást és Chr[ua]t-i Imre fiait: Jánost és Orbánt és Ithas-i Benedeket vízkereszt ünnepének nyolcadán (jan. 13.) a királyi személyes jelenlét előtt Scheh-i Lénárt ellenében fej- és jószágvesztésre (in sententia capitali) ítélte, mivel ezek csak a Felvidéket pusztító csehektől való félelmükben nem mertek megjelenni, megsemmisítette, meghagyja Hont megyének (comiti vel vicecomiti et iudicibus nobilium), hogy a feleket megidézve hozzon új ítéletet. – Az oklevél jobb felső sarkában: Commissio propria domini regis Ladislao Parlagh provisore curie nostre Budensis referente. Papíron, alján papírral fedett pecsét. DL 65911. (Fasc. I. n. 12.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 343. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65921
Date: 1459-06-24
Abstract: (in nat. Joh. bapt.) Buda. I. Mátyás király 12 000 aranyforint tartozása fejében elzálogosítja Zapolya-i Imrének és testvéreinek: Miklósnak – a későbbi erdélyi püspöknek – és Istvánnak Tokay Zemplén megyei várat, valamint a hozzá tartozó Tokay birtokot vámmal és a Tyczia folyón levő révvel, továbbá Tharczal, Rathka a vám felével, Koldo, Thallya, Kerezthwr, Kysfalwd, Zeegy és Wamoswyflaw(!) vám felével, Ladan, Maad, Ewzed, Chergew, Karacha, Pazem, Seiw(!) és Bewd birtokok felével, valamint a Zambor-i birtokrészt, azonkívül az Abaúj megyei Zantho mezővárost, a Szabolcs megyei Zenthmyklos és a Borsod megyei Aroktew birtokokat, melyeket atyja: Hwniad-i János besztercei (Bistrzycziensis) comes kormányzó a csehektől és másoktól váltott ki 12 000 forintért. A birtokokat a Zapolya-iak vagy utódaik a fenti összeg fejében kötelesek a királynak vagy utódainak bármikor visszaadni. Tartalmilag átírta I. Mátyás király 1464. március 29-én kelt oklevelében, melynek XVI. századi egyszerű másolata: DL 65921. (Jelzet nélkül.) (Iktatása DL 15374.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 344. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65912
Date: 1459-08-01
Abstract: (in ad vinc. Petri) Buda. I. Mátyás király meghagyja a fehérvári káptalannak, hogy kiküldöttje jelenlétében Gradecz-i János mester kancelláriai jegyző, a királyi kúriából kiküldött királyi ember vezesse be Wylak-i Miklós erdélyi vajdát, szlavóniai és macsói bánt a Vas megyei Wywar vár és tartozékai birtokába meg jogukba, amelyek őt és anyját illetik. A tartozékok: Seecz mezőváros, Glasar, Gewdor, Fyzes, Kyskerezthwr, Madarfew, Kyralfalwa, Bwdafalwa vámmal, Wadaskwth, Arand, Ewr vámmal, Zenthmyhal, Thobay, Medwes, Rednek, Kerezthwr vámmal, Elekfalwa, Zolerd, Dobrafalwa, Hydegsegh vámmal, Nadasd, Zenthelek vámmal, Byfalwa, Kemynfalwa, Kukmyer, két Hollos birtokok, az Ewrseg nevű kerület, Rakos mezőváros vámmal, Spank, FelRakws, Zathmer, Pankaz, Zatha, Capolnaskereka, Bayanhaza, Senehaza, Dauidhaza, Kenehaza, Kencza(!), Zomorocz, Byallya, Kapornok, Zalafew, Zenthpetherfalwa és Hodos vámmal, birtokok. Átírta a fehérvári káptalan 1459. november 3-án kelt oklevelében. DL 65912. (Fasc. sub C n. 28.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 345. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65912
Date: 1459-11-03
Abstract: (16. die introd., ti. f. VI. a. XI milium virg.). A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy I. Mátyás király 1459. augusztus 1-jén kelt parancsára (lásd Fekete Nagy-Borsa, Balassa 345. sz.) Wylak-i Miklóst adománya címén a Mátyás királyt és anyját: Erzsébetet a Vas megyei Wywar várban és az Ewrsegh kerületben illető jogba Gradecz-i János mester kancelláriai jegyző, a királyi kúriából kiküldött királyi ember – Zala-i György mester kanonok, káptalani kiküldött jelenlétében – a szomszédok: Zeech-i János, Monyorokerek-i Elderboh Pertholdus (magn.), Chencz-i Simon, Mihály és János, Radwan-i András és György, Soskwth-i Gergely, Gewdery-i Sandrinus, Gozthon-i Miklós és másik Gozthon-i Miklós, Polgar Miklós, Zenthgerghwelge-i Demeter, Magay Benedek, Zenthgergwelge-i Kozka Miklós, Albert és László meg Saska István előtt bevezette. – Nicolao bodo dicto preposito, domino et prelato nostro ac secretario cancellario regie maiestatis, Andrea Themeswary dicto lectore, Mathia de Zatha cantore, Petro de Sary custode, Johanne de Strigonio et Georgio de Sirimio decano. Hártyán, selyemzsinóron függő pecsétje elveszett. DL 65912. (Fasc. sub C n. 28.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 346. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 65913
Date: 1460-09-20
