Fond: Maltézští rytíři - české velkopřevorství (1085-1875)
Grouped by years:
Search inCZ-NA > RM >>
Charter: 2325
Date: 17. březen 1594
Abstract: Matouš Popel z Lobkovic, převor johanitského řádu v Čechách, a provinční
kapitula zplnomocňují komtura v Olešnici M. (Klein Ölss) Hanuše z Čečowa
(Tschetschaw), řečeného Metticha, aby vyplatil ze světských rukou 7 vesnic
Klíše (Klysse), Předlice (Przedlycze), Újezd (Augezdecz), Habrovice
(Habronize), Bánov (Bania), Radešín (Hradessyn) a Levín (Lewyn) u Ústí n./L.
Deset let po jeho smrti mají připadnout vesnice opět konventu u P.
Marie.
Charter: 2114
Date: 27. říjen 1594
Abstract: Zikmund Kastner (Casstner), měšťan ve Fürstenfeldu (Fiersstenfeldt), a
jeho žena Zuzana postupují Eneáši Gonzago, komturovi ve Fürstenfeldu a
Mellingu, spáleniště mezi pozemky Linharta Schwarze a Hanuše Märelina, Vogla a
ulicí ke komendě, z něhož se podobně jako ze dvou luk, které zůstávají jejich
vlastnictvím, odvádí plat městskému rychtáři, výměnou za dřevěný domek komendy,
v němž bydlíval kaplan a za nějž komendě zaplatili ještě 10 zlatých.
Charter: 1226
Date: 27. prosinec 1594
Abstract: Hugo de Loubenx Verdala, velmistr johanitského řádu, nařizuje převorovi
Matoušovi Leopoldu Popelovi nebo jeho zástupci, aby vyzval johanity, aby se v
dubnu příštího roku odebrali na Maltu hájit ostrov proti Turkům.
Charter: 1880
Date: 26. duben 1595
Abstract: Kupní smlouva, jíž Marta Kösslerová, vdova po Jiřím Steffanovi
(Steffens), s poručníkem Konrádem Beckem koupila od Jáchyma Morgenrotha
(Morgenrodt) a Lukáše Nickela - poručníků dětí po vratislavském syndikovi JUDr
Albertu Ursinovi (Ursini) (Alberta, Marie a Jiřího) - statek v Gaji (Herdan) se
4,5 lánem polí, krčmou, sádkou atd., za 4610 tolarů, 12 grošů, z nichž se sráží
2891 tolarů 24 groše vyplacené předem; zbývající suma má být splácena po 15
hřivnách vždy na sv. Alžbětu. Marta se zavázala platit městské radě 2 hřivny z
každého lánu, ze zahrady 1 hřivnu 24 groše a odvádět naturální platy a
vykonávat poplužní robotu, mj. opatu kláštera "na písku", desátky faráři u sv.
Mořice atd., pečovat o výživu sirotků po Behrovi (Beer) nebo jim vyplácet 30
tolarů ročně, vyplatit jejich matce Marii podíl 1358 tolarů 2 groše (který u ní
byl zatím uložen na 6% úrok) a odprodat Marii a jejím dětem statek za původní
sumu zpět, budou-li chtít.
Charter: 918
Date: 20. září 1595
Abstract: Leopold Popel (Poppell) z Lobkovic (Lobkowitz) na Strakonicích
(Strakonitz), mistr českého převorství johanitského řádu, a shromáždění komturů
slezských komend povolují komturovi v Oleśnici M. (Klain Olss) Hanuši z Čečowa
(Tschetschau), řečenému Mettich na jeho žádost odprodat dva díly, které komendě
náležejí z každého ze tří mlýnů, za věčný plat a stržených peněz užít k úhradě
400 zlatých uherských, za něž komenda prodala klášteru ve Vratislavi (Bresslaw)
13 hřiven věčného platu. Bude-li stržená suma přesahovat těchto 400 zlatých,
může být zbytku použito k zvelebení komendy.
Charter: 2789
Date: 22. listopad 1595
Abstract: Martin Gazes, velmistr johanitského řádu, a konvent na Maltě ustanovují
Matěje Popela z Lobkovic, převora českého převorství, svým prokurátorem a
pověřují ho revisí účtů receptora Jindřicha Logaua (Lorigo).
Charter: 188
Date: 18. březen 1596
Abstract: Kašpar Lessius, farář v Kozle (Cosel), žádá Erasima Michaela z Tharoultu
(Taurolt), prefekta komendy v Grobnikach (Grebnicensis), aby mu u Jindřicha z
Logau vymohl povolení splácet dlužné platy pouze po 20 zl. ročně, protože větší
obnos nemůže pro chudobu, způsobenou zátopami a neúrodou, zaplatit; dlužných 10
zl. za minulý rok slibuje odevzdat o velikonocích.
