Fond: Batthyány levéltár, Jelzet nélküli oklevelek (Q 31)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > BATLJNOQ31 >>
Charter: 106923
Date: 1353-11-01
Abstract: Omnium Sanctorum. A szepesi káptalan Peren-i Miklós ispán fiai kérésére tanúsítja, hogy I. Lajos király 1353. szeptember 3-án kelt parancsa értelmében Rachlonica-i Tamás fia Miklós királyi és Pál mester kanonok káptalani ember bejárta (Bayor-i) Péter fia Beke mester Bayor birtokának határait az oklevélben részletezett határjelek szerint és statutálta azt Beke mesternek, de Myke fia János villicus és Zolk senior Berky faluból a falu képviseletében a király nevében tiltakozott Berky falu egyes tartozékai statuálása miatt, ezért megidézték őket a királyi jelenlét elé Szent Márton nyolcadára. – Átírva a szepesi káptalan 1360. július 24-i oklevelében. – A határleírásból: Berky-i népek, Mehpotak folyó, Sedliche-i népek, Zopochnycha folyó, Byztre folyó, Harnad folyó, az egykori Kael, most Zedliche-i népek földje, Micloswagaza, Bozgopataka folyó, Charnahora hegy, Wyfalu-ból Gelniczbania felé vezető út, Kyvsuluespatakfew völgy, Feketewmathiaskuta forrás, berch, Lachk fia Domonkos egykori földje, Jestreb folyó. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 103365
Date: 1353-11-08
Abstract: in oct. omn. sanct. Buda város bírája és esküdtjei előtt Móric özvegye Erzsébet és leánya, az Altkus fia János fia János felesége domum eorum in castro Budensi in vicinitate claustri beati Iohannis apostoli et in vicinitate domus Iohannis dicti Thendul eladják Wgal-i Pál mester volt bánnak, feleségének és fiának: Miklósnak 600 Ft-ért. – Tartalmi szöveg. Átírja Mária királynő 1383 jan. 16. után. Dátumnál csonka, a. d. [...]mo tertio. – Regeszta forrása: OL regeszta BUDA VÁROS
Charter: 103285
Date: 1354-05-08
Abstract: Bude – VIII. die oct. Georgii. Drugeth Miklós országbíró a Heym fia Pál fia Benedek mester által Tamás országbíró oklevele alapján Geurbeu birtok iktatásának ellenmondása miatt Chab-i Myke fia Miklós ellen indított pert királyi írásbeli parancsra a hadoszlás 15 napjára halasztja. Eredeti, papíron, vízfoltos állapotban. Zárlatán pecsét töredéke. – Regeszta forrása: OL regeszta DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 103286
Date: 1354-09-12
Abstract: f. VI. p. nat. Marie. A zágrábi káptalan előtt Losan-i Imre fia Egyed, testvére: Mihály nevében is, valamint Benedek fia Beke özvegye Genich, fia: János, leányai: Erzsébet és Anna nevében is, ezen Beke fia István özvegye Chala és Genich és Chala hozománya és nászajándéka, továbbá Genich leányai leánynegyede ügyében fogott bírák közbenjárására kiegyeznek oly képen, hogy a fenti Mihály leányát: Erzsébetet hozzáadják Genich asszony fiához: Jánoshoz és vele adják Samouch birtok felét oly feltétellel, hogy ha fiú- vagy leányutódaik lennének, a fél birtok azoké legyen, ha pedig Erzsébet utódok nélkül korábban halna el, János bírja azt élte tartamára anyjával együtt, amihez Genich leányai és Chala is hozzájárultak, továbbá Egyed a testvére: Mihály nevében is és János vállalták, hogy ha Genich leányai és Chala később a leánynegyed, illetve hozomány és nászajándék miatt pert indítanának ellenük, annak terhét közösen viselik. Eredeti, hártyán. Hátlapján pecsét töredéke. – Regeszta forrása: OL regeszta ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 103287
Date: 1355-04-25
Abstract: in Marci. A csázmai káptalan előtt Chanouch-i Imre fia, Dénes, János fiai: Miklós és László a testvérük: Miklós fia, Péter nevében is kijelentik, hogy ha szomszédjuk: Márton fia, Péter Dianisouch nevű részbirtokát az ő távollétükben és tudtuk nélkül vejének: Illés fia, Balázsnak, vagy bárki másnak el akarná idegeníteni, attól eltiltják, másokat pedig a megszerzéstől és elfoglalástól, minthogy az őket jobban megilleti. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 103288
Date: 1355-05-12
