Fond: Maltézští rytíři - české velkopřevorství (1085-1875)
Grouped by years:
Search inCZ-NA > RM >>
Charter: 905
Date: 26. leden 1551
Abstract: Ferdinand I., král uherský, český etc., potvrzuje, že Zbyněk Berka z
Dubé na Strakonicích (Strackonicz), nejv. mistr českého převorství johanitského
řádu, uložil Petru de Felizes, prokurátorovi velmistra řádu Janu de Homedes,
udělit Kašparu z Hohbergu (Hobergk), komturovi v Oleśnici M. (in Parua Olsa),
řádový oděv, kříž aj. odznaky a povoluje mu tyto odznaky přijmout.
Charter: 1212
Date: 12. únor 1551 (1550)
Abstract: Velmistr Jan de Homedes a johanitský konvent na Maltě ustanovují Alfonse
de Contreras a Ludvíka de Bolweiler (Bolwiler) prokurátory k opětnému získání
odcizených řádových statků v českém převorství.
Charter: 2355
Date: 18. duben 1551
Abstract: Zbyněk Berka z Dubé, nejvyšší mistr českého velkopřevorství, Václav,
převor, a konvent u P. Marie postupují v plném rozsahu Václavovi Byšickému z
Byšic spravedlnost na domě (mezi domy Hanuše Malvice a Johanky Škorňové), která
jim připadla po Bernardovi Knoblochovi.
Charter: 449
Date: 24. červenec 1551
Abstract: Lassota ze Steblau (Steblaw), člen johanitského řádu, sjednává dohodu
mezi Zbyňkem Berkou (Bercka) z Dubé a na Strakonicích, nejv. mistrem českého
převorství, a purkmistrem a městskou radou ve Lwówku (Lewenbergk), podle níž se
městu pronajímá na 7 let tamní komenda, aby ji i její venkovské statky
udržovalo a zvelebovalo, staralo se o řeholníky a v případě zničení budovy
požárem jim dalo náhradní sídlo, odvádělo nejv. mistru do Strakonic ročně 100
tol. ve dvou termínech - na sv. Jiří a Martina; po 7 letech má být komenda opět
vrácena nejv. mistrovi.
Charter: 2889
Date: 11. leden 1552
Abstract: Zbyněk Berka z Dubé (Daubee) na Strakonicích, nejvyšší mistr českého
převorství johanitského řádu, potvrzuje na žádost Kryštofa z Vartenberka,
komtura v Žitavě (Sittaw) a Hirschfelda, a městské rady v Žitavě, zastoupené
syndikem Konrádem Nesenusem, inserovanou nedatovanou smlouvu komtura s radou,
podle níž komtur postupuje radě všechny platy v penězích a obilí, desátky, část
cla aj. náležející "farnímu dvoru" v Žitavě, a to náhradou za komturský dvůr u
města a tento "farní dvůr", které městská rada komturovi vrátila. Rada má jako
dosud vydržovat farní kostel s kazateli, kaplany, školním rektorem, kantory a
varhaníky. Smlouva má mít platnost šest let, případně déle, pokud ji jedna
strana rok předem nevypoví.
Charter: 909
Date: 24. leden 1552
Abstract: Ferdinand I., císař římský, král uherský a český, potvrzuje smlouvu, jíž
Jindřich, purkrabí míšeňský, hrabě z Hartensteinu (Harttennstein), nejvyšší
kancléř Království českého, ukončil spor mezi Jiřím, knížetem slezským,
lehnickým a břežským, a Zbyňkem Berkou z Dubé (Daubee) na Strakonicích
(Strakonitz), nejvyšším mistrem českého převorství johanitského řádu, spolu s
komtury komend v Oleśnici M. (Öls), Tyńci (Tintz) a Brzegu (Brigg) a Losiówě
(Lossaw); tyto komendy a jejich poddaní jsou vyňati z poddanství, jurisdikce a
podacího práva břežských knížat, nejsou povinni jim holdovat, navštěvovat sněmy
jimi svolané, ani odvádět daně kromě první daně po nastoupení nového knížete.
Sněmů svolaných českým králem jsou povinni se účastnit a platit berně tam
povolené. Budou vojensky pomáhat břežským knížatům, nepůjde-li o válku proti
českému králi nebo řádu, a pomáhat dva roky při stavbě zámku v
Brzegu.
