Fond: Batthyány levéltár, Jelzet nélküli oklevelek (Q 31)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > BATLJNOQ31 >>
Charter: 104327
Date: 1517-06-23
Abstract: ex Buzyn – in vigilia nat. Joh. Bapt. (Berizló Péter) veszprémi püspök levele Bathyan-i Boldizsár szlavon vicebánhoz Tinin vára veszélyes helyzetéről. Eredeti, papír, missilis. Piros viaszú zárópecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖKBERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
Charter: 104328
Date: 1517-06-24
Abstract: ex Byheg – in festo nat. Joh. bapt. Berizló Péter veszprémi püspök és bán levele Bathyan-i Boldizsárhoz, szlavón vicebánhoz. Kéri, hogy azt a 100 forintot, mellyel Bradach Imre nevű familiárisának tartozik, neki fizesse meg. Eredeti, papír, missilis, piszkos. Piros viaszú papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖKBERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
Charter: 104329
Date: 1517-07-05
Abstract: die dominico infra octav. Visit. Bálint deák és Nezpesi János Zágráb megyei dikátorok levele Bathyan-i Boldizsár szlavon vicebánhoz a dika beszedése tárgyában. Eredeti, papír, missilis, piszkos. Zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁLINT DEÁK ZÁGRÁB MEGYEI DIKÁTORNEZPESI JÁNOS ZÁGRÁB MEGYEI DIKÁTOR
Charter: 104330
Date: 1517-08-28
Abstract: Bude – f. sexta p. Bartholomei. Bathyan-i Benedek királyi kincstárnok levele Lonya-i Alberthez a Bathyan-i Boldizsárnak kifizetendő 600 forint tárgyában. Eredeti, papír, missilis, piszkos. Zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BATTYÁNI BENEDEK KINCSTARTÓ
Charter: 104354
Date: 1517-09-02
Abstract: Bude – in crastino festi Egidii. II. Lajos király meghagyja Naghlwche-i Damjánnak, Ferencnek, Lászlónak és Gergelynek, hogy előtte hűtlenség bűne miatt jelenjenek meg. A hűtlenséget azzal követték el, hogy a Zólyom megyei Breznabanya királyi oppidumra törtek, onnan 10000 forintra rugó értékű a bányászathoz szükséges felszerelést, élelmet, készpénzt, aranyat, állatokat, a város közepén levő fatemplomból a kelyheket, monstranciát stb. stb. elraboltak és elhurcoltak. Átírja a budai káptalan 1517. szeptember 28-i jelentésében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 104354
Date: 1517-09-02
Abstract: Bude – in crastino festi Egidii. II. Lajos király meghagyja a budai káptalannak, hogy e mandátumához mellékelt, ugyancsak 1517. szeptember 2-án kelt parancsát Naghlwche-i Damjánnak, Ferencnek, Lászlónak és Gergelynek kézbesítse ki és szóval is hagyja meg neki, hogy a király előtt hűtlenség ügyében jelenjenek meg. Átírja II. Lajos király 1519. január 27-i kiadványában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 104332
Date: 1517-09-19
Abstract: Schlaning – an Sampcztag vor S. Matheus Tag. Lőrinc deák levele Fladnicz-i Vidhez a Rechnicz-i uradalomról, az esztergomi érsekkel történt beszélgetéséről és politikai újságokról. Eredeti, papír, missilis, 2 Din lap. Üres 2r. Zöld viaszú zárópecsét helye. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LŐRINC DEÁK MAGÁN
Charter: 104353
Date: 1518-00-00
Abstract: Számadás a Greben-i jobbágyoktól beszedett taksáról. Jobbágyok neve és a taksa összege, Greben tartozékai szerint. Eredeti, papír, 11 fraktur lapos füzet. Üres: 1v, 10v, 11.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 104343
Date: 1518-01-11
