Fond: Perényi család (Q 148)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLP > PERCSQ148 >>
Charter: 71064
Date: 1497-03-10
Abstract: A Lelez-i konvent előtt Dauidhazai Lőrinc fia Benedek, a lányai: Erzsébet és Katalin nevében és ezen Lőrinc lánya Margitnak Hathazy-i Bedev fiától Pétertől való fia Bertalan a Saswar-i Pogan Fülöp és Saswar-i Egresy Pál és Gergelytől Dauidhaza-i fenti Lőrinc által vett 3 Egres-i Wgocha megyei ... telket 100 arany Ft-ért eladják Peren-i János fiainak: Gábornak és Istvánnak. - Hártya - Függőpecséttel - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy), Borsa Iván LELESZI KONVENT
Charter: 71065
Date: 1497-06-26
Abstract: A váradi (Waradiensis) káptalan előtt Zakol-i János a gyermekei: György, Ferenc, Miklós, László és Anna nevében is a Zelemyr-i László leányának: Mártának, Parlagh-i Antalnénak 150 Ft-ért elzálogosított Mach Bihar megyei (Byhoriensi), Zoborlo, Hegyes és Teglas Zabolch megyei birtokrészeire felvéve újabb 50 Ft-ot, azokat 200 Ft-ért elzálogosítja Mártának. - Papír - Hátlapján ovális alakú p.nyoma - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy), Borsa Iván VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 71066
Date: 1498-05-28
Abstract: Ulászló király /Hungarie et Bohemie etc/ a Rakos mezőn Szent György napra tartott országgyűlésen hozott határozat értelmében, mely szerint a nádoron, országbírón és a Dalmatia-i Horvátország-i /Croatie/ és Sclauonia-i bánokon kívül senki az országban egy ispánságnál többet nem viselhet, Wgochamegye ispánságát Belthewk-i Dragffy Bertalan erdélyi /Transsiluanus/ vajdától elvéve Peren-i Gábort nevezi ki Wgocha megye ispánjának és meghagyja a megye lakosságának, hogy őt ispánul ismerjék el és neki mindenben engedelmeskedjenek. - Az oklevél jobb felső sarkában: Commissio propria domini regis. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71067
Date: 1498-07-29
Abstract: A Lelez-i konvent bizonyítja, hogy Zapolya-i István szepesi (terre Scepusiensis) örökös ispán nádor (et iudicis Comanorum) Budán (Bude) Vízkereszt 20. napjának 17. napján /febr.10./ kelt ítéletlevele értelmében Peren-i Gábor Bethlenfalwa-i Thwrzo Teofil és Bozytha-i Cherubin ellenében a megítélt esküt 50-ed magával letette. - Hátlapján pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy). LELESZI KONVENT
Charter: 71068
Date: 1498-11-05
Abstract: Zapolya-i István szepesi /terre Scepusiensis/ örökös ispán nádor /et iudex Comanorum/ ítéletlevele. Az Wgocha megyei Nyalab vár, Kyralhaza, Werecze, Zazfalw és Ardo magyar birtokok, Krywa, Chamathew /!/, Komlos, Zepheg, Thwrcz és Batharcz olah /Wolachales/ falvak, Terebes, Wyfalw, Weresmarth, Thora egész és Akly és Gywla fél magyar falvak és a Ticia-i Zelewsrew nevű rév iktatásának ellenmondása miatt Belthewk-i Dragffy Miklós és fia Bertalan perbehivatták Peren-i Jánost 1472 vizkereszt nyolcadára /jan.13./ honnan a pert Bathor-i István országbíró 1473 Szent Mihály nyolcadára /okt.6./ halasztotta, amikor a felperesek ügyvédje Zyrma-i Mátyás az ellenmondás okát kérdezve az alperes ügyvédje: Sarwar-i Gergely azt oklevelekre hivatkozva indokolta meg, melyeknek bemutatását az országbíró vízkereszt nyolcadára tűzte ki, honnan a per 1476 Szent György nyolcvadára /máj.1./ halasztódott, amikor az alperes, hiába várt rá a felperes ügyvédje: Akws-i Antal, nem jelent meg, azért az országbíró parancsára Saswar-i Imre királyi ember Ambrus pap Lelez-i konventi kiküldött jelenlétében megidézte az alperest Ardo birtokon Szent Mihály nyolcadára, honnan a per 1478 Szent Mihály nyolcadára halasztódott, de az alperes ekkor sem jelent meg, azért az országbíró meghagyta, hogy a Lelez-i konvent három vásáron való kikiáltással idézze meg Szent György nyolcadára, honnan a per 1479 Szent Mihály nyolcadára halasztódott, amikor a felperesek ügyvédje: Akws-i Antal az