Fond: Batthyány levéltár, Jelzet nélküli oklevelek (Q 31)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > BATLJNOQ31 >>
Charter: 103602
Date: 1445-01-15
Abstract: Thallouch-i Mathko Cethine comese, dalmát, horvát és szlavón bán, miután Vyuduar-i István fia János és anyja mindenféle bírságot illetőleg, amelyben fenti Istvánt, következésképpen ezen Jánost Corbous-i Vid fia János felesége: Ilko ellenében a körösi széken vagy ő előtte elmarasztalták az őt illető részt neki megfizették, nyugtatja Pál deák fia fenti István fia Jánost és anyját mindenféle bírság felől. Az oklevelet pecsétje távollévén vicebánja és körösi ispánja: Zobochyna-i Zyrak Tamás pecsétjével pecsételte meg. – Hátlapján pecsét nyoma. Tallóci Matkó cetinjei ispánTallóci Matkó dalmát bánTallóci Matkó horvát bánTallóci Matkó szlavón bán
Charter: 106973
Date: 1445-05-04
Abstract: A csázmai káptalan előtt Goricha-i László fia Márton tanúsítja, hogy az apósa /socer/, Pekwr-i László által elzálogosított szlavóniai, Körös megyében fekvő Garyghnycha-i birtokrész kiváltására felvett kölcsönbe Cillei Frigyestől és Ulriktól 2000 arany forintot, s amig ezt az összeget a következő négy év alatt vissza nem fizeti, elzálogosítja a Cilleieknek a most kiváltott birtokrészt. – A hátoldalon rányomott pecsét nyoma. CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 103603
Date: 1446-03-27
Abstract: Phyzesd-i Péter Gara-i László macsói bán Sopploncza-ai várnagya urához. A János Pracha-i comes özvegye Bango által Miklós Zenthmyhal-i plébánosnak az egyházában való megőrzés végett átadott javak és kincsek elvesztése ügyében Bango asszony javára kelt parancsa értelmében előtte, továbbá Tapaloucz-i Benedek, Mihály deák, László, Maykoucz-i Péter és György Wereucze-i nemesek és mások előtt a felek megjelenvén Bango asszony Miklós plébános ellenében előadta, hogy a Bálint-nap előtti pénteken (Febr.11.) emberei és familiárisai által 4000 arany forintot érő kincseit egy ládában, más javait és ruháit egy szekrényben zárva megőrzés végett elküldte Miklós plébánosnak, aki elfogadta és az egyházban elhelyezte, most pegig azokat visszakéri, mire Miklós plébános azt válaszolta:tény az, hogy a javakat ládástól és szekrényestől együtt egyházában való elhelyezés végett elfogadta, azonban amikor Benedek zágrábi püspök hívására ahhoz elment, gonosztevők és tolvajok a javakat és a kincseket ellopták, ami után, minthogy a plébános egyházának megbontását és a benne lévő rejtekhelyet megmutatni nem tudta, továbbá mivel úgy találták,hogy a fenti állítását semmivel sem bizonyította, az általa felajánlott esküt nem ítélik meg részére, hanem úgy ítéltek, hogy köteles a tolvajok nyomát követni és magát a fenti ügyben tisztázni, ha pedig ezt nem tenné meg, az özvegynek joga van javait esküt téve visszaszerezni.Minthogy pedig Miklós plébános az ítélet ellen fellebbezett, a pert felterjeszti eléje virágvasárnapra (ápr.10,)bárhol tartózkodjék is, télethozatal végett. – A szöveg alatt gyűrűspecsét töredéke. FÜZESDI PÉTER SZAPLONCAI VÁRNAGY
Charter: 103604
Date: 1446-11-28
