useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondPerényi család (Q 148)
< previousCharters1443 - 1460next >
Charter: 70892
Date: 1443-10-13
AbstractA váradi /Waradiensis/ káptalan bizonyítja, hogy Hédervári Lőrinc nádor 1443 augusztus 8-án kelt parancsára Magh-i Mathyws fiait: Pált, Barnabást és Demetert az Wgocha megyei Akly birtokba Gedenhaza-i Péter királyi ember Demeter pap, a Szent Margit oltár igazgatója, káptalani kiküldött előtt a szomszédok: Pren-i Péter fiai: János és Miklós Wgocha megyei ispánok, Dabolch-i Gergely fia Balázs, János fia Vitus, Antal fia Péter és Dénes fiai: István, János és László jelenlétében teljes jogon bevezette. Méltóságsor: Honorabilibus viris dominis Johanne preposito, Petro lectore, Nicolao cantore, Johanne custode, decretorum doctore, aliisque canonicis ecclesie nostre predicte salubriter existentibus et devote regi sempiterno iugiter famulantibus. - Függőpecsétje hiányzik. VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70893
Date: 1444-10-01
AbstractRozgon-i György Ulászló király /Hungarie, Polonie, Dalmatie, Croatie etc regis/ országbírája a Chey-i János által a Saagh-i konvent oklevelével képviselt Zechen-i Frank vajda fia László által a Bathka-i János által az egri /Agriensis/ káptalan oklevelével képviselt Peren-i Péter fia János ellen indított perben a Bathor-i István volt országbíró által elrendelt három vásáron való kikiáltással történt megidézésről szóló budai /Budensis/ káptalani oklevél bemutatását, a király és a főrendek legújabb Budán /Bude/ tartott gyűlésükön hozott határozat értelmében a felek kérésére Vízkereszt nyolcadára halasztja. - Hátlapján gyűrűs zárópecsét nyoma. ROZGONYI GYÖRGY ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70905
Date: 1445-01-13
AbstractA váradi /Waradiensis/ káptalan bizonyítja, hogy Rozgon-i György országbíró ítéletlevele értelmében Magh-i Mátyus fia László és Zenthkyral-i Kwn /dictus/ Gergely Walkowar-i Bánfi /filius bani/ László fiai: István és néhai László ellenében Vízkereszt nyolcadás jan. 13-án ötvened magukkal: Dabocz-i Dénes fia László, Bwken-i Jakab fia László, másik fia Tamás, Apagh-i László fia István, János fia Bálint, Jakab fia Gergely, Zolnok-i Isyp fia Gergely, Synyew-i Kelemen fia László, Karol-i László fia János, Hetheny-i László fia Márton, Zenyes-i Tamás fia Benedek, Hetheny-i Albert fia Feyes Miklós, Jarmy-i Péter fia Benedek, Macra-i György fia Benedek, Arthanhaza-i Domokos fia István, Daboch-i Dénes fia István,Feldes-i Parlagy János fia László, Kewlche-i László fia Dénes, Bolch-i Gergely fia Miklós, Mylchalfalwa-i Péter fia György, Akws-i Tamás fia Mihály, Tuser-i György fia Tamás, Jánosi Kántor /dictus/ István fia Mihály, Ewr-i Ambrus fia János, Pethry-i Ders /dictus/ László fia Gergely, Parlagh-i Ferenc fia Pál, Mada-i Szaniszló fia András, Baktha-i Gergely fia János, Kerch-i Fülöp fia Lőrinc, Pethry-i Ders /dictus/ Benedek fia Péter, Pacha-i János fia Ferenc, Zantho-i Bekch fia Péter, Bachka-i András fia Mátyás, Waya-i Demeter fia Vida, Pethry-i Ders /dictus/ László fia Ágoston, Pethry-i Ders /dictus/ Péter fia Balázs, Pethenyehaza-i Jakab fia Benedek, Ders-i Kantor /dictus/ Barla fia István, Porthelek-i László fia Imre, Iklod-i Mihály fia Gergely, Dabocz-i Antal fia Péter, Márton fia Péter, Barla fia Márton, Baranya-i András fia János, Paczal-i Kilián fia Tamás, Thorda-i Pál fia Tamás, Harangh-i Miklós fia László és Zodorw-i Gergely fia Sebestyén eskütársakkal letették az esküt arra, hogy az alperesek 1438 Szent Jakab táján /júl. 26 körül/ Bylgezd-i Domokos, Cheren-i János és Kompazeregh-i László familiárisaik, oláhjaik /Wolahi/ és jobbágyaik által Pál és Gergely Zenthkyral nevű birtokáról azok jobbágyainak több mint 50 barmot elhajtattak. VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70894
Date: 1447-10-20
AbstractA váradi /Waradiensis/ káptalan előtt Peren-i Péter fia Miklós tiltakozik az ellen, hogy Peren-i Imre fia János és saját anyai testvére: Péter fia János az Wywar megyei Idawara várat, Zygzo és Wywar városokat a német /Thevthonico/ Modor /dictus/ Pál Cremetia városi polgárnak elidegenítették, akit a megszerzéstől, birtokbavételtől és használattól tilt el, eltiltja továbbá testvérét Jánost az Vgocha megyei Nyalabwara vár és Zevlevs város elfoglalásától és használatától mindaddig, mig Ida várát és Zygzo és Wywar városokat vissza nem váltja. Hátlapján óvális alaku pecsét nyoma. VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70895
Date: 1448-10-19