alperesek ügyvédje Zyrma-i Foris jelenlétében bemutatta a leleszi konvent 1479. Bálint nap előtti hétfőn (febr. 15-én) kelt oklevelét, mely szerint Almas-i Barnabás királyi ember Ambrus kántor konventi kiküldött jelenlétében Zelews mezővárosban, Saswar és Zazfalw birtokon való háromszori vásári kikiáltással megidézte az alperest - és az országbíró az alperes ügyvédje kérésére elhalasztotta az oklevelek bemutatását vízkereszt nyolcadára, ahonnan a per 1481. Szent György nyolcadára halasztódott, amikor a felperes ügyvédje: Doba-i György az oklevelek bemutatását kérte, de az alperes ügyvédje kérésére ismét elhalasztotta a pert Szent Jakab nyolcadára /aug.1/, honnan a per a nádor elé kerülve és Peren-i János halála folytán fiára: Gáborra szállván végül a jelen Szent Mihály nyolcadára halasztódott, amikor Belthewk-i Dragffy Bertalan volt erdélyi /Transsiluanensis/ vajda ügyvédje Kewres-i Zsigmond az oklevelek bemutatását kérte, mire Peren-i Gábor ügyvédje: Darocz-i Márton bemutatta Zsigmond király 1405. november 23-én kelt oklevelét, és a tartalmilag átírt leleszi konventi, Zsigmond király 1430. november 11-én kelt parancsát is átíró 1431. január 25-én kelt oklevelét. Mátyás király 1467. reminiscere előtti szerdán /február 18/ kelt oklevelét, mely szerint a Peren-i Jánosra kirótt összes bírságokatelengedi - és Bathor-i István 1480. áldozó csütörtök utáni szombaton /máj.13./ Coloswar-on kelt oklevelét, mely szerint Peren-i Jánosnak elengedi az összes kirótt bírságokat, - amivel szemben Kewres-i Zsigmond bemutatott 15 oklevelet: 1./ Csáky György székelyispán, szatmár- és ugocsamegyei ispán 1402. június 25-én, 2./ 1402. június 27-én kelt okleveleit, 3./ Zsigmond király 1397. május 3-án Budán kelt tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Draag és Balk vajdák, mármarosi /Maromorusiensis/ ispánok érdemei fejében az ugocsamegyei Therebes királyi birtokot nekik és általuk Drag fiainak: Györgynek és Sándornak adományozza. 4./ a leleszi konvent 1397. Urbán utáni csütörtökön /máj.30./ kelt tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Drag és Balk vajdákat és Drag fiait: Györgyöt és Sandor-t az ugocsamegyei Therebes birtokba Gnyzedfalwa-i /!/ János királyi ember Iske-i István konventi jegyző konventi kiküldött jelenlétében újadomány címén bevezette. 5./ a leleszi konvent 1396. augusztus 22-én kelt oklevelét. 6./ Domokos leleszi prépost és a konvent 1398. szeptember 6-án ! kelt, tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Akly-i János fia Mátyás miután Akly-i birtoka felét, az egész birtok negyedét Drag vajda mármarosi /Maromorusiensis/ ispánnak csereként átengedte egy Gywla-i jobbágytelekért és a Batharch folyón lévő fél malomért, most a maradék félbirtokát, az egész Akly birtok negyedét átadja Daroch-i Tamás által képviselt Drag vajdának, aki egy másik Gywla-i telket és a Batharch folyón lévő másik malom felét adja cserébe, és még 600 forintot /computi Zathmariensis/ is ráad. 7./ a csanádi /Chanadiensis/ káptalan 1393. Demeter előtti csütörtökön /okt.23./ kelt tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Dabolch-i János Drag mármarosi ispán nevében tiltakozik az ellen, hogy János váradi /Waradiensis/ püspök és a káptalan az ő ugocsamegyei Therebes, Gerche és másik Gerche birtokait és az ott lévő várhelyét el akarja foglalni, amitől eltiltja. 8./ a leleszi konvent 1396. Szent György előtti szombaton /ápr.29./ ! kelt, tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Drag mármarosi ispán szolgája: Darouch-i László fia Bertalan ezen Drag, fiai: Sandrinus és György és Olah /dictus/ János fia: László nevében tiltakozott az ellen, hogy NaghMyhal-i György fia János mester a Kyralhaza birtokához tartozó Kupan és Weresmarth földeket Zelews mezővároshoz tartozás címén és a Zelews várostól a Nyalab várnak járó tíz hordó bort a királytól adományba akarja kérni, azért a királyt az eladományozástól, Jánost pedig a felkéréstől és a használattól eltiltja. 