Abstract: A fehérvári káptalan előtt Bathyan-i Albert özvegye: Klára leányai: Erzsébet és Anna, valamint Klára fia: András a testvére : Péter nevében is fogott bírák közbenjárására a köztük fennálló egyenetlenségek ügyében kiegyeznek és az összes peres okleveleiket érvénytelenítik, az országban bárhol fekvő összes birtokaikat ketté osztják oly képpen, hogy azok egyik fele Andrásé és Péteré, másik fele pedig Kláráé és leányaié legyen holtukig, ha Erzsébetet a felek közösen kiházasítják, része azonnal Andrásra és Péterre szálljon, Erzsébet az őt atyai birtokaiból megillető leánynegyedet csak Pétertől és Andrástól igényelheti, a felek egyike sem adhat zálogba birtokrészéből semmit sem a másik hozzájárulása nélkül, a Chabya birtokon lévő el nem zálogosított háromkerekű malom csak Andrást illeti, a Bathyan birtokon a rét vagy a víz felől lévő fél kuria az Albert által épített házakkal együtt özvegyének és leányainak jut.Aki a fenti egyezséget megszegi, 50 nehéz dénármárkában pervesztessé válik. – Hátlapján pecsét töredéke. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 103605
Date: 1446-12-20
Abstract: Palocz-i László országbíró a (zágrábi káptalanhoz.) A csázmai káptalan ás Pwkuri László panasza tárgyában, mely szerint (.......) tartson vizsgálatot és szólítsa fel Maroth-i János bán fia Lászlót, fiait: Lajost és Mátyást, hogy a pesti gyülésen hozott legújabb decretum határozata alapján az okozott károkat illetőleg adjanak elégtételt, ha pedig ezt megtagadnák, idézze meg őket a szlavón bán elé a körösi székre, meghagyva nekik familiárisaik, jobbágyaik, vajdáik és villicusaik előállítását is. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 103606
Date: 1447-02-01
Abstract: László Athyna-i plébános csázmai kanonok és locumtenens János Cleti-i, Antal Payana-i plébánosokhoz és a Soploncza-i Szűz Mária-egyház plébánosához, Istvánhoz. Idézzék meg tanuvallomástétel végett Thapalou- Mihály deákot, Benedeket, Vereuche-megye szolgabíráját, Dénes Iloua-i bírót, Dénes villicust, Cozma plébánost, Lukaricz Mihályt, Grexa villicust, Vyzak Pétert, István javadalmast, Italicus Pált, Kelemen volt SoplonczaZenthmihal-i plébánost abban a perben, amelyet Prata-i János özvegye Bango indított Miklós Soploncza-i plébános ellen a kérvényében felsorolt javak miatt, amelyeket a plébános megőrzés végett átvett és kötelezte magát, hogy azokra ugy vigyáz, mint saját fejére, kivéve a török támadását, kötelezte magát, hogy egyéb támadás esetén azokat Soploncza várba viszi át és megőrzi, azonban az özvegy többszöri kérésére sem adta vissza. Az idézés a Mátyás előtti szerdára történjék /febr. 22./. Zárlatán gyűrűspecsét töredéke. László atyinai plébánosLászló csázmai kanonokLászló locumtenens
Charter: 103607
Date: 1447-03-23
Abstract: Palocz-i László országbíró előtt Bathyan-i Albert fia Péter miután bizonyos uraknak és mágnásoknak szolgálatába szegődött hosszabb időre és igy birtokai védelmével és perei vitelével törődni nem tud, bárhol fekvő összes birtokait megőrzés és gondozás végett 16 évre édestestvére: András védelmére bizza és perei vitelére neki meghatalmazást ad, 16 év letelte után pedig András tartozik birtokait minden pereskedés nélkül visszaadni. Hátlapján pecsét töredéke. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 103609
Date: 1447-05-05
