Fond: Balassa család (Q 22)
Search inHU-MNL-DLCSLP > BALCSQ22 >>
Charter: 65787
Date: 1375-04-20
Abstract: (7. die ultime procl.). Jakab sági prépost és a konvent jelenti I. Lajos királynak, hogy Scepus-i Jakab országbíró ítéletlevele értelmében Varbok-i Imre fia: István királyi ember János frater konventi kiküldött jelenlétében a virágvasárnap előtti szerdán a környék vásárnapján (in die fori conprovincialis) (ápr. 11.) Zechenben, csütörtökön (12-én) Gyarmot, szombaton (14-én) pedig Hugag faluban szintén a környék vásárnapján három vásári kikiáltással Keykew-i Miklós fiait: Jánost és Balázst György-nap nyolcadára (máj. 1.) megidézte Kekkew-i Péter fia: György ellenében megjelenés, valamint az ítéletlevélben kért pénzösszeg felének és 18 márka bírságnak az országbíró és a másik fél részére történő megfizetése végett, figyelmeztetve őket, hogy ha nem jelennek meg, távollétükben az országbíró ítéletet hoz. (Az oklevél pro Blasio et Johanne filiis Nicolai van kiállítva). Papíron, hátlapján zárópecsét darabkái. DL 65787. (Fasc. II. n. 29., ad Arch. Kékkő n. 60.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 152. SÁGI KONVENT
Charter: 65788
Date: 1375-08-29
Abstract: 1375-08-22 (hibás) keltezéssel (8. die termini, ti. oct. assumpt. Virg.) Wyssegrad. Scepus-i Jakab országbíró a Lukács fia: János által a sági konvent levelével képviselt Gergely Bozouk-i prépost perét Kekkew-i Byter fia: Péter fia: György és Gyarmath falubeli jobbágyaI. Guren bíró, Holeech fia: János és Zomor fia: István ellen, amelyet Nagyboldogasszony ünnepének nyolcadán (aug. 22.) indított a sági konvent idéző és vizsgálati levelében leírt ügyben, a György részére kiadott királynéi parancsra Szt. Mihály napjának nyolcadára (okt. 6.) elhalasztja. – Az oklevelet, pecsétje távollétében, Bubeek György királynéi tárnokmester pecsétjével látta el. Papíron, hátlapján zárópecsét nyoma. DL 65788. (ad Arch. Kékkő n. 43.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 153. SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 65789
Date: 1376-05-08
Abstract: (8. die termini, ti. oct. Georgii) Wysegrad. Scepus-i Jakab országbíró, valamennyi királyi város bírája, minthogy előző halasztólevele alapján a Kekkw-i Miklós fiaI. Balázs és János által Kekkw-i Byter fia: Péter fia: György mesternek fizetendő 82 forintot – egy forintba 100 dénárt számolva (singulos per centum denarios computandos) -, 84 aranyforintot és kétszer 48 márka bírságot azok ügyvédje: János fia: Dousa (a sági konvent levelével) szerint birtokkal akarták fizetni, amit György ügyvédje: Molyad-i Domokos (országbírói levéllel) nem fogadott el, ezért a készpénzfizetést, hogy Miklós fiai közben birtokaikat vagy birtokrészeiket eladhassák vagy elzálogosíthassák, Mihály napjának nyolcadára (okt. 6.) halasztja. Papíron, hátlapján zárópecsét darabkáival. DL 65789. (ad Arch. Kékkő n. 55.) – A következő perfázis feljegyzése a hátlap bal szélén: Pro A Gewla filius Zenchew cum procuratoriis nostris, pro in Lorandus de Told cum Sag ad octavas Andree apostoli; due; ambe solvit. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 154. SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 65941
Date: 1376-05-29