Abstract: in Crisio. II. die ferie II. p. quind. Georgii. Patha-i István mester Körös megye ispánja az Imre fia, Dénes által a János fia, Miklós által képviselt György fia, János, fia, Miklós ellen indított pert, mivel Dénes bejelentette, hogy hatalmaskodási és birtokpert kíván folytatni, a 15. napra (kivül: a pünkösd utáni hétfőre, máj. 25.) halasztja. Eredeti, papíron, zárlatán pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta PATAI ISTVÁN KÖRÖSI ISPÁN
Charter: 106921
Date: 1355-10-08
Abstract: Vasvár. 4. d. termini prenotati. Vas megye Kuchk-i Dénes fia, Gyuke özvegye, Anus panaszára, aki az András bán királynéi tárnokmester, Vas és Sopron megyei ispán által Vas megyének tartott közgyűlésen előadta, hogy Kuchk-i Dénes fia, Mihály ispán őt és fiait: Istvánt és Jánost kizárta férje birtokaiból, amire Kuchk-i Mihály ispán azt állította, hogy csak költségei címén tart bizonyos birtokrészeket birtokába, meghagyja a vasvári káptalannak, hogy ossza fel Gyuke birtokait három egyenlő részre, ebből két részt adjon az özvegynek és fiainak, egy részt pedig Kuchk-i Mihály ispánnak, míg az özvegy és fiai azt tőle megváltani nem tudják. Átírva a vasvári káptalan 1355. október 19-én kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VAS MEGYE
Charter: 106921
Date: 1355-10-19
Abstract: 4. d. statucionis. A vasvári káptalan jelenti Vas megyének, hogy (Dénes fia) Márton ispán, egy szolgabíró és Pogh-i Miklós fia László, a káptalan bizonysága jelenlétében Gyuke birtokai egyharmadát, vagyis az egész Sedun-i birtokrészt, Somlyo birtokon két és fél kúriát és Kuchk birtokon azt a részt, amelyet Elek fia György zálogosított el Kuchk-i Mihálynak és Gyuke-nek, Kuchk-i Mihály ispánnak adták át költségei fejében, a birtokok kétharmadát (Kuchk-i Gyuke) özvegyének és fiainak adták. Eredeti, hártya, erősen foltos, elhalványult, pecsétbevágások. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 103291
Date: 1356-00-00
Abstract: in Wysegrad. f. II. p. [...]. [Dénes, királyi lovászmester] Egeerzeeg-i officialisaihoz. Engedjék meg, hogy Heem fia, Pál, fia, Benedek mester a kiküldött királyi emberrel a csanádi káptalan megbízottja jelenlétében [...] birtokát meghatároltassa. (Teljes szöveg.) Eredeti, papíron, melynek bal széle hiányzik, hátlapján pecsét töredéke. – Regeszta forrása: OL regeszta DÉNES LOVÁSZMESTER
Charter: 103293
Date: 1357-02-25
Abstract: sab. a. Invocavit. A veszprémi káptalan előtt Vrs-i Myske fia, Jakab Vrs birtokon a Horh nevű helyen lévő palota alatti kaszálóját vagy rétjét, a palota előtt lévő 12 hold szántóját a palota körül lévő malommal együtt zálogba adja Vrs-i Mihály fia, Miklósnak 6 dénármárkáért oly feltétellel, hogy csak egy esztendő múlva válthatja vissza. Eredeti, papíron, vízfoltos állapotban, zárlatán pecsét töredéke. – Regeszta forrása: OL regeszta VESZPRÉMI KÁPTALAN
Charter: 103295
Date: 1357-05-05
Abstract: in Vysegrad. f. VI. p. inv. crucis. Lajos király a zágrábi káptalanhoz. Chanouch-i Imre fia, Dénes panasza tárgyában, mely szerint ősi birtokán a Zakanriw és Porloghriw révek között a Draua folyón ősi időktől fogva van egy Farcasriw nevű réve és most a Ludbregh-i várnagy és az Apaykyristwr-i nemesek az ott átkelőket jogtalanul háborgatják, Breztowch-i Péter fiai: András és Gergely, János fia, Jakab, vagy ennek fia: Geren, királyi emberek valamelyike tartson tanúvallatást arra vonatkozólag, hogy a Farcasriwy nevű rév régtől fogva meg van-e és Dénest illeti-e. Átírja a zágrábi káptalan 1358. jan. 13. – Regeszta forrása: OL regeszta LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 106922
Date: 1357-07-22
Abstract: Visegrád. Marie Magdalene. I. Lajos király a Vas megyei Vdward birtokot, amely Lampert, Gergely, Chyga és Wylgunch halálával, mivel örököseik nem maradtak, a király kezére került, Miklós, kalocsai érseknek és királyi kancellárnak adományozza nem érseki, hanem személyi birtokként új adomány címén. Átírva I. Lajos király 1358. után kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 106922
Date: 1357-10-21
Abstract: Visegrád. 16. d. oct. Michaelis arch. Szécsi Miklós országbíró és turóci ispán tanúsítja, hogy Miklós, kalocsai érsek és királyi kancellár perbevonta Vdward-i Gábor fia, Arnoldot a királyi jelenlét előtt, mivel Vereswarfeulde birtok határjárásakor ellentmondott, de a felek végül választott bírák közvetítésével megegyeztek oly módon, hogy Arnold a Wereswarfeulde-i földdarabot és az egész Vdward birtokot az érseknek adományozza a tőle kapott jótétemények ellenében. Átírva I. Lajos király 1358. után kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 106922
