Fond: Festetics család (Q 73)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > FESCSQ73 >>
Charter: 91809
Date: 1374-05-12
Abstract: 2. d. Ascens. Domini. A boszniai káptalan Garai Miklós macsói bánnak parancsának végrehajtására kiküldött báni ember és hites személy tanúvallatással megállapították: igaz az, hogy Kereztur-i Demeter fiai: Pál és Domokos Pachynta-i Mihály fia János részének hasznait Kereztur possessióban hatalmaskodva élvezik, egyben Pált és Domokost ettől eltiltották. Eredeti, papír, csonka zárópecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BOSZNIAI KÁPTALAN
Charter: 91810
Date: 1374-07-29
Abstract: Apácavásárhely. 10. d. f. V. p. Margarete. Imre nádor kiadványa. Veszprém megye nádori közgyűlésén Rendus-i András fia Miklós előadta, hogy a megyebeli Torna possessió, amelynek birtokából őt most kizárták, jogbiztosító oklevelei szerint az övé és erről Veszprém megye vezetősége biztos tudomással bír. A tanúként kihallgatott alispán, szolgabírák és esküdtek eskü alatt bizonyították, hogy Torna e János őseié volt, következőleg most az övé és tudomásuk szerint a somlói várnagy: András fia Miklós zárta ki őt a possessió birtokából. Eredeti, hártya, hátlapján rány. p. h. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) IMRE NÁDOR
Charter: 91811
Date: 1374-08-01
Abstract: Oct. Jacobi. A vasvári káptalan kiadványa. Sarmelleke villában lakos András fiának Györgynek fia János, Pál fia: Péter, Telekus-i Kozma fiai: Miklós és György, valamint e Kozma vője: Leukus fia János egy részről és Benche fia Péter Myhalfolua-i hospes, Tuz János jobbágya, Egurzegh-i János fia Demeter és név szerint felsorolt társaik más részről a közöttük levő mindenféle perekre, különösen András fia György és Benche fiának Péternek fia György megölésére vonatkozólag egymás kölcsönösen nyugtatták. (Vas m.) Eredeti, hártya, hátlapján rány. p. h. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 91812
Date: 1374-10-09
Abstract: Visegrád. II. p. oct. Michaelis. Imre nádor az összes bírságokat, melyekben Szeri Pósa fia István, e Pósa fiának Miklósnak fia László és Szeri László fia János a zalai apáttal szemben Adrian Martir possessióban elkövetett hatalmaskodások ügyében elmarasztalttak, Macedóniai Péter és név szerint felsorolt társai kérésére a nevezetteknek elengedi és egyben őket e birságokra vonatkozólag nyugtatja. (Csongrád m.) Eredeti, papír, hátlapján zöld viaszú csonka rány. p. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) IMRE NÁDOR
Charter: 91813
Date: 1374-10-18
Abstract: Tapolca. Luce. Zala megyében az Wsa-i Miklós fia András petíciójára kiküldött megyei ember inkvizíciót tartott, ez alkalommal elsősorban Wsa possessió szomszédait hallgatta meg tanúként in facto receptionis Sakcum és a tanúk vallomásaiból megállapította, hogy vagium Sakcum (?) unius jobagionis magistri Stephani filii de Pabar ... ipse Andreas in eadem Wsa recipere facisset. Eredeti, papír, csonka zárópecsét, egy zárópecsét nyomai. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALA MEGYE
Charter: 91814
Date: 1374-10-31
Abstract: Visegrád. Vig. Omnium Sanctorum. Szepesi Jakab országbíró kiadványa. Szeri Miklós fia László kötelezte magát, hogy Jakab dömösi prépostnak egy ló árát és a tőle bérelt Lengh possessió árendája fejében négy forintot – a forintot három penzájával számítva – Demes-en december 17-én megfizet, ha nem fizetné meg, akkor kétszeresével tartozik. Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 91816
Date: 1374-11-07
Abstract: Visegrád. III. a. Martini. Imre nádor az aradi káptalannak. Szeri Pósa fia István mester, fiai: Miklós és István, valamint Szeri Pósa fia Miklós fia László kérésére elrendeli, hogy a Csongrád megyei Peturmonustura és Palmonostora possessiók őket jog szerint megillető felének birtokába nevezetteket vezessék be. Az aradi káptalan 1375. január 10-i jelentéséből. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) IMRE NÁDOR