Abstract: (f. V. aq. penth.) A váci káptalan I. Lajos király parancsára átírja a sekrestyéjében őrzött 1300. évi saját oklevelét (lásd Fekete Nagy-Borsa, Balassa 66. sz.). Tartalmilag átírta Pálóci Mátyus országbíró 1430. szeptember 23. > Ország Mihály nádor 1467. július 8. DL 65941. (Fasc. AM n. 58.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 155. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 65790
Date: 1377-05-26
Abstract: (3. die oct. penth.) Vyssegrad. [Vilmos] pécsi püspök, kápolnaispán és I. Lajos király titkos kancellárja előtt a János fia: Pál által képviselt Lochonch-i István volt bán fia: Dénes mester, valamint Luka fia: János a [J]akusynch birtok miatt folyó perükben megállapodnak abban, hogy azt Visegrádon László-nap nyolcadán (júl. 4.) összeülendő hat békebíró ítéletének vetik alá. Erősen vízfoltos és több helyen olvashatatlan hártyán, hátlapján pecsét nyoma. DL 65790. (Fasc. 2. n. 2.; n. 8.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 156. VILMOS PÉCSI PÜSPÖKVILMOS KÁPOLNAISPÁN
Charter: 65791
Date: 1377-10-30
Abstract: (VI. a. omnium sanct.). A váci káptalan előtt Boroznuk-i János fia: néhai György leánya: Ilona a Nógrád megyei Stregoua és Harky[an] más néven Prilep nevű birtokait a Stregoua folyó mellett, melyeket atyjának anyja leánynegyede fejében kapott, Keklew-i (!) Byter fia: Péter fiának: György mesternek és örököseinek adományozza; a konvent erről később privilégium kiállítását ígéri. Kissé rongált hártyán, hátlapján pecsét nyomával. DL 65791. (Fasc. AL n. 29.) – Átírta a váci káptalan 1378. január 29-én. DL 65792. (Fasc. AL n. 29.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 157. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 65794
Date: 1378-00-00
Abstract: Chyrk[e] Péter [szlavóniai] vicebán meghagyja Körös (Crysiensis) megye szolgabíráinak, hogy Sechy-i Tamás fia: János fiaI. Miklós és János panasza tárgyában, mely szerint [...] fiaI. István és György az ő jobbágyaik ellen hatalmaskodtak, tartsanak vizsgálatot. Papíron, vízfolt miatt ma már szinte teljesen olvashatatlan állapotban, hátlapján zárópecsét nyoma. A kivonat részben ibolyántúli fény segítségével, részben XIX. század eleji egyszerű hiányos másolat alapján készült. DL 65794. (Jelzete nincs.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 160. CSIRKE DEMETER SZLAVÓN VICEBÁN
Charter: 65792
Date: 1378-01-29
Abstract: (VI. a purif. Virg.). A váci káptalan a Byter fia: György mester nevében megjelent Nysa-i Tamás fia Miklós mester (nobilis vir) kérésére privilegiális formában átírja saját 1377. október 30-án kelt pátens oklevelét (lásd Fekete Nagy-Borsa, Balassa 157. sz.). – Mathie lectoris, Nicolao preposito, Nicolao cantore, Johanne custode, Michaele Neugradisensi, Martino pestiensi, Reumundo de Zolnuk, Martino Chengradiensi, Johanne de Zigetfew archidiaconis. Hártyán, töredezett függőpecséttel. DL 65792. (Fasc. AL n. 29.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 158. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 65793
Date: 1378-05-08
