useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondBalassa család (Q 22)
< previousCharters1478 - 1495next >
Charter: 65961
Date: 1478-03-29
Abstract(in dom. Quasimodo) Buda. I. Mátyás király [IV.] törvénye. – A jobb alsó sarokban: Lecta. Papírra ragasztott hiányos hártyán. DL 65961. (Fasc. 3. n. 45.) KözlI. Kolozsvári Sándor-Óvári Kelemen: Magyar Törvénytár, I. Bp. 1899. 378. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 423. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65962
Date: 1478-04-22
Abstract(f. IV. a. Georgii). Az aradi káptalan előtt Kethegyan-i Kethe János – a fiaI. Ferenc és Albert, felesége Ilona, valamint Keecher Mihály fiaI. Péter[?] és István nevében – eltiltja ezen Mihályt Macha, Kwthy, Zekwadwar, Myske, Kengyel, Apathy, ....... és Olthlak Zaránd, valamint Sarkad, Anth és Zen[the] Bihar megyei birtokok elidegenítésétől, Mwron-i Wer Andrást pedig a megszerzéstől. Vízfoltos papíron, hátlapján ovális pecsét darabkái. DL 65962. (N. 39.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 424. ARADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65963
Date: 1479-03-27
Abstract(sab. p. annunc.) Buda. I. Mátyás király a budai káptalannak. Gyarmath-i Balassa László (egr.) panasza szerint, amikor Kachor György nevű Chab-i jobbágya másik jobbágyával, Zekerche Antal özvegyével a Hont megyei Prybel birtokon termett borukat szekéren hazafelé vitte, Wezeken-i Thombolth Bálint, Benedek és Máté a bort szekerestől, ökröstől és hordóstól elvették. Küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében Kywrthews-i Zarka Ferenc, Péter és Orbán, Palohtha-i Antal és Dávid, Kewkezy-i Lőrinc vagy Prybel-i Kantho Benedek királyi emberek valamelyike vizsgálatot tartva, az alpereseket insinuatio-val idézze meg György ünnepének nyolcadára (máj. 1.) a királyi személyes jelenlét elé. Átírta a budai káptalan 1749. április 11-én kelt jelentésében. DL 65963. (Fasc. XXXIII. n. 12.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 425. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65963
Date: 1479-04-11
Abstract8. die inquis., ti. in [Ambrosii ep.] et conf.). A budai káptalan jelenti I. Mátyás királynak, hogy 1479. március 27-én kelt parancsára (lásd Fekete Nagy-Borsa, Balassa 425. sz.) Kywrthews-i Zarka Péter királyi ember Óbuda-i (de Weteribuda) [Kilián]* mester kanonok, káptalani kiküldött jelenlétében [Ambrus] napján (ápr. 4.) Hont megyében vizsgálatot tartott, és Wezeken-i Thombolth Bálintot, Benedeket és Mátét Alsopryber birtokon Gyarmath-i Balassa László (egr.) ellenében insinuatio-val megidézte György-nap nyolcadára (máj. 1.) a királyi személyes jelenlét elé. Közepén kissé hiányos papíron, hátlapján ovális zárópecsét darabkái. DL 65963. (Fasc. XXXIII. n. 12.) – A hátlapon a következő perfázis feljegyzése: Pro A Dauid de Palotha cum Sag; solvit a. – *A kiegészítést Köblös Józsefnek köszönöm. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 426. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65964
Date: 1479-08-06
Abstract(4.die execut., ti. 10. die Jacobi). György sági prépost és a konvent jelentik Gwth-i Orzaag Mihály nádornak: közös vizsgálatot, szemlét (oculate revisionis), a jövedelmek becslését (proventus extimationis), pénzek megfizetését és birtokba való visszaiktatást elrendelő, pecsétfővel lezárva visszaküldött ítéletlevele értelmében a Gyarmath-i Balassa László (egr.) által Wezeken-i Thombolt Benedek, Bálint, István és Mátyás ellen indított perben Palohtha-i Dávid és Kezy-i Gonda Lőrinc, a királyi kúriából kirendelt nádori emberek – Domokos és Sebestyén papok, konventi kiküldöttek jelenlétében – Jakab ünnepének 10. napján (aug. 3.) Chaab birtokon, ahol azt a felek kívánták, a szomszédok és a megyebeli nemesek összehívásával a felek személyes jelenlétében, miután előbb a szomszédok, majd a megyebeliek a feszületre esküt tettek, tanúvallatást tartottak arra vonatkozólag, hogy Benedek, miután Chab birtokon 15 jobbágytelekbe Bathor-i István országbíró ítéletlevele értelmében bevezették, testvéreivel Lászlónak ottani tornyocskás (pinaculo) parochialis egyházát, bárdos (dolabrosa) erdejét és malmait elfoglalták. A felperes részéről kihallgatott szomszédok: FelsewChehy-i Miklós mester (commetaneus), továbbá Harazthy-i Benedek és Péter, Syrak-i János és fia: Zsigmond, Kywrthes-i