Abstract: Zenthlelek-i castellanfi Gáspár vicebán körösi ispán és a szolgabírák bizonyítják, hogy a Pukur-i Miklós fia László és fia: Miklós kérésére kiküldött szolgabíró: Chirquena-i Mikchech Pál vizsgálatot tartva megállapította, hogy Moroth-i János bán fia László volt macsói bán és fiai: Lajos és Mátyás a mult évi Sz. Mihály utáni hétfőn, kedden és szerdán /okt. 3-4-5./ kiküldve Mutichyna-i Frank, Paharnok /dictus/ András, Ezthey-i Leusták, Tamás kulcsár, Gál, Pál Roh /dictus/ János, Simon vajda, testvére Iwach, János és Mihály vajdák, György vajda veje István, Malha /dictus/ Péter, János Wyzkwz-i villicus, Zladoya, Myko Zerdahel-i villicus nevű és más Pwkur s Welyke birtokon és azok tartozékain lakó várnagyait, tisztjeit, familiárisait vagy predialisait a Pukur és Soploncha birtok tartozékain a Pukur és Soploncha folyók között fekvő, a panaszosok tulajdonát képező Cherenech birtokhoz vagy faluhoz tatozó birtokrészre vagy szántóföldre, kaszálóra és erdőkre, amelyek Pwkur-i Lászlónak a királyi ember és a csázmai káptalan törvényesen visszaiktatott, és azokat másodszor is visszafoglaltatták, továbbá ezen János bán fia László és fiai nemrég, már az in Albaregali kelt decretum rendelkezése után fenti embereiket a panaszosoknak Pwkur birtokon és tartozékain lévő birtokrészeikre kiküldve azokat teljesen elfoglaltatták, az ottani jobbágyokank minden javait elvétették, ugy Lászlónak mint jobbágyainak gyümölcsfáit kivágatták, több ottani ház és kuria épületeit felégették, ami által Lászlót ottani birtokaiból kizárták, a Pwkur folyón lévő malmok házait, a malomköveket és a malom vas alkatrészeit elvitték, máskor Gezth-i Mihály fia László fia János és Zenthjacab-i plébános Gál tanácsára Hungarus Péter a ker. Sz. János születése utáni kedden /jun. 28./ kiküldve Dénes szakács, Domsa szakács fia Márton, fia: Bálint, Kwnyk /dictus/ Miko, Fragoych /dictus/ Mihály, Terkouich /dictus/ Ban, Kelemen, István, Hudosti, Petrich, Gergely fia Mátyás, István fia Miklós, Demter fia György, Belko fia Gergely, Wehkouich /dictus/ Demeter, Domokos fia Balázs, Tamás fia Balázs, Italicus István, Benedek fia Demeter, Mihály fia András, István fia Ambrus, Budakauich /dictus/ Mihály, Péter fia György, Márton fia Imre, Zowa /dictus/ Balázs, Koroschich /dictus/ Balázs, György fia Miklós, Kelemen, fia György, germanusa: Micoko, Márton fia Péter, Papa /dictus/ Demeter, Stanko kovács, testvére: Mihály, Márton fia Bertalan, Dénes fia András, Bersck fia György, Mihály fia Tamás, Tamás fia Egyed, Italicus Demeter és ZenthJacab és Chesmiche birtokokon, valamint azok tartozékain lakó várnagyaikat, tisztjeiket predialisaikat és familiarisaikat Pwkur-i Lászlónak és fiának: Miklósnak Felsewlypowch nevű birtokára 20 holdnyi földet felszánttattak, 4 holdnyi kaszálót lekaszáltattak és a szénát elhordatták, 5 holdnyi eresztvény erdőt pedig kivágattak és igy azokat elfoglalták, ezenfelül ezen János a Gál plébános tanácsára és Hungarus Péter a Fülöp-Jakab-nap utáni kedden /máj. 3./ embereiket a panaszosok Garignicha nevű mezővárosára küldve a barmokat, jószágokat, lovakat, ökröket, teheneket, sertéseket, juhokat, kecskéket, szalonnákat, ruhákat, borokat, és mindent, amint csak ottani jobbágyaiknak házában és azonkívül találtak elvitték, Osegh nevű jobbágyasszonyt a pincében megtalálva elvitték és kifosztották, azonkívül meg is verték, ugy ezen asszony, mint mások pincéjének ajtait összetörték és onnan sok holmit elvittek, egy pincét pedig felgyujtottak, sőt Gezth-i János emberei Pwkur-i Lászlónak, feleségének és leányainak Garignichaban lévő szállására menve Lászlót, feleségét és leányait, ha azok harcolva az erdőkbe és hegyekbe nem menekülnek, János Gál plébános és Hungarus Péter emberei kétségetelenül megölték volna, majd amikor Pwkur-i László a kisasszony utáni pénteken /szept. 