useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondJusth család (Q 92)
< previousCharters1391 - 1405next >
Charter: 105345
Date: 1391-10-20
Abstract(VI. a. undecim mil. virg.). A szepesi Szt. Márton-egyház káptalanja tanúsítja, hogy Zsigmond király parancsára Chech-i Miklós királyi emberrel - aki a Bubek Imre országbíró által külön királyi rendeletre Liptó és Turóc megyék nemeseivel és nem nemeseivel Mihály napja körül tartott közgyűlésre (volt kirendelve) - István Mendzenth-i plébános kanonokot küldte ki, és ezek az országbíró emberével: Tybaldus mesterrel visszatérve előadták, hogy Ruthk birtokon Phees (dicti) Tamás fiai: László, György és Mihály, valamint Zeuke (dicti) István birtokrészéből Ruthk-i Pál fia: Miklós számára (alább két ízben: Miklós fiának: Pálnak) átvették (recaptivassent) a leányjogon őt illető részt, és ebbe őt is beiktatták; ennek az országbíró említett bírói székén a négy szolgabíró, az esküdt ülnökök, a királyi és az országbírói ember, valamint a káptalani kiküldött előtt az átadók nem mondtak ellent. - A szóban forgó részbirtok határai: Prima meta inciperet penes fluvium Besterche vocatum, deinde in opposito Jwchothelke a metis Precopa; deinde transsiret infra in uno fossato molendini ad plagam meridionalem et veniret ad unum profundum fossatum; de illo tenderet ad partem meridionalem ad fluvium Roztoka dictum circa unam terream metam et in ipso fluvio Roztoka transsiret usque ad fluvium Turoch, de quo flecteretur ad partem occidentalem et veniret ad viam, que duceret ad possessionem Sylina, de qua via transsiret supra versus domum predicti Pauli filii Nicolai, inde transsiret ad aliam viam ad partem septentrionalem per unum berch et per viam tenderet in fluvium Besterche predictum et in ipso fluvio transsiret ad primam metam. Item alterius particule portionis possessionarie eidem Paulo extradate in eadem possessione Ruthk decem iugera seu laneum continentis Sarkanzygethe vocate cursus metarum essent tales; prima meta inciperet a quodam vado seu transitu aqua Selezrew dicto et de ipso tenderet ad plagam meridionalem per unam viam, in longitudine predictorum decem iugerum(!) esset una terrea metha, de qua terrea meta transsiret in longitudine eorundem versus partem occidentalem ad aliam terream metam et inde verteretur et veniret ad primam metam in dicta Sarkanzygethe habitam. - Hártyán, alul ABC chirographummal, selyemzsinóron függő rongált pecséttel. (Fasc. I. n. 2.) - (Fényképe DL 63088.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 50. SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63088
Date: 1391-10-20
AbstractSZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63089
Date: 1393-03-06
Abstract(V. a. Gregorii). László, a turóci Szűz Mária-(egyház) prépostja és a konvent bizonyítja, hogy Neczpal-i Imre fia: György Neczpal-i birtokának minden szomszédját, nevezetesen pedig Ochktelleke-i Horsuc fiát: Tamást eltiltotta e birtokának elfoglalásától, használatától, földjei, kaszálói, legelői, erdei és szederbokrai termékeinek begyűjtésétől és elidegenítésétől. - Papíron, hátlapjára nyomott pecsét darabkáival. (Fasc. I. n. 15.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 51. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63117
Date: 1393-08-01E
AbstractA csanádi káptalan, minthogy Bethlen fia: Domokos vonakodott kiadni (Necpáli) Imre fiának: Györgynek Iktar, Ewsy és Gyoma birtokokból a neki járó részt, Bwbek Detre nádor kérésére kiküldöttje és a királyi ember 1393. év Jakab-nap nyolcadára (aug. 1.) megidézte Györgyöt a nádor elé. - Tartalmilag átírta Garai Miklós nádor 1413. március 3-án kelt oklevelében. - Haan-Zsilinszky, Békésmegyei oklt. 22. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 52. CSANÁDI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63090
Date: 1394-10-18
Abstract(in Luce) SenthMarton. Ilsua-i Leuzstazius nádor, Fejér (Albensis) megyei ispán fehívja a turóci konventet, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a kijelölt nádori emberek egyike iktassa be Nazpal-i György mestert Chepanov birtokon levő birtokrészébe. - Kijelölt nádori emberek: Jardan-i Thomka fia: György, Gyulafalua-i Gergely, Iztebna-i Pál fia: János és Chepchin-i András. - Átírta a turóci konvent 1394. november 11-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 53. ILSVAI LESTÁK NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63090