Abstract: (8. die termini ti. oct. Georg.) Vissegrad. Scepus-i Jakab országbíró és valamennyi királyi város bírája a Lochonch-i István volt bán fia: Dénes mester által (ügyvédje János fia: Pál a sági konvent levelével) előző halasztólevele alapján Dohy-i Dala fia: Dala Miklós fia: Miklós, Dohy-i Mihály fia: Miklós, Hangon-i János fiaI. Mihály, Moncho és Miklós, Jakusynch-i Luka fia: János, Balinch-i János fia: Bereck ellen – ügyvédjük Bench (dictus) János a Szent Irineus-egyház káptalanjának levelével – György napjának nyolcadán (máj. 1.) indított pert a felek ügyvédjének kérésére Mihály napjának nyolcadára (okt. 6.) halasztja. Papíron,hátlapján zárópecsét darabkái. DL 65793. (ad Arch. Kékkő n. 41.) – A következő perfázis feljegyzése a hátlap bal szélén: Pro A ut intra ad octavas medii Xlme. Bánffy I. 339., Smičiklas XV. 363. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 159. SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 65795
Date: 1379-02-05
Abstract: (sab. p. purif. Virg.). A győri káptalan előtt egyrészről Gyuke, a győri (de Jaurino) Szent Adalbert-egyház prépostja, győri kanonok, testvére: Pok-i Péter fia: Miklós mester győri kanonok, és rokonaI. Wossyan-i Irnusd fia: László és Hozyutoth-i Petheu deák fia: Jakab nevében is a győri káptalan levelével, továbbá Pok-i fenti Péter fia: István és Pok-i János fia György, másrészről Ouar-i Miklós fia: Nagy (magnus) Benedek mester és János fia: Lőrinc mester az unokatestvéreik (fratribus patruelibus): Donch fia: Miklós és István fia: István Ouar-i nemesek nevében is a vasvári káptalan levelével megjelentek és bevallást tettek. Gyuke prépost és társai nagyanyjuk, Ouar-i Bycho ispán felesége után járó hitbér és jegyajándék, továbbá annak lánya Manga, aki Pok-i János fia János mester felesége és Gyuke anyja után járó leánynegyed miatt, amely őket Bycho-nak Ouar, Holloku vár kijelölt helye, Chatar, Cheem, Pezen, Cheke, Olad más néven Syed, Zaruaskend és Tothfalu Vas megyei birtokaiból illeti, Villermus győri püspök vikáriusa: Miklós olvasókanonok előtt pert indítottak, de most megegyeztek olyképpen, hogy Nagy Benedek és társai fizetnek Gyuke prépostnak és társainak 28 márkát (marcas denariorum, quamlibet marcam cum decem pensis computando), amit meg is tettek, amiről Gyuke és társai nyugtatták őket. Hártyán, hátlapján pecsét nyoma. DL 65795. (ad Arch. [Kékkő] n. 75.) – A hátlap alsó szélének közepén: usque octavas nativitatis Johannis baptiste non reddatur. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 161. GYŐRI KÁPTALAN
Charter: 65797
Date: 1379-11-10
Abstract: (4. die termini ti. II. a. Martini) in villa Hyduyg. Treutel János mester volt szörényi (de Zewrino) bán egyebek között Hont megyei ispán, Lyberche-i Folkus mester, a király által Hont megyének a gonosztevők kiirtására H[y]dueg villa mellett Márton-nap előtti hétfőn (nov. 7.) összegyűlt közgyűlésére kiküldött királyi ember, valamint Arsan-i András fia: Miklós, Kezw-i Tamás fia: Pál, Felswkezw-i Fülöp fia: Chano, Pyr-i Pál fia: István szolgabírák bizonyítják, hogy a váci káptalan kiküldötte: István Tenw-i prépost jelenlétében Gyarmath-i Péter fia: György jobbágya: Pál fia: János felállva (exsurgendo) panaszt tett azért, mert tőle Keresken-i Leukus fia: István két ökröt elvett. Az esküdt ülnökök és a felsorolt tanúk, esküt téve a király és a szent korona iránti hűségükre, a panaszt igazolták, amiről a panaszos részére az oklevelet kiállítják. – A tanúk voltak: .... fia: István, ....., Palast-i Radow fia ..., Twr-i Fülöp, H...a-i Jacow, Nyenye-i Gu.... Péter, Keresken-i Jakab, Lezene-i Chakow fia: Péter, K...-i Hench, Wassan-i Iwanka fia: István, Dalmad-i Gergely, Demyen-i Péter fia: Lőrinc, Kezw-i Saar (dictus) György. Papíron, hátlapján 5 gyűrűspecsét nyoma. DL 65797. (ad Arch. Kékkő n. 15.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 162. HONT MEGYE