AbstractSzaniszló Lelez-i prépost és a konvent előtt Peren-i Péter ispán fia János fia János tiltakozik az ellen, hogy atyja: János és testvére: Miklós Peren-i Imre fia Jánossal a konvent előtt oly értelmű egyezséget kötöttek, hogy a várat és tartozékait, továbá Naghnemethy, Kezepnemethy, Peren, Lancz, Detk, Swtha, Panyk birtokokat és Zykzo mezővárost és tartozékait: Wyfalw, Zygeth és Wadaz birtokokat és Hernadnemethy birtokot Abaúj- és Zemplénmegyében (Abawyvariensi et Zempleniensi) Modrar Páltól 8 vagy 7 ezer forintért visszaváltsa, holott Ida várat és tartozékait, Zykzo mezővárost és tartozékait atyja János, testvére Miklós és Imre fia János Syska Jánosnak vagy Modrar Pálnak sohasem zálogosították el, hanem Modrar Pál Ida várat, Zykzo mezővárost tartozékaikkal és Wywar, Naghnemethy, Kezepnemety, Peren, Lancz, Dethk, Swchta és Panyk és más birtokokat hatalmasul tart elfoglalva, azért Imre fia Jánost a visszaváltástól, atyját Jánost és testvérét Miklóst mindenféle, az Ida várra és Zykzo mezővárosra, tartozékaira és a felsorolt birtokokra vonatkozó bevallástól eltiltja. - Hátlapján pecsét nyoma. Szaniszló leleszi prépostleleszi konvent

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70896
Date: 1450-03-03
AbstractGARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70905
Date: 1450-03-22
AbstractPaloch-i László országbíró parancsa a váradi (Waradiensis) káptalanhoz. Magh-i Mátyus fia Pál a Zenthkyral-i Kwn Gergely nevében is 1444 Szent Jakab nyolcadán (aug. 1.) Rozgon-i Simon országbíró előtt Walkowar-i Bánfi (filius bani) László fia István ellenében elődta, hogy ezen István és Walkowar-i Bánfi László fia László 1438 Szent Jakab táján (júl. 26.) Bylgesd-i Domokos, Cheren-i János és Kompachzereg-i László nevű familiárisaik, oláhjaik (Wolahi) és jobbágyaik által az ő Zenthkyral nevű birtokukról jobbágyaiknak több mint 50 barmát elhajtatták, amit a váradi káptalan és Zolnok megye tanúvallatólevelével igazolt, mire az alperesek nevében Balogh-i Hegen Péter az alperesek ártatlanságát állította, azért az országbíró úgy ítélt, hogy a felperesek 50-ed magukkal vízkereszt nyolcadán (jan. 13.) tegyenek esküt arra vonatkozólag, hogy az alperesek a hatalmaskodást elkövették és arról a váradi káptalan vízkereszt nyolcadára tegyen jelentést, honnan a per a jelen vízkereszt nyolcadára halasztódott, amikor a felperesek azt alperesek ügyvédje: Sarand-i Jakab jelenlétében Pálóci László országbíró előtt felmutatták a váradi káptalan 1445. január 13-án kelt oklevelét, mely után az országbíró az alpereseket hatalmaskodás miatt elmarasztalja és fej- és jószágvesztésre ítéli és meghagyja a váradi káptalannak, hogy Belse-i Bálint, Zakol-i László, Belse-i Kelemen és Kopach Mihály, Poly-i János vagy Zakal János a királyi kuriából kiküldött királyi emberek valamelyike foglalja le László birtokait kétrészben a bíró és egyharmadrészben a felperesek részre és abba iktassa be őket. - Átírja a leleszi konvent 1460. június 11-én (305) . PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70896
Date: 1450-04-16
AbstractSzaniszló Lelez-i prépost és a konvent bizonyítják, hogy Gara-i László nádor 1450. március 3-án Budán kelt parancsára Benczencz-i István a királyi kuriából kiküldött nádori ember István pap, alkántor, konventi kiküldött jelenlétében Zewlews mezővárost és a felsorolt birtokokat, kivéve a Nyalab vári és Kyralhaza-i részt, ketté osztották, fele Peren-i Péter fia Miklósnak maradván és a maradék felet felosztották olyképpen, hogy ”primo incepissent in plaetea dicti oppidi Zewlews Thyzawcza nominata a plaga meridionali in linea inferiori, qua scilicet linea iuxta angularitatem domus Johannis Dwl dicti reflectitur ad partem orientalem et usque ad domum Andree Rewden dicti Johanni filio dicti Johannis filii Petri de Peren reliquissent, in quibus continentur quadraginta due sessiones populose et tres deserte, excepta predicta domo ipsius Andree Rewden et ab eadem domo ipsius Andree Rewden eadem inclusa in eadem lineaorientali usque ad dinem essent quadraginta et una sessiones populose ac due deserte, quas sorte posita prefato magnifico Johanni filio Emerici de Peren tnauernicorum regalium reliquissent et commisissent, aliam vero prateam eiusdem oppidi Zewlews Rakazwcza nominatam similiter in duas divisissent partesm quad incipiendo a plaga septentrionali in linea superiori, qua linea penes domum plebani eiusdem oppidi ad partem occidentalem reflectitur et usque ad domum relicte Ladislai Fodor eadam inclusa, in quibus continentur quinquaginta tres sessiones populose et tres deserte, eidem magnifico Johanni filio Emerici de Peren reliquissent et commisissent premisso pignoris titulo possedendas, relique vero totidem sessiones populose et tres deserte in eadem linea occidentali site et habite usque ad dinem ipsius oppidi sorte posita annotato Johanni filio Johannis filii Petri de Peren cessissent et devenissent possidende, tandem in predicta villa Thekehaza de portione dicti Johannis filii comitis Petri octo sessiones jobagionales eo, quod idem Johannes filius Petri in dicto pooidod Zewlews cu una sessione jobagionali superhabundasset, in quibus quidem octo sessionibus Nicolaus Wargam relicta Danch, Lucas Bwsa, relicta Sybarcz, Johannes Chwpros, Laurentius similiter Chupros, Franciscus Thanczos et Vincentius nunc residerent, simulcum quarta parte tributi in eadem exigi soliti ac similiter quartis partibus molendinorum in