Abstract: (in vig. Mathei). A fehérvári káptalan előtt Lewa-i néhai Cheh Péter fia: László (magn.) a fia: János terhét is magára vállalván, a Vas megyei Wywar várat és Ewrsegh kerületet minden tartozékával, amelyeket a káptalan más oklevelével 25 000 aranyforintért azért adott el Wylak-i Miklós erdélyi vajdának, szlavóniai és macsói bánnak (magn.) és fiainak: Istvánnak és Lőrincnek, hogy fiát: Jánost a németek (Tewtunicorum) fogságából kiválthassa, ugyanazért az összegért újból eladja, illetve az eladást megerősíti, és lemondva mindenjogról vállalja, hogy minden ezzel kapcsolatos oklevelét átadja, megvédi őket a birtokokban, ha pedig ezt nem tudná megtenni, a pénzt visszafizeti; de ha nem fizetne, párbajban vesztesként marasztaltassék el. A káptalan megígéri, hogy a jelen oklevélről bemutatása esetén privilégiumot állít ki. Papíron, hátlapján ovális pecsét darabjai. DL 65913. – A pátens alakban kiállított oklevelet szokás szerint összehajtották, s az összehajtáson alul: magister Bekeny. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 347. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 65915
Date: 1460-09-24
Abstract: (f. IV. p. Mathei) Serke melletti tábor (in descensu exercitus nostri sub fortalitio Serke). I. Mátyás király meghagyja a fehérvári káptalannak, hogy a királyi kúriából kiküldendő királyi emberek: Zent-Gwrgh-i Vyncze Tamás, Chathar-i Mihály, Koromlo-i Péter, Bakon-i Benedek vagy Balasee-i Imre valamelyike Wylak-i Miklós erdélyi vajdát szlavóniai és macsói bánt Wywar Vas megyei vár és az Ewrsegh/Ewrsek nevű kerület (districtus) és tartozékai birtokába minden jogcímen (omnis iuris titulo) vezesse be, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék a királyi személyes jelenlét elé. Átírta a fehérvári káptalan 1460. november 9. körül kelt jelentésében. DL 65915. (Fasc. sub B n. 16.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 348. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65921
Date: 1460-10-07
Abstract: (f. III. p. Francisci) Zykzo. I. Mátyás király a csehek elleni háborúkra, várak visszavételére fordított költségei fejében a Nógrád megyei Salgo várat, Wzdin/Wzdyn várkastélyt és tartozékait: Kaap(!), Wzdyn Waralya, Yazazo és Weczeklew, Rona, Zelena, Berztrzyczke, Molnapataka, Twrcha, Malagyo, Kowachy és Pony, továbbá Zewles, Toryan, Koranchallia és Mikofalwa falvakat 12 000 magyar aranyforintért elzálogosítja Zapolya-i Imrének és általa testvéreinek, Miklósnak és Istvánnak. Ha ezeken időközben épületeket emelnének, azt a visszaváltáskor méltányos becsértékkel fogják számítani. Tartalmilag átírta I. Mátyás király 1464. március 29-én kelt oklevelében, melynek XVI. századi egyszerű másolata: DL 65921. (Jelzet nélkül.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 349. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65914
Date: 1460-10-25U
Abstract: után (32. die f. IV. p. Mathei). I. Mátyás király parancsa a váci káptalanhoz. Raktha-i Benedek a Máté-nap utáni szerda 32. napján (okt. 25.) – a káptalan vizsgáló, idézőlevele és értesítése alapján – a királyi személyes jelenlét előtt megjelenvén, Dorchan-i Dosa és Zekellew-i Imre ellenében előadta, hogy azok a Nógrád megyei Dorchan birtok felét, melyet ő Dosa-tól zálogban bír, fizetség nélkül visszafoglalták, és Imre a budai káptalan záloglevelét, amely a panaszosnak a zálogba történt iktatása óta nála letétben volt (tamquam manibus communibus), többszöri kérésre sem adta vissza, és mindezen tényeket a váci káptalannak királyi parancsra tartott vizsgálatáról szóló oklevelével bizonyította, majd ítéletet kért. Minthogy az alperesek tagadták, hogy a fél birtokot elfoglalták, és hogy a panaszos a záloglevelet Imrének adta, a király a felek által felajánlott és elfogadott közös tanúvallatást rendel el, és meghagyja, hogy a királyi kúriából kiküldendő királyi emberek: Zalmaterch-i Tamás, Raktha-i János, Pelyn-i Orbán, Bakahaza-i János, Perse-i Moczkos István, Kowachy-i János valamelyike a felperes, és Zekellew-i János, Ebeczk-i György, Bachar-i Máté valamelyike pedig az alperesek részéről Erzsébet ünnepének másnapján Dorchan birtokon a káptalan küldötteinek jelenlétében a szomszédok között tartson tanúvallatást, és a királyi személyes jelenlétnek tegyen jelentést. Alján hiányos papíron, a szöveg alatt pecsét nyoma. DL 65914. (Fasc. III. n. 56.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 350. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65915
Date: 1460-10-25U