Charter: 65798
Date: 1380-07-27
Abstract: (3. die Jacobi) Vissegrad. I. Lajos király meghagyja a sági konventnek, hogy Kekkew-i Péter fia: György mester ama panasza ügyében, amely szerint Keresken-i Leukus fia: István az ő vétlen Gyarmath-i(!) jobbágyának: Pál fia: Jánosnak 2 ökrét hatalmasul elvette, amit Treuteul János mester Hont megyei ispán oklevelével bizonyított, küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek valamelyike idézze meg az alperest. – Királyi emberek: Andreas de Chehy vel Paulus de eadem aut Johannes filius Nicolai de Pezeren sive Ladislaus filius Petew de Chalompnya. Átírta a sági konvent 1380. szeptember 2-án kelt jelentésében. DL 65798. (ad Arch. Kékkő n. 28.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 163. LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 65799
Date: 1380-08-28
Abstract: (in Augustini). A váradi káptalan előtt Zatmar-i Demeter fia: László fiaI. Gergely és Demeter a Nógrád megyei Terebelyd nevű, most idegen kézen levő birtokon egyedül őket illető jogok visszaszerzésére és elidegenítésére az ugyancsak jelen levő atyjuknak: Lászlónak teljes felhatalmazást adnak, ideértve az ügyben nevükben történő ügyvédvallást is, minthogy személyesen nem tudnak odamenni. Átírta a sági konvent 1380. szeptember 14-én kelt jelentésében. DL 65799. (Jelzet nélkül.) Bánffy I. 347. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 164. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 65798
Date: 1380-09-02
Abstract: (2. die evoc., ti. sab. p. decoll. Joh. bapt.). Jakab sági prépost és a konvent jelenti I. Lajos királynak, hogy 1380. július 27-én kelt parancsára Kekkew-i Péter fia: György mester és János nevű Gyarmath-i jobbágya ellenében Keresken-i Leukus fiát: Istvánt Chehy-i Pál királyi ember Henrik kanonok (ordinis nostri Premonstratensis concanonicum regularem) konventi kiküldött jelenlétében Keresztelő János fővételének ünnepét követő szombaton (szept. 1.) Keresken birtokon Mihály napjának nyolcadára (okt. 6.) megidézte a királyi jelenlét elé. Papíron, hátlapján zárópecsét apró darabkái. DL 6555798. (ad Arch. Kékkő n. 28.) – A következő perfázis feljegyzése a hátlap bal szélén: Pro A Dominicus filius Nicolai cum Sag, pro In Petrus filius Petheu cum Nitriensis ad Gerogii; unam. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 165. SÁGI KONVENT
Charter: 65799
Date: 1380-09-14
Abstract: (in exalt. crucis). Jakab sági prépost és a konvent átírja a váradi káptalan 1380. augusztus 28-án kelt oklevelét, és bizonyítja, hogy előtte Zatmar-i Demeter fia: László az idegen kézben levő Terbelyd birtokon levő összes részüket 200 forintért eladta a különleges megbízott (specialis sindicus et nunctius) által képviselt Lochunch-i István bán fiának: Dénes mesternek. Papíron, alján kissé hiányos állapotban, hátlapján pecsét apró darabkái. DL 65799. (Jelzet nélkül.) Bánffy I. 348. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 166. SÁGI KONVENT
Charter: 65821
Date: 1381-06-28