Charter: 910
Date: 24. leden 1552
Abstract: Ferdinand I., císař římský a král uherský a český, potvrzuje smlouvu,
jíž Jindřich, purkrabí míšeňský, hrabě z Hartensteinu (Hartnstein), nejvyšší
kancléř Království českého, ukončil spor mezi Jiřím, knížetem slezským,
lehnickým a břežským, a Zbyňkem Berkou (Bergka) z Dubé (Daube) na Strakonicích
(Strackonitz), nejvyšším mistrem českého převorství johanitského řádu, spolu s
komtury komend v Oleśnici M. (Olss), Tyńci (Tintz), Brzegu (Brieg) a Losiówě
(Lossen); tyto komendy a jejich poddaní jsou vyňati z poddanství, jurisdikce a
poddacího práva břežských knížat, nejsou povinni jim holdovat, navštěvovat
sněmy jimi svolané ani odvádět daně kromě první daně po nastoupení nového
knížete. Sněmů svolaných českým králem jsou povinni se účastnit a platit berně
tam povolené. Budou vojensky pomáhat břežským knížatům, nepůjde-li o válku
proti českému králi nebo řádu, a pomáhat dva roky při stavbě zámku v
Brzegu.
Charter: 735
Date: 24. leden 1552
Abstract: Ferdinand I., král český, potvrzuje úmluvu mezi Jiřím, knížetem
slezským, lehnickým a břežským, a johanitským převorem Zbyňkem Berkou z Dubé o
jurisdikci, podacím a manských povinnostech komend Oleśnica M. (Ollsstnicz),
Tyniec (Tincz) a Losiów (Lossau).
Charter: 2032
Date: 21. říjen 1552
Abstract: Purkmistr /města Opavy/ přisuzuje louku, kterou koupili Valter soukeník
(Duchmacher) a Hanuš Frittewr od Mertena Vlostela, komturovi u sv. Jana
Jiříkovi Lassotovi ze Steblau s podmínkou, že jim dá komtur 19 zlatých
rýnských.
Charter: 1052
Date: 31. říjen 1552
Abstract: Ferdinand I., král český, zakazuje všem duchovním v Dolním Rakousku
zcizovat bez jeho souhlasu nadační statky.
Charter: 1214
Date: 14. listopad 1553
Abstract: Klaudius de Gruel, místodržící velmistra Klaudia de Sengle, a konvent
johanitského řádu na Maltě ustanovuje Alfonse de Contreras a Ludvíka de
Bolweiler (Bel Wiler) vizitátory řádového pokladu.
Charter: 2034
Date: 24. červen 1554
Abstract: Jiří Lassota ze /S/teblau, komtur u sv. Jana v Opavě, pronajímá Jiříkovi
Solníkovi, obyvateli Ratibořského předměstí u Opavy, čtvrt komturské role,
kterou měl jeho písař Pernikář. Jiřík má platit 3 zlaté ročního platu a 3 dny
orat s vlastními koňmi a pluhem na komturském u Malých Hoštic.
Charter: 2033
Date: 20. září 1554
Abstract: Jiří Lassota ze Steblau, komtur u sv. Jana, vyznává před fojtem a kmety,
že postoupil louku, která mu byla přiznána, poddanému Valteru Kunrathovi, který
mu má ročně 3 dny orat vlastním pluhem.
Charter: 906
Date: 1. listopad 1554
Abstract: Zbyněk Berka (Berckha) z Dubé (Taube) a na Strakonicích (Strackhenitz),
nejv. mistr českého převorství johanitského řádu, potvrzuje se souhlasem císaře
Kašparovi z Hohbergu (Hobergkh) držbu komturství v Oleśnici M. (Clain Olsen),
které se kdysi dostalo jako zástava do cizích rukou. Povoluje mu dále svobodně
odkázat všechen movitý i nemovitý majetek; zemře-li bez závěti, mají tento
majetek bez překážky obdržet jeho dědici. Kašpar z Hohbergu se za to zavazuje
za svého života nezcizit nic z majetku komendy. Tato smlouva má být potvrzena
příští řádovou kapitulou.