Abstract: 1460. [november 9. körül] ([16. die stat.] ti. sab. a. Demetrii).A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy I. Mátyás király 1460. szeptember 24-én kelt parancsára Vylak-i Miklós erdélyi vajdát, szlavóniai és macsói bánt (magn.) Chatar-i Mihály, a királyi kúriából kiküldött királyi ember Vylak-i Demeter mester kanonok, káptalani kiküldött jelenlétében bevezette a Vas megyei Wywar vár és tartozékaI. Seecz mezőváros, Gwder, Glasar, Gwndeer, Fizes, Kyskerezthwr, Madarfew, Kyralfalwa, Budafalwa vámmal, Wadaskwth, Arand, Ewr vámmal, ZenthMihal, Thobay, Medwes, Rednek, Kerezthwr vámmal, Elekfalwa, Zolerd, Dobrafalwa, Hydegsegh vámmal, Nadasd, Zenthelek vámmal, Byfalwa, Kemenfalwa, Kwkmer, két Hollos birtokokba; Ewersek kerület és az ebben levő birtokok: Rakus vámmal, Spank, FelRakus, Zathmer, Pankas, Zatha, Kapolnas Kerka, Bayonhaza, Senyehaza, Dauidhaza, Kenyehaza, Kencza(!), Zomoracz, Byallya, Kapornok, Zalafew, Zenthpeterfalwa és Hodos vámmal, birtokába a szomszédok: Zeech-i Miklós és János, Lindwa-i bán fia: Pál (magn. et egr.), Sarasd-i Miklós, Nadasd-i László, Gecchey-i János, Rwm-i János és Darabus László előtt. Egykorú, a keletet elhagyó egyszerű másolat. DL 65915. (Fasc. sub B n. 16.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 351. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 65916
Date: 1461-01-02
Abstract: (2. die termini ti. 8. die nat. Domini). A bácsi káptalan bizonyítja, hogy Lewa-i néhai Cheh Péter fia: László (egr.) a kitűzött határidőben, karácsony 8. napján (jan. 1.) nem fizette meg a 200 aranyforintot Wylak-i Miklós erdélyi vajda, szlavóniai és macsói bánnak, hiába várt rá megfelelő ideig (horis aptis et debitis) Wylak-i ügyvédje: Feleghaz-i Gáspár (egr.), így a káptalan levelében vállalt kötelezettségének megfelelő büntetést von magára. Papíron, hátlapján ovális pecsét nyoma. DL 65916. (Fasc. sub B n. 16.) – A pátens alakban kiállított oklevelet szokás szerint összehajtották, s az összehajtáson alul: magister Bekeny. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 352. BÁCSI KÁPTALAN
Charter: 65921
Date: 1461-05-06
Abstract: (in Joh. a. p. Lat.) Buda. I. Máyás király az általa a Zemplén megyei Thalya vár visszafoglalására és parancsára egyéb országos szükségekre fordított 15 000 aranyforint kiadása fejében elzálogosítja Imre kincstartónak és felvidéki kapitánynak és általa testvéreinek: Miklósnak és Istvánnak meg örököseiknek Thallya várat, továbbá a hozzá tartozó Tharczal, Rathka félvámmal, Koldo, Thallya, Kerezthwer, Kysfalwd, Zewgy, Wamoswyfalw félvámmal, Ladan, Maad, Ezewd, Chewrge,Karata, Paczyn, Seyw és Bwd Zemplén megyei, Zenthmiklos Szabolcs megyei, Arokthw Borsod megyei (fél)birtokokat és a Zemplén megyei Zombor-i birtokrészt. Ha ezeken időközben épületeket emelnének, azt a visszaváltáskor méltányos becsértékkel fogják számítani. Tartalmilag átírta I. Mátyás király 1464. március 29-én kelt oklevelében, melynek XVI. századi egyszerű másolata: DL 65921. (Jelzet nélkül.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 353. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65917
Date: 1462-01-15
Abstract: (f. VI. a.Prisce). A bácsi káptalan előtt Lewa-i Cheh Péter (magn.) fia: László (egr.) bevallást tett arról, hogy saját fia: János fejének a németektől való kiváltása végett Wylak-i Miklós erdélyi vajdától, szlavón és macsói bántól 40 000 aranyforintot vett fel, amelyért Wywar nevű várát minden tartozékával eladta Miklósnak meg fiainak: Istvánnak és Lőrincnek, egyben kötelezte magát, hogy erről fiának: Jánosnak a fehérvári káptalan előtt teendő bevallását Pál fordulásának ünnepéig (jan. 25.) megszerzi, különben mint párbajban vesztes minden jószágát elveszti, és mint hitszegőt Miklós vajda egyszerű kérésére az ország bármely egyházi bírája elmarasztalhatja és megbüntetheti, amíg a vajdának elégtételt nem ad. A káptalan egyben leírja a fehérvári káptalan oklevél-fogalmazványának tervezetét (lásd előző sz.). Papíron, hátlapján ovális pecsét darabkái. DL 65917. (Fasc. sub B. n. 16.) – A hátlap jobb alsó sarkában: magister Bekeny. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 355. BÁCSI KÁPTALAN
Charter: 65917
Date: 1462-01-15