9./ a leleszi konvent 1399. Máté evangelista utáni kedden /szeptember 23/ kelt, tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Balk vajda mármarosi ispán a testvére: Drag vajda nevében is eltiltja a királyt a Lajos király által az ő érdemeiért Nyalab várnak adományozott, Zelews várostól járó 10 hordó bor és a várhoz tartozó föld, erdő, hegy, rét és folyó eladományozásától, Peren-i Péter székelyispánt pedig a felkéréstől, birtokbavételtől és használattól. 10./ a váradi /Waradiensis/ káptalan 1406. gyümölcsoltó utáni csütörtökön /ápr.1./ kelt, tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint mármarosi Balk fiai: Demeter és Sandrinus eltiltják Zsigmond királyt Nyalab vár eladományozásától, Peren-i Pétert pedig a birtokbavételtől. 11. /a váradi káptalan 1424. Szent Ágoston napján /aug.28./ kelt, tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Sandrinus nevében eltiltja Zsigmond királyt Nyalab vár eladományozásától, Peren-i Jánost és Miklóst pedig az elfoglalástól és használattól. 12./ a leleszi konvent 1428. gyertyaszentelő előtti pénteken /jan.30./ kelt, tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Belthewk-i Drag vajda fiai: György és Sandrinus, ezen Sandrinus fiai: János és László nevében eltiltják a királyt Nyalab vár eladományozásától, néhai Peren-i Péter ispánt és Jánost pedig a felkéréstől, birtokbavételtől és használattól. 13./ a leleszi konvent 1432. gyertyaszentelő szombatján /febr. 1./ kelt, tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Belthewk-i Drag vajda fia Sandrinus a testvére: György és annak fia Miklós nevében is eltiltja a királyt az ugocsamegyei Nyalab vár eladományozásától, néhai Peren-i Péter ispánt és fiait: Jánost és Miklóst a felkéréstől, elfoglalástól és használattól. 14./ a leleszi konvent 1450. Mária születés utáni szerdán /szept.9./ kelt, tartalmilag átírt oklevelét, mely szerint Belthewk-i Drag fia György fia Miklós, a fiai: Bertalan és István nevében is eltiltja a királyt az ugocsamegyei Nyalab vár eladományozásától, néhai Peren-i Péter ispánt a felkéréstől, ezen Péter ispán fiait: Jánost és Miklóst és ezen János fia Jánost pedig a birtokbavételtől és használattól. 15./ a leleszi konvent 1493. április 24-én kelt oklevelét, - mely után Ulászló király /Hungarie, Bohemie etc/ Tamás esztergomi /Strigoniensis/, Péter kalocsai /Colosensis/ érsekek, Domokos váradi püspök, királyi személynök, Bathor-i Miklós váci /Waciensis/, Ferenc győri /Jauriensis/ püspökök, Wyngarth-i Gereb Péter országbíró, Alsolyndwa-i Banffy Miklós királyi főajtónállómester, Gyergy-i Bodo Gáspár, továbbá Horwath-i Adam nádori, Gerecz-i Antal országbírói, Doroghaza-i László és Ellyewelghye-i János királyi személynöki ítélőmesterek, Hangach-i Mihály alnádor, Gybarth-i Kesserew István alországbíró, Kamyczacz-i Horwath Márk, Bwzla-i Mozes, Gerse-i Pethew János, Albes-i Zolyomy Miklós, Zob-i Mihály, Mohora-i Wyddfy Ambrus, Kalanda-i György, Zenthpether-i László, Woykowcz-i Woykffy Miklós, Sewl-i Borsway Benedek királyi jogügyigazgató, továbbá Sarkewz-i Pál, Petrowcz-i Henczelffy István, Mochtho-i Miklós, és Mezewgyan-i Máté deák királyi kuriai jegyzők nádori bírósági ülnökök jelenlétében Darocz-i Márton, Peren-i Gábor ügyvédje indokolása alapján, mely szerint Dragffy Bertalan 1472.-ben Bathor-i István iktatóparancsa és a leleszi konventnek az ellenmondással történt iktatásról szóló oklevele alapján, indított pert, most pedig az Ulászlótól adományba kapott királyi jog alapján és az iktatásnál történt ellenmondás címén vonta perbe 1493. Szent György nyolcadára, a kettős kereset pedig jogtalan és rágalmazás, úgy itél, hogy a vár és tartozékai Peren-i Gábort illetik meg, Dragffy Bertalant pedig rágalmazás miatt 50 márkában elmarasztalja. - A szöveg jobb alsó széle alatt: Presentata, lecta et extradata per magistrum Adam prothonotarium et correcta in dictione primo. Coram me magistro Gereczy et coram me magistro Ladislao de Doroghaza prothonotario et coram me magistro Johanne de Elleywelgh prothonotario. - Függőpecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta. SZAPOLYAI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 71101