9./ szántóihoz kiment a mezőre, Gezth-i János és Hungarus Péter Lászlót fegyveres lovasok és gyalogosok kiséretében lándzsákkal, pajzsokkal és számszerijakkal megtámadták, nyillövések és nagy lárma közepette üldözőbe vették és ha az futva el nem menekül, kétségtelenül megölték volna, majd Gezth-i János és társai innen visszatérőben a panaszos Garygnicha nevű mezővárosába és Prezeka nevű birtokára rohanva László ottani jobbágyainak többféle holmiját elvették. Hátlapján egy gyűrűspecsét töredéke és kettő nyoma. Szentléleki castellanfi Gáspár körösi ispánkörösi szolgabírák
Charter: 103610
Date: 1447-05-22
Abstract: A csázmai káptalan előtt Pwkur-i Miklós fia László, a fia: Miklós terhét is magára vállalva a Garignicza birtok tartozékain lévő 29 faluban lévő birtokrészeiket, még pedig Radosouicz faluban 12, Kmesis fauban 12, Chanyewch-en 5, Jelkowcz-on 4, Markouicz-on 7, Labasewcz-on 4, Zlatinnak-on 8, Schitaryenina faluban 3, Crasnich-on 3, Desniche-n 8, Zaberdua-n 10, Basenowo-n 5, Wracha faluban 14, az egykor Kusich fiai által lakott faluban 5, Korgouo-ban 8, Blagouincz-on 10, in inferiori Pechakowch 4, in superiroi Pechakowcz 10, a Wermeza és fiai által lakott faluban 3, Felsofalu-ban, melyet Wratenouich-nak neveznek 4, Kedmenowdol faluban 7, Borcheuicz-on 4, Lukachouicz-on 3, Iwahnowcz faluban 7, Gyulichi faluban 2 jobbágytelket a Kuresincz, Radosouicz, Delch Wraccha és Alsopechakowch falvakban szedni szokott vámmal együtt, továbbá összes haszonvételeikkel, igy a Garignicza birtokon a Grychek hegyen és Kunkowdol völgyben lévő szőlőhegyen fekvő 22 szőlő után járó 22 tinia borral zálogba adja Pwkur-i László fia Mártonnak és jegyesének: Zsuzsannának, a saját leányának 1400 aranyforintért oly feltétellel, hogy azokat bármikor visszaválthatják és fenti Goruza-i Márton és Zsuzsanna tartoznak azokat bármikor visszabocsájtani, és kötelezi magát László, hogy őket azok birtokában mindenki ellen saját fáradságával és költségén megoltalmazza. Kötelezi magát László még, hogy azokat csak saját pénzükön válthatják vissza és másokat a visszaváltásba nem vonhat be. Hátlapján pecsét nyoma. CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 103394
Date: 1447-10-06
Abstract: A vasvári káptalan előtt Saro-i Cseh Péter fia László a vasmegyei Egyhaz hallos és Hidas hallos nevű birtokait a Hidas hallosban lévő vámmal együtt Monyorokerek-i Elderbach Pertodus-nak zálogba adja 300 aranyforintért: 200 aranyforintért és 100 bécsi forintért, kikötve az is, hogy valahányszor László jobbágyain Scheer nevű taxát hajt be, Pertoldus-nak joga van a Hallos-i jobbágyokon azt beszedni. VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 103611
Date: 1448-01-12
Abstract: A fehérvári keresztes konvent előtt Bathyan-i Albert fia András a testvére: Péter terhét is magára vállalva a Bathyan birtok melletti folyón lévő malomrészüket 12 magyar aranyforintért zálogba adja Zyrak ”dictus” András fehérvári polgárnak oly feltétellel, hogy azt bármikor visszaválthatják és kötelezik magukat, hogy őt annak birtokában mindenki ellen saját fáradságukkal és költségükön megoltalmazzák, ellenkező esetben pedig hatalombajban pervesztessé válnak, a Zyrak András által emelendő épületek építési költségeit a visszaváltáskor tartoznak megtéríteni, addig is a malom teljes jövedelme Andrást illeti. – Hátlapján pecsét csekély töredéke. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 106976