Abstract: [1462-01-15] A fehérvári káptalan előtt Lewa-i Cheh Péter (magn.) fiának: Lászlónak (egr.) fia: János, minthogy az ő és atyja német fogságba jutásakor atyja – őt kezességre hagyva ott – Wylak-i Miklós erdélyi vajdától, szlavóniai és macsói bántól az ő hozzájárulásával, több ezer forintot vett fel kiváltásukra, most kiszabadulva a Vas megyei Wyuar várat, Wyuar váralját és várost, az Ewrsegh nevű kerülettel és az összes tartozékaikkal: úm. Sycz mezőváros, Gwder, Galasar, Gwderfw, Fyzes, Kerezthur, Madorfw, Kyralfalwa, Budafalwa, Radafalwa vámmal, Nadaskwth, Arand, Ewr vámmal, Zentmichal, Thabayd, Medwes, Rednek, Kerezthur vámmal, Elekfalwa, Zalard, Dobrafalwa, Hidegsegh vámmal, Nadasd, ZentElek vámmal, Bywfalwa, Kemenfalwa, Kwkmer és két Hollos várbirtokokkal, továbbá Bakos vámmal, Spank, Felrakos, Zathmer, Pankas, Zatha, Kapolnaskyrka, Bayonhaza, Sewenhaza, Dauidhaza, Kenehaza, Kencza(!), Zomorocz, Byalya, Kapornok, Zalafw, Zenthpeterfalwa és Hodos (vámmal) őrségi kerületi falvakkal Miklós vajdának, valamint István és Lőrinc nevű fiainak 40 000 aranyforintért eladja, mint ahogy atyja már eladta. Egyben kötelezi magát, hogy ha ő vagy utódai ezzel szembefordulnának, akkor perbe lépés előtt a 40 000 aranyforintot, tized- és kilencedrész levonása nélkül, továbbá a vár fenntartására fordított költségeket kötelesek lesznek letenni. Kelet nélküli fogalmazványtervezet a bácsi káptalan 1462. január 15-én kelt oklevelében. DL 65917. (Fasc. sub B n. 16.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 354. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 65918
Date: 1462-10-09
Abstract: (in Dyonisii) Buda. I. Mátyás király meghagyja a sági konventnek, hogy tartson vizsgálatot Gyarmath-i Balázs fia: László (egr.) azon panasza tárgyában, amely szerint Pribel-i Dániel és Detre meg Kezyholcz-i Daczo György a Hont megyei Chab nevű birtokának bizonyos rétjeit lekaszálták és a szénát elvitték, továbbá Wypor-i László az Ebeczk-i János, György, Tamás és Ábrahám hozzájárulásával az ő Nógrád megyei Sclabonya nevű birtokára törve, egy hordó borát megitták, György nevű familiárisát és több jobbágyát ártatlanul megverték és kifosztották, ezenkívül Dorchan-i Dosa Miklós tőle Dorchan birtokon (Nógrád m.) levő több telket és rétet, amely Jakab fiáé: Jánosé (néhai) voltak, és a panaszost Dosa Miklóstól zálogjogon illetik, elfoglalt. Átírta a sági konvent 1462. november 24-én kelt oklevelében, melynek XIX. sz. eleji másolata DL 65918. (Fasc. III. n. 57.) Eredetije: DL 15776. (NRA fasc. 257. n. 27.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 356. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65918
Date: 1462-11-24
Abstract: (4. die inqu., ti. dom. p. Elizabeth.) Pál sági prépost és a konvent jelentik Mátyás királynak, hogy 1462. október 9-én kelt parancsára Kyrthes-i Zarka Péter királyi ember Tamás pap konventi kiküldött jelenlétében Erzsébet-napot követő vasárnapon (nov. 21.) vizsgálatot tartott, amely a parancsban foglalt panaszt igazolta. XIX. század eleji másolat. DL 65918. – Eredetije: DL 15776. (NRA fasc. 257. n. 27.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 357. SÁGI KONVENT
Charter: 65921
Date: 1462-12-12
Abstract: (dom. a. Lucie) Megyes mezőváros. I. Mátyás király által atyjának [Hunyadi Jánosnak tett szolgálataiért, valamint a Nagybánya (Rywlo dominaris!) ostromakor annak megtartásában, a csehek és a törökök elleni háborúkban szerzett érdemei fejében Zapolya-i Imre-nek, továbbá testvéreinek, Miklós püspöknek és Istvánnak 10 000 aranyforintért elzálogosítja Zathmar és Nempthy mezővárosokat a szatmári vámmal és a Zamos-i révvel, Mudaram és Rezthelek Szatmár megyei falvakkal és tartozékaikkal együtt. A fenti összeg fejében kötelesek a királynak vagy utódainak azokat bármikor visszaadni. Tartalmilag átírta I. Mátyás király 1464. március 29-én kelt oklevelében, melynek XVI. századi egyszerű másolata DL 65921. (Jelzet nélkül.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 358. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65920
Date: 1463-01-22
Abstract: (in Vincentii) Buda. I. Mátyás király meghagyja a fehérvári keresztesek konventjének, hogy Wylak-i Miklós volt erdélyi vajda (illustris et magnifici) Vas megyei Ewrsegh nevű kerületét: Ispank, FelRakos, Zathmer, Pankas, Zatha, Kapolnasfalw, Bayanhaza, Senehaza, Dauidhaza, Kynehaza, Kyrcha, Zomoroh, Bykallya, Kapornak, Hodos, Zalafew, Zenthpetherfalwa birtokokat és Rakos mezővárost, amelyek Nemethwywar várhoz tartoznak, a királyi kúriából kiküldendő királyi emberek: Polyan-i Tamás és János, Zenthlenard-i Lénárd deák, Wgron László tihanyi (de Thykonio) apát vagy Zenthgyroth-i János valamelyike határolja meg, s az esetleges ellentmondókat idézze a királyi személyes jelenlét elé. Átírta a fehérvári keresztesek konventje 1463. március 20-án kelt privilégiumában. DL 65920. (Fasc. sub C n. 29.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 360. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65919
Date: 1463-01-22