facie eiusdem super fluvio Thiczie decurrentibus ac portus navigii vadi in eodem fluvio Thiczie existentis annotato magnifico Johanni filio Emerici reliquissent et commisissent, ibidem septem sessiones jobagionales populosas et unam desertam dicto Johanni filio Johannis minoris reliquissent, Item in predicta villa Zazfalw in linea eiusdem superiori a palaga occidentali protacta quatuordecim sessiones jobagionales, in quibus Emericus Bachy, Ladislaus Tkewch, Laurentius Boryw, Koldwalpry, relicta Andree Heel, Albertus cimiliter Heel, Nicolaus Glecher, Johannes Thathar, Stephanus Gebecz, Ladislaus Glecher, Nicolaus Hanka, alter Nicolaus Ghebel, Andreas Lewke, et Johannes Fabiani nunc residerent et quatuor deserte, in quarum una Blasius Pyncz, altera Johannes ruffus, et tertia Stephanus Zaz alias inhabitessent, quarta vero predialis penes domum Stephani Prencz sita et adiacens in linea vero inferiori eiusdem a parte meridionali protensa decem sessiones jobagionales, in quibus Nicolaus Pythman, Jacobus Warga, Mathias Gwbas, Andreas Gebecz, Chebel parvus, Georgius Kochad, Nicolaus Fado, Ben edictus Rohman, Peterus Warga, et Bartha Nagh nunc habitarent et due deserte, in quarum una Martinus et altera relicta Johannis Wzy alias resedissent, memorato magnifico Johanni filio Emerici de Beren cessissent et devenissent dicto pignoris titulo possidende, ibidem et in eadem possessione ac in eadem linea evsdem quindecim sessiones jobagionales populose et quatuor deserte, in altera vero linea ipsius decem sessiones populose et due deserte annotato Johanni filio Johannis filii Petri de Peren, devenissent in portiones. Item in predicta villa Ardo de portione predicti Johannis filii Petri in linea inferiori a parte orientali, que scilicet linea reflectitur ad plagam meridionalem et ab eadem plaga orientali seu fine eiusdem linee incipiendo usque ad domum Thome dicti Gede in eadem linea existenti excepta eadem domo triginta due sessiones populose et decem deserte dicto Johanni filio Petri sorte posita devenissent in portiones, ibidem in eadem linea, qua extenditur ad plagam meridionalem triginta quatuor sessiones jobagionales pro eo, quod predictus Johannes filius Johannis in dicta possessione Zazfalw cum una sessione jobagionali superhabundasset et insuper decem desertas sessiones ac molendina super fluvio Thyza et Bathar ibidem decurrantia, quartas scilicet partes eorundem eidem magnifico Johanni filio Emerici reliquissent et commisissent possidenadas, Item in predicta villa Gywla octro sessiones jobagionales populosas, in quibus relicta Michaelis Wegh, Stephanus Erdew, Johannes Apay, Jacobus Fekethe, Gerogius Dabocz, Laurentius Ban, Blasius Kasa, et Matheus Mykola nunc residerent et unam desertam, in qua Stephanus Thalas alias inhabitasset, predicto magnifico Johanni filio Emerici commisissent possedendas, ibidem et in eadem possessione septem sessiones populose et una deserta in portionem dicti Johannis filii Johannis devenissent possidende, Item in villa Therebes predicta decem et novem sessiones jobagionales in quibus Benedictus Jacobi Staphanus Zaka, Petrus Nemeth, FForgach, Franciscus magnus, Johannes Kyrthes, Demetrius Bene, Symon Babony, Mathias Chano, Blasius Egidii, Mathias Egidii, Clemens Pabony, Matheus Zane, Dominicus Farkas, Demetrius Kowach, Stephanus Kochy, Symon Kochy, Franciscus Fodor, et Thomas Dyen habitarent ac unam desertam, necnon quartam partem tributi ibidem exigi soliti ac quartas partes molendinorum super fluvio Thwr decurrentitum dicto magnifico Johanni filio Emerici sorte posita comisissent possidenda, ibidem et in eadem possessione viginti sessiones populose et una deserta devenissent prefato Johanni filio Johannis filii Perti, eo quod idem magnificus Johannes in dicta possessione Gywla sessionibus superhabundasset. Item in predicta possessione Wereczeam decem et novem sessiones jobagionales, in quibus Ladislaus Zaythy, Jacobus Chanko, Mathias Chanko, Stephanus Byro, Georgius Wyda, Valentinus Wyda, Benedictus Fekethe, Johannes Jacobi, Wrbarus, Georgius Akacz, Benedictus Chanko, Michael Solyom, Matheus Nemes, Benedictus Erdely, Petrus Hetheny, Dyonosius, Gregorius Olah, Emericus Nagh et Paulus Bako residerent et quatuor desertas, in quibus Georgius Martini, Emericus Nagh, Johannes Wzay, Mathias Baan alias habitassent, memorato magnifico Johanni filio Emerici reliquissent et commisissent, ibidem etiam et in eadem possessione decem et octo sessiones jobagionales et quatuor deserte ad portionem dicti Johannis filii Johannis devenissent, eo, quod idem Johannes filius Johannis in possessione Charnathew cum una sessione superhabundasset, item in possessione Weresmarth septem sessiones jobagionales populose, in quibus Egidius Thalas, Franciscus Kaza, Benedictus Thalas, Jacobus similiter Thalas, Andreas Thoth, relicta Osualdi et Michael Gere nunc morarentur, et unam desertam, in qua Johannes Farkas habitasset, prefato domino Johanni filio Emerici