Date: 1394-11-11
Abstract(4. die oct. omnium sanctorum). László, a turóci Szűz Mária-monostor prépostja és a konvent tanúsítják, hogy Ilsua-i Leuzstazius nádornak 1394. október 18-án kelt parancsára (lásd Borsa, Justh-regeszták 53. sz.) Jardan-i Thomka fia: György nádori ember István fráter konventi kiküldött jelenlétében ellentmondás nélkül beiktatta (Nazpal-i) György mestert említett (Chepanov-i) birtokrészébe. - Hártyán, hártyaszalagon függő pecséttel. (Fasc. I. n. 1.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 54. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63091
Date: 1395-02-07
Abstract(sequenti die Dorothee). László, a turóci Szűz Mária-monostor prépostja és a konvent tanúsítják, hogy Draskfalua-i Kis (parvus) Pál nyugtatta Naspal-i György mestert és fiát: Demetert a köztük SenthMarton városban folyt ügyeket illetően, mert a békebírák révén létrejött megegyezés alapján György mester és fia két ló átadásával teljes elégtételt szolgáltatott neki. - Papíron, hátlapján nyomott pecsét darabkáival. (Fasc. I. n. 16.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 55. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63092
Date: 1396-04-29
Abstract(sab. p. Georgii) Buda. Ilswa-i Leustak nádor, Fejér (Albensis) vármegye ispánja Nechpal-i Imre fiának: Györgynek adja cserébe Turóc megyei Sabokrek nevű birtokát, minthogy György - a turóci konvent oklevelének tanúsága szerint - a Heves megyei Machonka birtokon és a vizslások (litiscarii) Nógrád megyei Kok nevű földjén levő, öröklési jogon szerzett részeit neki átengedte. Ha nem tudják egymást a birtokokban megtartani, azokat vissza kell adniuk. - Hártyán, selyemzsinóron függő ép pecséttel. (Fasc. I. n. 17.) > Zsigmond király 1406. április 17. DL 63103. > a turóci konvent 1454. augusztus 17. DL 63176. - ZsO I. 4363. sz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 56. ILSVAI LESTÁK NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63176
Date: 1396-04-29
AbstractILSVAI LESTÁK NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63103
Date: 1396-04-29
AbstractILSVAI LESTÁK NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63093
Date: 1396-05-25
Abstract(V. p. penth.) Esztergom (Strigonii). Zsigmond király meghagyja a turóci konventnek, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike iktassa be Neczpal-i Imre fiát: Györgyöt a Turóc megyei Sabocrek/Sabokrek birtokba, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék a királyi jelenlét elé. - Kijelölt királyi emberek: Gay-i Miklós fia: Péter, Miklós fia: Gergely és Jezen-i Mykch fia: János. - Átírta a turóci konvent 1396. június 28. > Zsigmond király 1406. április 17. DL 63103. - Írásbeli eltérés: Nechpal. > a turóci konvent 1454. augusztus 17. DL 63176. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 57. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63103
Date: 1396-05-25
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63176
Date: 1396-05-25
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63103
Date: 1396-06-28
AbstractTURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63093
Date: 1396-06-28
Abstract(8. die IV. a Joh. bapt.). László, a turóci Szűz Mária-monostor prépostja és a konvent tanúsítják, hogy Zsigmond királynak 1396. május 25-én kelt parancsára (lásd Borsa, Justh-regeszták 57. sz.) Jezen-i Mykch fia: János királyi ember és Márton frater kanonok, perjel konventi kiküldött ellentmondás nélkül beiktatták Neczpal-i Imre fiát: Györgyöt Sabokrek birtokába. - Hártyán, selyemzsinórral függő pecséttel (Fasc. I. n. 18.) > Zsigmond király 1406. április 17. DL 63103. - Eltérő írásmód: Nechpal. > a turóci konvent 1454. augusztus 17. DL 63176. - Eltérő írásmód: Mykcz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 58. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63176
Date: 1396-06-28
AbstractTURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63094