Abstract: (in Vincentii) Buda. I. Mátyás király meghagyja a fehérvári keresztesek konventjének, hogy Wylak-i Miklós volt erdélyi vajda (illustris et magnifici) Vas megyei Nemethwywar nevű várát és tartozékait: Wywar mezővárost, Wrbanfalwa, Thobay, Kemenfalwa, Zenthmyhal, Wyfalw, Ewr, Zenthelek, Arand, Nadas, Kwkmer, Hydeghkwth, Radafalwa, Dobrafalwa, Kyralfalwa, Kwrthwelesfalwa, Zolard, Gwderfee, Pathafalwa, Kerezthwr, Fyzees, Rennek, Gwdwr, Medwes és Galazar birtokokat a királyi kúriából kiküldendő királyi emberek: Polyan-i Tamás és János, ZenthLenard-i Lénárd deák, Wgron László tihanyi (de Thykonio) apát, Zenthgyroth-i János valamelyike határolja meg összefogó határral (sub una conclusione metali), és az esetleges ellentmondókat idézze meg a királyi személyes jelenlét bírósága elé. Átírta a fehérvári keresztes konvent 1463. március 19-én kelt levelében. DL 65919. (Fasc. sub C n. 30.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 359. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65919
Date: 1463-03-19
Abstract: A fehérvári keresztesek konventje (conventus cruciferorum ordinis Sancti Johannis Jerosolomitani domus hospitalis ecclesie Beati regis Stephani de Alba) bizonyítja, hogy I. Mátyás király 1463. január 22-én kelt prancsára Wylak-i Miklós Nemethwywar nevű várát és tartozékait: Wywar mezővárost, Wrbanfalwa, Thobay, Kemenfalwa, Zenth-Myhal, Wyfalw, Ewr, Zenthelek, Arand, Nadas, Kwkmer, Hydegkwth, Radafalwa, Dobrafalwa, Kyralfalwa, Kwrthwelesfalw, Zolard, Gwderfee, Pathafalwa, Kerezthwr, Fyzees, Rennek, Gwdwr, Medwes és Galazar birtokokat Zenthgyroth-i János, a királyi kúriából kiküldött királyi ember – Mátyás mester lector, konventi kiküldött előtt – üszögös Szent Péter ünnepén (febr. 22.) és a következő napokon a szomszédok: FelsewRennek-i Herman László,Jakabhaza-i Simon deák, Gewdwr-i Sandrinus és Jakab, Soskwth-i Gergely, Chencz-i Farkas János, Farkas Mihály, Anderko és Gaspar, Felhewr-i Fyntha István, Myskew-i Myskey (dicti) Dénes, Gergely és Benedek, György Zenthgothard-i apát, Iwanch-i Boldizsár,Mihály és Gergely, Marocz-i László és Mihály, Nadasd-i László, Darabos István és Gergely, Zewlche-i Miklós, Pogan Dénes, Proznyak László és Jakab, Zenth-Jacab-i Baso György és Pethew Simon, Iklod-i Thaba András és Iklod-i Toth András előtt, Wgron László tihanyi (de Thykonyo) apát felügyelete (superintendente) mellett, akit Miklós király(!)*, Zechy János, Ellerboh-i Bertalan, Lyndwa-i Banffy (magn.) Pál és Pankyrher András hívtak meg, meghatárolta. A határ: primo exeundo de castro Nemetwywar et transfretato fluvio Sthyryn pervenissent ad unam viam magnam versus orientalem plagam ducentem, in qua via eundo venissent ad possessionem Wrbanfalwa, super quamquidem viam adhuc eundo versus meridionalem plagam penes dictum fluvium Sthyryn; inde pervenissent ad metam terream, exinde transfretato dicto fluvio Sthyryn venissent ad quandam arborem jegenyeffa vocatam in superiori fine possessionis Zombathfalwa habitam, ubi metam erexissent; inde redeundo versus septemtrionalem plagam et transfretato dicto fluvio Sthyryn pervenissent ad arborem ilicis, iuxta quam ixistit una via magna Kerthewsywth vocata, per quam ad septemtrionalem plagam eundo pervenissent ad aliam arborem ilicis; inde servata ipsa plaga septentrionali venissent ad valem(!) Wywarwelgye vocatam, in qua valle quidam rivulus decurrit, qui quidem rivulus distinguit metas inter dominum Nicolaum et dominum Ellerboh, inde eundo penes dictum rivulum ad plagam acquilonarem pervenissent ad aggerem unius piscine, inde eundo penes dictum rivulum ad plagam acquilonarem pervenissent ad aggerem unius piscine, inde servata ipsa plaga acquilonari pervenissent ad quendam locum SaasRewe vocatum; exinde reflectendo versus plagam semtemtrionalem pervenissent ad quendam montem, in quo una vinea deserta existit, que Rydyngh vocatur; inde ad cacumen dicti monti attigissent, ubi penes arborem ilicis unam metam terream erexissent; inde eundo versus aquilonarem plagam pervenissent ad viam magnam; inde ad fornacem cementi, exinde servata ipsa plaga per bonum spatium eundo pervenissent ad pratum KowarathRethew vocatum; deinde ad arborem ilicis penes dictam viam existentem, ubi una meta terrea existit, adhuc servata ipsa plaga acquilonari pervenissent ad quandam vallem Posson-Grom vocatam; deinde ad cacumen cuiusdam montis transeundo pervenissent ad vallem Agryth vocatam; inde servata ipsa plaga acquilonari pervenissent ad quendam montem, quo pertransito venissent ad viam Clawson vocatam; inde ipsa plaga acquilonari servata venissent ad quandam imaginem infra possessionem Korbo habitam; inde ad rivulum Korbopathakya vocatum pervenissent, quo pertransito et versus plagam septemtrionalem eundo venissent ad fluvium Pynkwa; inde pervenissent prope quandam possessionem Jabor vocatam; inde ad locum