Date: 1357-11-02
Abstract: Visegrád. 2. d. Omnium Sanctorum. Szécsi Miklós országbíró és turóci ispán előtt Miklós, kalocsai érsek és királyi kancellár és Ondod-i Miklós fia, Péter, az utóbbi a maga és fivérei: István és Balázs, valamint István fia, Pál nevében, tanúsítják, hogy az érsek Dorozmat nevű birtokáról és az Ondod-i földről választott bírák közbejöttével úgy egyeztek meg, hogy Ondod-i Miklós fiai: Péter, István és Balázs, valamint István fia Pál Dorozmat birtokot az egykori birtokos: Domonkos fia Santha János által emelt határjelek szerint, valamint Woswereuzek, más néven Kendzek birtokot, amelynek határjárásakor Péter, István és Balázs szintén ellentmondtak, Miklós érseknek engedik át, aki viszont az említett Santha János Ondod-i birtokrészét, amelyet a király neki adományozott, Ondod-i Miklós fiainak engedi át elismerve arra oklevéllel bizonyított joguk. Átírva I. Lajos király 1358. után kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 103295
Date: 1358-01-13
Abstract: in oct. epiph. A zágrábi káptalan Lajos királyhoz. 1357. máj. 5-én kelt parancsára János fia Jakab királyi ember Lukács olvasókanonok káptalani kiküldött jelenlétében vizsgálatot tartva megállapította, hogy a Farcasriw nevű rév Dénes ősi birtokán régtől fogva meg van, Dénest teljes joggal megilleti, mindig szabad volt rajta a járás, most azonban az átkelőket a Ludbregh-i várnagy és az Apaykiristwr-i nemesek jogtalanul háborgatják. Eredeti, papíron, két példányban, másik példánynak csak jobb harmada maradt fenn. Zárlatán pecsét csekély töredéke. – Regeszta forrása: OL regeszta ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 103942
Date: 1358-03-15
Abstract: f. quinta a. Judica. A szepesi káptalan Sebes-i Synka fia: Péter mester nevében történt bemutatásban és részére átírja I. Károly király 1323. május 29-i privilégiumát, mely korábbi kiadványok átírásait tartalmazza a Sáros megyei Asguterdő adományozására vonatkozólag. Átírja II. Mátyás 1612. évi hit. kiadványában. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 106922
Date: 1358-03-18
Abstract: Visegrád. 12. d. diei mediiXlme. Szécsi Miklós országbíró tanúsítja, hogy János fiai: Jakab és Péter Wereswar birtok Miklós kalocsai érsek és királyi kancellár kérésére elrendelt határjárásakor tiltakoztak az ellen, hogy Vdward birtok 3/4 részét az érsek birtokához számítsák, majd a királyi jelenlét előtt a vasvári káptalan két oklevelét mutatták be jogaik védelmében, és az érsek megbízottai: Imre fia Balázs mester és Fábián deák által bemutatott királyi adománylevél alapján végrehajtott újabb beiktatáskor is tiltakoztak, János fia Jakab ugyanis, mint Vdward-i Chyge lányának fia igényt tartott az anyja után a birtokból járó leánynegyedre, mire aztán Miklós érsek pénzben kifizette a leánynegyedet és megadta a 6 márka perbeli bírság 1/3-át Jakabnak és fivérének, így István nyitrai, Tamás csanádi, Domonkos szepesi püspökökkel, Cykow tárnokmesterrel, Demeter mesterrel, a királyi gyűrűspecsét őrzőjével együtt Vdward birtokot Miklós érseknek ítélte. Átírva I. Lajos király 1358. után kelt oklevelében. Királyi ember: László egri prépost királyi káplán. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 106922
Date: 1358-03-18
Abstract: Visegrád. 12. d. diei medyXlme. Szécsi Miklós országbíró és túróci ispán tanúsítja, hogy Miklós kalocsai érsek és királyi kancellár és Gábor fia Arnold megjelentek előtte, s Arnold kijelentette, hogy bár a Vas megyei Vdward birtokot Miklós érseknek adományozta, neki abból anyja, Vdward-i Gergely lánya után leánynegyed járt, amit az érsek pénzben ki is fizetett, és így azt a földet adományozza Miklós érseknek a tőle kapott jótétemények fejében, amelyet Fülöp fia Miklóstól kapott. Átírva I. Lajos király 1358. utáni oklevelében. Az említett föld Vereswar szomszédságában fekszik. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 103299