Charter: 91815
Date: 1374-12-21
Abstract: Thome apostoli. A vasvári káptalan bizonyságlevele arról az osztályról, amellyel László oppelni herceg, nádor mandátumára Rohonci Kakas Miklós fia Henrik felperes és a nevezett Miklós másik fia László fia László alperes között Rohonch (Vas m.) és Kemend (Zala m.) várakat – tartozékaikkal egyetemben – a kiadványban foglalt módon és határokkal felosztották. Rohonc tartozékai: a vár és város, Cahta, Kyschata, Inceed, Hodaz, Welyen, Zeredahel, Chaak, Kemendé a vár és possessió, Olozka, Tylay, Estfand, Hene, Gyekenes és Kalachia helységek. Eredeti, csonka szöveg, szöveg felett ABC chir., hártya, első 15 sorában 15-20 szó hiány, más helyen kisebb hiányok, f. p. h. Méltóságsor – Részletes várleírás, városkép, falukép, utcák, határjelek, földrajzi nevek, utak, malmok stb. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 91816
Date: 1375-01-10
Abstract: 10. d. Strennarum. Az aradi káptalan Imre nádornak. 1374. november 7-i parancsának végrehajtásaképpen Petermonostora és Palmonostora possessiók felének birtokába Istvánt és fiait, valamint Miklós fiát, Lászlót ellentmondás nélkül beiktatták. Eredeti, csonka szöveg, papír, egy helyen 5 sorban 3-4 szó hiány, zárópecsét maradványa. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ARADI KÁPTALAN
Charter: 91817
Date: 1375-01-21
Abstract: Visegrád. Agnetis. Imre nádor közli az aradi káptalannal Szeri Pósa fia István mester panaszát, amely szerint ez Feirighaz-i Péter fiának, Mihálynak, Mothyaz fiának, Tamásnak és Gegusfalua-i Gegus fiának, Péternek egyenként 80-80, Teyed-i Miklós fiának, Jánosnak valamint Bayton-i Istvánnak személyenként 40-40 forintot fizetett a király pénzéből azzal a feltétellel, hogy nevezettek a király zászlaja alatt a bulgárok elleni hadjáratra kivonulnak, azonban ezt nem tették meg és az általuk felvett pénzeket sem fizették vissza a panaszosnak; elrendeli egyben, hogy a fentiek szólíttassanak fel a pénz visszafizetésére és ha ezt megtenni vonakodnának, idézzék őket a királyi prézencia elé a megfelelő terminusra. Az aradi káptalan 1375. február 25-i jelentéséből. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) IMRE NÁDOR
Charter: 91817
Date: 1375-02-25
Abstract: Exsurge. Az aradi káptalan Imre nádornak. 1375. január 21-i parancsára a nádori ember a hites személy jelenlétében felszólította Mathyaz fiát, Tamást, hogy a neki Szeri Miklós által kifizetett 80 forintot ennek fizesse vissza, mivel azonban ezt megtenni vonakodott, ezért őt Mothyaz nevű possessiójából a királyi prézencia elé március 14-re perbe idézték. Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. Hátlapján feljegyzés a per további folyamára. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ARADI KÁPTALAN
Charter: 91818
Date: 1375-03-25
Abstract: Annunt. Marie. A boszniai káptalan bizonyságlevele arról a békés egyezségről, melyet Szentszalvátori Simon fiai: Dénes, János és Pál egyrészről, valamint Bachya-i Miklós fia István másrészről fogott bírák közvetítésével hatalmaskodási ügyeikben és az első fél részére a második féllel szemben megítélt bírságok ügyében kötöttek, és amelyben az első fél a második felet erre vonatkozólag nyugtatta, viszont a második fél vállalta az első fél részére 200 forint kárpótlás megfizetését a kiadványban foglalt terminusokon és feltételek mellett. Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét maradványa. Forint = 100 dénár. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BOSZNIAI KÁPTALAN
Charter: 91819
Date: 1375-03-25