Rakothyas vocatum; deinde ad vallem Hassaswelgye eundo pervenissent ad rivulum Hassaspathakya vocatum; inde ad viam magnam super possessionem Obordorff existentem devenissent, ubi unam metam terream penes arborem ilicis posuissent; deinde divertendo versus meridiem pervenissent ad arborem ilicis combustam, ubi tres mete terree existunt, que mete dominis Nicolao de Wylak ac Pankyrher et Ellerboh distinguunt; inde servata ipsa plaga meridionali pervenissent ad terream metam; inde divertendo versus plagam occidentalem pervenissent ad quandam vineam Tholman vocatam, inde ad rivulum Kewespathakya vocatum; deinde versus meridionalem plagam pervenissent a(!) quendam collem Poganhalom vocatum, in quo colle tres arbores ilicis existunt; inde descendendo et ad occidentalem plagam eundo venissent ad vallem Ewrdeghwelgye vocatam; inde servata ipsa plaga occidentali venissent ad quoddam pratum Zep-Rethew vocatum, adhuc servata ipsa plaga occidentali venissent ad arborem ilicis, ubi una meta terrea existit; inde ad quandam viam herbosam seu graminosam, que ducens versus plagam acquilonarem venissent ad tres arbores ilicis, deinde tendendo versus occidentalem venissent ad vallem Frwthvelgye vocatum; inde ad plagam acquilonarem ad lignum ilicis, penes quod una meta terrea existit, pervenissent; inde descendendo ad vallem inferiorem Farkaswelgye vocatam; deinde ad aliam vallem Polchwingrom vocatam; inde ad lignum ilicis KovachThewlfaya vocatum, ubi tres mete terree dominis Nicolao, Ellerboh et Pankyrher prefatis deserviunt; deinde ad vallem Bykwelgye vocatam pervenissent; deinde venissent ad dictum fluvium Sthyrym, quo tarnsfretato et versus acquilonarem plagam eundo venissent ad rivulum Arpwspathakya vocatum, pervenissent; inde versus septemtrionalem(!) eundo deveissent ad metam, que Gywkerhathara vocatur; inter servata ipsa plaga septemtrionali applicuissent ad fluvium Laponcz, quod fluvium pro meta reliquissent; inde eundo super fluvium Laponch, ad plagam acquilonarem pervenissent penes possessionem Beer; deinde der dictum fluvium eundo iterum ad plagam acquilonarem venissent circa territorium castri Naydo; deinde iterum transeundo per dictum fluvium Laponch versus plagam acquilonarem venissent ad territorium castri Porgo, inde per dictum fluvium Laponch transeundo versus plagam occidentalem venissent penes oppidum Felesthen; inde transeundo per dictum dentalem venissent penes oppidum Felesthen; inde transeundo per dictum fluvium Laponch versus plagam meridionalem pervenissent subtus claustrum Sancti Gothardi, ubi dictus fluvius fluvio Raba coniungitur et distinguit ubique metas usque superiorem finem possessionis Wylak vocate; inde ad unum lignum salicis, ubi una meta terrea existit; deinde directe versus orientalem plagam eundo venissent ad aliud lignum egerffa vocatum; deinde servata ipsa plaga orientali ad arborem salicis venissent, adhuc servata ipsa plaga orientali venissent ad rivulum RennekyTho vocatum, quo rivulo transfretato ac inter possessiones FelsewRennek et AlsoRennek versus plagam meridionalem eundo venissent ad quandam vineam EwredhZeleye vocatam; inde servata ipsa plaga meridionali venissent ad vineam Laurentii Hamor; deinde venissent ad superiorem finem possessionis Zombathffalwa predicte(!), consequenterque ad prefatam arborem jegenyeffa et ibidem terminassent. – Johanne de Gwth preceptore, Mathia lectore, Benedicto cantore, Clemente custode. Hártyán, függőpecsétje elveszett. DL 65919. (Fasc. sub C n. 30.) – *Újlaki Miklósnak királyként említése azt a gyanút kelti, hogy az oklevél kb. húsz évvel későbbi produktum. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 361. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 65920
Date: 1463-03-20
Abstract: (46. die reamb., ti. in Blasii). A fehérvári keresztesek konventje bizonyítja, hogy I. Mátyás király 1463. január 22-én kelt parancsára Zenthgyroth-i János, a királyi kúriából kiküldött királyi ember Mátyás mester lector, konventi kiküldött jelenlétében Balázs napján (febr. 3.) Ewrsegh kerületet: Ispank, FelRakos, Zathmer, Pankas, Zatha, Kapolnasfalw, ayanhaza, Senehaza, Dauidhaza, Kynehaza, Kyrcha, Zomoroh, Bykallya, Kapornak, Hodos, Zalafew, Zenthpetherfalwa birtokokat és Rakos mezővárost a szomszédok: Felsewrennek-i Hermann László, Jakabhaza-i Simon deák, Gewder-i Sandrinus és Jakab, Soskwth-i Gergely, Chencz-i Farkas János, Farkas Mihály, Anderko és Gáspár, Felhewr-i Fyntha István, Myskew-i Myskey (dicti) Dénes, Gergely és Benedek, György szentgotthárdi apát, Iwancz-i Boldizsár, Mihály és Gergely, Maracz-i László és