Zarka Máté Harazthy birtok felől határosak; Kezyholcz-i Dacho István és György, Palohtha-i György, fia: László és felesége: Ilona, Chenke birtok felől; Felsewchehy-i Joachym, Palohtha-i Miklós, Péter és Mihály Chehy birtok felől; AlsoChehy-i Péter, Alsochehy-i Inanchy Miklós, FelsewChehy-i néhai Orbán fia: János, Felsewprybel-i Kantho Detre, Chery-i Mihály fia: Miklós, Gywrk-i Themeskewzy Bálint Chery birtok felől; Zechyn-i Miklós özvegye: Veronika Chenke birtok felől; Pribel-i Dániel özvegye: Márta, AlsoChehy-i Zsigmond özvegye: Katalin, Harazthy-i László özvegye: Katalin, Palohtha-i István özvegye: Dorottya Chehy birtok felől; Syrak-i Lukács özvegye: Ilona Harazthy birtok felől; AlsoChehy-i Nag Balázs felesége: Ilona, AlsoChehy-i Albert felesége: Borbála, Alsochehy-i Berneczey János felesége: Katalin, AlsoChehy-i Inanchy Miklós felesége: Zsófia, AlsoChehy-i Balázs felesége: Ágota, Kezyholcz-i Dacho György felesége: Anna, Dacho László felesége: Dorottya egyaránt úgy tudták (per omnia scitu), Alsochehy-i Balázs és Kezyholcz-i Dacho László (vicini et commetanei) pedig saját szemükkel látták, amikor Benedek a 15 telket haszonvételeivel és tartozékaival elfoglalta; ezt Palohtha-i Antal, Dénes, András fia: György, Dániel, Werebes László, Ozsvát és Gergely, Hredzen-i István, Zelyen-i András és Tamás, Hoth-i Márton özvegye: Anna, Palohtha-i András özvegye: Erzsébet, Palohtha-i Kaza Antal özvegye: Erzsébet, Kezew-i László, Walth-i György, Zelchen-i György megyebeli nemesek egyaránt úgy tudták (per omnia scitu). Az alperesek részéről kihallgatott szomszédok: a Nyenye-n lakó Kozard-i Gál és fia: Zsigmond, Felsewprybel-i Ka[n]tho ....., Palasth-i Tamás felesége: Dorottya Harazthy birtok felől; Palasth-i Porkolab Bertalan özvegye: Erzsébet, valamint gyermekeI. János és Borbála Nyenye birtok felől; Palasth-i János özvegye: Márta és lánya Anestasia, Domokos özvegye: Erzsébet és lánya: Ilona, Benedek fia: György és felesége: Katalin Nyenye birtok felől határos szomszédok (vicini et commetanei); továbbá Rakonca-i Fülöp és Miklós, Inanch-i Domokos, Palasth-i László felesége: Aduiga, Ozsvát felesége: Afra, Themeskez-i Jakab felesége: Katalin megyebeli nemesek nem tudtak arról, hogy az alperesek a 15 jobbágytelken kívül a megjelölteket is elfoglalták volna. Palasth-i Antal, Ozsvát, Kezy-i Gonda Vitális megyebeli nemesek szerint foglalta el, ebben ártatlan. Themeskez-i Jakab szintén megyebeli nemes pedig azt vallotta, hogy nem tudja, az alperesek elfoglaltak-e valamit vagy sem. A közös vizsgálat után a tanúk eltérő vallomása (discoloratam et inconcordiem(!) fassionem) miatt a szemlét nem tudták végrehajtani. Ezután a kiküldöttek a nemesekkel felsorolták és megbecsülték a Chab-i 15 jobbágytelek jövedelmét (proventus, datia, colectas, exactiones, necnon fructus et quaslibet utilitates), és minthogy abból az alperesek 4 és 1/2 aranyforintot átvettek, ezért a 60 forintból fennmaradó 55 és fél forint erejéig négy, Damján kovács, Chombos Mátyás, Kachor György és Mihály által lakott telket átadták zálogba az alpereseknek, a többit visszaadták a felperesnek, és erről Jakab ünnepe 25. napjára (aug. 18.) megteszik jelentésüket. Papíron, hátlapján zárópecsét darabkái. DL 65964. (Fasc. XXXIII. n. 10.) – A hátlapon a következő perfázis feljegyzése: Pro A Paulus de Pelen cum Saagh; Honthensis; solvit Cherd(?). – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 428. SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65965
Date: 1479-11-11
Abstract(37. die oct. Mich.) Buda. I. Mátyás király a Wezeken-i Thombolth Benedek által Gyarmath-i Balassa László ellen a király halasztó levele alapján a király ítélet- és kikiáltó levelében, valamint a budai káptalan jelentésében leírt ügyben Mihály napjának nyolcadán (okt. 6.) a királyi személyes jelenlét előtt esedékes bizonyító bemutatást és 9 márka bírság megfizetésének határidejét az alperes ügyvédjének kérésére vízkereszt ünnepének nyolcadára (1480. jan. 13.) halasztja az eddigi bírság kétszeresével és 3 márka újabb bírsággal, minthogy sem a bizonyítékokat nem tudta bemutatni, sem a bírságot megfizetni. – A felperest Wezeken-i Thombolth Bálint az egri káptalan, az alperest pedig Peleni Pál a sági konvent levelével képviselte. – A hátlap jobb alsó sarkában: Lecta Di. Papíron, a hátlapján papírral fedett zárópecsét. DL 65965. (Fasc. XXXIII. n. 11.) – A hátlapon a következő perfázis feljegyzése: Pro A Paulus de Pelen cum Sag; solvit G. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 429. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65966
