useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMagyar nemzeti múzeumi törzsanyag (Q 10)
< previousCharters1374 - 1375next >
Charter: 41957
Date: 1374-10-06
Abstractin octavis Michaelis. A szepesi káptalan bizonyítja, hogy előtte Vyfalu-i Benedek fia Domonkos fia: Benedek nevében eltiltották Zudar Pétert és Györgyöt a nevezett Benedeknek a két Zyurne vizy folyók közötti öröklött birtokai jogtalan elfoglalásától. Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41958
Date: 1374-10-12
Abstractoctavo die ferie quinte post Michaelis. A somogyi konvent bizonyságlevele arról az egyességről, mely Marzaly-i Iwahon fia: István között egy részről és Beryegh-i Domonkos fia: Péter között más részről egy a nevezett Marzaly és Beryegh helységek között levő vitás föld ügyében - sok fogott bíró közvetítésével - létrejött. A határjelek, melyben megegyeztek, le vannak írva. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) (8. die V. p. Mychaelis). A somogyi konvent emlékezetül adja, hogy döntőbírósági ügyben kelt előbbi levele alapján (litterarum arbitratoriarum) Marzaly-i Iwahon fia: István mesternek a Marzaly és Beryeg birtokok közt levő vitás földön saját írásos bizonyítékai (litteralium suorum instrumentorum) alapján Mihály-napot követő csütörtökön (okt. 5.) a konvent küldöttének jelenlétében egymagában az ország szokásai szerint megoldva övét, levetve lábbelijét (discalciatis pedibus), feje fölé földet emelve esküt kellett tennie. A megadott időpontra Iwahon fia: István mester részére Balázs frater rendjük szerzetesét (conmonachum), Domokos fia: Péter részére pedig Mihály frater szerzetes papot küldték ki tanúbizonyságul. Ők visszatérve jelentették, hogy István mester kész volt az esküt letenni, de több derék nemes férfiú közbenjöttével, hogy az irigység, harag és gyűlölet örökre eltűnjék és az örök béke szépsége örök legyen köztük, megegyeztek. Eszerint Péter megengedte Istvánnak, hogy eskü nélkül jelölje ki a két birtok közti határt az alábbiak szerint. Az első jel egy nagy rét mellett nyugatra levő tölgyfa alatt újonnan emelve; innen nyugat felé menve a Fyzfeu nevű helyhez, ahol nagy fűzfa van alatta földjellel; innen nyugatnak tartva elérkezik egy úthoz, amelyen Marzaly birtokról Beryegh faluba (villa) mennek, s az út oldalán földjel van; innen nyugat felé menve bozóthoz (virgultum) érkezik és ebben egy nagy, újonnan emelt földjel van; innen a bozótban kis darabot menve új földjel van; innen jó távolságon át elérkezik egy úthoz, amely Marzaly-ból Beryegh faluba vezet; emellett északra földjel; ezután kis távolságon szántóföldeken át ezek közepén földjel; innen egy szőlőhöz érkezik, s e mellett keletre egy diófa alatt földjelhez; innen egy régi földjelhez, amelyben tölgyfa (ilicis) van; egy füvesút mellett [földjelet]* emeltek, s a határ a két birtok között véget ér. A határtól délre Marzaly, északra pedig Beryegh birtok van. Hártyán, hátlapjának közepén pecsét nyoma. (Múzeumi törzsanyag, Szalay Ágoston-gyűjt.) - XVIII. századi egyszerű másolata: DL 86861. (Esterházy cs. hercegi ága, Repositorum 96-1-2NB.) - *Ez a szó tollban maradt. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 30 (1999) 22-23/374. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41960
Date: 1374-10-13
Abstractoctavo die octavarum Michaelis. A fehérvári káptalan jelenti Lajos királynak, hogy Szepesi Jakab országbíró 1374. október 6. előtt kevéssel kelt parancsa végrehajtásaképpen a királyi emberek a káptalani hites személyek jelenlétében az abban elrendelt tanúvallatást megtartották. A név szerint felsorolt nemesi és jobbágyi tanúk a nagy időbeli távolság miatt nem emlékeznek arra, hogy Chulk és Inak édestestvérek voltak-e. Kozma részét látással becsülték meg a jelentésben leírt módon. Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FEHÉRVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41959