Mihály, Nadasd-i László, Darabos Istvánés Gergely, Zewlche-i Miklós, Pogan Dénes, Proznyak László és Jakab, ZenthJakab-i Pethew Simon előtt, továbbá Wgron László tihanyi apát felügyelete mellett és más, összehívott emberek: Miklós (vajda), Zechy János, Ellerboh Bertalan, Banffy Pál és Pankyrher András előtt meghatárolta: primo exeundo de predicta possessione Ispank per viam magnam versus orientalem plagam venissent circa terram Georgii Thathar, ubi unam metam teream erexissent; inde servata ipsa plaga orientali venissent ad arborem ilicis trifurcatam; inde ad viam Kermend eundo versus plagam orientalem venissent ad lignum ilicis, ubi una meta terrea existit; deinde continuata ipsa plaga venissent ad unam metam terream, de ipsa meta ad viam magnam, que exit de dicto oppido Rakos, qua via pertransita et versus orientalem eundo per bonum spatium pervenisset ad KovachJakra; inde divertendo ad septemtrionalem plagam pervenissent ad vallem Sandorwelgh vocatam, cuius quidem vallis medietas prefatum dominum Nicolaum et altera medietas nobiles de Iwancz iure concernit; inde versus orientalem plagam tendendo venissent ad possessionem Wyssak consequenterque ad capellam ac ad rivulum Wyssakpathakya vocatum, quem rivulum usque ad alium rivulum Hozywwyze vocatum pro meta relinquissent; deinde versus acquilonarem eundo venissent ad viam Kerezthwth vocatam, ubi tres mete terree domino Nicolao predicto ac nobilibus de Iwancz et de Monyorosd deserviunt; inde versus orientalem plagam eundo venissent ad vallem Kertwelyeswelgh; deinde ad aliam vallem Zathmerwelgye vocatam; deinde venissent ad inferiorem finem possessionis Zathmer; inde ascendendo ad unum montem, in cuius montis acie transeundo per bonum spatium et descendendo versus occidentalem plagam venissent ad valem(!) ZazAgwwelgye vocatam; inde ad Wyssakpathakya, quo transfretato versus occidentalem plagam eundo venissent ad vallem Chergwthwelgye vocatam; inde ascendendo iterum versus occidentalem plagam venissent ad lignum ilicis penes viam, qua transitur ad ecclesiam Beate Marie virginis, vulgo KerekBodogh-Azzon Eghazara, a quo quidem ligno ilicis transivissent ad viam, que Denkewtha vocatur; deinde servata plaga meridionali venissent ad inferiorem finem possessionis Iklod; inde ascendendo versus plagam orientalem venissent a(!) locum Balanyre vocatum; inde servata ipsa plaga orientali ad arborem ilicis, ubi una meta existit, que cherffa gyakra vocatur; inde descendendo versus meridionalem plagam venissent ad fluvium Zala, quo transfretato attigissent ad finem possessionis Pathok; deinde ad pratum Bagol vocatum pervenissent; exhinc penes dictum fluvium Zala eundo et ipsum fluvium pro meta relinquendo venissent ad vallem Berekwelgye; inde ascendendo versus meridionalem plagam venissent ad Bath Gyakra, ubi est quedam via hatharwth vocata, per quam viam eundo versus meridionalem plagam pervenissent ad vallem Zathawelgye vocatam; deinde eundo ad occidentalem plagam ad aliam vallem venissent, que Gyepwelgye vocatur; deinde ad Thylthoth gyakra, abhinc servata ipsa plaga occidentali venissent ad vallem Salamonwelgye vocatam; deinde descendendo versus meridionalem plagam venissent penes possessionem Gwlwees, tandem eundo inter possessiones Felsew et Also Zatha vocatas venissent ad viam Wrwchaya vocatam; inde ad plagam occidentalem venissent ad vallem parvam, ubi unum lignum piri existit; inde ad plagam meridionalem eundo venissent ad vallem Bogarozowelgye vocatam, ubi tres mete existunt, quarum una prefato domino Nicolao, altera dominis Banffy et tertia nobilibus Proznyak deserviunt; inde ad arborem ilicis, ubi una meta terrea existit, inde ad inferiorem finem possessionis Kapolnasfalw; exhine ad rivulum Kerka, penes quem eundo versus orientalem plagam venissent ad inferiorem finem possessionis Bayanhaza vocate, ubi dictus fluvius Kerka coniungitur altero rivulo Kercha vocato, quem fluvium usque ad vallem Hatharkwthwelgye pro meta relinquissent; deinde ascendendo venissent ad montem Cherhegye; inde ad viam Hatharwth, inde prope ecclesiam Zenthwyzlo, inde ad viam, penes quam existit una meta terrea; deinde servata plaga occidentali venissent ad aliam metam; deinde ad sessionem Georgii Zabo; deinde ad lignum ilicis, sub quo una meta terrea existit; exhinc descendendo versus septemtrionalem plagam venissent ad rivulum Kyrchapathakya, quo fluvio pertransito venissent ad arborem ilicis in prato existentem, inde versus acquilonarem tendendo venissent ad metam terream; abhinc servata ipsa plaga acquilonari attigissent ad vallem Hatharwelgye vocatau; inde ad arborem