Date: 1480-01-31
Abstract(2. die termini ti. 25. die epiph.). György sági prépost és a konvent bizonyítják, hogy Gyarmath-i Balassa László (egr.) Gwth-i Orzaag Mihály nádor bírói parancsa értelmében vízkereszt ünnepének 25. napján (jan. 30.) ötvenedmagával: Gede-i Loranthfy Mihály, Darocz-i Thybolthfy Miklós, Muchyn-i László és Gáspár, Pezeren-i János, Ebeczk-i János, Pál, Lesták és Márton, Dorchan-i Dosa Ambrus, Zalathna-i Bwda Mihály, fiaI. András és Albert, Ebeczk-i Mihály, Mwchyn-i Benedek, Feled-i Gergely, Kysfalwd-i Antal és György, Ebeczk-i Péter, Keer-i László, Bálint és Pál, Mwlyad-i Péter, Mykothelke-i Gergely és Bálint, Domanyk-i László, István és Dénes, Zelyen-i Tamás, Syrak-i János, Kezyholcz-i Dacho György és László, Geycz-i János és Péter, Rohman-i Simon, Zelchen-i György, Nyek-i Imre, Zywg-i Orbonaz Péter, Zalmatherch-i Albert, Mykothelke-i Miklós, Harazthy-i Benedek, Kyewrthes-i Barla Benedek, Kyschalamya-i Mihály, Gywrk-i Miklós, Kyszelew-i János, Lezenye-i Czako Dávid, Kewkezy-i István és Mihály, Palohtha-i György eskütársakkal letette az esküt Thombolth Benedek fejére arra vonatkozólag, hogy Wezeken-i Thombolth Benedek, amikor a nádori ítéletlevéllel Chab birtokon 15 jobbágytelekbe beiktatták, Lászlónak Chaab-i parochiális egyházát, bárdos (dolobrosam) erdejét és malmait is elfoglalta, és ő István, Bálint és Máté testvéreivel ma is használja azokat. Papíron, hátlapján majdnem ép pecsét. DL 65966. (Fasc. XXXIII. n. 14.) – Az oklevél hátlapján a következő perfázis feljegyzése: Pro A Paulus de Pelen cum Sag, pro I Ladislaus de Solmos cum Agriensis. I dicit, quod Ladislaus Dacho iuramentum deponere non potuit eo, quod prius in isto facto tempore attestationis taliter iurasset, quod factum intrascriptum omnino ignoraret. A exhibet ipsas litteras attestatorias in quibus repertum est, quod idem Ladislaus Dacho factum potentiarium intrascriptum oculata fide conspexisset. Ulterius idem A (helyesen I) dicit, quod ipse Ladislaus etiam fuisset tempore huiusmodi depositionis iuramenti in sententia capitali, quam debet A (helyesen I) probare feria quarta post festum asscensionis Domini (máj. 17.) Quia I, quoad promisit, probare non potuit, ideo I convictus est contra Ladislaum Dacho in emenda capitis, quinquaginta scilicet marcis ac I contra actorem ex eo, quod iuramentum ad caput A bono modo profecit, convictus est in sententia capitali etc. I, scilicet Benedictus Tombolth personaliter coram nobis revocavit suprascriptam responsionem Laldislai Solmos procuratoris sui cum iudicio sex marcarum, ex quibus portione actoris restituta est in tabula. Item Ladislaus de Bod pro dicto Benedicto de Tombolth cum Agriensis dicit habere litteras expeditorias superfacto intrascripto, quas exhibebit in brevibus Beati Jacobi apostoli (aug. 1.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 430. SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65967
Date: 1480-02-01
Abstract(2. die termini ti. 26. die epiph.). György sági prépost és a konvent bizonyítják, hogy Gyarmath-i Balassa László – Gwth-i Orzag Mihály nádor, a kunok bírája bírói parancsára – vízkereszt ünnepének 26. napján (jan. 31.) Thombolth Bálint fejére ötvened magával esküt tett arra vonatkozólag, hogy Wezeken-i Thombolth Benedek, amikor nádori ítéletlevéllel beiktatták Chaab birtokon 15 jobbágytelekbe, Lászlónak ottani parochialis egyházát, bárdos erdejét, s malmait is elfoglalta, és István, Bálint és Máté testvéreivel együtt ma is használják azokat. – Eskütársak voltak: Stephano de Thezer, Georgio de Libercze, Stephano,Symone et Gaspar de eadem, Nicolao de Palohta, Petro de eadem, Stephano Johnvs de Pyncz, Blasio de eadem, Michaele de dicta Palohtha, Dionisio de Kerezthwr, Celemente de Bory, Stephano de Horh, Gregorio de prefata Palotha, Georgio filio Petri et Osualdo de eadem,Johanne de Balwan, Nicolao Dwlo de Zwd, Anthonio Pandy de Kelenyen, Petro de dicta Thezer, Ladislao de eadem Balwan, Nicolao de eadem, Johanne de Zalathna, Thoma de Palasth, Benedicto de prefata Bory, Michaele de eadem, Dauide de dicta Pahlota, Petro Beke de Borfew, Anthonio de Pyr, Johanne Peres de Kyralyfya, Ladislao Wza de Panith, Sigismundo de Warbok, Paulo et Vital de eadem, Nicolao de Dersenye, Georgio de Morosfalwa, Andrea de Wassan, Sigismundo de Rakolcz, Nicolao de Tharnocz, Georgio de Balog, Martino Wydfy de Mohora, Petro de Horwath, Michaele de Zewles, Thoma Baak de dicta Mohora, Stephano de prefata Balwan, Andrea de Inancz, Detrico de Pribel, Benedicto Peres de Dersenye et Johanne de Berzencze. Átírta Ország Mihály nádor 1482. február 8-án kelt oklevelében. DL 65967. (Fasc. XXXIII. n. 14.