de Peren commisissent possidere. Ibidem et in eadem possessione totidem septem sessiones populose et una deserta dicto Johanni filio Johannis cesissent in portiones. Item in possessione Felsewgercze consimiliter duas sessiones jobagionales, in quibus Blasius et Gywrke ninc residerent, prefato magnifico Johanni maiori, ibidem similiter duas sessiones jobagionales et unam desertam dicto Johanni filio Johannis reliquissent et comisissent. Item in possessione Alsowgercze consimiliter duas sessiones jobagionales, in quarum una Leurentius Chwla, et altera Hwn nunc residerent, memorato Johanni filio Emerici de Peren, ibidem similiter duas sessiones jobagionales et unam desertam dicto Johanni filio Johannis reliquissent et comisissent. Item in posse sione Batharch tres sessiones jobagionales, in quarum una Ywan, altera Marcus et tertia Ladislaus Naan ad presens morarentur et unam desertam, eo, quod in possessione Felsewgercze dicto Johanni filio Johannis una sessio deserta superflue cessisset, sepefato Johanni filio Emerici, ibidem duas sessiones jobagionales dicto Johanni filio Johannis commisissent. Item in possessione Komlos unam sessionem jobagionalem, in qua Nicolaos resideret, ipso magnifico Johanni, duas autem sessiones jobagionales in eadem possessione dicto Johanni filio Johannis reliquissent, eo. quod eidem magnifico Johanni in villa Batharch una sessio superius cesisset. Item in possessione Zarrazpathak unam sessionem jobagionalem, in qua Thomas resideret, dicto Johanni filio Emerici, ibidem unam sessionem jobagionalem et alteram desertam dicto Johanni filio Johannis comisissent. Item in possessione Thorna tres sessiones jobagionales, in quibus Johannis Kaynyk, Makzem et Gregorius morarentur, prefato Johanni filio Emerici, ibidem quatuor sessiones jobagionales populosas ipsi Johanni filio Johannis reliquissent. Item in possessione Zepheg tres sessiones jobagionales populosas, in quarum una Stephanus, altera Jacobus et tertia Johannes morarentur de presenti, et unam desertam pro superhabundantia unius sessionis deserte dicto Johanni filio Johannis in possessione Zarrazpathak cesse, annotato Johanni filio Emerici, ibidem et in eadem possessione duas sessiones populosas ipsi Johanni filio Johannis reliquissent, eo, quod ipse Johannes filius Emerici in dicta possessione Tharna una sessione superhabundasset. Item in possessione charmathew dicto sessiones jobagionales populosas, in quarum una Lucas et altera Dyonosius morarentur, dicto Johanni filio Emerici, ibidem tres sessiones jobagionales sepedicti Johanni filio Johannis reliquissent. Item in possessione Krywa quinque sessiones jobagionales, in quibus Danch, Michael Kazas, Johannes Hayas, Symon et Ladislaus Keues residerent, dicto magnifico Johanni filio Emerici, ibidem similiter quinque sessiones jobagionales populosas dicto Johanni filio Johannis commisissent. Item in possessione Felsewsarod duas sessiones jobagionales, in quibus Franciscus et Demetrius morarentur ac duas desertas, in quibus Sandrinus et Demetrius alias habitassent, ipsi Johannis filio Emerici, ibidem et in eadem possessione totidem duas sessiones populosas et totidem desertas eidem Johanni filio Johannis commisissent. item in possessione Alsosarod unam sessionem jobagionalem, in qua nunc quidam Philipus habitatet, et unam desertam, in qua Olyzy alias moram fecisset, Johanni filio Emerici, ibidem duas sessiones populosas et unam desertam ipsi Johanni filio Johannis reliquissent. Item in possessione Felsewchongwa tres sessiones jobagionales, in quibus Georgius, Andreas ete Thomas morarentur, ipsi Johanni filio Emerici, ibidem totidem tres sessiones populosas eidem Johanni filio Johannis commisissent. Postremo vero et ulterius in possessione Alsovchongwa tres sessones jobagionales, in quarum una Damyanus, altera Ladislaus et tertia Jacobus nunc habitarent et unam descrtam, quam relicta Janue inhabitasset, sepedicto Johann filio Emerici, ibidem et in eadem possessione duas sessiones populosas et unam desertam ipsi Johanni filio Johannis reliquissent, duas ipsarum pro eo, quod ipsi Johanni in possessione Alsosarod una sessio superhabundasset,” és abba 4.500 forint zálogösszeg fejében Imre fia Jánost beiktatták. Datum feria quinta proxima post festum beatorum Thyburtii et Valeriani martirum, anno Lomini millesimo quadringentesimo quinquagesimo prenotato. Eredeti, hártyán függőpecséttel (296) - Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma (296) Eltérő írásmód: Zewles, Zevles, Bwza, Tytie, Thewcz, Koldwalpri, Gleczer, Preencz, Dien, Fekethew, Zaraspathak, Zephegh, Olizy, Alsowsarod. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70897
Date: 1450-06-13
AbstractPalocz-i László országbíró meghagyja a leleszi konventnek, hogy Besenyewd-i Soldonar (dictus) László lányait: Dorottyát, Gench-i Tamásnét és Orsolyát, Samel-i Imrénét Chazar-i Zele (dictus) István Chazar-i szatmármegyei (Zathmariensi) birtokrészébe Rohod-i Antal és András, Gench-i János, Zazlan-i Gergely, vagy Peryche-i Benedek királyi emberek valamelyike vezesse be. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70897