Abstract: in Zantho – feria secunda p. Pauli prim. er. Zala megye bizonyítja, hogy a Thyrle-i premontrei prépostság panaszára kiküldött megyei ember tanúvallatással megállapította, hogy Monyarokerek-i Erdewdy Péter a név szerint felsorolt Vas megyei helységekben lakó szintén név szerint feljegyzett jobbágyai a panaszos Zala megyei Hethye possessiójának erdőjéből a jobbágyok ott legelő összes malacait elhajtották a Vas megyei Janoshaza possessióba. Egyben a hatalmaskodót a sértett ellenében a megye törvényszéke elé megidézte. Eredeti, papír. 4 zárópecsét helye. Hátlapján a per további folyamára feljegyzés.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALA MEGYE
Charter: 104344
Date: 1518-05-26
Abstract: Bude – f. quarta p. Penthecostes. Batthyan-i Ferenc királyi pincemester levele ifj. Batthyan-i Boldizsárhoz só árának Fanchy Orbán részére történő kiegyenlítése tárgyában. Eredeti, papír, missilis. Papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BATTYÁNI FERENC POHÁRNOKMESTER
Charter: 104345
Date: 1518-06-24
Abstract: ex arce Z. – in festo Joh. Bapt. Praschowcz-i István, Z. vár (Zden?) provizora levele Batthyan-i Boldizsárhoz. Kéri, hogy a Pake folyó melletti kaszálókat neki adja bérbe. Eredeti, papír, missilis. Papírfelzetes, ép zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PRASCHOWCZ-I ISTVÁN SZTENICSNYAKI PROVISOR
Charter: 104346
Date: 1518-07-15
Abstract: in festo divis, apostol. A csázmai káptalan bizonyítja, hogy előtte Bacchyan-i Boldizsár és két fia nevében a Varasd megyei, őket bizonyos jogon és a szomszédság jogán is megillető Nagy és Kis Kochan villáknak a Varasd városában levő ferences rendtől történő megszerzésétől Gywlay Jánost, adományozásától pedig a királyt eltiltják. Eredeti, papír, nagy vízfolttal, gyűrött. Hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 104347
Date: 1518-09-11
Abstract: sabbato inter octav. nat. Virginis. A garamszentbenedeki konvent bizonyítja, hogy előtte Naghlwche-i Balázs fia: László és ennek fia: Mihály nevében, tiltakoztak az ellen, hogy a Bars megyei Rwysthye várat és tartozékait Doczy Ferenc egyedül a maga részére akarja elfoglalni, holott az őt és a panaszosokat egyenlő öröklési jogon illeti meg. Eredeti, papír. Hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT
Charter: 104348
Date: 1518-09-26
Abstract: an Suntag vor Michaelis. Feldnicz Vid bizonyságlevele a Schneyder Ambros részére adott két évi szabadságról. Eredeti, papír. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FLEDNICZER VID MAGÁN
Charter: 104349
Date: 1518-11-24
Abstract: Zw Wienn – an Michtigen vor S. Katherina tag. Schenck János bécsi polgár felesége: Zsófia asszony az anyai örökségével kapcsolatos ügyeiben teljhatalmú megbízottjává teszi sógorát, Wellinger Farkast. Eredeti, papír. Szöveg alatt zöld viaszú rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SCHENK JÁNOS FEL ZSÓFIA BÉCSI POLGÁR
Charter: 104350
Date: 1518-11-27
Abstract: sabbato p. Katherine. A budai káptalan bizonyítja, hogy előtte Naghlwche-i Balázs fia: László és ennek fia: Mihály nevében tiltakoztak az ellen, hogy a Bars megyei Rewysthye várat és tartozékait Naghlwche-i Doczy Ferenc egyedül a maga részére akarja elfoglalni, holott az őt és a panaszosokat egyenlő, öröklési jogon illeti meg. Eredeti, papír, gyűrött. Hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN
Charter: 104351
Date: 1518-12-22
Abstract: am Mittich nach S. Thomas. Waldtersdorff-i Kaisersperger Jakab özvegye: Schängk Juliánna asszony jogi ügyeiben teljhatalmú megbízottjának vallja sógorát, Wällinger Farkast. Eredeti, papír. Hátlapján két rányomott papírfelzetes pecsét. Indokolás: aus weibl. Plod.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KAISERSPERGER JAKAB ÖZV JULIANNA MAGÁN
Charter: 104360
Date: 1519-00-00
Abstract: A Tharhaz-ban – in domo repositoria – őrzött egyes ingóságok jegyzéke. Eredeti registrum, 1 Din lap.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 104361