Date: 1374-10-13
AbstractWisegrad. octavo die octavarum Michaelis. Szepesi Jakab országbíró Vitez-i Lőrinc perét Peren-i Miklós fia: Pál ellen - a felek kívánságára - Szent Mihály nyolcadáról Szent György nyolcadára halasztotta. Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42922
Date: 1374-10-21
Abstractsedecimo die octavarum festi bti Michaelis arch. Imre nádor Chepchi János fia Kelemennek Chepchi Imre fiai: Lőrinc és Demeter ellen indított perében - bizonyos csephi birtokrészbe való iktatásakor történt ellentmondás miatt - úgy ítélkezett, hogy Chepchet négy részre kell osztani s a negyedrészt Chepchi Kelemen, valamint Chepchi Lőrinc és Demeter között kell egyenlő két részben felosztani. Miután a szekszárdi konvent 1374. július 11-i oklevele szerint a felosztás megtörtént, a nádor a peres feleket birtokjogukban megerősíti. Átírta Szécsényi Frank országbíró 1407. június 7-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41961
Date: 1374-10-21
AbstractVissegrad. sedecimo die termini prenotati (a terminust a szakadozottság miatt nem lehet megállapítani) (Szepesi Jakab országbíró) ítéletlevele és egyben annak foganatosítását elrendelő parancsa az (esztergomi káptalanhoz) Demeter fia: István felperes között egy részről s néhai Konya bán fiai: Frank és Miklós alperesek között más részről a Nógrád megyei Strigwa és Lyberche birtoklása miatt keletkezett perben. Szerepelnek az oklevélben a Stregowa-i család név szerint megnevezett tagjai és Parowcha, Cherwa, Nedliste, Kysparow és Boroznuk szintén Nógrád megyei birtokok. Az oklevélnek kb. egyharmada hiányzik, a megmaradt részek vászonra vannak ragasztva, ellenben a szakadásnál szintén alig olvashatók. Át van benne tartalmilag írva több oklevél, így I. Károly 1319. júl. 27-i, 1320. júl. 8-i és 1324. március 28-i stb. kiadványai, valamint az esztergomi káptalan és Nógrád megye oklevelei, melyeket a per folyamán bemutattak, tartalmukat azonban a csonkaság miatt nem lehetett megállapítani, így róluk nyilvántartó cédulák külön nem készültek. Csonka. Eredeti, papír. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 44036
Date: 1374-10-21
AbstractVíssegrad. sedecimo die octavarum Michaelis. Szepesi Jakab országbíró ítélete a Halastow-i Máté fia: Mátyás fia: István s az általa képviselt Máté fia: György felperesek s Halastow-i Bálint fia: Bálint meg Halastow-i György fia: Mihály alperesek között Halastow birtoknak a felpereseket megillető kétharmad részének az alperesek által jogtalanul történt elfoglalása miatt keletkezett perben. Átírja egyben a vasvári káptalan 1374. július 25-én kelt, az országbíró előző ítélete végrehajtásáról szóló jelentését. Kapornaki konvent, 1435. május 26. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 43946
Date: 1374-10-31
AbstractWyssegrad. vigesimo sexto die octavarum Michaelis. Szepesi Jakab comes, országbíró ítéletlevele a Pok-i Dezső fia: Miklós felperes és Balázs fia: István meg Pál fia: Tamás alperesek között ez utóbbiak által a felperesnek Felsewpech és Kamand birtokokba királyi adomány címén történő bevezetésénél nyilvánított ellentmondásuk miatt keletkezett perben. (Kivonatos szöveg.) Garai Miklós nádor 1433. márc. 13. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 43945
Date: 1374-10-31
AbstractWyssegrad. vigesimo sexto die octavarum Michaelis. Szepesi Jakab comes, országbíró ítéletlevele a Pok-i Dezső fia: Miklós felperes és Balázs fia: István meg Pál fia: Tamás alperesek között ez utóbbiak által a felperesnek Felsewpech és Kamand birtokokba királyi adomány címén történő bevezetésénél nyilvánított ellentmondásuk miatt keletkezett perben. (Kivonatos szöveg.) Garai Miklós nádor 1433. márc. 13. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41962