Date: 1396-08-31
Abstract(V. p. decoll. Joh. bapt.). Romaczy Péter mester turóci alispán és a szolgabírák bizonyítják, hogy Márton fia: Vanczek Dyulafalua-i nemes 100 dénár híján négy márkáért visszaváltotta testvérétől (fr. uterinus): Blask/Balsko-tól egész birtokrészét, amelyet szűkös helyzetében Diulafalua-i Miklós fiának: Gergelynek zálogosított el, akitől a zálogot testvére becsléssel (cum estimatione) a közelebbi rokon jogán (propinquiori) magához váltotta. A Blask-nál esetleg maradt okleveleket érvényteleneknek nyilvánította. - Papíron, hátlapján három rányomott pecsét töredékével, kettőnek pedig a helyével. (Fasc. I. n. 8.) - ZsO I. 4512. sz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 59. TURÓC MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63177
Date: 1397-07-25
Abstract(in Jacobi) Nagyszombat (Tyrnauie). Zsigmond király a neki tett hűséges szolgálataira való tekintettel új adományként Nechpal-i Imre fiának: Györgynek és utódainak adományozza a Liptó megyei Kerneshaza nevű telket (sessionem seu fundum curie), amely Kerneshaza-i Miklós magtalan halálával szállt a királyra. - Átírta Zsigmond király 1405. április 15-én kelt oklevelében, amelyet a turóci konvent 1454. augusztus 17-én kelt oklevele tartott fenn. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 60. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63177
Date: 1397-07-26
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63096
Date: 1397-07-26
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63095
Date: 1397-07-26
Abstract(in crast. Jacobi). Nagyszombat (Tyrnauie). Zsigmond király megparancsolja a turóci konventnek, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike iktassa be örök jogon (perhempnali iure) Nechpal-i Imre fiát: Györgyöt a Liptó megyei Cherneshaza nevű telek (sessio seu fundus curie) birtokába, az esetleges ellentmondókat pedig idézze meg a királyi különös jelenlét elé. A telek Cherneshaza-i Miklós magtalan halálával szállt a királyra, aki ezzel jutalmazta György hűséges szolgálatait. - Kijelölt királyi emberek: Paulus filius Nicolai vel Nicolaus filius Nicolai aut Petrus dicti Platy de Lyptho seu Bartholomeus de Turroch. - Átírta a turóci konvent 1397. szeptember 18-án kelt oklevelében. - Átírta a turóci konvent 1397. szeptember 28-án kelt oklevelében is. DL 63096. - Eltérő írásmód: Turoch-i. > Zsimond király 1405. április 15. > a turóci konvent 1454. augusztus 27. DL 63177. - Eltérő írásmód: Kerneshaza, Plathi, Lypthow, Thurocz. - ZsO I. 4895. sz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 61. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63095
Date: 1397-09-18
Abstract(5. die VI. p. nat. Virg.). A turóci Szűz Mária-egyház [konv]entje jelenti Zsigmond királynak, hogy 1397. július 26-án kelt parancsára (lásd Borsa, Justh-regeszták 61. sz.) Lyptho-i Miklós fia: Pál királyi ember és Tamás pap konventi kiküldött Kisasszony napját követő pénteken (szept. 14.) a helyszínen Szent Mihály napjának nyolcadára (okt. 6.) megidézték Chernezhaza-i Jánost a királyi különös jelenlét elé, mert ellentmondott annak, hogy Nechpal-i Imre fiát: Györgyöt a király által neki adományozott Cherneshaza/Chernezhaza-i telek birtokába beiktassák. - Kissé rongált papíron, zárópecsét töredékével. (Régi jelzet nélkül.) - A hátlap közepén a külzet alatt kétszer: contra non venit. - A hátlap bal oldalán keresztben írva: Pro A Laurentius filius Pauli cum iudicis; (feltehetően másik tollal) pro A Johannes frater eiusdem cum Turoch ad epiph.; alatta: Turoch (áthúzva); solvit S; lejjebb: due pro S. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 62. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63096
Date: 1397-09-28
Abstract(15. die VI. p. nat. Virg.). László, a turóci Szűz Mária-egyház prépostja és a konvent tanúsítják, hogy Zsigmond királynak 1397. július 26-án kelt parancsára (lásd Borsa, Justh-regeszták 61. sz.) Lyptho-i Miklós fia: Pál királyi ember és Tamás pap konventi kiküldött Kisasszony napját követő pénteken (szept. 14.) ellentmondás nélkül beiktatták Nechpal-i Imre fiát: Györgyöt a király által neki és örököseinek adományozott Cherneshaza nevű telek (sessionis seu fundi curie) három részének birtokába. - Hártyán, selyemzsinóron függő pecséttel. (Fasc. I. n. 2.) - Átírta Zsigmond király 1405. április 15-én kelt oklevelében > a turóci konvent 1454. augusztus 17. DL 63177. - Eltérő írásmód: Lypthow, Kerneshaza. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 63. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63177