Abstract: Annunt. Virginis. A garamszentbenedeki konvent nyugtatja Szeri Pósa fiát István mestert, miután ennek familiárisa ura nevében e bizonyságlevél keltének napján a konvent Chontelke possessiója, két halastava és más haszonvételei fejében 40 forintot – a forintot 100 dénárral számítva – a konvent részére hiánytalanul lefizetett. Eredeti, papír, hátlapján kitöredezett rányomott pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT
Charter: 91820
Date: 1375-10-18
Abstract: Luce. A csanádi káptalan kiadványa. Beseneutelek-i János fia Egyed – név szerint felsorolt sok testvérje és rokonja beleegyezésével – az Arad megye Beseneutelek possessio öröklött jogon őtet illető felét annak összes tartozékaival együtt néhai András erdélyi vajda fiának, György mesternek 60 forintért – egy forint = 100 dénár – a visszaváltásig elzálogosította a csanádi káptalan előtt. Eredeti, hártya, erősen elhalványult írás, hátlapján rányomott pecsét helye. Hátlapján egykori írással: Beseneuteleke. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSANÁDI KÁPTALAN
Charter: 91821
Date: 1376-01-08
Abstract: 3. d. Epiphaniarum. A vasvári káptalan bizonyságlevele arról a békés egyezségről, melyet Makua-i Márk fia Pető mester egyrészről, és Zeles István fia Zeeles Péter másrészről fogott bírák közvetítésével a második fél anyja: Ilona asszony, aki a nevezett Makua-i Márk leánya, tehát az első fél édesnővére és akit atyja nem nemes emberhez, a nevezett Zeles Istvánhoz adott feleségül, leánynegyede ügyében kötöttek, és amelyben a leánynegyed fejében az első fél Saarmellek nevű possessiójában (Vas megye) a Saar folyó mellett fekvő két telkét a possessio összes szántóinak harmadrészével és négy kaszás réttel a második félnek örök jogon átengedte. Eredeti, két egyforma példány, mindkettőn szöveg felett ABC chir., hártya, egyiken ép függőpecsét, a másik függőpecsét elveszett. Méltóságsor. NB. Az első fél neve nehány esetben Péter-nek van írva a kiadványban, ami elírás, mert helyesen: Pető, így olvashatjuk számos korábbi oklevélben. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 91822
Date: 1376-02-24
Abstract: Visegrád. 16. d. oct. Purificationis. Garai Miklós nádor tudatja a veszprémi káptalannal, hogy Durugd-i István fia Pál, leányai: Chuka – Tomay-i Pál fia Jakab felesége – és Machou – Zenthiwan-i János fia István felesége – felperesek pert indítottak 1374-ben Durugd-i István fia István ellen azért, mert ez, amikor az asszonyok magukat atyjuk után maradt Petryk és Kuny Sopron megyei, valamint Pabor, Dyzl, más néven Tykonyahaza s Sarosdfeu, Zala megyei possessiók birtokába akarták statuáltatni, annak ellentmondott. Közli, hogy a per eddigi folyamán bemutatták Drugeth János nádor 1333. március 28-i és Szécsi Miklós országbíró 1355. december 7-i kiadványait, amelyeknek alapján szükségessé vált Sarusdfeu possessio esztimációja, elrendeli tehát a káptalannak, hogy Sarusdfeu határa megjáráshoz és esztimációjához küldje ki hites emberét és arról tegyen jelentést. Eredeti, papír, nehány kisebb, kiegészíthető hiány, zárópecsét és cap. sig. maradványa. Feljegyzések a per további folyamára, hátlapon taksára vonatkozó feljegyzés. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 91823
Date: 1376-03-22
Abstract: Buda. Sabbato a. Letare. I. Lajos király a zalai konventnek. Gersei Márk fia Pető kérésére elrendeli, hogy a Vas megyei Gothardfelde possessióban őt vétel címén megillető rész, Korathfelde birtokába vezessék be. Eredeti, csonka szöveg, papír, egy helyen kisebb hiány, zárópecsét helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 91824
Date: 1376-04-21