Date: 1498-11-05
Abstract: Az oklevél szövegét lásd: DL 71068. sz. regesztánál. SZAPOLYAI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 71099
Date: 1498-11-18
Abstract: Az oklevél szövege megegyezik a DL 71072 sz. regesztáéval. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71072
Date: 1498-11-18
Abstract: Ulászló király /Hungarie et Bohemie etc/ meghagyja a leleszi konventnek, Peren-i János fiait: Gábort és Istvánt é sezen Gábor fiait: Jánost és Pétert az Vgocha megeyi Nyalab várba és tartozékaiba: Kyralhaza, Werewche, Thekehaza, másnéven Bekehaza, vámmal és a Titia folyón lévő Zewlewsywan /!/ nevű révvel, Ardo, Zazfalw, Gywla, Akly, Terebes, Weresmarth, Kyrua, Thorna, Charnathew, Zephegh, Komlos, Batharcz, Zaraspathak, Also és Felsew Gerche birtokba és a királyi jogba Hethen-i Feyes István, Chepe-i Akos György, Frogolan/!/-i István, vagy Gebe Márton királyi emberek valamelyike újadomány címén vezesse be. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71070
Date: 1498-11-18
Abstract: Ulászló király Peren-i János fiai: Gábor és István érdemei fejében az Vgocha megyei Nyalab várat és tartozékait: Kyralhaza, Werewcza, Thekehaza, másnéven Bekehaza, vámmal és a Titia folyón lévő Zewlewsywan nevű révvel, Ardo, Zazfalw, Gywla, Akle, Therebes, Weresmarth, Kyrwa, Tharna, Chornathew, Zeephegh, Komlos, Batharch, Zaraspathak, Also és Felsew Gercze birtokokat nekik és ezen Gábor fiainak: Jánosnak és Péternek adja újadományba a királyi joggal együtt. - A szöveg alsó széle alatt: Ad relationem egregii Petri Pogan comitis Posoniensis et cubicularii regie maiestatis. - Hátlapján: Regestrata, folio CXXVI per magistrum Franciscum anno 1498. - Alján pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71071
Date: 1498-12-03
Abstract: Ulászló király /Hungarie et Bohemie etc./ miután Peren-i Gábor a testvére: István és saját fiai: János és Péter nevében is a király kérésére Hwzth, Wyzk, Thechew, Hozymezew és Zygeth mármarosmegyei /Maromarusiensi/ mezővárosok polgárai panaszára, hogy Peren-i Gábor és István a Thekehaza birtokukon Wgocha megyében lévő vámjukon sokat háborgatják őket, beleegyezett abba, hogy a fenti polgárok többet ne fizessennek Thekehaza-n vámot, de aki a Thitia folyón lévő révjükön átkel, az vámfizetésre legyen kötelezve, viszonzásul elrendeli, hogy a mármarosi sókamarások a Bewch-i kamarából évi kétezer darab sót szolgáltassak ki Peren-i Gábornak és utódainak, különben a fenti megállapodás érvényét veszti és a fenti polgárokon újból vámot szedhetnek, meghagyja azért Tharczay János mármarosi sókamara ispánnak, és Bewch-i tisztjeinek, hogy az évi 2000 darab sót szolgáltassák ki Peren-i Gábornak. - A szöveg alsó széle alatt: Ad relationem venerabilis Sigismundi de Lelez etc thesaurarii regie maiestatis. - Hátlapján: Regestrata folio CXXXV per M Franciscum 1498. - Függőpecséttel. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71099
Date: 1498-12-21
Abstract: Az oklevél szövege megegyezik a DL 71072 sz. regesztáéval. - Regeszta forrása: OL regeszta. LELESZI KONVENT
Charter: 71072
Date: 1498-12-21