Date: 1450-07-21
AbstractSzaniszló Lelez-i prépost és a konvent bizonyítják, hogy Pálóci László országbíró 1450. június 13-án kelt parancsára Besenyewd-i Soldovar (dictus) László lányait: Dorottyát, Gench-i Tamásnét és Orsolyát, Samel-i Imrénét Chazar-i Zele (dictus) István Chazar-i szatmármegyei (Zathmariensi) birtokába Peryche-i Benedek királyi ember [...] káptalani kiküldött jelenlétében bevezette. - Egérrágta csonka állapotban, függőpecsétje hiányzik. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 71101
Date: 1450-09-09
AbstractLELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 71068
Date: 1450-09-09
AbstractLELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70900
Date: 1451-03-20
AbstractPeren-i János királyi tárnokmester előtt Peren-i Péter főispán fia János kötelezi magát, hogy Farkas budai /Budeniis/ zsidónak 32 forint tartozását és annak kilenc évi kamatát Szent Mihály nyolcadán megfizeti, amit ha elmulasztana akkor Farkas az ő házát ”in foro sabbati in civitate Budensi habitam in vicinitatibus domorum aobatic de Beel et magistri Clementis prothonotarii domini Ladislai de Palocz iudivis curie regie” elfoglalhatja, abba magát beiktathatja és azzal szabadon rendelkezhetik. PERÉNYI JÁNOS TÁRNOKMESTER

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70898
Date: 1451-05-27
AbstractSzaniszló Lelez-i prépost és konvent jelentik László királynak /Hungarie/, hogy Palocz-i László országbíró parancsára Mykay-i Sebestyén fia Miklós, Mihály fia János és Barlabas-i István fia Mihály ellenében Peren-i Péter ispán fiait: Jánost és Miklóst Hethe-i György királyi ember László pap konventi kiküldött jelenlétében Naghdabas-i birtokukon megidézte Szent Jakab nyolcadára /aug. 1/ - Kettészakadt állapotban. - Hátlapján zárópecsét nyoma. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70899
Date: 1452-02-06
AbstractBalázs Lelez-i prépost és konventje előtt Peren-i Péter ispán fia Miklós eltiltja testvérét Jánost, annak fiát: Jánost és Peren-i Imre fia János királyi tárnokmestert az abaujmegyei /Abawywariensi/ Ida vár és tartozékai elidegenitésétől, Hwnyad-i János kormányzót, Modrar Pált és másokat pedig Ida vár, Zykzo és Wywar mezővárosok megszerzésétől, elfoglalásától és használatától. Eredeti, papíron, hátlapján pecsét nyoma. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70900
Date: 1452-09-20
AbstractPeren-i János királyi tárnokmester ítéletlevele. Mária születése utáni szerdán Jakab budai /Budensis/ zsidó előadta, hogy Peren-i Péter ispán fia János 32 forint tartozása és kilenc évi kamata, összesen 310 forint megfizetését Szent Mihály nyolcadára /okt. 6./ ígérte oly feltétellel, hogy máskülönben Jakab a budai, a szombat piacon, a Beel-i apát és Palocz-i László országbíró ítélőmestere: Kelemen mester háza szomszédságában fekvő házát elfoglalhatja és bemutatta Perényi János tárnokmester 1451 március 20-án Budán kelt oklevelét, mely után minthogy Peren-i János nem jelent meg, a házat Jakab zsidónak ítélte oda és abba Sempse-i László altárnokmester által Zekel Jakab és Patikárius /Apothekarius/ budai esküttek jelenlétében beiktatta és azt véglegesen Jakabnak ítéli oda. Datum Bude, tertio die diai statutionis et introductionis / feria secunda proxima postr festum Exaltationis sancte crucis / anno Domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo secundo. Eredeti, hártyán, függőpecséttel. PERÉNYI JÁNOS TÁRNOKMESTER

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70901
Date: 1453-01-13
AbstractBalázs Lelez-i prépost és a konvent előtt Ffanchyka-i (Fanczkya-i) Moyses a Peren-i Péter ispán fia Miklós és ezen Péter ispán fia János fia János nevében eltiltja a királyt, nádort, tárnokmestert és más bírákat attól, hogy a Buda városban (in civitate Budensi) házukat odaítéljék, bizonyos budai zsidókat pedig hogy az ítélet folytán a házat birtokba vegyék és elidegenítsék, testvérüket: Peren-i János tárnokmestert, hogy a házat megvegye, magához váltsa és megszerezze. - Hátlapján pecsét nyoma. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70902
Date: 1453-02-18
AbstractAz aradi (Orodiensis) káptalan előtt Zekelzek-i Jakab fia István a Zekelzek-i Farkas (dictus) Pál nevében is az aradmegyei Babus birtokát Kezy-i Balázs deák Solmus-i várnagynak 100 forintért elzálogosítja jótállást vállalva Zekelzek-i és Thoti-i csanádmegyei (Chanadiensi) birtokrészeivel. - Hátlapján pecsét nyoma. ARADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70903
Date: 1453-09-01
AbstractBalázs Lelez-i prépost és a konvent előtt Peren-i ifjabb János fia János familiárisa Fanczyka-i Mózes ura nevében eltiltja annak atyját és annak testvérét: Miklóst az Wgocha megyei Akly birtoknak Magh-i Demeternek vagy másnak történt eladományozásától, ezen Demetert pedig a felkéréstől, megszerzéstől és használattól. - Hátlapján pecsét nyoma. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107752