Abstract: Concuss. ovorum. Az aradi káptalan jelentése Garai Miklós nádornak. Parancsának végrehajtásaképpen a nádori ember a hites személy jelenlétében Margit asszonyt Simon unokája Niger Péter özvegyét Keer és Kasa-i László fiát István Kasa possessióból Szent György nyolcadára (május 1.) Szeri Pósa fia István ellenében a nádori prézencia elé perbe idézték. (Arad megye) Eredeti, papír, zárópecsét maradványa. Hátlapján feljegyzés a per további folyamára. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ARADI KÁPTALAN
Charter: 91825
Date: 1376-04-27
Abstract: 8. d. oct. Pasce. A veszprémi káptalan Garai Miklós nádornak. Bírói ítéletét tartalmazó parancsának végrehajtásaképpen Durugd-i István fia Pál leányai: Chuka – Tomay-i Pál fia Jakab – és Macho – Zenthiwan-i János fia István felesége – felperesek, és Durugd-i István fia István alperesek között a nádori emberek a felek megbízottai és a hites személyek jelenlétében a Sopron megyei Petrych és Kuru valamint a Zala megyei Pobar possessiót – a bizonyságlevélben foglalt módon – két egyenlő részre osztották és azoknak birtokába őket örök jogon statuálták. Felosztották a birtokokhoz tartozó malmokat és más haszonvételeket is. Eredeti, papír, kitöredezett zárópecsét. Falukép, jobbágytelkek, erdők, földrajzi nevek. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VESZPRÉMI KÁPTALAN
Charter: 91826
Date: 1376-05-01
Abstract: Philippi et Jacobi. A csázmai káptalan Szécsi Miklós szlavon bán 1368. február 1-jén kelt, Chamarcha-i Blagonya fia Tamás által bemutatott ítéletlevelét privilégiális formában átírja, és az átírást Kamarcha-i István fia Miklósnak jogai biztosítására kiadja. Eredeti, hártya, kisebb hiány és nehány olvashatatlan hely, függőpecsét zsinórja. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 91827
Date: 1376-05-03
Abstract: 3. d. oct. Georgii. A veszprémi káptalan Garai Miklós nádornak. A nádor (1376. február 24-i) parancsa végrehajtásaképpen a felek: Durugd-i István fia Pál leányai: Chuka – Tomay-i Pál fia Jakab – és Macho – ZenthIwan-i János fia István feleségei – felperesek, valamint Durugd-i István fia István alperes, továbbá a nádori emberek és a hites személyek jelenlétében Sarusdfey possessio (Zala megye) határait megjárták és a possessiót 20 márka dénárra becsülték. Eredeti, papír, kitöredezett zárópecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VESZPRÉMI KÁPTALAN
Charter: 91828
Date: 1376-05-05
Abstract: 5. d. oct. Georgii. A veszprémi káptalan Garai Miklós nádornak. 1376. évi parancsa végrehajtásaképpen a nádori ember és a hites személy Pobar, Petryk és Kury possessiók felének birtokába a mandátumban foglalt címeken Chuka és Machou asszonyokat, Durugd-i Pál leányait ellentmondás nélkül bevezette Durugd-i István fia István és mások ellentmondását nem vévén figyelembe. Eredeti, papír, zárópecsét helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VESZPRÉMI KÁPTALAN
Charter: 91829
Date: 1376-06-02
Abstract: Visegrád. 33. d. oct. Georgii. Garai Miklós nádor megbírságolja Kasa-i Simon fiát, Ábrahámot, mert Szeri Pósa fia István mester ellenében az aradi káptalan relációs levelében foglalt ügyben a kitűzött terminuson sem maga nem jelent meg, sem ügyvédjét nem küldte el. Eredeti, papír, kissé csonka zárópecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 91830
Date: 1376-06-15
Abstract: Visegrád. 8. d. oct. Pentec. Garai Miklós nádor a Durugd-i Pál leányai: Chuka – Thomay-i Pál fia Jakab – és Machou – Scentiwan-i János fia István felesége -, felperesek s Durugd-i István fia István alperes között folyó perben a birtokbecslés discussiójának terminusát Pünkösd nyolcadáról (június 8.) királyi parancsra vízkereszt nyolcadára (január 13.) halasztja. Eredeti, papír, csonka zárópecsét és cap. sig. nyoma. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 91831