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 431. SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65970
Date: 1480-10-09
Abstract(in Dyonisii) Zagrabie). I. Mátyás király a polgárok és más [novi] lakosok panaszára meghagyja Magyar Balázs kapitánynak vagy alkapitányainak és a Vinidol-i Novy városban levő tiszteknek, hogy a város polgárait, főleg azt a hét polgárt, akik ősi szokás szerint minden évben egy hónapon keresztül a város védelmére íjászi szolgálatot teljesítenek, szokatlan szolgálatokkal ne terheljék, javaiktól ne fosszák meg, hanem őrizzék meg őket szabadságaikban. Átírták Bodó Gáspár és Korotna-i János királyi bírák 1486. november 13-án kelt oklevelükben. DL 65970. (Jelzet nélkül.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 432. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65967
Date: 1482-02-08
Abstract(10. die 25. Diei epiph.) Buda. Gwth-i Orzaagh Mihály nádor, a kunok bírája bizonyítja, hogy Gyarmath-i Balassa László Wezeken-i Thombolth Bálint fejére a sági konvent előtt 1480. év vízkereszt ünnepének 25. napján ötvened magával tartozott esküt tenni és arról az oklevelet a 25. nap 10. napján tartozott bemutatni, ahonnan azonban a per ez év vízkereszt ünnepének 25. napjára halasztódott. Ekkor László nevében ügyvédje: Pelen-i Pál a sági konvent levelével bemutatta a sági konvent 1480. február 1-én kelt oklevelét (lásd Fekete Nagy-Borsa, Balassa 431. sz.), és ítéletet kért, mire Bálint ügyvédje: Bod-i László királyi ügyvédvalló levéllel megjelenvén azt felelte, hogy Bálintnak mentesítő levele (litteras expeditorias) van, amelyet azonban csak későbbi időpontban tud bemutatni, ezért a nádor György ünnepe 25. napjára (máj. 18.) halasztotta annak bemutatását. – A hátlapon a jobb alsó sarokban: Lecta. Vízfoltos és kissé rongált papíron, hátlapján zárópecsét darabja. DL 65967. (Fasc. XXXIII.) – A hátlapon a következő perfázis feljegyzése: Pro A Paulus de Pelen cum Sag; solvit. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 433. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65968
Date: 1485-09-21
Abstract(in Mathei). A jászói konvent bizonyítja, hogy Zend-i István – gyermekeI. András, Miklós, Erzsébet, Katalin és Orsolya ügyét is magára vállalván – a Zemplén megyei Pelethe birtokon levő birtokrészét, amely Pelethe-i János deák és fia: Benedek halála folytán szállt reá, minden haszonvételével és tartozékával együtt 18 aranyforintért elzálogosította Kapozthasfalwa-i Kapozthas Györgynek. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 65968. (Jelzet nélkül.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 434. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65969
Date: 1485-12-23
Abstract(f. VI. p. Thome ap.). A budai káptalan bizonyítja: Gyarmath-i Ballassa/Ballasy László fia: Bernát nevében Kywrthews-i Zarka Máté tiltakozik az ellen, hogy Bernát testvére: Ferenc – atyjuk kérésére – az ő nevében mostohájuk: László felesége javára bevallást akar tenni vagy már tett is, és ezért eltiltja őket a birtokjogaiba való iktatástól, használattól vagy az abban való részvételtől. Papíron, hátlapján ovális pecsét nyoma. DL 65969. (Fasc. AM n. 72.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 435. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65970
Date: 1486-11-13