Date: 1455-01-10
AbstractLÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107752
Date: 1455-01-10
AbstractLÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70904
Date: 1455-01-22
AbstractBalázs Lelez-i prépost és a konvent előtt Peren-i Péter ispán fia Miklós, a fia Péter és ezen Péter fia János fia János eltiltja Krempnychya-i Modrar Pált a Nagida váruk és Zykzo mezővárosul elidegenítésétől, Peren-ii Pált pedig a megszerzéstől, birtokbavételtől és használattól. - Hátlapján pecsét nyoma. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107752
Date: 1455-04-09
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70943
Date: 1459-00-00
AbstractKwsal-i Jakch György a testvére: János nevében is a testvére: Kwsal-i Jakch László halála folytán rájuk szállott birtokok negyedeként, minthogy azok a László anyai testvérét: Erzsébetet illetik, Odwarhel és Ino magyar és Damleen, Boroslo és Naprad oláhbirtokokat átadja Erzsébetnek és kötelezi magát, hogy annak bfirtokában megtartja, különben hitszegővé válik és 500 forint bánatpénzt fizet. Kusalyi Jakcs György magánKusalyi Jakcs János magán

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70905
Date: 1460-06-14
AbstractLELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70906
Date: 1460-06-24
AbstractBathor-i András királyi lovászmester kötelezi magát, hogy a neki Magh-i Barnabás, Demeter és Péter, Akus-i Antal, Zenthkeral-i György, Benedek és Kelemen és anyjuk: Katalin által bizonyos összegért eladott egy ezüst tálat és három csészét, ha azok miatt Lossoncz-i Bánfi (filius bani) István fiai: György, János, András, Mihály és más fiai háborgatnák, pénze ellenében visszaadja. - Alján pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) BÁTORI ANDRÁS LOVÁSZMESTER

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70907
Date: 1460-11-05
AbstractBalázs Lelez-i prépost és a konvent előtt Kwsal-i Jakch László fia János, az osztályos testvére: Kwsal-i Jakch János fia György és ennek lánya Katalin fia János nevében is vallja, hogy a vízkereszt napján Zeech-i Simonnak és Miklósnak tartoznak, bizonyos hatalmaskodásért 175 forintot fizetni, amit ha elmulasztanának, azok az ő Bereg megyei Zernye-i és Wyfalw-i birtokrészüket és a Kazon birtokon, a Zernye vizén lévő malomrészüket zálogba elfoglalhatják, és tartoznak Fazokas Balázs nevű Kazon-i és Zekeres Benedek Kwsal-i jobbágyaikat fogolyként átadni, különben 200 forint erejéig lefoglalhatják fenti birtokrészeiket. - Rongált állapotban. - Hátlapján pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70908
Date: 1460-11-20
AbstractMátyás király (Hungarie, Dalmatie, Croatie etc) miuán Zykzo mezővárost és tartozékait és Nyagyda vár tartozékait visszaadta Peren-i Jánosnak, és Modrar Pál özvegyének Annának, meghagyja Zapolya-i Imre kincstartónak, hogy Zykzo mezővárost és Nyaghyda vár tartozékait bocsássa vissza Peren-i Jánosnak és Annának. - Az oklevél jobb felső sarkában: Commissio propria domini regis Osvaldo de Rozgon comite Siculorum referente. - Alján papírral fedett pecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy, Borsa) MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70909
Date: 1460-11-21
AbstractGuth-i Orszag Mihály nádor (et iudex Cumanorum) előtt Peren-i ifjabb János fia János a testvére: Miklós nevében is nyugtatja Zapolya-i Imre királyi kincstartót a Mátyás király parancsára tőle elfoglalt N.Ida várhoz tartozó Szikszó mezőváros és más birtokok és Thurtherebes birtok elfoglalásáról és használatáról és kötelezi magát, hogy emiatt ellene nem fog pert indítani, ellenkező esetben rágalmazásban, párbajveszteségben, fej-és jószágveszteségben elmarasztalódik. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy, Borsa) ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70910
Date: 1460-11-29
AbstractPalocz-i László országbíró meghagyja a leleszi konventnek, hogy Peren-i János fia Jánost, valamint Modrar Pál özvegyét Annát és gyermekeit: Miklóst, Pált, Dorottyát, Borbálát és Zsófiát a konvent előtt kötött egyezség alapján Poly-i Chyrke Tamás és Rwzka-i Karnys János királyi emberek osztoztassák meg Naghyda (NaghIda) váron, és tartozékain és annak fele-fele részébe vezessék be mindegyik felet. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 70910
Date: 1461-01-15