ilicis satis magnum(!); exhinc ad aliam arborem ilicis, subtus cuius existit una meta terrea; inde ad tertiam arborem ilicis bifurcatam, vulgo ikres thelffa vocatam; inde ad septemtrionalem plagam tendendo venissent penes unam viam, ubi una arbor querci existit; inde servata plaga septemtrionali venissent ad aliam arborem quercinam, subtus cuius una meta terrea existit; exhinc continuata plaga septemtrionali attigissent ad vallem Waslyk vocatam; deinde ad quoddam pratum, a prato ad rivulum WasLykpathakya, a rivulo ad lignum pomi, subtus cuius una meta terrea existit; inde divertendo versus acquilonarem venissent ad unam arborem glandinosam, sub qua una meta existit; deinde ad viam Kapornak,ubi unum lignum ilicis existit, sub quo una meta terrea habetur; inde descendendo iterum ad rivulum Kyrkapathakya, quo transfretato et versus acquilonarem plagam eundo venissent ad vallem Megyevelgye; inde ascendendo ad KanyoGyakra; inde ad viam Kanyowtha; inde ad lignum glandinosum; inde descendendo venissent ad pratum Chyppan vocatum; inde ad plagam septemtrionalem venissent ad rivulum Hodospahakya, ad cuius rippam unum lignum glandinosum existit, quem etiam rivulum usque ad pratum quoddam pro meta deputassent; inde continuata plaga septemtrionali venissent ad vallem Bakoswelgye; inde ad lignum ilicis, inde ad acquilonam venissent ad viam Haharos, que etiam vadit ad Farkaslyka; inde versus septemtrionalem eundo venissent ad vallem Rakothya Bokor welgye; abhinc servata ipsa plaga septemtrionali venissent ad unam viam per bonum spatium venissent ad lignum glandinosum, subtus cuius una meta existit, inde versus meridiem eundo venissent ad viam Wrazlowtha vocatam, exhinc divertendo ad orientalem plagam venissent ad vallem Gerencher welgye vocatam, ubi unum lignum glandinosum et bifurcatum existit; exhinc extra silvam Michaelis Kwn eundo venissent ad lignum glandinosum, ubi meta terrea existit; inde ad silvam Petri Parlag ad plagam meridionalem eundo venissent ad viam Kerezthwth vocatam, ubi a parte acquilonari eiusdem vie existit unum lignum glandinosum; deinde tendendo versus orientalem plagam venissent ad viam Kermend; exhinc eundo penes predictam terram Georgii Thathar venissent ad primam metam terream, quam ab initio erexissent et ibidem determinassent, és azt Miklós (vajdának) átadta. – Johanne de Gwth preceptore, Mathia lectore, Benedicto cantore, Clemente custode. Hártyán, függőpecsétje hiányzik. DL 65920. (Fasc. sub C n. 29.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 362. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 65921
Date: 1464-03-29
Abstract: (4. Kal. Apr. ipso die coronationis!).* I. Mátyás király Zapolya-i Imre Bozna-i kormányzó, dalmát-, horvát- és szalvón bán részére tartalmilag átírja és könyv alakban új, függő, kettős pecsétjével megerősíti az alábbi nyolc oklevelet. I. Mátyás királynak koronázása előtt használt titkos pecsétjével megerősített, 1459. június 4-én, 1461. május 6-án, 1462. december 12-én és 1460. október 7-én kelt okleveleit, valamint a budai káptalan négy, keltezés nélküli oklevelét a zálogban lekötött birtokok iktatásáról. (A birtoknevekben jelentkező eltérő írásmód: Thokay, Kerezthwer, Kysfalwth, Zeey, Uamoswifalw, Paczen, Feywel, Zenthmiklos, Arokthw – Thallia, Kerezthwr, [Vámosújfalu hiányzik,] Ladann, Ewzed, Cherge, Karatha, Paczin, Zeew, [Bwd hiányzik,] Zambor – Nemphty -Wzdny, Raap, Yazaso, Turcha, Malogyo, Tharian, Karanchalya és Mykofaldwa.) – Kelt István kalocsai és bácsi érsek főkancellár keze által. Könyv alakú XVI. századi egyszerű másolat. DL 65921. (Jelzet nélkül.) – *Megjegyzendő, hogy a koronázás március 25-én volt, de elképzelhető, hogy a királyi elhatározás történt a koronázás napján. – A tokaji iktatást a király 1459. június 24-én rendelte el, a káptalan iktatólevele szeptember 22-én kelt. DL 15374. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 363. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 65922
Date: 1464-05-04
Abstract: (f. VI. a. Joh. a. p. Lat.) Buda. I. Mátyás király azt az Alsoprybil-i (Hont megye) birtokrészt, mely Alsoprybil-i Miklós magtalan halála folytán a koronára szállott, a koronának és a neki tett hűséges szolgálatai fejében Gyarmath-i Balázs fiának: Lászlónak (egr.) és örököseinek adományozza. – Az oklevél jobb felső sarkában: Commissio propria domini regis. – A hátlapon: Rta in 87 folio M Pe de Kemed (magister Petrus de Kemed). Hártyán, alul pecsét darabkái. DL 65922. (Fasc. AM n. 52.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 364. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data