Abstract(4. die termini, ti. f. VI. a. Martini) Zengg (civitate Segniensi). Gyvzgy-i Bodo Gáspár királynéi ajtónállómester, dobrai (Dhobrensis, Coliensis) (helyesen: Tholnensis) ispán és Korothna-i János mester somogyi ispán, nádori protonotarius, a király által Szlavóniába, Dalmáciába és Horvátországba a lakosság panaszainak orvoslására kiküldött királyi bírák Sokolich Lőrincnek Novi város polgárai és lakosai nevében előadott kérésére átírják és megerősítik I. Mátyás királynak 1480. október 9-én kelt, a város lakóinak szabadságáról szóló oklevelét. 1779. szeptember 6-án kelt hiteles másolat. DL 65970. (Jelzet nélkül.) (XVIII. századi egyszerű másolata DL 36294. Kukuljevics gyűjt., 1718-i hiteles másolat egyszerű XVIII. századi másolata a jugoszláv akadémia zágrábi levéltárában, D-XVI-66. – DF 231724.) – Eredetije ismeretlen. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 436. BODÓ GÁSPÁR TOLNAI ISPÁNBODÓ GÁSPÁR KIRÁLYNÉI AJTÓNÁLLÓMESTERBODÓ GÁSPÁR KIRÁLYI BÍRÓKOROTNAI JÁNOS SOMOGYI ISPÁNKOROTNAI JÁNOS NÁDORI ÍTÉLŐMESTERKOROTNAI JÁNOS KIRÁLYI BÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65971
Date: 1487-01-05
Abstract(in vig. epiph.) Bécs (in castro nostro Viennensi). I. Mátyás király Beatrix királyné hozzájárulásával a koronának és neki tett hűséges szolgálatai fejében a Trencsén megyei Viszolaj és Zverebecz birtokokat, amelyek Vizloy-i Miklós magtalan halála folytán a koronára szálltak, minden haszonvételükkel és tartozékukkal Jeszenicz-i Zunyok Gáspárnak és általa atyjának: Mátyásnak, saját testvérének: Bertalannak és osztályos rokonának: Pysthank Gergelynek adományozza. 1789. október 25-én kelt hiteles másolat. DL 65971. (Lad. 76. cap. 1. fasc. 1. n. 1.) – 1661. évi hiteles másolat hibás XVIII. századi másolata Státny Archiv Brno, Seilern lt. fasc. 7. n. 318. – DF 249369. – Eredetije ismeretlen. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 437. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 66002
Date: 1487-09-15
Abstract(sab. p. exalt. crucis) Buda. I. Mátyás király a nyitrai káptalannak. A Lewa-i Cheh Péter fia: néhai László fia: János nevében előadott azon panasz ügyében – amely szerint az I. Ulászló periclitatio-ját követő zavaros időkben Wylak-i Miklós erdélyi vajda bizonyos alkalmakat kihasználva (certis occasionibus adinventis) kényszerítette atyját: Lászlót az elődeiktől törvényesen örökölt Nemethwywar nevű Vas megyei várnak és tartozékainak a vajdának tetsző összegért történő előadására, amely összeget azonban a vajda sohasem fizetett meg, és nem íratta a maga nevére, azonkívül őt, a kiskorút is arra bírta, hogy az ügyben neki tetsző bevallásokat tegyen, a várat élete végéig birtokolta, sőt a panaszos érvényes tiltakozása ellenére fia: Lőrinc is birtokolja – meghagyja a káptalannak, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében Nyitra megye egyik választott esküdtje idézze meg Újlaki Mihály napjának nyolcadára (okt. 6.) a királyi személyes jelenlét elé, nem véve figyelembe az esetleg köztük függőben levő pert. A nyitrai káptalan jelentése alapján tartalmilag átírta II. Ulászló király 1506. november 18. > II. Ulászló 1507. november 6.DL 66002. (Fasc. sub B n. 16.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 438. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 66002
Date: 1487-09-19U
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65972
Date: 1488-09-30
Abstract(tricesima mensis Sept.) Pozsony. Sasvar-i István fia: János deák esztergomi egyházmegyei pap, császári közjegyző bizonyítja: Antal, a pozsonyi Szent Márton, másképp Szent Üdvözítő társaskáptalanjának prépostja tiltakozott előtte az ellen, hogy Czobor Szent Mihal-i Czobor Imre (egr. et nob.) pozsonyi ispán és várnagy, meg Styfan-i Pelthlinger/Pethlinger/Peltlinger Péter Nagyboldogasszony ünnepe előtti kedden (aug. 12.) a városra támadva (aggrediendo) az egyházmajorsági házát és kúriáját, amely a város falain kívül fekszik, továbbá az egyház Szent Kereszt-oltárának a városban, [az utca neve üresen hagyva] utcában levő házát elfoglalták, a házból a prépost embereit kegyetlenül kidobták, az elfoglaltakat pedig felosztották; egyszersmind eltiltotta a nevezetteket és mindenki mást az elfoglalástól, megtartásától, hasznosításától, eltulajdonításától, elörökítésétől, iktatásától. – Acta sunt haec et facta ... infra missarum solemnia, in loco capitulari ... presentibus magistro Matthia de Krumpah Sancti Nicolai et Georgio Thynpeckh Sanctae Trinitatis in ecclesia Sancti Martini Posoniensis praedicta et Joanne Snelharth de Posonio Sancti Jacobi apostoli in ecclesia Sancti Laurentii extra muros eiusdem civitatis Posoniensis existente altarium fundatarum rectoribus. Közjegyzői jellel lemásolt XVIII. századi egyszerű másolat. DL 65972. (Capsa A fasc. 4. n. 20.) – 1738-i hiteles másolata Archiv hlavného mesta Bratislavy 2069. sz. (DF 240694.) – Eredetije ismeretlen. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 439. SASVÁRI JÁNOS KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65973