AbstractBalázs Lelez-i prépost és a konvent bizonyítják, hogy Pálóci László országbíró 1460 november 29-én Kassán kelt parancsára Peren-i János fia Jánost, valamint Modrar Pál özvegyét Annát és gyermekeit: Miklóst, Pált, Dorottyát, Borbálát és Zsófiát a konvent előtt kötött egyezség alapján Poly Chyrke Tamás és Rwzka-i Karnys János királyi emberek Márton pap konventi kiküldött jelenlétében megosztoztak olyképpen, hogy ”primo castrum NaghIda sequestrassent et hoc ex voluntate prefate domine Anne dispositionequeprefatorum proborum virprum Thome Chyrke et Johannis Karnys, quod eadem Anna propria sua voluntate elegisset sibi domos videlicet sub terri habitas excepta eadem turri et celario, quod subtus eodem turri existeret, necnon duas cameras supra stubam ac alias domos, que ibidem forent, preterae stubam pallatium, necnon ibidem unam aliam domum, ingerius autem istas duas domos, iterum duas domos et iste domus existunt ad plagam occidentalem, denique cellarium ad plagam orientalem adiacentem prefata domina Anna sibi elegissent et deputasset, servirotibus vero eadem Anna .... .... tres cameras, XXX in quibus ... existerent, ad ... ... ... elegisset et maluisset, ac eodem die ad dictum oppidum NagIda appelletum accessissent, ibique idem opdum taliter divissent, quod a domo et sessione Jacobi Sculteti eadem inclusa usque ad domum plebani in eodem habitam prelibatis domine Anne, ... ac filiis et filiabus eiusdem devenissentin portiones, adomo autem Petri ... exclusive usque ad domum ... eadem inclus.. .... ... decem sessiones jobbagionales prili....domine Anne ac Paulo ez Nicolao filiis ac filiabus devenissent in portiones, a domo autem et sessione Pauli Marthon eadem inclusa usque ad domum Johannis Chykos inclusa ... et prelibatis domini Anne ac filiis et filiabus suis, que sunt in numro sex sessiones jobagionales, ietm in eodem opido NaghIda prefate domine Anne ac filiis et filiabus auis ad portionem eorundem quatuor sessiones jobaigonales ... ... parte occidentali, inquibus Mathias Karachon ac Petrus carpentarius ex parte autem orientali ... sessiones jobagionales, in quibus Johannis fabe.. et alterius Johannis Olayos relicte ad presens morarentur, devenissent in portiones. Item ibidem ... ... dictarum domine Anne ac filiurum et filiarum successissent duodecim sessiones jobagionales ... preterea exceptis istis sessionibus jobagionalibus ibidem sex sessiones jobagionales deserta reperissent, quarum duas ac parte meridionali in platea eiusdem ... habitas et existentes prefatis domine Anne ac filiis et fliliabus suis exceptis duabus sessionibus in eisdem habitis reliquissent et commisissent habere et possidere, tandem sabbato in vigilia scilicet predicti festi beati Tome apostoli ad opidum Zykzo appelletum accessissent, idemque opidum ... et hoc modo divisissent, quod media pars platee sancti Ladislai in linea eiusdem opidi ex parte septentionali, necnon alia alterius platee Kelechen, qua ad partem meridionalem adiaceret a domo autem iudicis in eadem lpatea Kelechen site usque ad finem successissent et devenissent eisdem domine Anne ac filiis et filiabus suis, item ibidem in eodem opido teatro scilicet eiusdem ... a domo Petri Somogy ad .... usque ad domum Clementis Zabo inclusive a domo autem et sessione plebani Cassouiensis ipsa exclusa usque ad domum Valentini fabri eisdem domine ac filiis et filiabus suis successissent ... ....., item lpatea Cassa apellata ... scilicet eiusdem a fluvis usque ad fundum seu domum ... eadem inclusa .... domine Anne ac filiis et filiabus suis devenissent in divisione. Preterea ... alterius platee sancti Nicolai a parte orintali existensis ... et domo Johannis ... eadem inclusa usque ad finem necnon alia platea usque ad domum Stephani ..., necnon in eadem platea incipiendo a domo Stephani Rabotha usque ad fundum Clementis Porkolab inclusive memoratis domine Anne ac filiis et filiabus suis, item platea sancti Johannis ex parte orintali in opposito usque ad dictam plateam sancti ladislai simulcum eadem platea ... ad orientem usque ad finem necnon ex opposito iterum prefate platee Kelechen ad plagam orientalem et occidentalem tendendo usque ad fundum Clementis sartoris devenissent domine Anne ac filiis et filiabus suis. Ceterum feria secunda proxima post idem festum beati Thome apostili ad facies possessionum Deek et Peren accessissent easdemque taliter et hoc modo sequestrassent, quod incipiendo a domo Jacobi eadem inclusa et ad parte meridionalem tendendo usque ad domum Pauli mehees aedem inclusa item in possessione Peren inplatea scilicet eiusdem a parte septemtrionali a..iacenti incipiendo a domo .... Luce in numero sex sessiones jobagionales a domo autem Michaelis Lyptho.. eadem domo inclusa usque ad domum seu sessionem Benedicti Zabo, item ibidem in platea orientali sessiones deserte existentes eisdem domine Anna ac filius et filiabus suis devenissent. Tandem etiam feria tertia proxima post festum beatorum innocentium ... ... ... modo simili ad facies possessionum Cheech, Makrancz, Bodolo, Lancz, Wamosnemethy accessissent easdemque consimiliter taliter et hoc modo separassent, ac in duas rectas et coequales divisissent partes, quod mediates eiusdem possessionis Cheech a domo Gregorii Kerekes incipiendo in medietate eiusdem possessionis tendendo ad paret septemtrionalem usque ad finem, pars autem siev medietas eiusdem platee modo simili in medio eiusdem incipindo a domo Thome Poka ad plagam meridionalem tendendo et usque ad finem annotatis domine Anne ac filiis et filiabus suis