Date: 1519-00-00
Abstract: Wylak-i Lőrinc herceg, országbíró meghagyja a fehérvári keresztes konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember ifj. Bathyan-i Boldizsár nevében előadott alábbi panaszra vonatkozólag tanúvallatást tartson és a szükséges perbehívásokat foganatosítsa. A panasz szerint Hederwara-i Ferenc várnagyai a Tolna megyei Thamasy és Ozora várakból, a várak tartozékaiban lakó, név szerint felsorolt sok jobbággyal a panaszos Tolna megyei Thamasy oppidumban, Iregh possessióban és más helyeken lakó jobbágyaira törtek és azokon hatalmaskodtak. Átírja a fehérvári keresztes konvent 1519. évi jelentésében. Az átíró kiadvány csonka, a mandátum vége, még a hatalmaskodás is, hiányzik. Jobbágynevek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 104354
Date: 1519-01-27
Abstract: Bude – tertio die vigesimi diei Epiphaniarum. II. Lajos király a közte, mint felperes és Naghlwche-i Damján, Ferenc, László és Gergely alperesek között folyó perben bemutatott, a budai káptalannak az alperesek törvénybeidézéséről 1517 szeptember 28-án kelt jelentését az alperesek részére átírásban kiadja. Egykorú egysz. másolat, bal felén az első 17 sorban 5-8 szavas hiány. Szöveg alatt jobbról: Lecta– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 104356
Date: 1519-02-19
Abstract: Bude – sabbato a. Kath. Petri. Wylak-i Lőrinc herceg, országbíró bizonyítja, hogy előtte Hederwara-i István a Pozsony megyei Bodak, Remethe és Gywlwez, meg a Győr megyei Asowan possessiókban általa, fia és leányai által bírt részeit, melyeket korábban 3000 forint fejében Akoshaza-i Sarkan Ambrusnak elzálogosított, most visszavette és helyette ugyanolyan feltételekkel átadta neki zálogan a Győr megyei Kys Barathy possessiót. Eredeti, papír, 6 részre szakadva, a vége felé 10 csaknem teljes sor hiánnyal. Fényképezése idejében még ép volt az irat, így nagyított másolata az eredetit épségben mutatja. Szöveg alatt kitöredezett, piros viaszú rányomott pecsét. Szöveg alatt jobbról: Lexta. NB. Át van írva a fenti kiadvány a DL 104355. jelzetű oklevélben, de itt csonka. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 104355
Date: 1519-02-19
Abstract: Bude – sabbato a. Kath. Petri. Wylak-i Lőrinc herceg, országbíró bizonyítja, hogy előtte Hederwara-i István a Pozsony megyei Bodak, Remethe és Gywlwez, meg a Győr megyei Asowan possessiókban általa, fia és leányai által bírt részeit, melyeket korábban 3000 forint fejében Akoshaza-i Sarkan Ambrusnak elzálogosított, most visszavette és helyette ugyanolyan feltételekkel átadta neki zálogan a Győr megyei Kys Barathy possessiót. Eredeti, papír, 6 részre szakadva, a vége felé 10 csaknem teljes sor hiánnyal. Fényképezése idejében még ép volt az irat, így nagyított másolata az eredetit épségben mutatja. Szöveg alatt kitöredezett, piros viaszú rányomott pecsét. Szöeg alatt jobbról: Lexta. Eredetijét lásd a DL 104356. jelzet alatt! – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ISMERETLEN
Charter: 104357
Date: 1519-07-25
Abstract: in festo Jacobi. Beryzlo Péter veszprémi püspök, dalmát, horvát és szlavon bán bizonyítja, hogy Ilona asszony, Wehthowcz-i István özvegye nyugtatta Orsolya asszonyt és férjét: Belosowcz-i Kerhen Miklóst Ilona asszony férjének Orsolya asszony apja, Berschyanowcz-i Thwrbelthffy Miklós által történt megölését illetően és az összes erre vonatkozó peres leveleket érvénytelenítette. Eredeti, papír. Hátlapján két töredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖKBERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁNBERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data