Date: 1489-11-13
Abstract(in Brictii). A pécsi káptalan bizonyítja, hogy Gerede-i Porkolab (dictus) Imre a Baranya megyei Gerede birtokon levő, Nyaka János, Zakal György, Chewre Gergely és Kyswy Mihály jobbágyok által lakott négy telkét minden haszonvételével és tartozékával Mekche-i Istvánnak 16 aranyforintért elzálogosította. Papíron, hátlapján ovális pecsét darabkái. DL 65973. (Sub M n. 166.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 440. PÉCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65974
Date: 1491-01-09
Abstract(9. Januarii) Esztergomi vár (in castro Strigoniensi). Beatrix királyné kötelezi magát, hogy ha familiárisa: Balasa Ferenc (egr.), aki az ő zsoldjában a királlyal a lengyelek (Polonos) ellen készül, és az ő familiárisai fogságba esnek, kiváltja őket, káraikat pedig megtéríti. – A szöveg után: Regina Beatrix (sajátkezű aláírás, majd másik tollal:) more regni consuetudineque mediante premissa pollicemur. Papíron, a szöveg alatt papírral fedett pecsét töredékével. DL 65974. (Fasc. III. n. 64.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 441. BEATRIX KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65975
Date: 1491-09-26
AbstractFekete-Nagy-Borsa, Balassa 442. tévesen 02-06 keltezéssel. (f. II. a. Mich.). János sági prépost és a konvent bizonyítja, hogy Czecze-i Lőrinc (egr.) Turóc megyében Blathnycza vár felét és annak tartozékain: Blathnycza, Kysfalw, Zlebezlaw, Janfalwa, Bela, Jahwdnyk, Byztrycza, Threbozlo és Lazkar birtokokon, továbbá Zwchan várkastélyban bírt részeit, továbbá a Zaránd megyei Zekwdwar, Kwthas és Macha birtokrészeket békebírák közreműködésével átadja testvére, Czecze-i Máté özvegyének: Margitnak, most Gyarmath-i Balassa Ferenc (egr.) feleségének, aki viszont Wywar Liptó megyei vár felét, az Abaúj megyei Czecze birtokban és tartozékaiban bírt részét, a Liptó megyei Lypche mezővárosban és a Pilis megyei Buda városban levő 1-1 házát adja cserébe oly feltétellel, hogy ha Lőrinc mag nélkül halna el, felesége: Dorottya Újvár vár felét zálogként 1800 aranyforint értékkel (a várat 3600 forintért vették) tovább bírja, s Margit ezért az összegért megválthatja; ha pedig Lőrinc és felesége el akarnák adni, Margitot elővételi jog illeti meg; a birtokban kölcsönösen megvédik egymást és utódaikat, ha pedig ez nem sikerülne, a csere érvénytelenné válik; a cserét haladék nélkül végrehajtják, és megszüntetik a Máté halálával keletkezett pereiket. Papíron, hátlapján pecsét darabjai. DL 65975. (Fasc. AM n. 73.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 442. SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65976
Date: 1491-12-05
Abstract(3. die ultime [stat], ti. sab. p. Andree) A turóci konvent jelenti II. Ulászló királynak, hogy amikor annak visszaiktatást is elrendelő és pecsétfővel lezárva most visszaküldött ítéletlevele értelmében Chwla-i Ffychor László (egr.) szörényi bán nővérét: Margitot, Balassa Ferenc feleségét Korom Bálint és Demeter ellenében Barcza-i János mester, a királyi kúriából kiküldött királyi ember Tamás pap, konventi kiküldött jelenlétében András-napot követő csütörtökön, pénteken és szombaton (dec. 1-3.) Blatnycza vár és tartozékai felébe vissza akarta iktatni, fenti Bálint nem engedte be a várba, és ott iktatni sem engedte; Blathnycza, Zebeslawcz, [Bela], Jahodnyk, Byztryczka, Treboztho, Dyanfalwa, Laskar és Ky[sfalw] tartozékok felébe viszont, nem véve figyelembe Korom Bálint és Demeter tiltakozását, az iktatás megtörtént; minderről György napjának nyolcadára (máj. 1.) jelentést tesz a királyi személyes jelenlétnek. Kissé hiányos papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 65976. (Fasc. sub C n. 34.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 443. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65977
Date: 1492-09-13
AbstractBÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65977
Date: 1492-09-13
