useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMagyar nemzeti múzeumi törzsanyag (Q 10)
< previousCharters1522 - 1522next >
Charter: 47457
Date: 1522-06-09
Abstractex castro Strigon. feria secunda Penthecosten. Kelemen esztergomi plébános és társaskáptalani kanonok levele Zalay Istvánhoz, Selmecbánya bírájához: kéri, védje meg testvérét, a városban lakó Máté sutort, Weytko Cristill-nek olyan nyílt állításai ellen, hogy Máté tolvaj. Eredeti, papír, papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KELEMEN ESZTERGOMI PLÉBÁNOSKELEMEN ESZTERGOMI KANONOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47458
Date: 1522-06-10
Abstractam Eritag im Phingstfeiertagen. Fridaw-i Zäckl Lukács nyugtatja Anncklstain várának gondnokát: Ryndsmawl Jánost, miután annak a nevezett vár bevételeiről és kiadásairól adott elszámolását elfogadta és rendben találta. Eredeti, papír, hátlapján piros viaszú, csonka rányomott pecsét. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZACKL LUKÁCS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47459
Date: 1522-06-14
AbstractBude. Sabbato ante Trinitatis. Bátori István nádor, királyi helytartó, tudatja Podmanyczky István nyitrai püspökkel és mindenki más illetékessel, hogy Azywpathak-i Hencz Máténak a Nyitra megyei Kernye helységben lakó jobbágya: Demyen János, Orozlan, Simon és Lázár nevű Nyitra-városi zsidóktól 1-1 forint kölcsönt vett felés ezek most tőle uzsorakamatot követelnek; a nádor ezt az uzsorát elengedi, a nevezett jobbágy csak a kölcsönt fizeti vissza és meghagyja a püspöknek meg mindenki más illetékesnek, hogy a jobbágyot és más jobbágyokat is a zsidók uzsorájától védjék meg. Eredeti, papír, szöveg alatt papírfelzetes rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47460
Date: 1522-06-16
Abstractin arce Pragensi. feria secunda post Trinitatis. Mária királyné biztosítja Selmecbánya városát jóakaratáról és egyben tudatja, hogy meghagyta Thurzó Elek királyi kincstárnoknak és körmöci ispánnak, hogy a várost privilégiumai birtokában tartsa meg. Eredeti, papír, piros viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MÁRIA KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47461
Date: 1522-06-20
AbstractLelez. secundo die Corporis Christi. Gergely deák levele Illés leleszi és csornai préposthoz: Benedek Kapos-i plébános állandó zaklatásairól ír és kéri, hogy másik plébános tétessék helyére. Eredeti, papír, misslis. Zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GERGELY ÍRNOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47462
Date: 1522-06-25
AbstractDewecher. feria quarta post nativitatis Johannis baptiste. Sawoly-i Yosa Miklós és Dewecher-i Choron András Veszprém vármegye dikátorai elismerik, hogy a beszedett 2000 forint dikából tartoznak még Essegwar-i Ferenc kincstárnoknak 11 forint és 36 1/2 denárral. Eredeti, papír, szöveg alatt papírfelzetes rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) JÓZSA MIKLÓS VESZPRÉMI DIKÁTORKORON ANDRÁS VESZPRÉMI DIKÁTOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47463
Date: 1522-06-30
AbstractSomoghwar. feria secunda post nativitatos Johannis Baptiste. Somogy megye hatósága bizonyítja, hogy az Ipolthffalwa-i Ipolthffy Gergely panaszának kivizsgálása kiküldött megyei szolgabíró a megyében történt tanúvallatással megállapította, hogy az elmúlt Szent György napja körül Thardas-i Gábor e Thardas-ban lakó név szerint felsorolt jobbágyaival a panaszosnak ugyanitt, a Kapos folyón levő malmát az éj leple alatt megrohanták, ajtaját feltörték és a malomkövet összes tartozékaival elpusztították. Eredeti, papír, hátlapján öt rányomott gyűrűs pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SOMOGY MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47464
Date: 1522-07-09
Abstractin arce Pragensi. feria IIII post Vilibaldi. Lajos király parancsa Cseh Budweis városához. Eredeti, papír, piros viaszú papírfelzetes zárópecsét. Cseh.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47465
Date: 1522-07-10
AbstractWasarhel. feria quinta ante translationem Benedicti abbatis. Veszprém vármegye hatósága ítélete a megyei törvényszék előtt Adasthewel-i Lőrinc fia: Ferenc felperes és Iwanczhaza-i Wegh Tamás alperes között a felperes egy a Veszprém megyei Iwanczhaza-ban levő zálogban bírt kúriájának az alperes és társai által történt megrohanása és az ott talált két asszony megverése és elfogása miatt indult perben. Eredeti, papír, zárlatán 2 rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VESZPRÉM MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47466
Date: 1522-07-26