Date: 1448-05-22
Abstract: Újlaki Miklós erdélyi vajda és Tamási vajda fia Henrik többek közt Somogy és Verőce megyék ispánjai tanusítják, hogy Batthyány Kis (parvus) György fia Albert fiai: András és Péter, ugyanazon Kis György fia László fia János az egyik részről, Fajszi Péter fia Miklós a másik részről az április 29-étől Somogyvár mezőváros közelében a két fentnevezett ispán által a király megbízásából tartott közgyűlésen bejelentették, hogy Thab, Bulder, Ochman, Babon, a két Ugal (EghazasUgal és AlsoUgal), Pezye, Chebe, Zewleus, Lyvlya, Lyaba, Kekche, Bere, Thengeld, Kustha birtokokat fel akarják osztani egymás között. A birtokosztályt Karathna-i Miklós mester, a két ispán jegyzője és embere jelenlétében a felek Thur-i Kozma, Kulked-i Jakab, Perneszi Mihály és Somi Mihály választott bírák közreműködésével május 12-én, pünkösd vasárnapján hajtották végre az oklevélben részletezett módon. (Utcák, telekszámok szerinti osztály, jobbágynevek, Chaba-i plébániaegyház említése. ) Újlaki Miklós erdélyi vajdaTamási Vajdafi Henrik somogyi ispánTamási Vajdafi Henrik verőcei ispán
Charter: 103612
Date: 1448-05-25
Abstract: Hunyadi János kormányzó a fehérvári konventhez. Zenthelt-i Boldizsárt a fejérmegyei Polgari birtok felébe Vn-i István és János, Agard-i Zakalus János és István vagy Chyglar-i Dénes királyi emberek valamelyike zálog címén vezesse be. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
Charter: 103612
Date: 1448-07-12
Abstract: A fehérvári keresztes konvent bizonyítja, hogy Hunyadi János kormányzó 1448 máj.25-én kelt parancsára Vn-i János királyi ember Mihály plébános konventi kiküldött jelenlétében a szomszédok: Chigler-i Frank és Dénes, Kezy Gergely előtt a fehérvári Polgári birtok felébe zálog címén bevezette Zenthelth-i Boldizsárt. – Hátkapján pecsét töredéke. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 103613
Date: 1448-09-11
Abstract: A budai káptalan előtt Pakon-i Surge (dictus) Jakab fia János fia György, az atyja: János és testvére: István nevében a pestmegyei Polthharazthya nevű birtok felére felvett 400 forinthoz felvévén újabb 100 forintot, azt záloba adja Mikebuda-i Bekes özvegyének: Zsuzsannának és Gergely, Imre, és Lőrinc nevű fiainak oly feltétellel, hogy a zálogösszegből kisasszony napján (szet.8.) 100 forintot, Sz.Miklós napján pedig 400 forintot vissza fog fizetni, ha pedig ezt elmulasztaná és a birtokot 6 év alatt nem váltaná vissza, a birtok örökre a zálogtulajdonosoké lesz, kötelezi magát, hogy Zsuzsannát és fiait a birtokban mindeki ellen megoltalmazza, ellenkező esetben azoknak joguk van a Pakon birtokon lévő részüket elfoglalni. Vízfoltos, hiányos állapotban . – Függőpecsét töredéke. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 106978
Date: 1449-06-16