Charter: 189
Date: 15. červen 1596
Abstract: Kašpar Lessius, farář v Kozle, si stěžuje Erasimu Michaelovi z Tharoultu
(Taurolt), zástavnímu držiteli johanitské komendy v Grobnikách (Grebnick), na
purkmistra a radu města Kozle (Kosel), že vymáhají císařskou berni od obyvatel
5-6 domků u brány řeč. Golská, kteří dříve byli poplatni komturovi a faráři, a
chtějí je uvést pod městskou jurisdikci; žádá o radu, má-li se obrátit na
Viléma z Oppersdorfu, aby zjednal nápravu, nebo prosit Matyáše Leopolda /Popela
z Lobkovic/, velkopřevora, aby u císaře vymohl ponechání těchto poddaných
řádu.
Charter: 190
Date: 26. červen 1596
Abstract: Kašpar Lessius, komtur a farář v Kozle (Kosel), podává Erasimu
/Michaelovi z Tharoultu, prefektu komendy v Grobnikách/, zprávu o průběhu svého
sporu s městskou radou v Kozle o jurisdikci nad poddanými z domků na tzv.
"komturově falci" a o poplatky od nich (reprodukuje obsah odpovědi městské rady
na list Viléma z Oppersdorfu v této věci a vyvrací její 4 jednotlivé
argumenty).
Charter: 191
Date: ( před 26. červnem 1596)
Abstract: Purkmistr, rada, fojt a kmeti města Kozle (Khosel) vyvracejí Vilémovi z
Oppersdorfu stížnost, kterou na ně podal tamní farář a komtur Kašpar Lessius,
držitel komendy v Grobnikách (Gröbnig), Erasimu Michaelovi /z Tharoultu/ pro
vymáhání císařské daně od poddaných z domků u tzv. Golské brány na "komturově
falci". (Dokazují 1/ že toto donedávna pusté místo koupila městská obec od
majitelů vsi Kobylice (Kobylicz), že tam byly postaveny domky, jejichž
obyvatelé však uznávali za svou vrchnost město, nikoli faráře, jemuž odváděli
pouze dobrovolný poplatek; 2/ že na tom místě zřídila měšťanka Dorota Gnatková
(Gnatkowa) pivovar, což je zapsáno do městských knih; 3/ Ondřej Klach, který
zde nedovoleně začal čepovat pivo, byl městem potrestán; 4/ staří obyvatelé,
kteří vždy platili císařské daně, nikdy neslyšeli toto místo nazývat
"komturovou falcí".
Charter: 2359
Date: 20. červenec 1596
Abstract: Petr Březnický, převor kláštera Matky Boží, potvrzuje, že přijal od
Kryštofa Discatiata z kupní sumy 325 kop míšeňských za farní zahradu 200 kop
míšeňských.
Charter: 3088
Date: 5. listopad 1597
Abstract: Apoštolský protonotář Marcellus Lantes oznamuje všem duchovním, že podle
stanov johanitského řádu podléhá komenda Pulst velmistru johanitského řádu a
nikoliv biskupu v Gurku.
Charter: 3089
Date: 17. leden 1598
Abstract: Fra Justino Paris zasílá johanitskému vyslanci v Praze nález proti
biskupovi v Gurku.
Charter: 940
Date: 28. leden 1598 (1597)
Abstract: Velmistr Martin Garzes a generální kapitula johanitského řádu oznamují
českému převorovi Leopoldu Popelovi a všem členům řádu své usnesení, které má
být na provinční kapitule oznámeno a všemi zachováváno.
Charter: 2513
Date: 12. květen 1598
Abstract: Hendrych ml. Dým (Deym) ze Stříteže (Stržiteže) a na Nerestcích
(Neřzestczych) na jedné a Jan Vršovský (Wrssowsky) z Těšetin (Tiessetin),
držitel statku Varvažovského (warwažowskeho), na druhé straně uzavírají
smlouvu, podle níž Hendrych Dým postupuje Janu Vršovskému kus dědiny a louky
řečené Halamovská proti jeho mlýnu řečenému Tisícovský neboli Bohuštický pod
vsí Krsicemi (Krsyczy) a kus půdy pro kopání hlíny výměnou za louku řečenou
Kociánovská. Vedle toho směňuje Dýmův poddaný Jan Žáček s Vršovským svůj
pozemek za kus louky a orné půdy, Jan Hrádek a Jan Tisíc - Dýmovi poddaní z
Krsic - směnili s Vršovským dva kusy louky za "Kostkovskou" louku.