AbstractBude. in festo Anne matris Marie. Bátori István nádor, királyi helytartó, meghagyja Szeben városának, hogy a brassói polgárok és moldvai lakosok panaszára távollétükben elítélt Demsewd-i Mátyás és István testvérek ügyét újra vegye tárgyalás alá és ha valamelyik fél az ítélettel nem lenne megelégedve, úgy azt terjessze fel döntés végett a királyi kúriába. Eredeti, papír, szöveg alatt papírfelzetes, piros viaszú rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47467
Date: 1522-07-29
Abstractin festo depisitionis Ladislai. Az egri káptalan bizonyítja, hogy előtte Posacheech-i Lypthay László, nagybátyjai: Posacheech-i Lypthay Péter és Lőrinc nevében is, elzálogosította a visszaváltsági 50 magyar arany forintért teljes részüket az Abaúj megyei Felsewdobza helységben, mely e helység negyedrészét alkotja, Belse-i Mihály özvegyének: Dorottya asszonynak. Eredeti, papír, hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47468
Date: 1522-08-09
AbstractBude. profesto Laurentii. A fenti kelet alatt a nádor mandátumára Budán tartott részleges országgyűlés határozatai. ”Petrus Polyankay scripsit”. Egykorú feljegyzés. Századok 1918.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47469
Date: 1522-08-17
AbstractZenthpether. die dominico post assumpcionis Marie. Zapolya-i János erdélyi vajda bizonyítja, hogy előtte Haporthon-i Forro Tamás ráíratta Barcha-i Pál ítélőmesterre a Torda megyei Zakol birtokban levő pénzért vett részét részben a neki nyújtott jogi segítségért és támogatásért, részben pedig a tőle kapott 100 arany forint kölcsön fejében. Eredeti, papír, szöveg alatt piros viaszú rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZAPOLYAI JÁNOS ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47470
Date: 1522-08-25
AbstractBude. in crastino Batholomei. Lajos király bizonyítja, hogy az elmúlt Bertalan ünnepe körül Fogach-i Flórián társaival egyetemben Fogach-i Ferencnek a Nógrád megyei Fogachban levő kúriájában Warga Ambrus zsellért megverte és ”quoddam putridum cadaver”-t dobott a zsellér háza elé; meghagyja egyben a váci káptalannak, kézbesíttesse ki a hatalmaskodó Flóriánnak a királyi parancsot a király előtt való megjelenésre, ha pedig ennek nem engedelmekednék, a hites személy élőszóval is mondja meg neki a király parancsát, hogy a parancs kézbesítése utáni hatodik napon a királyi perszonális prézencia előtt a hatalmaskodás ügyében jelenjék meg. Eredeti, papír, piros viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47471
Date: 1522-08-31
Abstractdie dominico in octava Bartholomei. A pannonhalmi konvent bizonyítja, hogy előtte Egyhazas Bedeghe-i Zabo Miklós, öccse: Tamás s fiai: János, Pál és Péter, meg leánya: Márta nevében is, elzálogosította Nagh Reth nevű rétjét és 11 hold szántóját a Veszprém megyei Egyhazas Bedeghe helységben 8 magyar forintért Homok Bedeghe-i Beyczy Kálmánnak és fiainak: Ambrusnak, Demeternek, Ferencnek, Gergelynek és Balázsnak. Eredeti, papír, hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PANNONHALMI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47472
Date: 1522-09-23
Abstractin oppido Kechkemeth. tertio die festi Mathei apostoli. (Bátori István nádor) a Bagod-i Benedek felesége: Orsolya asszony felperes és Nyczky Ferenc és Dénes, Margit asszony és Path-i Márton alperesek között folyó perben az alperesek részére esküt ítél meg annak bizonyítására, hogy ők az ítéletlevélben foglalt ügyben teljesen ártatlanok. (Kivonatos szöveg.) 1522. október 20. A felső feléből nehány sor teljesen hiányzik, ezért nem lehet a kiadót pontosan megállapítani.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47473
Date: 1522-10-03
AbstractPrage. terzia die Octobris. Mária királyné tudatja ... városával, hogy Altemburg vára kilencedét nem engedheti el, írt azonban a dologban Thruzó Eleknek. NB. A címzésben a város neve ki van vakarva!!! Eredeti, papír, papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MÁRIA KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47474
Date: 1522-10-13
Abstractin nova Civitate. tredecima die nostra Austrie Octobris. Anna osztrák főhercegnő kéri Betlenfalvi Thurzó Elek királyi főkincstárnokot, hogy ”Nova Civitas” ez évi kilencedét engedje el. Eredeti, papír, piros viaszú papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ANNA OSZTRÁK FŐHERCEGNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47472
Date: 1522-10-20
Abstractsecundo die secundi diei festi Luce. A (káptalan?) bizonyítja, hogy a (Bátori István nádor) 1522. szeptember 23-i ítéletlevelében megítélt esküt a szabályszerű időben az eskütársakkal egyetemben letette Nyczky Dénes, Margit asszony, ellenben Path-i Márton nem.Csonka. Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSANÁDI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47475
Date: 1522-10-23