Abstract: A Lelez-i konvent bizonyítja, hogy Ulászló király 1498. november 18-án kelt parancsára Peren-i János fiait: Gábort és Istvánt és ezen Gábor fiait: Jánost és Pétert Chepe-i Akws György királyi ember Vitalius pap konventi kiküldött jelenlétében az Wgocha megyei Nyalab várba és tartozékaiba: Kyralhaza, Wereche, Thekehaza másnéven Bekehaza, vámmal és a Titia folyón lévő Zewlewsywam nevű révvel, Ardo, Zazfalw, Gywla, Akli, Therebes magyar, Felsewgerche, Alsogerche, Batharcz, Komlos, Zarazpathak, Tharna, Zepheg, Charnathw, Kyrwa oláh /Walachalis/ és Weresmarth magyar birtokokba a szomszédok: Barthos Kelemen, Gewdenhaza-i Chobad Gergely, Ketheny-i Feyes István és Bedw Gergely, Chepe-i Akws Antal és Zolthan Benedek, Gyakfalwa-i Sebestyén, Swran-i György, Sabocz-i Miklós és János, Adoryan-i Rathony György, Mykola-i László, Egry-i Bernát és Tamás, Wylak-i Domokos és János, Rezege-i György Bathor-i György Megyesalya-i udvarbírája, Therep-i Kardos István ezen Bathor-i Gyrgy Awas kerületi oláhjainak /Walachorum/ vajdája, Ilmer-i Pál deák és Dolgos Miklós Tharczay János mármarosi /Maramarusiensis/ kamarás Hwzth-i tisztjei, Wyhel-i Egyed és Benedek előtt újadomány címén bevezette. - Függőpecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. LELESZI KONVENT
Charter: 71073
Date: 1499-04-12
Abstract: Bathor-i András özvegye Julianna, fiai: György Szatmár- (Zathmariensis) és Zarand megyei ispán, István és András az elődeiknek: Bathor-i István erdélyi (Transsiluanus) vajdának, Andrásnak, Lászlónak és Pálnak Peren-i János által 16.000 Ft-ért eladott Pest megyei (Pesthiensi) Zechew mezővárost a lánya, illetve testvérük: Orsolya, Peren-i Gábor felesége iránti szeretetből átengedik fenti Peren-i János fiainak: nevezett Gábornak és Istvánnak (egy helyen tévesen: Miklósnak) minden fizetség nélkül oly feltétellel, hogy Horoghzeegh-i Zylagy-i Mihály özvegyét: Margitot annak birtokában, akinek ők azt halálig átengedték, tartoznak megtartani. - Szöveg alatt balról: Ego Georgius de Bathor manu propria fateor quoad partem meam. Jobbról: Et ego Andreas de Bathor propria manu. - Papír - Alján gy.pecsét nyoma - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) BÁTORI ANDRÁS ÖZV JULIANNA MAGÁNBÁTORI ANDRÁS F GYÖRGY MAGÁNBÁTORI ANDRÁS F GYÖRGY SZATMÁRI ISPÁNBÁTORI ANDRÁS F GYÖRGY ZARÁNDI ISPÁNBÁTORI ANDRÁS F ISTVÁN MAGÁNBÁTORI ANDRÁS F ANDRÁS MAGÁN
Charter: 71099
Date: 1499-05-13
Abstract: Vingarth-i Gereb Péter Ulászló király (Hungarie, Bohemie etc) országbírája meghagyja a leleszi konventnek, hogy Peren-i János fiait: Gábort és Istvánt az Wgacha megyei Nyalab várba, Kyralhaza, Werecze, Zazfalw és Ardo magyar birtokokba és Krywa, Charnathew, Komlos, Zepheg, Twrcz és Batharcz oláh (Walachalis) falvakba, továbbá Therebes, Wyfalw, Veresmarth, Thorna és fél Akly és Gywla magyar falvakba és a ZelewsRew nevű Titia-i révbe Zapolya-i István szepesi (terre Scepusiensis) örökös ispán nádor (et iudex Comanorum) ítéletlevele értelmében Saswar-i Pagan Fülöp, Saswar-i Kalos János és László, Forgolan-i István, Orozy-i Tamás és István királyi emberek valamelyike vezesse be. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71074
Date: 1499-05-13
Abstract: Vingarth-i Gereb Péter Ulászló király (Hungarie, Bohemie etc) országbíró meghagyja a leleszi konventnek, hogy Peren-i János fiait: Gábort és Istvánt az Wgacha megyei Nyalab várba, Kyralhaza, Werecze, Zazfalw és Ardo magyar birtokokba és Krywa, Charnathew, Komlos, Zepheg, Thwrcz és Batharcz oláh (Walachalis) falvakba, továbbá Therebes, Wyfalw, Verewmarth, Thorna és fél Akly és Gywla magyar falvakba és a ZelewsRew nevű Titia-i révbe Zapolya-i István szepesi (terre Scepusiensis) örökös ispán nádor (et iudex Comanorum) ítéletlevele értelmében Saswar-i Pagan Fülöp, Saswar-i Kalos János és László, Forgolan-i István, Orozy-i Tamás és István királyi emberek valamelyike vezesse be. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) GERÉB PÉTER ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 71074
Date: 1499-06-05