Charter: 2398
Date: 26. červen 1598
Abstract: Rudolf II., císař římský a král uherský a český, potvrzuje na žádost
Matouše Děpolta z Lobkovic (Lobkowicz) na Strakonicích (Strakoniczych),
nejvyššího mistra českého převorství johanitského řádu, listiny císaře Zikmunda
a krále Jiřího, vydané řádu na městečko Volyni (Wolinie) s příslušenstvím, a
jejich konfirmaci králem Vladislavem z 5. března 1486, a ustanovuje, že toto
zboží nesmí být za Matoušova života od strakonického konventu nikým
vyplaceno.
Charter: 1054
Date: 9. červenec 1598
Abstract: Zbyněk Berka z Dubé, arcibiskup pražský, vydává k žádosti Leopolda
Popela z Lobkovic vidimus majestátu Rudolfa II. z 9.VI.1598 (Praha), kterým se
upravuje obsazování českého převorství.
Charter: 1055
Date: 9. červenec 1598
Abstract: Zbyněk Berka z Dubé, arcibiskup pražský, vydává k žádosti Leopolda
Popela z Lobkovic vidimus majestátu Rudolfa II. z 9.VI.1598 (Praha), kterým se
upravuje obsazování českého velkopřevorství a jeho komend.
Charter: 85
Date: 11. listopad 1598
Abstract: Matyáš Leopold Popel z Lobkovic (Lobkowitz), nejv. mistr českého
převorství řádu sv. Jana Jerusalemského, prodává pole a louky náležející statku
ve vsi Pasieczna (Zedlicz), zv. "Šindelovský", který komtur ve Strzegomi
(Strigau) Šebestián ze Schenku (Schenck) koupil od Fridricha Schindela z
Dromsdorfu (Dambsdorfu) a který po komturově smrti připadl řádu, za určitou
sumu obci v Pasieczne jako pastviny; obec má z této půdy platit komendě po 27
bílých groších na svátek sv. Walpurgy a sv. Michala.
Charter: 86
Date: 11. listopad 1598
Abstract: Matyáš Leopold Popel z Lobkovic (Lobkowitz), nejv. mistr českého
převorství řádu sv. Jana Jerusalemského, prodává dědičnou rychtu ve vsi
Pasieczna (Zedlitz) s 2 lány a šenkem piva, kterou koupil Šebestián ze Schenku
(Schenck), komtur ve Strzegomi (Striegau), od šultyse Václava Kocknera
(Khockner) a která po jeho smrti připadla řádu, za určitou sumu peněz Jiřímu
Schneiderovi a jeho dědicům; Schneider má každoročně na sv. Michala odvádět
komendě ve Strzegomi 2 hřivny a 6 gr. z rychty a 4 kopy z šenku.
Charter: 941
Date: 22. duben 1599
Abstract: Velmistr Martin Garzes a generální kapitula johanitského řádu oznamují
Bernardovi de Angeloch, převoru, a johanitům německého převorství své usnesení
o změně statut, týkající se přijímání do johanitského řádu.
Charter: 2790
Date: 17. květen 1599
Abstract: Martin Garzes, velmistr johanitského řádu, a konvent na Maltě odvolávají
dohled českého převora Matěje Leopolda Popela z Lobkovic nad českým
receptorátem a pověřují komtura Jana Metticha z Čečova (Ischetschau Metthiche)
vybíráním všech platů v českém převorství pro pokladnu řádu.
Charter: 2514
Date: 18. říjen 1599
Abstract: Matouš Děpolt z Lobkovic (Lobkowicz) na Strakonicích (Strakoniczych),
nejvyšší mistr českého převorství johanitského řádu, na jedné a Jan Vršovský
(Wrssowsky) z Těšetin (Tiessetin), purkrabí na Strakonicích, na druhé straně
uzavírají smlouvu, podle níž Vršovský prodává svobodný mlýn s dvorem v
"Letovčici" johanitskému mistru za 1400 kop míšeňských, z nichž 500 mu bylo
vyplaceno ihned a 900 se mistr zavázal složit za 6 let pod trestem zabavení
mlýna a dvora. Mlýn se připojuje k varvažovskému (warwaziowskemu) panství
johanitů, od něhož byl za Václava Zajíce z Hazmburka před 29 lety
zcizen.
Charter: 1881
Date: 11. prosinec 1599
Abstract: Radní města Vratislavi (Bresslaw) vysvědčují, že Hanuš Gruppe (Groppe),
jeho žena Marta, Michal Dietrich a Jeronym Zahl jako poručníci dvou dětí Hanuše
Wangera a vdova po něm Hedvika provdaná Säligerová potvrdili, že jim vdova po
Jiřím Steffanovi Marta Kösslerová, majitelka "malého dvora" v Gaji (Herdan),
prostřednictvím Jáchyma Morgenrotha vyplatila na sv. Alžbětu roku 1599 obvyklou
splátku 15 hřiven a zbývajících 5 hřiven, takže zcela vyrovnala sumu 200 hřiven
za lány přikoupené k tomuto statku, a přiznávají jí jako dědici Dr Ursina plné
vlastnické právo na tyto lány.