Date: 1374-11-10
Abstracttertio die octavarum omnium sanctorum. A zalai konvent bizonyítja, hogy előtte János budai prépost, titkos kancellár compositionálisa értelmében Lindua-i Bán Miklós fiai: István, János, Miklós és László mesterek - az előírt terminuson - 8-8 márkát lefizettek Chernely fia: István mesternek és testvérének: Jakabnak, valamint Lőrinc fia: Miklósnak és Miklós fia: Györgynek, ezért őket nyugtatják. Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42020
Date: 1374-11-25U
Abstractexecutio: in quindena Martini. A zalai konvent jelenti, hogy Imre nádor 1374. okt. 6.-nov. 25. között kelt parancsában elrendelt határjárást a nádori emberek és a konventi hites személyek végrehajtották. (Meg van azonban jegyezve, hogy nem úgy hajtották végre, amint azt a nádor elrendelte) (Kivonatos szöveg.) Garai nádor 1376. október 15. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41991
Date: 1374-12-07U
Abstractexecutio: in octavis Andree jelentéstétel határideje: in octavis Strennarum. A győri káptalan jelenti, hogy a királyi emberek és a káptalani hites személyek Szepesi Jakab országbíró 1374. szeptember 10. után kevéssel kelt mandátumának végrehajtásaképpen - a felperes és az ellentmondók jelenlétében - Nema és az ellentmondók szomszédos helységeinek határait - a jelentésben leírt határjelekkel - megjárták és azokat a részeket, ahol ismét ellentmondás érvényesült, megbecsülték. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró 1375. november 3. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42071
Date: 1374-12-11U
Abstractexecutio: feria secunda post conceptionis Marie - tárgyalás napja: in octavis Strennarum. A győri káptalan jelenti, hogy amikor a királyi ember és a káptalani hites személy a Komárom megyei Kiyskezew birtokot rakaptiválta és Zanthow-i Kolus fia: Andrásnak statuálni akarta, annak Nema-i Bálint fia: László felesége ellentmondott, akit perbe is idéztek a király elé. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab orzságbíró, 1378. január 28. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42070
Date: 1374-12-11U
Abstractexecutio: feria secunda post conceptionis Marie - tárgyalás napja: in octavis Strennarum. A győri káptalan jelenti, hogy amikor a királyi ember és a káptalani hites személy a Komárom megyei Kiyskezew birtokot rekaptiválta és Zanthow-i Kolus fia: Andrásnak statuálni akarta, annak Nema-i Bálint fia: László felesége ellentmondott, akit perbe is idéztek a király elé. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró 1378. január 28. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41963
Date: 1374-12-26
Abstractferia tertia ante diem strennarum. A győri káptalan bizonyítja, hogy előtte János pap, aki Sentgerolt-i Fülöp fia: Miklós fiának mondotta magát, felmenti Beche-i Máté fia: Mihályt a közöttük levő peres ügyeket illetően. Eredeti, papír, töredezett zárópecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42042
Date: 1375-00-00
AbstractA zobori konvent bizonyítja, hogy Pozsony megyében tartott tanúvallatás szerint, amikor Zeg-i Mihály famulusa: Zakal János ügyei elintézésére három évvel ezelőtt Pozsonyba érkezett, ott szállásán, majd hazatérőben az úton, Henslinus fia: Miklós, pozsonyi polgár őt ütlegelte és nála levő pénzét, hat libra dénárt, tőle elrabolta. Szepesi Jakab országbíró 1377. május 8. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZOBORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42042
Date: 1375-00-00
AbstractA pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy a megyében megtartott tanúvallatás szerint, amikor Zeg-i Mihály famulusa: Zakal János három évvel ezelőtt Pozsonyban megszállt, szállásán Henslinus fia: Miklós pozsonyi polgár ütlegelte, majd amikor hazafelé indult, az úton az ütlegelést tovább folytatta és 6 libra denár nála levő pénzét tőle elrabolta. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró, 1377. május 8. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42042