Abstract: A Lelez-i konvent bizonyítja, hogy Vingarti Geréb Péter országbíró 1499 máj.13-án kelt parancsára Peren-i János fiait: Gábort és Istvánt az Wgocha megyei Nyalab várba és tartozékaiba: Kyralhaza, Verecze, Ardo, Zazfalw, Gywla, Akli, Twrtherebes magyar birtokokba, a Zewlewsrywe nevű vámba, Batharcz, Komlos, Thorna, Zepheg, Charnathew, Kyrwa oláh (Walachalis) birtokokba és Weresmarth magyar birtokba Forgolan-i István királyi ember Vitalius pap konventi kiküldött jelenlétében a szomszédok: Barthos Kelemen, Gewdenhaza-i Chobad Gergely, Hetheny-i Feyes István és Bedw Gergely, Czepe-i Akws Antal és Zolthan Benedek, Gyakfalwa-i Sebestyén, Swran-i György, Dabocz-i Miklós és János, Adoryan-i Rathon-i GYörgy, Mikola-i László, Egry-i Bernát és Tamás, Wylak-i Domokos és János, Rezege-i György Bathor-i György Megyesalya-i udvarbírája - ...és ezen György Awas kerületi oláhjainak vajdája: Therep-i Kardos ..., Ilmer-i Pál deák és Dolgos Miklós Tharchay János mármarosi (Maramarusiensis) kamarás Hwzth-i tisztjei, Wyhel-i Egyed és Benedek előtt Zapolya-i István szepesi (Zepusiensis) örökös ispán nádor ítéletlevele értelmében bevezette. - Hártyán - Függőpecsétje hiányzik - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy), Borsa Iván LELESZI KONVENT
Charter: 71099
Date: 1499-06-05
Abstract: A Lelezi konvent bizonyítja, hogy Vingart Gereb Péter országbíró 1499 máj.13-án kelt parancsára Peren-i János fiait: Gábort és Istvánt az Wgocha megyei Nyalab várba és tartozékaiba:Kyralhaza, Verecze, Ardo, Zazfalw, Gywla, Akly, Twrtherebes magyar birtokokba, a Zewlewsrywe nevű vámba, Batharcz, Komlos, Thorna, Zepheg, Charnatew, Kyrwa oláh (Walachalis) birtokokba és Weresmarth magyar birtokba Forgolan-i István királyi ember Vitalius pap konventi kiküldött jelenlétében a szomszédok: Barthos Kelemen, Gewdenhaza-i Chobad Gergely, Hetheny-i Feyes István és Bedw Gergely, Czepe-i Akws Antal és Zolthan Benedek, Gyakfalwa-i Sebetyén, Swran-i György, Dabocz-i Miklós és János, Adoryan-i Rathony György, Mikola-i László, Egry-i Bernát és Tamás, Wylak-i Domokos és János, Rezege-i György Bathor-i György Megyesalya-i udvarbírája és ezen György Awas kerületi oláhjainak vajdája: Therep-i Kardos ....., Ilmer-i Pál deák és Dolgos Miklós Tharczay János mármarosi (Maramarusiensis) Kamarás Hwzth-i tisztjei, Wyhel-i Egyed és Benedek előtt Zapolya-i István szepesi (Zepusiensis) örökös ispán nádor ítéletlevele értelmében bevezette. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy), Borsa Iván LELESZI KONVENT
Charter: 71075
Date: 1499-08-01
Abstract: Ulászló király (Hungarie, Bohemie etc) meghagyja a leleszi konventnek, hogy Magh-i Pált Zalmad-i Péter Zabolch megyei Gelse-i és Adon-i, és a Szatmár megyei (Zathmariensi) Gelse és Zalmad ..... lévő birtokrészeibe zálog címén Zennyes-i Pál, Chazar-i Zele Tamás és András, Ramochahaza-i Ramocha Gergely és Mihály, vagy Apagh-i Gergely királyi emberek valamelyike vezesse be. - Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71075
Date: 1499-09-20
Abstract: A Lelez-i konvent jeleti Ulászló királynak, hogy amikor 1499 aug. 1-én kelt parancsára Magh-i Pált Zalmad-i Péter Zabolch megyei Gelse-i s Adon-i s a Szatmár megyei (Zathmariensi) O Gelse és Zalmad pusztákon lévő részeibe Ramochahaza-i Ramocha Gergely és Chazar-i Tamás királyi emberek Márton pap konventi kiküldött jelenlétében zálog címén be akarták vezetni, az iktatásnak Zennyes-i Márton a Zalmad-i Mátyás nevében ellenmondott, akit Mihály nyolcadára a pers.prez.elé megidézett. - Hátlapján : pro A Martinus de Darocz, I mortuo condam Mathia de Zalmad causa est condescensa ad dominam Dorotheam consortem Thome de Zennyes. Pro A Martinus de Darocz cum pronotari.. Waradiensis, ex I Mathias de Zalmad mortuus causa est condescensa ad dominam Dorotheam consortem Thome de Zennyes, ex quo ..ona dicti Mathia apud manus domine haberentur. - Pro A Martinus de Darocz cum nostris I non venit. - Papíron - Hátlapján z.p.nyoma - Regeszta forrása: OL regeszta LELESZI KONVENT