Abstract: (VI. p. nat. Joh. bapt.). Az egri káptalan bizonyítja, hogy (Lochonch-i) Dénes mester vett és zálogos birtokait: Tizalok(!) Heves megyei birtokrészt, a Ders birtok határában levő Wakuar(?) és Kengeltho nevű [halastavakat], Scentandras erdélyi (in partibus Trassiluanis) birtokot az ott alapított[egyházzal], telkeit és szőleit különös szeretetből feleségének: Annának adta azzal a feltétellel, hogy gyermektelen halála esetén azok reá visszaszállnak. Tartalmilag átírta Ilsvai Lesták nádor 1394. április 24. DL 65821. (Fasc. AM n. 40.) Bánffy I. 456. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 167. EGRI KÁPTALAN
Charter: 65800
Date: 1383-03-10
Abstract: (2. die termini, ti. II. p. oct. med. XLme) Körös (Crisii). Basow körösi (Crisyensis) ispán a Márton fia: Wlchyak által a szlavón bán oklevelével képviselt Gorbounuk-i Tamás fia: János által Gorbounak-i István fia: János ellen előző halasztó oklevele alapján böjtközép ünnepe nyolcadát követő hétfőn (márc. 9.) termények (frugum), széna (feni), fák (arborum) és deszkák (asserorum) miatt indított pert a felek kérésére György-nap nyolcadát követő hétfőre (máj. 4.) elhalasztja. Papíron, vízfoltos állapotban, hátlapján zárópecsét részei. DL 65800. (Fasc. sub A n. 11.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 168. BASO KÖRÖSI ISPÁN
Charter: 65801
Date: 1383-09-22
Abstract: (2. die termini ti. II. p. oct. nat. Virg.) Körös (Crisii). Basou Körös megyei ispán abban a perben általa elrendelt közös tanúvallatás megvizsgálását (discussionem), amely per egyik oldalról a Miklós fia: István által a csázmai káptalan levelével képviselt Gerech-i János fia: Farkas, másik oldalról a Márton fia: Wlchyak által az ispán levelével képviselt Petrusinch-i István fia: Miklós és Tamás fia: János közt folyt, a felek kérésére a megbékélés reményében Márton-nap nyolcada után hétfőre (nov. 23.) elhalasztja. Papíron, hátlapján gyűrűs zárópecsét része. DL 65801. (Jelzet nélkül.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 169. BASO KÖRÖSI ISPÁN
Charter: 65802
Date: 1385-03-22
Abstract: (2. die evoc., ti. in Benedicti). János sági prépost és a konvent jelentik Gara-i Miklós nádornak, a kunok bírájának, hogy intézkedésére (litteras ... adiudicatorias) Chehy-i Domokos fia: Pál nádori ember Antal pap konventi kiküldött jelenlétében Benedek napján (márc. 21.) Terbegech-i Dobak fiának: Miklós fiát: Istvánt Terbegech-en György napjának nyolcadára (máj. 1.) megidézte Gyarmath-i Péter fia: György mester ellenében, hogy feleljen (peremptorie responsurum) a nádor oklevelében leírt ügyben. Papíron, hátlapján zárópecsét darabkáival. DL 65802. (ad Arch. Kékkő n. 32.) – A hátlapon: contra non venit. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 170. SÁGI KONVENT
Charter: 65803
Date: 1385-07-07
Abstract: (VI. a. Margarete) Visegrad. Gara-i Miklós nádor felkéri a váci káptalant, hogy Gyarmath-i Byther fiának: Miklósnak fia: Erethlen (dictus) János Péter és Pál napját [.......] vasárnapon (jún. 25. vagy júl. 2.) az ő Holych (dictus) János nevű gyarmati jobbágyát elfogta, és ez ideig fogva tartja, a jobbágy egy ökrét és egy tehenét elvitte, Thaab-i Tamás, Berky-i [Chet]eu fia: Pál, Zeleu-i Pál és László, Cheh-i Pál, Berky-i Beke fia: Miklós, Zechyn-i Pál fia: Jakab vagy Deseu fia: Miklós nádori emberek valamelyike tartson vizsgálatot. – Az oklevelet, minthogy pecsétje a távollevő Bako mester protonotáriusnál van, Bako pecsétjével látta el. Átírta a váci káptalan 1385. augusztus 5-én kelt jelentésében. DL 65803. (Fasc. II. n. 31.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 171. GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 65803