Abstract: Hunyadi János Magyarország kormányzója meghagyja Győr megyének, hogy a felsorolt királyi emberek egyikével és a csornai konvent hiteles emberével proclamata congregatio útján vizsgálja ki Debrenthe-i Tamásnak a pannonhalmi apátság kormányzójának a maga és a konvent nevében előadott panaszát, amely szerint a győri káptalan Győr városban lakó és az oklevélben név szerint felsorolt jobbágyai a pannonhalmi konvent Chanak nevű birtokán nagy darab szántóföldeket foglaltak el, s felszántották, bevetették azokat. Ha a panasz jogos volt, akkor a győri káptalant és jobbágyait vessék ki a birtokból és helyezzék vissza a pannonhalmi konventet a nevezett szántók birtokába, majd a győri káptalant Jakab apostol nyolcadára idézzék meg a király elé és hagyják meg neki nevezett jobbágyai előállítását is. A királyi emberek Zathmar-i, Besenew-i, Wsa-i, Kysrauazd-i, Zaplak-i Bothka, Nema-i, Kekehaza-i, Tharkan-i családokból. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
Charter: 103616
Date: 1449-07-23
Abstract: A fehérvári káptalan előtt Bathyan-i Albert fia Péter hozzájárul mind ahhoz a birtok, birtokrész, vám és malom elzálogosításához, amelyet anyja: Klára és testvére: András Kezeulczes-i Zsigmond, testvére: András és fiai javára tettek. /Teljes szöveg/ Hátlapján pecsét nyoma. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 106978
Date: 1449-08-09
Abstract: A csornai konvent jelenti a királynak, hogy Hunyadi János parancsa értelmében Nema-i Balázs királyi ember és a csornai konvent embere jelenlétében Győr megye alispánjai: Emeke-i Mihály és Zerdahely-i Konde István és a megye szolgabírái Chanak birtokon a pannonhalmi konvent részéről megjelent Debraenthe-i Tamás kormányzó és a győri káptalan részéről megjelent Papa-i István és Mezthegnew-i Péter győri kanonokok jelenlétében Chanak birtok szomszédai és határosai és a helybeli nemesek körében tartott tanuvallatás során megbizonyosodtak a pannonhalmi konvent panaszának jogosságáról, s ezért a győri káptalant és jobbágyait kizárták a peresített szántóföldek birtokából és helyükbe a pannonhalmi konventot bezették be a birtokba. Hedrehwara-i, Beb-i, Pecz-i, Koromzo-i, Chithwand-i, Gwgh-i, Azzonfalwa-i, Zemere-i, Nema-i, Kekehaza-i, Gych-i, Evrken-i, Tharkan-i, Kysrauazd-i családok a tanuk közt. CSORNAI KONVENT
Charter: 103633
Date: 1449-08-09
Abstract: Zenthlylek-i Castellan (dictus) Gáspár és Thurocz-i Benedek vicebánok, körösi ispánok és a szolgabírák előtt Goricha-i László fia Márton, miután nőgái rokona: ZenthJerney-i Kusczer (dictus) Tamás fia Mathey kérésére 40 forintot adott neki kölcsön, hogy a Garignicza birtokon és tartozékain lévő birtokokat zálogba vehesse, biztosítékul átadja neki a köcsön visszafizetéséig a Gerignicza birtokra és tartozékaira vonatkozó zálogleveleket. (Teljes szöveg) Körös megyeSzentléleki Kasztellán ”dictus” Gáspár szlavón vicebánTuróci Benedek szlavón vicebánSzentléleki Kasztellán ”dictus” Gáspár körösi ispánTuróci Benedek körösi ispánkörösi szolgabírák
Charter: 103633
Date: 1449-10-17
Abstract: Zenthlylek-i Castallan (dictus) Gáspár és Thurocz-i Benedek vicebánok, körösi ispánok és a szolgabírák előtt Garignicza-i László fia Márton vallja, hogy jollehet a Garignicza birtokon és tartozékain lévő birtokokat Peker-i Miklós fia Lászlótól úgy a saját, mint a barátaitól kapott javakon és pénzen zálogba vette és azokat zálog címén ma is bírja, azonban mivel feleségétől: Susko-tól nincsenek gyermekei, sőt arra a felesége és közötte lévő hiba folytán reménye sincs, a Garignicza birtokon és tartozékain lévő összes birtokokat anyjának: Erzsébetnek és testvéreinek: Miklósnak, Klárának és Margitnak adja oly feltétellel, hogy ha ő utódok nélkül halna el, anyja és testvérei bírják a fenti birtokokat mindaddig, míg tőlük ki nem váltják. (Teljes szöveg) Körös megyeSzentléleki Kasztellán ”dictus” Gáspár körösi vicebánTuróci Benedek körösi vicebánSzentléleki Kasztellán ”dictus” Gáspár körösi ispánTuróci benedek körösi ispánkörösi szolgabírák