Date: 1376-06-29
Abstract: Petri et Pauli. A vasvári káptalan bizonyságlevele Asszonyfalvai Miklós és János mesterek Che, és Nádasdi Lőrinc, Benedek és Dénes mesterek Altal Oszko (Vas megye) possessio közötti határok megjárásáról és a megállapított határokról. XVIII. századi egyszerű másolat, papír. Méltóságsor, határleírás, határjelek, földrajzi nevek. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 91832
Date: 1376-07-16
Abstract: IV. p. Margarete. A vasvári káptalan kiadványa. Magnus István fia Mihály nyugtatja Byksy-i Mihály fiát Pált az általa eddig ellene elkövetett mindennemű hatalmaskodást és kártevést illetően, különösen pedig édestestvérének: Magnus Györgynek általa történt megölésére vonatkozóan, miután neki 10 márka dénárt lefizetett. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 91833
Date: 1376-12-30
Abstract: III. p. Thome mart. A boszniai káptalan I. Lajos királynak. A király parancsára megtartott tanúvallatás igazolta, igaz az, hogy Vdwarhely-i István fia Pál Jenke-i Pál néhai bán fia Pál mester Gradisca possessiójára tört fegyveresen, Pál mester ottani vámján alkalmazott vámosokat és famulusokat megverte, megfutamította és a vámhelyet magát kifosztotta, aminthogy az oda érkező kereskedőket már hosszabb idő óta fosztogatja; a tanúvallatás után a hatalmaskodót Gara possessióban vízkereszt nyolcadára (január 13.) a királyi prézencia elé perb idézték. Eredeti, csonka szöveg, papír, utolsó 10 sorából kb. egyharmada hiányzik, zárópecsét nyomai. Hátlapján feljegyzés a per további folyamára. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BOSZNIAI KÁPTALAN
Charter: 91834
Date: 1377-01-03
Abstract: Sabbato p. Circumcisionis Domini. Kulked-i Mihály fia István – akinek személyazonosságát a Somugwar-i Szent György egyház rektora bizonyította – nyugtatja Kulked-i Pető fiát Tamást az ez által vele szemben elkövetett mindenféle hatalmaskodást, kártevést, vérontást stb. illetően, miután ez neki kárpótlás címén három somogyi márka dénárt megfizetett. Eredeti, hártya, vetemedett és összegyűrődött, hátlapján rányomott pecsét helye. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
(sab. p. circumcisionis Domini). A somogyi konvent előtt Kulked-i Mihály fia: István – akinek személyazonosságát (de cuius notitia personali) Péter presbiter, a Somugwar-i Szent György-egyház rector-a igazolta – a jelen levő Kulked-i Peteu fiát: Tamást minden köztük volt perben, ellentétben, károkozásban, vérontásban, sebesítésben, megveretésben felmenti, mert mindezekért három, somogyi számítású dénármárkát fizetett neki. – Gyűrött hártyán, hátlapján pecsét nyomával. (Festetics cs. lt.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 30 (1999) 30-31/394. SOMOGYI KONVENT
Charter: 91835
Date: 1377-03-15
Abstract: Judica. A vasvári káptalan Nadasd-i László fia István fia Lőrinc mester által a maga és Nadasd-i László unokája Benedek nevében történt bemutatásra privilégiális formában átírja a saját, régi pecsétjével ellátott, 1246-ban kelt privilégiumát és az átírást új pecsétjével pecsételi meg. Eredeti, csonka szöveg, szöveg alatt ABC chir., hártya, utolsó hat sorában 15-20 szó hiány, függőpecsét csonkja. Méltóságsor. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 91836
Date: 1377-05-08
Abstract: Visegrád. 8. d. oct. Georgii. A Rauazd-i Bertalan fia Balázs, felperes, és Iuankahyda-i Pető fia Tamás, alperes között a László nádor kiadványában foglalt ügyben folyó pert discussiójának határidejét Szent György nyolcadáról (május 1.) királyi parancsra Márton nyolcadára (november 18.) halasztja Garai Miklós nádor. Eredeti, papír, zárópecsét maradványa. Hátlapján feljegyzés a per további folyamára. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data