Charter: 2035
Date: 27. listopad 1554
Abstract: Fojt a přísežní konšelé města Opavy vysvědčují výpověď Jiříka Heperleho,
rybáře z opavského předměstí, že Staněk, mlynář ve špitálském mlýně, povolil
bez komturova vědomí koželuhům vést si vodu z mlýnského náhonu.
Charter: 1522
Date: 31. leden 1555
Abstract: Ludvík svobodný pán z Bolweiler (Polweiler) rytíř johaniotského řádu,
místodržící rakouské bailivie a komtur v Mailbergu (Meilberg), Fürstenfeldu a
Melingu (Mellingk), jemuž byly tyto komendy uděleny ze zvláštní milosti
velkopřevora Zbyňka Berky z Dubé (Zwyneck Bercka von der Daubee) na
Strakonicích, ačkoli není příslušný do českého převorství, se zavazuje k
věrnosti převorství a velkopřevoru, slibuje odvádět všechny poplatky a řádně
spravovat svěřené komendy.
Charter: 1521
Date: 31. leden 1555
Abstract: Zbyněk Berka z Dubé na Strakonicích, velkopřevor českého převorství
johanitského řádu, jmenuje Ludvíka svobodného pána z Bolweiler (Pollweyller)
komtura v Mailbergu (Meylberg) Fürstenfeldu (Furstenfelld) a Melingu,
místodržícím řádu v rakouských zemích, stanoví jeho pravomoc a promíjí mu roční
poplatek 100 zlatých uherských, který měl odvádět z meilberské
komendy.
Charter: 1520
Date: 31. leden 1555
Abstract: Zbyněk Berka z Dubé na Strakonicích, velkopřevor johanitského řádu v
Čechách, na MOravě, ve Slezsku, Polsku a rakouských zemích, jmenuje na
provinční kapitule Ludvíka z Bolweiler (Polweyller) preceptorem a komturem
komend v Meilbergu (Mailpergk) Fürstenfeldu a Melingu a ukládá mu odvádět vždy
na sv. Jana Křtitele do řádové pokladny obvyklé poplatky.
Charter: 736
Date: 22. únor 1555 (1554)
Abstract: Claudius de la Sengle, velmistr, a konvent johanitského řádu jmenuje
Ludvíka Bolweilera komturem v Tyńci (Tyntz) na deset let.
Charter: 1519
Date: 1. březen 1555
Abstract: Bratr Claudius de Lasengle, velmistr johanitského řádu, a konvent na
Maltě jmenují Ludvíka z Bolweiler (bel Willier) prokurátorem a generálním
nunciem řádu v českém převorství s praomocí hájit zájmy a privilegia řádu, dbát
na správné odvádění poplatků z jednotlivých beilivií a komend do řádové
pokladny atd.
Charter: 2581
Date: 5. červen 1555
Abstract: Ferdinand I., císař římský a král uherský a český, potvrzuje Václava
Zajíce z Hazmburka (Hazenburku) na Strakonicích (Strakoniczych) jako převora
velkopřevorství johanitského řádu v Čechách, na Moravě, ve Slezsku, Lužici,
Polsku a rakouských zemích, které mu z moci kolátora udělil, s právem užívat
všech výsad, daných řádu jeho předchůdci.
Charter: 737
Date: 23. březen 1556 (1557)
Abstract: Velmistr řádu johanitského (Claudius de la Sengle) a jeho rada píší
tynieckému komturu Ludvíku Boleweilerovi o záležitostech českého převorství,
jeho zvolení receptorem, osobních změnách v převorství a jeho potvrzení
tynieckým komturem.
Charter: 2115
Date: 10. červen 1556
Abstract: Ludvík z Pollweiler, komtur v Mailbergu (Meylberg), Fürstenfeldu a
Mellingu , zastoupený Maximiliánem Ruoppem, a rada a obec města Fürstenfeldu,
zastoupení rychtářem Hanušem Perso a radním Jakubem Salzerem, ukončují
prostřednictvím jmenovaných rozhodčích svůj spor o domek kaplana dohodou, podle
níž tento dům postavený na městském pozemku má nadále obývat kaplan (messner),
sesaditelný pouze komturem, který nesmí být zatěžován městskými daněmi a
robotami, může užívat dvou luk patřících k domu nebo je pronajmout městu; pokud
jde o záležitosti veřejného pořádku, spadá pod pravomoc rychtáře, v ostatním
pod pravomoc komtura. Soudní výlohy mají platit obě strany.