Charter: 71076
Date: 1499-10-09
Abstract: Ulászló király (Hungarie et Bohemie etc) Magh-i Demeter fia Pál által a testvére: Sebestyén Zewlews-i plébános és saját fiai: Sebestyén, Demeter és Péter nevében is előadott kérésére átírja és megerősíti saját, 1495 jún.11-én kelt oklevelét (ld.ott), mely szerint Peren-i Péter fia János fia János fiai: Gábor és néhai Mihály a testvérük: István nevében is az Wgocha megyei Akly birtokot, melyet már atyjuk és nagyatyjuk és ennek testvére: Péter fia Miklós Magh-i Sebestyén Zewlews-i plébánosnak és ezen Pál fiainak: Sebestyénnek, Demeternek és Péternek adják, - és a leleszi konvent 1495 okt.17-én kelt iktatólevelét (ld.ott), testvérét: Sebestyén papot és ezen Pál fiait Akly birtokba bevezették. - Hártya - Az oklevél jobb felső sarkában:Commissio propria domini ... - Hátlapon Rta folio CLXXXVIIII anno 1499. - függőpecsétje hiányzik - Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71077
Date: 1500-03-17
Abstract: Ulászló király (Hungarie, Bohemie etc) meghagyja a Lelez-i konventnek, hogy Peren-i Gábor panasza tárgyában, mely szerint Rosal-i Kwn János őt azzal vádolta meg, hogy Wgocha megyében nem enged hadi népet tartani, és a megyének károkat okozott, pedig épp ellenkezőleg áll a dolog, s állítása igazolására a megyétől kapott oklevelet is bemutatott a királynak, Saswar-i Pogan Fülöp, Ewzedfalwa-i Gewde Márton királyi emberek valamelyike Wgocha megyében tartson vizsgálatot. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71077
Date: 1500-04-12
Abstract: A Lelez-i konvent jelenti Ulászló királynak, hogy 1500 márc.17-én kelt parancsára Saswar-i Pogan Fülöp királyi ember Mátyás pap konventi kiküldött jelenlétében Wgocha megye törvénykezési székhelyén: Saswar birtokon kihallgatta Ewzedfalwa-i Gewde Márton és Balázs, Beken-i Máté, Petherfalwa-i Chakan László, Petherfalwa-i Kopo Benedek és Nagh Máté, Petherfalwa-i Chakan György, Weres Péter, Pazman András, Chama-i Weres Péter, Nagh Imre, Byrthalom György és Kelemen, Petherfalwa-i Mokos Balázs, Mokos Zsigmond és Zewke Gergely, Chama-i Simon, Petherfalwa-i Bencze Jakab, Balynthny Gergely, Daboczy Mihály, Swpan Menyhért és Swpan Albert, Dabocz-i Thorma Szilveszter, Dabocz-i Ambrus, Barla Domokos, Bochka, Jakab és Simon és György deák, Daboczy-i Mathyws Benedek, Nagh Balázs, Boczkor Foris, Elek Kelemen és Kerecze Péter, Saswar-i Zylagy János és Egresy László, Chepe-i Zolthan, Máté és Jarmy István, Saswar-i Kalos Antal, Barthws János és Egresy János és Miklós, Zyrma-i Kalos István, Zabo Balázs, másik Zabo Balázs és Chakan ...., Chepe-i ifjabb Zolthan János, Chama-i Fwthamoth Pál és Gergely, Gewden János és Kanthor Mihály, Hetheny-i Dolthor István, Feyes István, Zennyesy György és Zabo ...., Saswar-i Zabo Benedek és Zok Antal, Petherfalwa-i Koncz István, Bencze Lőrinc és Barath Demeter, Saswar-i Weres György, Gyakfalwa-i Forgolany Mihály, Barla Márton, Andrasfalwy Fülöp, továbbá Balázs és Sebestyén, Petherfalwa-i Illés Miklós és Zabo László, Saswar-i Nagh Barnabás, Almasy-i András, Mihály, Demeter és Cesarius, Gewdenhaza-i Kyral Miklós, Fülöp és Kelemen és Sebestyén, Almas-i Fewldesy Bálint, Farkasfalwa-i Zewke István, Gewdenhaza-i Almasy Tamás, Kis (parvus) Pál, Barthws Kelemen és Jandy Bálint, Farkasfalwa-i Kalos István és Bencze György, Andrasfalwa-i Chatho András, Forgolan-i Zalas Benedek, Petherfalwa-i Gewde Demeter, Kalos László, Chepe-i Zolthan Benedek, Petherfalwa-i Albert és Barnabás, Kalos Péter, Swpan Gergely, Egyed László szolgabírák, Zyrma-i Miklós szolgabíró, Forgolan-i Zalas Máté szolgabíró tanukat, akik vallották, hogy Rosal-i Kwn János a szolgabírákkal Beken birtokon Peren-i Gábor ellen oklevelet akart iratni, de azok azt visszautasították, ...... majd a szolgabírákat kényszerítette, hogy a szolgája: Hwzar Mihály által készített oklevelet megpecsételjék, Peren-i Gábor nem ellenezte és akadályozta, hogy a megye zsoldosokat tartson, Kwn János azonban szorgalmazta, mert ő akart azok kapitánya, rovásadószedő és ispán lenni, amit viszont a megye nem akart. Említve még a királyhoz választott Petherfalwa-i Nagh Albert, Peren-i Gábor Budai (Bude) tartózkodása. - Papír - Hátlapján z.p.nyoma - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) LELESZI KONVENT