Date: 1385-08-05
Abstract: (6. die inquis., ti. II. p. Jacobi). A váci káptalan jelenti Gara-i Miklós nádornak, hogy 1385. július 7-én kelt levelére Berky-i Cheteu fia: Pál nádori ember András karpap káptalani kiküldött jelenlétében Jakab napját követő hétfőn (júl. 31.) Nógrád megyében vizsgálatot tartott, amely a panaszt igazolta. Kissé hiányos papíron, hátlapján töredékes zárópecsét. DL 65803. (Fasc. II. n. 31.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 172. VÁCI KÁPTALAN
Charter: 65804
Date: 1386-01-20
Abstract: (8. die termini ti. oct. epiph.) Buda. Bubek Imre országbíró a János sági prépost által Kekkeu-i Miklós fiaI. Balázs és János mesterek ellen Kapla-i János volt országbíró oklevele alapján vízkereszt ünnepének nyolcadán (jan. 13.) a váci káptalan oklevelében leírt ügyben indított pert az alperesek részére kiadott királynői parancsra György napjának nyolcadára (máj. 1.) halasztja. Minthogy országbírói pecsétjei még nem készültek el (mondum sunt promptuata), atyjának: Bubek György királynői tárnokmesternek pecsétjével látja el. A prépostot Zud-i András a sági konvent levelével képviselte. Papíron, hátlapján zárópecsét töredéke. DL 65804. (Fasc. AM n. 38.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 173. BEBEK IMRE ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 65805
Date: 1386-03-10
Abstract: (sab. a. dom. Invocavit) Buda. Mária királynő Kekkew-i György özvegyének azon panaszára, amely szerint néhai férjének unokatestvérei (fratres patrueles): Balázs és János a sági konvent előtt az ő javára bevallást tettek, de a konvent arról nem adott neki oklevelet, meghagyja a konventnek, hogy a bevallásról az özvegy részére állítson ki oklevelet. Átírta a sági konvent 1386. március 13-án kelt oklevelében. DL 65805. (Jelzet nélkül.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 174. MÁRIA KIRÁLYNŐ
Charter: 65805
Date: 1386-03-13
Abstract: (f. III. p. Gregorii). János sági prépost és a konvent Mária királynőnek 1386. március 10-én kelt parancsára jelentik, hogy annak idején Kekkew-i Péter fia: György özvegye és Kekkew-i Miklós fia: Balázs kérésére kiküldte Antal perjelt és Jakab őrkanonokot, akik jelentették, hogy Sahora birtokon [......] napján Kekkew-i Péter fia: György özvegye elengedte Kekkew-i Miklós fiainak: Balázsnak és Jánosnak a néhai férje birtokaiból neki járó hitbért és jegyajándékot, egyben nyugtatta őket és örököseiket, és vállalta, hogy ha ellenük ő vagy utódai pert indítanának, patvarkodás bűnében (in facto calumpnie) marasztaltassanak el. Ezzel szemben Balázs a maga és testvére: János nevében ennek fejében Sahora és Podlusan nevű Nógrád megyei és Haraztusgyarmath nevű Hont megyei birtokaikat és a Gyarmath-i vám egyharmadát, az özvegy által vett Elyesfalua-i szőlőt és az Ipol vízén levő Podluzan-i malmot adták át neki minden haszonvételükkel holtig tartó használatra, egyben vállalták, hogy az özvegyet ezekben megvédik, amit ha nem tudnának megtenni, kötelesek részére perbe lépés előtt ...száz* dénármárkát fizetni. Főleg az alján erősen egérrágta papíron, hátlapján pecséttöredék. DL 65805. (Jelzet nélkül.) -* 400 dénármárkáról vagy annál nagyobb összegről lehetett szó, mert a számból csupán ..... gentis marcis olvasható. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 175. SÁGI KONVENT