Abstract(f. V. a. exalt. crucis) Buda. Bathor-i István országbíró, erdélyi vajda és székely ispán kéri a turóci konventet, hogy mivel Gyarmath-i Balassa Ferenc szörényi bán és felesége: Margit, Chwla-i Fichor László volt szörényi bán (egr.) nővére azon panasza tárgyában, amely szerint, noha Margitot királyi parancsra a királyi ember a konvent kiküldöttjének jelenlétében a Turóc megyei Blathnycza várhoz tartozó Blathnycza, Zebeslawcz, Bela, Jahodnyk, Byztryczka, Treboztho, Dyanfalwa, Lazkar és Kysfalw félbirtokokba – Koromhaza-i Korom (dicti) Bálint és Demeter ellentmondását nem véve figyelembe – bevezette, azok a birtokokat Blathnycza vár felével együtt nemsokára visszafoglalták, Yazensky Miklós, Tharnocz-i Bálint, Bathyz János, Czepczyn-i András, Raxe-i András, Lőrinc vagy Szaniszló királyi emberek valamelyike a konvent kiküldöttjének jelenlétében vizsgálatot tartva az alpereseket Mihály napjának nyolcadára (okt. 6.) insinuatio-val idézze meg a királyi jelenlét elé. Átírta a turóci konvent 1492. szeptember 19-én kelt jelentésében. DL 65977. (Fasc. sub C n. 35.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 444. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65977
Date: 1492-09-19
Abstract(2. die execut., ti. f. III. p. Lamperti). A turóci konvent jelenti II. Ulászló királynak, hogy Bathor-i István országbíró és erdélyi vajda 1492. szeptember 13-án kelt levelére Raxe-i András királyi ember Gál pap konventi kiküldött jelenlétében Turóc megyében vizsgálatot tartott, Koromhaza-i Korom Bálintot és Demetert pedig a Blathnycza várhoz tartozó Kysfalw birtokon insinuatioval megidézte Mihály napjának nyolcadára (okt. 6.) Balassa/Ballassa Ferenc és felesége: Margit ellenében. Papíron, hátlapján zárópecsét nyoma. DL 65977. (Fasc. sub C n. 35.) – A hátlapon a következő perfázis(ok) feljegyzése. Pro A Paulus de Pelen cum Saag. – Pro A Francisco Balassa Paulus de Pelen cum Saag, pro domina Margaretha similiter; pro I Andreas Swlo (Fwlo?) cum regalibus, I petit par, solvit, habet Gorumcza(?). Quia per in causam attractos reperiebatur eiecisse actores de dominio intrascriptarum possessionum, I autem dicunt se habere litteralia. Ideo visum est et conclusum, ut portiones restatuantur pro A et I hereditatem iurium, dum voluerit, extra dominium requirere possit. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 445. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65978
Date: 1492-09-25
Abstract(VII. Kal. Oct.) Róma. VI. Sándor pápa II. Ulászló király, valamint a magyar érsekek, püspökök, bárók, nemesek és az obszerváns ferencesek magyarországi vicariusának kérésére jóváhagyja Julianus tusculanumi püspöknek, bíborosnak és pápai követnek azt az intézkedését, amellyel a budai Szent János-, a pesti Szent Péter- és a marosvásárhelyi (fori Siculorum) rendházakat a minoritáktól (conventuales ordinis) elvette és az obszerváns ferencesekre (ordinis de observantia) bízta, továbbá a pápáknak azt a rendelkezését is, amellyel a minoritáktól elvették az esztergomi Szűz Mária-, az Wylak-i, Swchen-i és Pathak-i rendházakat, azokat ugyancsak az obszerváns ferenceseknek adták oda, és a bosznai (Bosne) – most magyarországi – vikária alá rendelték. 1749. augusztus 2-án kelt hiteles másolat. DL 65978. – Eredetije: Ferences rend levéltára 73. sz. (DF 275531.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 446. SÁNDOR 6 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65979
Date: 1492-09-25
Abstract(VII. Kal. Oct.) Róma. VI. Sándor pápa [átírva előző oklevelét] meghagyja az esztergomi érseknek, valamint a győri és a váci püspöknek, hogy az obszerváns ferenceseket (vicaria et fratribus de observantia) segítsék és jogaikban védjék meg. 1749. augusztus 2-án kelt hiteles másolat. DL 65979. – Eredetije: Ferences rend levéltára 72. sz. (DF 275530.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 447. SÁNDOR 6 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65980
Date: 1492-11-08
Abstract(2.die termini ti. ab oct. Mich. 33 diebus) Buda. Bathor-i István országbíró, erdélyi vajda és székely ispán Gyarmath-i néhai Balassa László fiát: Ferencet megbírságolja, mert Nowak-i János fia: Péter ügyvédje: Chaab-i Mihály (országbírói levéllel) Mihály napjának nyolcadán 33 napig hiába várta, hogy bizonyítékait bemutassa, s a 3 márka bírságot megfizesse. A bírság a meg nem jelenés miatt a szokott, a nem fizetés miatt az eddigi kétszerese. – A hátlapon levő külzet alatt: Allata inultimis per Ge[reczy]; Newgrad. Rongált papíron, hátlapján zárópecsét darabkái. DL 65980. (Fasc. III. n. 65.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 448. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65981