Charter: 71078
Date: 1500-07-11
Abstract: Bathor-i György, István és András nyugtatják Karom-i és Racha-i udvarbírjukat: Mathwsnay Miklóst a fenti két várnak 1497 Kisasszony napjától 1499 Miklós napjáig terjedő Szent György és Szent Mihály-napi adójáról, hadi pénzéről, bor- és gabona tizedéről, a halastavak és malmok s egyéb jövedelméről. - A szöveg bal alsó széle alatt: Georgius manu propria de Bathor ex consensu fratrum Stephani et Andree - A pecsét alatt: Commissio propria .... - Papír - Alján gy.p.nyoma - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) BÁTORI GYÖRGY MAGÁNBÁTORI ISTVÁN MAGÁNBÁTORI ANDRÁS MAGÁN
Charter: 71079
Date: 1501-05-14
Abstract: Wyngarth-i Gereb Péter nádor (et iudex Comanorum) előtt Petherd-i János deák a fiai: János, Gellért, András, Domokos, Miklós és Gábor nevében is a neki Zelemer-i Mihály által elörökített Zabolch megyei EghazasGelse birtokon és OGelse és Zalmad pusztákon lévő birtokrészeit 50 forintért zálogba adja Magh-i Pál alországbírónak. - Alján pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta. GERÉB PÉTER NÁDOR
Charter: 71080
Date: 1502-06-02
Abstract: Szentgyörgyi /de Sancto Georgio et Bozyn/ Péter Ulászló király /Hungarie, Bohemie etc/ országbírája, erdélyi /Transsiluanus/ vajda és székelyispán előtt Petherd-i /Petherdy/ János fia János kötelezi magát, hogy a Gelse Zabolch megyei birtokrésze és a szatmármegyei /Zathmariensi/ Zalmad pusztára vonatkozó iktató- és egyéb oklevelet, amiket most tartozott volna átadni Magh-i /Maghy/ Pál alországbírónak és erdélyi alvajdának, Nagyboldogasszony napján átadja 200 forint bánatpénz terhe mellett. - Alján pecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta. SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 71081
Date: 1502-12-14
Abstract: Ulászló király Magh-i Pál alországbíró és erdélyi /Transsiluanus/ alvajda érdemei fejében neki adományozza a magtalanul elhalt Gelse-i Zalmady Mátyás összes birtokait a királyi joggal együtt. - Az oklevél jobb felső sarkában: Commissio propria domini regis. - Hátlapján: Regestrata, folio CCCLXX. anno 1502. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 71082
Date: 1503-10-27
Abstract: Raska-i Balázs tárnokmester és Ulászló király (Hungarie et Bohemie etc.) által kiküldött nádori bíró a Magh-i Pál alországbíró, valamint a Zalmad-i Gál fiai Gal (dictus) Máté, János és Illés közti perben, utóbbiakat, minthogy Pálnak a váradhegyfoki (Waradiensis) káptalan oklevelével megbízott ügyvédje Darocz-i Márton Szent Mihály nyolcadától (okt.6.) 19 napon át hiába várt rájuk, nem jelentek meg, megbírságolja. - Hátlapján papírral fedett gyűrűs zárópecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy). RÁSKAI BALÁZS TÁRNOKMESTERRÁSKAI BALÁZS NÁDORI BÍRÓ
Charter: 71083
Date: 1503-10-30
Abstract: Ulászló király (Hungarie, Bohemie etc.) előtt Raska-i Balázs királyi tárnokmester és a király által kiküldött nádori bíró azt az ellentmondást, melyet Magh-i Pál alországbírónak és erdélyi (Transiluanus) alvajdának Petherd-i János fia János és testvérei: Gellért, András, Gábor, Miklós, Domokos és Katalin Zabolch megyei Gelse-i és Zalmad és Baromlak szatmármegyei (Zathmariensi) pusztarészeibe történt iktatásakor tett, visszavonja és hozzájárul az iktatáshoz. - A szöveg alsó jobb széle alatt: Coram magistro Johanne Ellewelghy prothonotario. - Alján papírral fedett pecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data