Charter: 65807
Date: 1388-04-19
Abstract: (dom p. quind. pasce) Buda. Zsigmond király meghagyja az esztergomi káptalannak, hogy miután a Bars megyei Hrussow várat a hozzá tartozó falvakkal és vámokkal, Nogzelchen és Arnoolch Nyitra megyei, Paaztoh és Zakalus Hont megyei birtokokat Sarow-i Péter fia: László mesterrel elcserélte Lewa várért, a Bars megyei Bors szabad faluért és a hozzá tartozó Chutertukhel faluért meg a Hont megyei Baath szabad faluért, valamint ezek minden jogáért és tartozékáért, Tappolchaan-i Gergely fia: Péter, Demyeen-i Péter fia: Lőrinc, Peel-i János fia: Miklós, Theryeen-i Gergely fia: János királyi emberek valamelyike vezesse be Lászlót a cserebirtokokba, és az esetleges ellentmondókat idézzék a királyi jelenlét elé. Átírta az esztergomi káptalan 1388. április 26. > Mária királynő 1388. október 29. DL 65807. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 176. ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 65807
Date: 1388-04-26
Abstract: (dom. p. Marci). Az esztergomi káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy 1388. április 19-én kelt parancsára Gergely fia: Péter királyi ember Balázs mester kanonok, káptalani kiküldött jelenlétében Adalbert napja előtti kedden (ápr. 21.) (Sarow-i Péter fia) László mestert és utódait csere és adomány címén ellentmondás nélkül beiktatta a Bars megyei Lewa vár és tartozékaI. Lewa falu (villa) vásárral és vámmal, Owlewa, Ladaan szintén vásárral és vámmal, Olwaar, Nogod, Lezk, Lewk, Mohi, Kelechen, Podlozaan, Kezew, Soolmus vámmal, a Hont megyei Thowthbaka, Bagonya, Vynaar, Gykys, Magafalw puszta (habitatoribus destituta), Pochyualla, Henchfalwa puszta (habitatoribus destituta), Almaas vámmal, Chank, Keer birtokokba, továbbá két szabad falu birtokába: Bors vásárral és vámmal és Chuturtekhel faluval, valamint Baath vásárral, de vám nélkül, mely a Pilisy-i apáté. A küldöttek öt napig tartózkodtak a helyszínen. Átírta Mária királynő 1388. október 29-én kelt privilégiumában. DL 65807. (Fasc. sub. A n. 12.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 177. ESZTERGOMI KÁPTALAN
Charter: 65807
Date: 1388-05-01
Abstract: (in Phil. et Jac.) Wyssegrad. Mária királynő, minthogy vitéze (miles), Sarow-i Péter fia: László mester – egyebek mellett – Chokakw-i várnagynak (strenuus et fidus tyro noster) a birtokában levő Hrussow várat és tartozékait: Waralya, Skychew, Nemeth Lyhota, Kyslyhota, Fenyukoztalyan, Kereztur, Bory, Zykua, Kendi, a puszta Lewes, továbbá Kenezych és Mahala falvakat Bars megyében, Nagzechen és Arnolch Nyitra megyei, Paztoh és Zakalus Hont megyei birtokokat minden tartozékukkal és írásos bizonyítékaival neki átadta, továbbá hűséges szolgálataira való tekintettel, Zsigmond királlyal, valamint a főpapokkal és bárókkal megtárgyalva, a Bars megyei Lewa várat, Bors és Chetertukhel Bars megyei és Baath Hont megyei szabad falvakat, illetve birtokokat adja neki cserébe jogaikkal és tartozékaikkal együtt. – A pátens kerek titkos pecséttel volt megerősítve. Átírta Mária királynő 1388. október 29-én kelt oklevelében. DL 65807. Kivonata: ZsO I. 526. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 178. MÁRIA KIRÁLYNŐ
Charter: 65806
Date: 1388-07-10