Charter: 2326
Date: 17. stol.
Abstract: Pamětní zápis o tom, že 7 vsí (Klíše,Předlice, Újezd /Újezdec/, Bánov
/Banin/, Radešín, Levín) bylo roku 1547 převorem Zbyňkem Berkou zcizeno a že je
nemůže zpět získat, poněvadž byly vloženy do desk. Mimo ně přišel konvent
nepřízní doby víc než o 50 jiných vesnic.
Charter: 451
Date: 7. březen 1600
Abstract: Rudolf II., císař římský a král český, nařizuje poddaným v Horním a
Dolním Slezsku odvádět všechny platy a desátky a vykonávat povinné služby
Feliciánu Moschovi, radovi české komory, hejtmanu Pražského hradu a komturovi
ve Lwówku (Lemberg), a jeho úředníkům.
Charter: 2931
Date: 5. duben 1600
Abstract: Rudolf II., král český, nařizuje poddaným komendy v Kłodzku (Glacz), aby
řádně odváděli komturovi Feliciánu Moschovi nebo jeho nástupci všechny desátky
a platy.
Charter: 1970
Date: 11. říjen 1600
Abstract: Jan Mošovský z Moravčína, vyslaný Matoušem Děpoltem z Lobkovic, uzavírá
s purkmistrem a radou města Brna smlouvu, podle níž předává městu Brnu částku
1925 zlatých a přejímá od nich komturský dům a špitál v Starém Brně se všemi
statky.
Charter: 921
Date: 8. únor 1601
Abstract: Jáchym Friedrich, kníže slezský, lehnický a břežský, vysvědčuje, že
Hanuš z Čečowa (Tschetschau) řečený Mettich na Ściborzycích (Steubendorf),
Klisinu (Glesen) a Piorunkowicích (Schweinsdorf), komtur v Oleśnici M. (Klein
Olssen), je ochoten zaplatit faráři ve Wawrzyszówě (Lorentzberge) 100 tolarů
jako náhradu desátků z pole ve vsi oleśnické komendy Czerńczyce (Kapsdorf),
který nebyl placen 15 let, když pole leželo ladem. Majitelé vsi Wawrzyszówa
Melichar z Reideburgu a Kryštof z Pogrelly (Pogarel) přijímají tuto částku jako
dostatečnou náhradu.
Charter: 920
Date: 8. únor 1601
Abstract: Jáchym Friedrich, kníže slezský, lehnický a břežský, vysvědčuje, že
Hanuš z Čečowa (Tschetschau) řečený Mettich na Ściborzycích M. (Steubendorff),
Klisinu (Glösen) a Piorunkowicích (Schweinsdorff), komtur v Oleśnici M. (Klein
Olssenn), je ochoten zaplatit faráři ve Wawrzyszówě (Lorentzberge) 100 tolarů
jako náhradu desátku z pole ve vsi oleśnické komendy Czerńczyce (Kapsdorff),
který nebyl placen 15 let, když pole leželo ladem. Majitelé vsi Wawrzyszówa
Melichar z Reideburgu (Reideburgk) a Kryštof z Pogrelly (pogrel) přijímají tuto
částku jako dostatečnou náhradu.
Charter: 919
Date: 8. únor 1601
Abstract: Jáchym Friedrich, kníže slezský, lehnický a břežský, uzavírá dohodou
spor Jana z Čečowa (Tschetschau) řečený Mettich na Ściborzycích M.
(Staubendorf), Klisinu (Glesen) a Piorunkowicích (Schweinsdorff), komtura v
Oleśnici M. (Kleine Olsse), s majiteli statků Krzepice (Krippitz), Úlica
(Ulschaw), Czeszyce (Tschauschwitz), Lorzendorf, Maciejowice (Masswitz) a
Plawna (Ploe) o dlužné desátky a fundační platy za poslední dvě léta, které
měly být odvedeny faráři ve vsi oleśnické komendy Brozec (Brusitz) poddanými
těchto vsí; poddaní jsou povinni odvádět faráři ročně z 1 lánu 1 měřici žita a
1 měřici ovsa a pomáhat při stavebních pracech; z desátků ve prospěch komendy
jsou vyňati. Z dvora v Maciejowicích má být podle smlouvy z roku 1557 odváděna
faráři ročně 1 hřivna.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data