Charter: 103619
Date: 1450-00-00
Abstract: Hiteleshely előtt kelt tiltakozás, amelyből csak [...]ybowcz birtoknév olvasható ki. – Eredeti, papíron, melynek csak jobb szélének alsó része maradt meg. ISMERETLEN HITELESHELY
Charter: 103617
Date: 1450-01-22
Abstract: A csázmai káptalan előtt Martinus in Gorycha a Garignycha birtok tartozékain lévő Labasouch és Mehtemynch falvakban fekvő, őt zálog címén illető 5 jobbágytelket az ottani kuriával együtt hűséges szolgálatai fejében élte tartamára familiarisának: Balázsnak adja és kötelezi magát, hogy őt azok birtokában mindenki ellen saját fáradságával és költségén megoltalmazza, ha pedig Pukery-i László fiai: János és Miklós a jobbágytelkeket és a kuriát még Balázs életében vissza váltanák, kötelezi magát, hogy fizet Balázsnak 150 aranyforintot. – Hátlapján pecsét nyoma. CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 106977
Date: 1450-04-27
Abstract: A csázmai káptalan előtt ..... Török (Turcus) Jósa fia László 5 Vyeghaz-i jobbágytelkét elzálogosítja 50 arany forintért Gereben-i Hermannak és feleségének, Ilonának, valamint fiainak: Lászlónak és Istvánnak. – Csonka, kb. 1/4-e hiányzik. A hátoldalon rányomott pecsét nyoma. CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 103618
Date: 1450-11-22
Abstract: A csázmai káptalan előtt Pwker-i László fia János a testvére: Miklós terhét is magára vállalva a Puker birtok tartozékain lévő, őt bírói úton illető Dyakouch falut 25 arany forintért zálogba adja István Pwker-i vajdának és germanusának: Machak-nak oly feltétellel, hogy azt bármikor visszaválthatja és kötelezi magát, hogy őket a falu birtokában mindenki ellen saját fáradságával és költségén megoltalmazza. Hátlapján pecsét csekély töredéke. CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 106979
Date: 1451-06-11
Abstract: A pozsegai káptalan előtt Korethynch-i Pál, Zenthlelek-i Adee fia Péter fia Miklós familiárisa, Gereben-i Hermann özvegye, Ilona és fiai: István és László nevében tiltakozik amiatt, hogy bár az elmult kedden a csázmai káptalan előtt ZenthIwan-i Pál deákot eltiltotta attól, hogy Ilona és fiai Mechchenche nevű zálogbirtokába iktattassa magát, amelyet Ilona és fiai Cristhalowcz-i Zerechyn Jánostól, Jósa fia Lászlótól, Roh fia Lászlótól vettek zálogba, a csázmai káptalan a tiltakozásról nem bocsátott ki oklevelet. Most ismét eltiltja a nevezett Pál deákot és fiait, Zthanko Györgyöt és Pétert a nevezett birtok jogtalan birtoklásától és használatától. A hátoldalon rányomott pecsét halvány nyoma. POZSEGAI KÁPTALAN
Charter: 103621
Date: 1451-10-04
Abstract: A vasvári káptalan előtt .....-i (Dénes fia Egyed azért a sok segitségért, amelyet neki Ágoston győri püspök) és Teyed-i István fia Imre Sabaria vár várnagya nyujtottak, minthogy utódai nincsenek és öreg korára való tekintettel arra már reménye sincsen, a vasmegyei Thoron nevü birtokát a rokonává fogadott Imrének és testvérének Mihálynak adja oly feltétellel, hogy ha mégis utóda születnék, az adomány érvénytelenné válik. – Alul cirografálva. – Megpecsételés nyoma nem látszik. VASVÁRI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data