Date: 1397-09-28
AbstractTURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63097
Date: 1398-04-24
Abstract(in Georgii). László, a turóci Szűz Mária-egyház prépostja és a konvent bizonyítják, hogy Kermeshaza-i Kermes/Kermez fiának: Miklósnak özvegye: Klára nemesasszony Kermeshaza birtokból az ország szokásai szerint a neki járó hitbér és jegyajándék kifizetése felől nyugtatta Nechpal-i György mestert. - Hártyán, hártyaszalagon függő pecséttel. (Fasc. I. n. 4.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 64. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63098
Date: 1398-07-15
Abstract(in div. ap.). László, a turóci Szűz Mária-monostor prépostja és a konvent bizonyítják, hogy Oztoy-i Kurmes leánya: Klára nemesasszony a leánynegyed jogán őt illető, Liptó megyében levő Oztoy-i birtokrészét minden tartozékával 23 aranyforintért (florenum quatuor pensis denarii numerando) örök áron eladta Neczpal-i Imre fiának: György mesternek. - Hártyán, selyemzsinóron függő elmosódott pecséttel. (Fasc. I. n. 3.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 65. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63099
Date: 1398-08-20
Abstract(in Bernardi abbatis). László, a turóci Szűz Mária-monostor prépostja és a konvent bizonyítják, hogy Pelsoucz-i Bubeek Detre nádor ítéletlevele alapján a Neczpal-i György felperes, valamint Gyulafolua-i Péter fia: Miklós, Mikch fia: György, Márton fiai: János, Balázs és Miklós, Kelemen fia: Mihály, Tamás fia: Hank, Heym fia: Pál, Kemen fiai: György, Mihály és János, Necras fia: Miklós, Mykou fiának: Pálnak fiai: Miklós, Miklós fia: Gergely és Petev fia: Miklós mint alperesek között folyó ügyben Saagh-i Miklós mester nádori jegyzővel, nádori emberrel a felperes részéről kiküldték az egyház perjelét és az alperesek részéről Miklós papot, hogy a Hemelnycha folyó mellett levő Neczpal birtokból két királyi mértékű ekealja erdőt hasítsanak ki, és a megmaradó rész határait járják meg. A felek azonban Jakab-nap 8. napján (aug. 1.) a helyszínen fogott bírák közvetítésével megegyeztek, hogy György a most Gyulafolua-nak nevezett Belataorthvana nevű, Neczpal birtokból kihasított kétekényi földet minden haszonvételével és telkeivel (locis sessionalibus) átadja az alpereseknek, akiket a kiküldöttek a határok megjárása után be is iktattak. - A határjárás: prima meta incipit a parte orientis penes fluvium Azyohemelnycza vocatum in valle Hroskuulge, ubi metam terream assignassent; abinde per eandem vallem ad plagam meridyonalem tendendo in fine ipsius vallis metam terream erexissent; abhinc ad eandem plagam transseundo pervenissent ad unam vyam penes quam metam terream acumulassent; deinde per eandem vyam versus plagam occidentalem tendendo venissent ad quoddam nemus Prezek vocatum et iuxta vyam penes quendam fontem metam terream elevassent; abhinc vero per eandem vyam venissent ad planitiem terre, in qua metam terream erexissent; deinde descendendo infra per eandem vyam exeundo de ipsa vya a plaga aquilonari metam terream consignassent; inde per quandam vallem tendendo et de eadem exeundo in terris arabilibus a parte occidentis metam terream elevassent; inde modicum transsivissent et pervenissent ad ryvulum Kalnukfeu vocatum et per eundem ad plagam occidentis modicum tendendo iuxta ipsum ryvulum metam terream elevassent; deinde ad quandam vyam pervenissent, iuxta quam similiter metam terream erexissent et per eandem vyam eundo, venissent ad quandam terram rubetosam Zalad vocatam et ibi iuxta ipsam vyam metam terream erexissent; abinde versus plagam septentrionalem vergendo venissent ad fluvium Hemelnycza et per eundem transseundo pervenissent ad primam metam, ubi incepissent et ibi mete dicte terre terminantur. - Hártyán, selyemzsinóron függő pecséttel (Fasc. I. n. 10.) - ZsO I. 5445. sz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 66. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63100