Date: 1494-09-30
Abstract(ult. die Sept.) a szécsényi (Zechen) konventben. Sopronicha-i István frater, a ferences rend professzora (ordinis minirum regularis observantie professor), a rend generalisának magyarországi vikáriusa Balasy Ferencet, feleségével, Margittal, megszületett és születendő gyermekeivel együtt felveszi a rend confraternitásába. Hártyán, függőpecsét selyemzsinórjával. DL 65981. (Fasc. III. n. 66.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 449. SOPRONCAI ISTVÁN MAGYARORSZÁGI FERENCES PROVINCIÁLIS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65982
Date: 1495-01-02
Abstract(f. VI. p. circumcis.) Székesfehérvár (in Alba regali). II. Ulászló király meghagyja Nógrád megye ispánjának vagy alispánjának és szolgabíráinak, hogy a Serke-i Lor[anthfy] Tóbiás (egr.) által Azywpathak-i Hencz Pál özvegye: Katalin ellen a Nógrád megyei Kywrth és Zobor birtokok felének zálog címén való megszerzése érdekében indított pert, mivel a birtokperek az ország szokásai és az új általános decretum szerint nem tartoznak a megye elé, terjesszék fel a királyi kuriába a királyi személyes jelenlét elé. Átírta Nógrád megye 1495. január 12. > II. Ulászló király 1495. május 7. DL 65982. (Fasc. III. n. 67.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 450. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65982
Date: 1495-01-12
Abstract(f. II. [p.] epiph.) után. Pelen-i Pál és Legend-i Bertalan Nógrád megyei alispánok és a szolgabírák jelentik II. Ulászló királynak: Zerke-i Loranthfy Tóbiás (egr.) kérésére Ebeczk-i János szolgabíró megyei kiküldött által Márton-nap (nov. 11.) körül Kywrth birtokon saját kúriájában felszólíttatták Azywpathak-i Hencz Pál özvegyét: Katalint, hogy Kywrth és Zobor Nógrád megyei birtokok felének elzálogosítására vonatkozó iratait a megye következő törvényszékén mutassa be, a (zálogösszeget) vegye át, és a félbirtokokat bocsássa vissza Tóbiásnak, egyszersmind megidézték a megye elé, és eltiltották a további birtoklástól. Az András-nap utáni hétfőn (1494. dec. 1.) Tóbiás ügyvédje: Thaab-i Mihály hajlandó volt a 150 forintnyi zálogösszeget vagy ha a záloglevél többről szól, azt az összeget kifizetni, de Katalin sem ekkor, sem a második hétfőn, sem a Luca-napot követő harmadik hétfőn (dec. 15.) nem jelent meg, ezért megbírságolták. Másodízben megidézve a vízkereszt ünnepe utáni hétfőn (jan. 12.) Katalin ügyvédje: Thaab-i István bemutatta a király 1495. január 2-án kelt levelét, amelynek értelmében a pert felterjeszti a királyi kúriába, a személyes jelenlét elé. Átírta II. Ulászló király 1495. május 7-én kelt oklevelében. DL 65982. (Fasc. III. n. 67.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 451. NÓGRÁD MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 65982
Date: 1495-05-07
Abstract(f. IV. [!] 3.die ti. f. III. p. inv. curcis) Buda. II. Ulászló király ítéletlevele. Kywrth-i Hencz Pál özvegye: Katalin ellen Nógrád megye előtt indított, a személyes jelenlét elé György ünnepe 8. napjára (máj. 1.) áttett és általa a szent kereszt megtalálása utáni keddre (máj. 5.) halasztott perben Katalin ügyvédje: Thaab-i István (a sági konvent levelével megjelenve) Zerke-i Loranthfy Tóbiás ellenében bemutatta Nógrád megye 1495. január 12. után kelt levelét, amellyel a pert felterjesztette a királyi kúriába. Minthogy a felperes nem jelent meg, 6 márkában (in iudicio regali) elmarasztalta. Minthogy az özvegy ügyvédje a nem illetékes bíróság előtt kezdett per miatt is intézkedést kért, Doroghaza-i László és Lizka-i Ádám személynöki ítélőmesterekkel, Sewl-i Borsway Benedek királyi jogügyigazgatóval és több nemessel mint a szék ülnökeivel Tóbiást elmarasztalva újabb 6 márka királyi bírságban, amelynek kétharmada a királyt, egyharmada pedig az özvegyet illeti, a pert megszünteti. – Jobb oldalon a szöveg alatt: Lecta per magistrum Adam prothonotarium. Rongált papíron, alján pecsét nyoma. DL 65982. (Fasc. III. n. 67.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Fekete Nagy-Borsa): Balassa 452. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1478 - 1495next >