Abstract: (12. die congr., ti. f. II. in Petri et Pauli) Gyarmat mellett. István nádor, a kunok bírája, az általa Nógrád és Hont megyék nemesei részére Gyarmath falu (villa) mellett tartott közgyűlésen Hont megye tisztikara (alispán, szolgabírák és esküdt ülnökök) által eskü alatt tett tanúvallomás alapján bizonyítja, hogy Kekkew-i Miklós fiaI. Balázs és János mesterek valamennyi oklevele nagybátyjuknál, Kekkew-i Péter fiánál: György mesternél (maior et senior frater ipsorum patruelis) voltak, annak halála után özvegye néhány oklevelet visszaadott ugyan, de ennek halála után a többi oklevél Chete-i András fia: Miklós kezére jutott. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 65806. (Fasc. II. n. 32., ad Arch. Kékkő n. 59.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 179. ISTVÁN NÁDOR
Charter: 65807
Date: 1388-10-29
Abstract: (IV. Kal. Nov.). Mária királynő Saray-i Péter fia: László mester Chokakw-i várnagy részére átírja, egyszersmind Zsigmond király és a főpapok meg bárók hozzájárulásával megerősíti saját 1388. május 1-jén kelt, a Bars megyei Lewa vár, Bors, Chuturtukhel Bars megyei és Baath Hont megyei szabad falvak és tartozékaik adományozásáról szóló oklevelét, valamint az esztergomi káptalannak Zsigmond király parancsára 1388. április 26-án zártan kiállított jelentését ezek iktatásáról. – Méltóságsor. Hártyán, kettős függőpecsét töredékével. DL 65807. (Fasc. sub A n. 12.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 180. MÁRIA KIRÁLYNŐ
Charter: 65808
Date: 1388-11-06
Abstract: (2. die Emerici) Wyssegrad. Zsigmond király meghagyja az esztergomi káptalannak, hogy Kekkeu-i Miklós fia: Balázs panasza tárgyában, amely szerint Terbegech-i Debak fia: István az ő két jobbágyának 3 tehenét mindenszentek napja előtti vasárnap (okt. 25.) Naghgyarmoth-ról elhajtotta, és azokat a jobbágyok István levelesítése után (proscriptus extitisset) a nádori bírságszedőktől váltották vissza, kiküldöttjük jelenlétében Nyenie-i Miklós fia: Demeter, Chehy-i Miklós fia: István vagy Pribur-i János királyi emberek valamelyike tartson vizsgálatot, és idézze meg Istvánt jelenléte elé. Átírta az esztergomi káptalan 1388. november 28-án kelt jelentésében. DL 65808. (ad Arch. Kékkő n. 17.) Kivonata: ZsO I. 791. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 181. ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 65808
Date: 1388-11-28
Abstract: (sab. a. Andree). Az esztergomi káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy 1388. november 6-án kelt parancsára (lásd Fekete Nagy-Borsa, Balassa 181. sz.) Chehy-i Miklós fia: István királyi ember Miklós karpap, káptalani kiküldött jelenlétében Erzsébet napján (nov. 19.) Hont megyében vizsgálatot tartott, a panaszt igaznak találta és Terbegech-i Debak fiát: Istvánt Terbegech birtokon Kekku-i Miklós fia: Balázs ellenében vízkereszt nyolcadára (jan. 13.) megidézte a királyi jelenlét elé. Papíron, hátlapján zárópecsét darabkái. DL 65808. (ad Arch. Kékkő n. 17.) – A hátlap bal szélén: Conventui de Saagh, homo Lorandus de Ebechk, Johannes filius Blasii de Cyrak, Johannes filius Stephani de Pribel, Paulus filius Barla de Kurthus. Pro A Mychael Bwr cum Saagh. Honthensis. – Contra non venit. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 182. ESZTERGOMI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data