Date: 1358-07-12
Abstract: f. V. a. Margarete. A zágrábi káptalan előtt Chanouch-i Dénes fia Miklós nevében Chanouch-i Miklós fia Péter tiltakozik az ellen, hogy Miklós atyja Dénes Dynezouch-i Márton fia Péterrel birtok ügyben és jobbágyaik vére ontása ügyében egyezséget akar kötni. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyomával. – Regeszta forrása: OL regeszta ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 103300
Date: 1358-08-23
Abstract: in vig. Bartholomei. A csázmai káptalan előtt Chanouch-i Imre fia Dénes, valamint Chanouch-i Márton fia Péter kölcsönösen nyugtatják egymást minden hatalmaskodás és kártétel felől, elégtételt adván egymásnak és lemondva minden jövőbeli pereskedésről. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 106955
Date: 1359-01-24
Abstract: Visegrád. 12. d. oct. Epiph. d. Kont Miklós nádor a Pozsony és Moson megyéknek tartott közgyűlésén Latusbaria birtokot, amelyet a királyi és a királynői prókátorok: Nempse Miklós és Zwdar Mihály Lőrinc fia Bodótól azon a jogcímen követeltek vissza, hogy pozsonyi várföld, s mint ilyen a királyt illeti, az esztergomi káptalan 1244. jún. 17-én kelt oklevele alapján, amelynek a királyi prókátor sem mondott ellen, Bodónak ítéli. Tartalmilag átírva Garai Miklós nádor 14 (24.) július 26-án kelt oklevelében. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi ) KONT MIKLÓS NÁDOR
Charter: 103942
Date: 1360-04-30
Abstract: in vigilia Phil. Jac. A szepesi káptalan bizonyságlevele arról a határjárásról, melyet Poharus Péter között egyrészről és Synka fia: Péter között másrészről tartottak a Sáros megyei Asguth possessióban, Kapy birtok felől, másfél ekére becsült földre vonatkozólag. Átírja a szepesi káptalan 1414. július 2-i kiadványában, határleírás, határjelek, földrajzi nevek. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 106923
Date: 1360-07-24
Abstract: in vig. Jacobi ap. A szepesi káptalan I. Lajos király parancsa értelmében előkeresi és a Syroka-i nemesek részére átírja a káptalan 1353. november 1-jén kelt, a Syroka-i nemesek Senthkerest és Harabkow birtokával szomszédos Bayor birtok és tartozékai határjárását tartalmazó oklevelét. Eredeti, hártya, közepén szakadt, foltos, zöld zsinóron függő pecsét töredéke. – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZEPESI KÁPTALAN
Charter: 103305
Date: 1360-08-22
Abstract: sab. p. regis Stephani. A csázmai káptalan előtt Péter fiai: Fábián és Salamon Chanouch-i nemesek a Globoqui folyó körül fekvő Glethynazela nevű részbirtokukat, mely szomszédos Chanouch-i Imre fia Dénes birtokaival, 4 márka dénárért zálogba adják ezen Dénesnek oly feltétellel, hogy azt csak a Szent Bertalan naptól (augusztus 24.) számított hetedik évben válthatják vissza. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 103307
Date: 1361-04-25
Abstract: Zagrabie. VIII. die XV. diei oct. Passce. Leusták szlavón bán a Lukács zágrábi olvasókanonok által a zágrábi káptalan ügyvédvalló levelével képviselt Chanouch-i Imre fia Dénes által Wrathna-i János fiai: András és György ellen a zágrábi káptalan idézőlevele alapján indított pert ratione prioritatis termini Keresztelő Szent János születése nyolcadára (július 1.) halasztja. (Teljes szöveg). Eredeti, papíron, zárlatán pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta LESTÁK SZLAVÓN BÁN
Charter: 103308
Date: 1361-05-18
Abstract: f. III. p. pentecosten. A csázmai káptalan Lajos királyhoz. Parancsa értelmében ...-i Pál fia Gergely ellenében ... Loránd királyi ember Péter káptalani javadalmas pap, káptalani kiküldött jelenlétében a Szent György ... (április 24. előtt) megidézte Leusták fia Istvánt, György Miklós (és ...) nevű fiaival együtt Rosethnik nevű birtokukon, Dofei fia Tiboldot szintén ott, Beke (fia ...)-t a Szent György előtti hétfőn (április 19.) ... nevű birtokán a pünkösd (nyolcada)-ra (május 23.). Eredeti, papíron, bal széle és jobb felső sarka hiányzik, zárlatán pecsét nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta () CSÁZMAI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data