Charter: 1684
Date: 2. červenec 1556
Abstract: Jáchym ze Schönkirchu, správce místodržitelského úřadu, rozhoduje při
mezi Jiřím z Pruskova, komturem v Grobnikách a ve Vídni, a Jiřím Ennzianem o
zahradu v ulici sv. Anny, kterou Ennzianovi postoupil dřívější vídeňský komtur
Jan z Wartenberka za 100 denárů na "stabilimenta" doživotně, ve prospěch
Ennziana.
Charter: 2782
Date: 19. červenec 1557
Abstract: Václav Zajíc z Hazmburka na Strakonicích pověřuje Kašpara z Hoberka
(Hobergkh), aby vybíral plat zv. "response" v slezské bailivii.
Charter: 2508
Date: 30. srpen 1558
Abstract: Václav Zajíc (Zagicz) z Hazmburka (Hazmburka) na Strakonicích
(Strakoniczych), nejvyšší mistr johanitského řádu v Čechách, na Moravě, ve
Slezsku, Polsku, rakouských zemích, Řehoř podpřevor a konvent ve Strakonicích
dávají Janovi, kuchmistrovi na strakonickém hradě, a jeho dědicům na jeho
žádost do dědičného vlastnictví louku "Dutku" za chalupami u cesty k sv.
Václavu u "kněžského" rybníka a pod loukou Moravcovou a dědinu v "Holi" nad
"Rezkovským" rybníkem, které mu propůjčili velkopřevoři Jan z Vartenberka
(Wartmberka) a Zbyněk Berka z Dubé (Dubee).
Charter: 950
Date: 7. březen 1559 (1558)
Abstract: Velmistr johanitského řádu Jan de Valetta a řádový konvent na Maltě
pověřují Václava Zajíce z Hazmburka (Hasii ab Habenberch), českého převora, a
Jáchyma Spara, komtura mohučského, visitací českého velkopřevorství.
Charter: 2582
Date: 28. listopad 1559
Abstract: Bratr Jan de Valetta, velmistr johanitského řádu, uděluje převoru
českého převorství Václavu Zajíci (Hasio) z Hazmburku (Hasemburg) za jeho
zásluhy o řád na 10 let komendu v Tyńci (Tynntz) ve Slezsku, uvolněnou smrtí
Josefa Hohenwartera (Hochen Warter), ukládá mu odvádět při provinění kapitule
nebo na sv. Jana obvyklé poplatky a vyhrazuje si 100 scudů ročně z důchodů
komendy; zakazuje cokoli z majetku komendy zcizit atd.
Charter: 738
Date: 2. prosinec 1559
Abstract: Jan de Valetta, velmistr johanitského řádu, daruje Juliovi z Zinzendorfu
důchod 90 skudů ze 100 skudů, které si vymínil z příjmů tyniecké komedy (Tintz)
při jmenování Václava Zajíce z Hazmburka (Hasio a Hassemburg) tamním
komturem.
Charter: 1216
Date: 11. prosinec 1559
Abstract: Velmistr Jan de Valetta a johanitský konvent na Maltě přijímají
rozhodnutí převora Václava Zajíce z Hazmburka (Hasius a Hasemburg), kterým se
zřekl výhod poskytnutých jeho předchůdci Joštovi z Rožmberka (Rossemberg)
velmistrem Janem de Lastico, a potvrzují rozsah převorství a převorská práva.
Inzerován nedatovaný list Václava Zajíce a komturů Kryštofa Zikmunda Romera a
Jindřicha z Říčan (Ritziana).
Charter: 1215
Date: 11. prosinec 1559
Abstract: Velmistr Jan de Valetta a johanitský konvent na Maltě přijímají
rozhodnutí převora Václava Zajíce z Hazmburka (Hasius a Hasenburg), kterým se
zřekl výhod poskytnutých jeho předchůdci Joštovi z Rožmberka (Rosembergk)
velmistrem Janem de Lastico, a potvrzují rozsah převorství a převorská práva.
Inzerován nedatovaný list Václava Zajíce a komturů Kryštofa Zikmunda Romera a
Jindřicha z Říčan (Ritziana).
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data