Date: 1375-00-00
AbstractA nyitrai káptalan jelenti, hogy Pozsony megyében megtartott tanúvallatás szerint, amikor Zeg-i Mihály famulusa: Zakal János ügyei elintézésére három évvel ezelőtt Pozsonyba ment, ott szállásán, majd hazatérőben az úton, Henslinus fia: Miklós pozsonyi polgár őt ütlegelte és nála levő hat libra denár pénzét elrabolta. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró, 1377. május 8. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41991
Date: 1375-01-08U
Abstracta tárgyalás napja, melyen ez ítélet kelt: octava Strennarum. Szepesi Jakab országbíró a Komárom megyei Nema birtok miatt folyó perben a felperesnek eskütársakkal a királyi emberek és a győri káptalan hites személyei jelenlétében a helyszínen leteendő esküt ítél meg arra, hogy azok a határok, melyeket ő Nema birtokának határaiul a szomszédos Laak, Berchtw és Mylertu felől megjelölt, illetve megmutatott, valóban az ő határai és azok benne vannak az általa felmutatott Szécsi Miklós-féle oklevélben; ha az esküt leteszi, akkor az eskü alapján meghatározott határok mellett iktassák őt be Nema birtokába, ha nem tudná letenni, akkor a nevezett három helység birtokába azok birtokosait az általuk mutatott határok alapján vezessék be. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró 1375. november 3. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41964
Date: 1375-01-11
AbstractApachauasarhel. feria quinta post Epiphaniarum. Veszprém megye hatósága bizonyítja, hogy a Dalka-i Miklós fia: János panaszos kérésére kiküldött megyei emberek Achad-i Miklós fiát: Jánost és név szerint felsorolt és más fel nem sorolt társaikat, szomszédokat, eltiltották a helyszínen Ihhaz és Achad birtokok hasznai szedésétől. Eredeti, papír, egy záró és két rányomott erősen kitöredezett pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VESZPRÉM MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41965
Date: 1375-01-24
Abstractde Mitichens vor sand Pauls Tag. Ichmann Haimburch-i zsidó és Hewbel zsidóné kötelezvénye, melynek erejével Hans pozsonyi polgárnak velük szemben fennálló adóssága tárgyában alávetik magukat Cranichperch-i Ulrich Haimburch-i ”pit phleger” és Chlarut-i Mihály, Altenburch-i gróf ítéletének. Eredeti, papír, német. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ICHMANN HAIMBURCHI ZSIDÓHEWBEL ZSIDÓNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41966
Date: 1375-02-23
AbstractStrigony. secundo die kathedre Petri. Tamás esztergomi érsek megengedi János fia: Miklós, Miklós fia: Simon és Miklós fia: Lukács Galsa-i nemeseknek, hogy - az oklevélben leírt feltételek mellett és a Wal-i anyaegyház jogainak elismerésével - a saját birtokukon, Galsa-ban Szűz Mária tiszteletére épített kápolnában a szentségeket kiszolgáltattathassák. Eredeti, hártya, függőpecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TAMÁS ESZTERGOMI ÉRSEK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41967
Date: 1375-02-26
Abstractferia secunda post dominicam Exsurge. A garamszentbenedeki konvent bizonyítja, hogy Borfev-i János fia: János, valamint ennek fiai nevében eltiltották Borfev-i Lőrinc fia: Mihályt a Bory faluban őket megillető részek elidegenítésétől és mindenki mást azok megszerzésétől. Eredeti, papír, két darabra szakadva, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41968
Date: 1375-03-30