Date: 1404-01-13
Abstract(8. die epiph.) Brezenbanya. Zsigmond király Yardanfelde-i Tonka fia: Péter kérésére megparancsolja Turóc megye ispánjának, illetőleg alispánjának és szolgabíráinak, hogy hozzanak ítéletet a Yahodnak-i János fia: Lőrinc által bizonyos birtokügyben ellene indított perben, mert Péter nem tartja őket pártatlannak; s ha az ítélettel valamelyik fél nem volna megelégedve, az ügyet terjesszék a nádor elé a királyi kúriába. - Átírva Turóc vármegye 1404. április 4-én kelt oklevelében. - ZsO II. 2923. sz. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 67. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63100
Date: 1404-04-10
Abstract(V. p. cond. pasce). Eylnburg-i Wenth turóci ispán és a szolgabírák 1404. január 13-án kelt parancsára (lásd Borsa, Justh-regeszták 67. sz.) jelentik Zsigmond királynak: Yaodnak-i János fia: Lőrinc felperes oklevelekkel igazolta, hogy elődei a Turóc megyei Yardan nevű birtokrészt megvették Tonka fia: Péter elődeitől; ez utóbbi felmutatta Yardan birtokra vonatkozó privilégiumát, és minthogy az ügy meghaladta hatáskörüket, György-nap nyolcadára (máj. 1.) az oklevelekkel együtt (e három szó betoldása az oklevél felső szélén jelölve) a királyi udvarba a nádor elé terjesztették. - Papíron, hátlapján három - köztük egy záró - pecsét darabjaival és egynek helyével. (Régi jelzet nélkül.) - Az oklevél hátlapján olvasható feljegyzés szerint - a nádor előtt - a felperest Chepchen-i Miklós képviselte a turóci konvent levelével, az alperes személyesen jelent meg; a turóci konventhez a nádor levelet intézett; ebben a kijelölt nádori emberek a felperes részére: Drasko-i György fia: Pál és Péter, Chepchen-i János fia: Balázs, Tvniczel Máté fia: Lukács, az alperes részére: Zaturcha-i János fia: Péter, Vdvard-i Pál fia: András, Jezerniche-i Miklós fia: Bálint, Mezeuhaz-i Balázs fia: Tamás és Chepchen-i Miklós; - due; solvisset. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 68. TURÓC MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63177
Date: 1405-04-15
Abstract(XVII. Kal. Maii)* Zsigmond király az I. Lajos király titkos, Erzsébet és Mária királynék, valamint saját elvesztett kis és nagy pecsétjével ellátott okleveleknek az előző György-nap és annak első évfordulója között esedékes felülvizsgálása során Neczpal-i Imre fia: György fiának: Demeternek saját és atyja: György nevében előterjesztett kérésére átírja és megerősíti saját, 1397. július 25-én (lásd Borsa, Justh-regeszták 60. sz.), valamint a turóci konventnek 1397. szeptember 28-án kelt oklevelét (lásd Borsa, Justh-regeszták 63. sz.) Kerneshaza telek adományozása ügyében. - Méltóságsor. - Átírta a turóci konvent 1454. augusztus 17-én kelt oklevelében. - *Minthogy a megerősítésre előírt határidő 1405. György-naptól egy év volt, feltehető, hogy téves keltezéssel van dolgunk, és a helyes keltezés XVII. Kal. Jun. (máj. 16.) E feltételezést gyengítheti, hogy egy másik oklevélnek is ugyanez a (hibás?) keltezése. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 69. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 63101
Date: 1405-11-11U
Abstract1405-12-01 körül. A turóci ispán és a szolgabírák jelentik Zsigmond királynak, hogy 1405. november 11-én kelt parancsára (lásd Borsa, Justh-regeszták 70. sz.) kiküldtek két szolgabírót, és az általuk megtartott vizsgálat igazolta Yahodnak-i János (fiának): Lőrincnek állítását. - Az oklevélnek a szövegtől eltérő külzete a következő: Domino regi pro Laurentio filio Johannis de Yahodnak contra Georgium filium Petri filii Thonka de Yardan pro facto cuiusdam particule terre Yardanfelde vocate inquisitoria. - Papíron, hátlapján öt - köztük egy záró - pecsét helyével. (Fasc. I. n. 1.) - Az oklevél kelte: Datum secundo die inquisitionis nostre anno, quo supradicto. Minthogy a vizsgálat napja a szövegből kimaradt, az oklevél keltét csak a fenti módon lehet megállapítani. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 72. TURÓC MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1391 - 1405next >