devenissent, deserte autem sessiones ... ... devenissent. Item possessionem Makrancz taliter divisissent, incipiendo in ... eiusdem possessionis a domo Ladislai Theyes in platea eiusdem tendendo ad pladam septemtrionale usque ad finem, ite, ibidem in...ando a domo Stephani, qua esset in medio eiusdem modo simili usque ad finem eadem inclusa et ad partem meridionalem tendend.. cessissent domine Anne ac filiis et filiabus suis, item possessionem Bodolo taliter divisissent, quod una platea eiusdem possessionis a parte meridionali existens siculum sessionibus desertis ... ... similiter deserta eisdem domine Anne ac filiis et filibus suis, possessionem autem Lancz taliter divisissent, quod primo incipiendo a quadam domo Demetrii Hora tendendo ad plateam, qua esset a parte occidentali et iterum tendendo ad meridionalem plagam cum tribus jobagionibus videlicet Bartholomei Kalnas et Jonhannis Horuathy simulcum desertis sessionibus jobagionalibus in eadem habitis prelibatis domine Anne ac filiis et filiabus suis comisissent possidendas. Item possessionem Wamosnemethy hoc modo divisissent, quod primo incipiendo a platea, qua existeret a parte orientali et a ... incipiendo a plaga septemtrionali usque ad domum Symonis Jezthe.. inclusive, item ibidem in eadem platea a domo Emerici Dohar inclusive incipiendo et tendendo ad aliam ...., qua esset a parte meridionali incipiendo a fine eiusdem platee a ... orientali usque ad domum Emerici Goor eadem inclusa, item modo simili in eadem platea eiusdem incipiendo in medio videlicet a domo Andree Pani eadem inclusa et ad plagam meridiolanem tendendo usque ad domum Georgii Warga inclusive sepefatis dimone Anne ac filiis et filiabus suis devenissent in portiones, desertas autem sessiones quelibet pars haberet in sua divisione, domum autem et curiam in eadem possessione WamosNemethy ... eiusdem occidentali habitam alias per condam Nicolaum Drwsel Castellanum dicti castri NaghIda preparatam et edificatam tam egregio Jonhanni de Peren, quam etiam prelibatis domine Anna ac filiis et filiabus suis pro eo, quod ea..dem dividere nequi..issent, communiter uti et fruibcommissisent, denique quinta proxima ante festum Circumcisionis Domini de novo elapsum similiter ad facies possessionum Swtha, Wywar, Panyok ez Chaan appellatarum accessissent et easdem taliter et hoc modo divississent, quod platea in eadem possessione Swtha a parte occidentali existens et a parte aque fluvii, videlicet a plaga meridionali et a domo Emerici Banyay eadem inclusa usque ad domum Stepnhani Warga inclusive successissent et devenissent annotatis domine Anne ac filiis et filiabus eiusdem in portiones, ibidem dou inquilini, videlicet Benedictus Konya et Johannes Brancho eidem domine successissent, predictam vero possessionem ywar hoc modo divisissent, quod platea superior pars aiusden a parte orientali super eundem plateam incipiendo a fine meridionali et ac domo Gregorii Soos tendendo ad plagam septemtrionalem usque ad domum Petri Cristel inclusive, item ibidem et eadem possessione Wywar tendendo ad partem alterius platee Kezep. qua pars eiusdem tenderet ad partem orientalem incipiendo a parte septemtrionali videlicet a domo Michaelis Zaay tendendo in eadem ad plagam meridionalem usque ad domum Sebatsiani Koska inclusive, item in eadem platea incipiendo a domo Fabiani Benee et tendendo ad palgam septemtrionalem usque sessionem desertam Nicolai Sebastiani, ipsa inclusa, preterea in eadem platea incipiendo a domo Laurntii Zelees inclusive et tendendo ad partem orientalem usque ad domum seu sessionem ad Emerici Czompo, deinde tendendo ad plateam Kezep, ibique due sessiones jobagionales una populosa Thome ...., alis deserta, item ibidem et in eadem possessione Wywar duo inquilini, videlicet Albertus et Symon prefatis dimone Anne ac filiis et filiabus suis devenissent in ortiones, tenendum et possiedndum, possessionem autem Panyok taliter separassent et divisissent, quod ibidem et eadem possessione domos seu sessiones jobagionales, in quibus Valentinus Egidii, Georgius Haynal, Marcus similiter Haynal, Petrus Demetrii, Petrus Petri, Emericus Haynal ad presens mararentur, ac ibidem due sessiones deserte, in quibus alias Stephanus Czako et relicta Georgii inhabitassent, predictis domine Anne ac filiis et filiabus eiusdem devenissent in ortiones, possidende, postremo .. et ultimo ad possessionem Chaan vocatam accessissent et eadem hoc modo divisissent, quod ibidem et in eadem possessione Chaan quatuor sessiones, in quarum una Vrbanus, Nicolaus, Valentinus, Matho et Stephanus Stanislai moram facerent, eisdem domine Anne filiis et filiabus suis cessissent in portiones, domum autem seu sessionem Gerardi in eadem Chaan habitam - communiter tenere et possidere commisissent ”minden malmot és újszőlőt és a Zykzo mezővárostól járó taksát közös használatban hagyták. - Vízfoltos és kissé hiányos állapotban. - Függőpecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1443 - 1460next >