Abstractferia sexta ante dominicam Letare. Az esztergomi káptalan jelenti, hogy Szepesi Jakab országbíró ítéletlevelének Nadasd-i Moch László felperes, és Guzton-i Márk fia: Balázs, Miklós fia Mihály és Máté fia: Lukács, alperesek között történő foganatosítására kiküldött királyi emberek a káptalani hites személyek jelenlétében az oklevélben leírt határokkal megjárták Kweszarm birtok határait és abba az alpereseket, Gozton birtokába pedig a felperest bevezették. Eredeti, két darabra szakadt és a szakadásoknál némileg rongált papír, zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ESZTERGOMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41989
Date: 1375-04-05
Abstractin quind. f. quinte ante Oculi. a jelentés határideje: quindena Georgii. Szepesi Jakab országbíró meghagyja a pécsi káptalannak, küldje ki hites embereit, hogy azok jelenlétében a királyi emberek Mosgow-i Demeter fia: András között egyrészről, és Mosgow-i János fia. Domonkos között másrészről Mosgow birtokot az oklevélben leírt módon felosszák. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró 1375. október 21. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41969
Date: 1375-04-05
Abstractferia quinta ante dominicam Judica. I. Lajos király meghagyja Imre nádornak, hogy Trencsén várát a hozzá tartozó más várakkal együtt - kivéve Trencsén, Belus és Léva városokat - az ő nevében adja át Bebek György királynői tárnokmesternek. Eredeti, papír, szöveg alatt piros viaszú, rányomott pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41970
Date: 1375-05-02
Abstractsecundo die octavarum Georgii. Az egri káptalan bizonyítja, hogy előtte Ida-i Chyurke Tamás fia: Péter mester felperes, Imre nádor ítéletlevele értelmében a jelentésben feljegyzett tanúkkal igazolta, hogy Lachk fia: Domonkossal vérrokon osztályosatyafi, mindketten az Aba nemzetségből származnak, ennélfogva mint osztályostestvéreknek a Zenthkerezt és Hrapkou helységekben levő birtokrészekre igényük van, velük szemben Jobagh-i Péter mester, Wytez-i László fia: Lőrinc és név szerint felsorolt társaik, mindannyian az Aba nemzetségből, olyan, az oklevélben felsorolt tanúkat vonultattak fel, akik e fenti osztályos atyafiságról és generációs rokonságról nem tudnak. Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41972
Date: 1375-05-08
AbstractVisegrad. octavo die octavarum Georgii. Szepesi Jakab országbíró Peren-i Miklós fia: Pál jobbágyainak, Phikoron-i Demeternek és Péternek perét Vithes-i Lőrinc ellen - a királyi mandátum értelmében - Szent Mihály nyolcadára halasztja. Eredeti, papír, zárópecsét maradványai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41973
Date: 1375-05-08
AbstractWyssegrad. octavo die octavarum Georgii. Szepesi Jakab országbíró Benedek egykori bán, felperes és Hydweg-i András fiai: János és Péter, meg Hydweg-i János fia: László és társaik között Zenthkyral birtok miatt folyt pert - a felperes részére kiadott királyi mandátum értelmében - Szent Mihály nyolcadjára halasztja. Eredeti, papír, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41971
Date: 1375-05-08
AbstractWisegrad. octavo die octavarum Georgii. Szepesi Jakab országbíró Peren-i István fia: János perét Wytez-i Lőrinc ellen - a felek kívánságára - Szent Mihály nyolcadjára halasztja. Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41991
Date: 1375-05-12
Abstractquinto die quindenarum Georgii. A győri káptalan jelenti, hogy Szepesi Jakab országbíró 1375. janár 8. után kelt parancsa végrehajtására kiküldött királyi emberek és káptalani hites személyek előtt Zantho-i Colus fia: Jakab felperes az előírt eskütársakkal letette a helyszínen az esküt Nema birtokának és a vele szomszédos Lak, Berchtu és Mylertu birtokoknak határaira vonatkozólag, ez után őt a királyi emberek e határokkal beiktatták Nema birtokába. Az alperesek, a szomszédos helységek birtokosai: György fia: Chene, Tamás fia: Tamás és Symand-i Péter. Szepesi Jakab országbíró 1375. november 3. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1374 - 1375next >