Abstractferia quinta post undecim milium virginum. A nyitrai káptalan bizonyítja, hogy előtte Rakolwb-i Bernát fia: Mihály eltiltotta a saját és testvére: György trencsénmegyei Rakolwb-i és Pykho-i birtokrészeinek elidegenítésétől édestestvérét: a nevezett Györgyöt és mindenki mást, nem különben mindenkit azok megszerzésétől és Lajos királyt azok eladományozásától. Eredeti, papír, hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47476
Date: 1522-10-29
AbstractWngwar. decimo quinto ferie quarte. in crestimo Colixti. Ung megye törvényszéke a Helmecz-i Corrard Aladár felperes és Konczhaza-i Koncz Oszvát fia János fia: Koncz Bálint alperes között az alperes által a felperes Ung megyei Ewr és Gewrden birtokain elkövetett, az oklevélben részletesen leírt hatalmaskodások és károkozások miatt a megyei törvényszéken indult pert - annak igen részletes leírásával - végleges ítélethozatalra átteszi a királyi kúriába, a királyi perszonális prézencia elé. Eredeti, papír, zárlatán 5 rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) UNG MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47477
Date: 1522-11-18
AbstractGrätz. am Erichtag nach Leopoldi. Dietrichstain-i Zsigmond ”Lanndhaubtman in Steyer” levele Rindsmaul Jánoshoz, Fridaw vára gondnokához: Zäckl Lukács javai tárgyában. Eredeti, papír, piros viaszú zárópecsét. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) DIETRICHSTAINI ZSIGMOND MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47478
Date: 1522-11-21
AbstractBude. in festo presentationis virginis Marie. Thurzó Elek királyi kincstartó és a királyi kamarások mestere levele Naghlwch-i Doczy Ferenchez és Gergelyhez: Szeben város lakosságát ne háborítsa, mert ez a királynak, ha megtudná, nem tetszenék. Eredeti, papír, piros viaszú papírfelezetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TURZÓ ELEK KINCSTARTÓTURZÓ ELEK KIRÁLYI KAMARÁS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47479
Date: 1522-11-26
Abstractex castro nostro. feria quarta post Katherine. Bozyn. Szentgyörgyi Farkas gróf levele Pozsony városához: mivel némely pozsonyi polgárok a gróf szőllőhegyéről a termelt bort a gróf akarata ellenére hatalmaskodva vitték el, tudósítja a várost, hogy ezt nem tűri. Eredeti, papír, papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZENTGYÖRGYI FARKAS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47480
Date: 1522-11-30
AbstractZygeth. in festo Andree. Akoshaza-i Sarkan Bernát elismervénye és kötelezvénye 30 ”vitulus”-ról, melyet Therek Ferenctől vett kölcsön. Eredeti, papír, szöveg alatt piros viaszú rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁRKÁNY BERNÁT MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47481
Date: 1522-12-04
AbstractPosing. am phincztag Barbare. Szentgyörgyi Farkas levele Nagyszombat városhoz: a goczgnodi molnár és a nagyszombati Chech zsidó közötti adósságügyben. Eredeti, papír, piros viaszú zárópecsét. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZENTGYÖRGYI FARKAS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47482
Date: 1522-12-17
Abstractferia quarta post Lucie. A vasvári káptalan bizonyítja, hogy előtte Zenth Jacab-i Gergely a maga s fia: Farkas nevében elzálogosította 12 forintért két lakott jobbágytelkét a Vas megyei Kerekbodogazzon helységben Sarffew-i Sarffy Imrének, feleségének és gyermekeiknek. Vízfoltos. Eredeti, papír. nagy vízfolttal, melyen a szöveg egyáltalán nem olvasható. Hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47483
Date: 1522-12-21
Abstractin festo Thome apostoli. A nyitrai káptalan bizonyítja, hogy előtte Nagh Endred-i Zobonya László fia: János s Nagh Endred-i Zobonya György fia: Miklós, a maguk és János fiai: György, Lázár, Gáspár és László, valamint Miklós édesöccse: Gábor nevében eladták a Nyitra megyei Kelechen prediumban levő örökölött részüket 17 magyar forint örök áron Kysdaworan-i Rafaelnek. Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47495
Date: 1522-12-31
AbstractBÁTORI ISTVÁN NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47484
Date: 1522-12-31
AbstractMyskolcz. feria quarta ante circumci - sionis domini. Borsod vármegye hatósága bizonyítja, hogy az egri káptalan panaszának kivizsgálására kiküldött megyei emberek a megyében tanúvallatással megállapították, hogy az a rét, melyen ZenthJwan-i László és Kezyw-i Halmossy Mihály özvegye: Ilona asszony a káptalan jobbágyát elfogták és a rétet maguknak elfoglalták, mindig a káptalan Arokthew nevű birtokához tartozott. Eredeti, papír, hátlapján 4 tört rányomott pecsét és egynek a helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORSOD MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47485
Date: 1523-01-01
AbstractSythke - die Kal. Januarii. Zenthgrolth-i Márton közjegyző bizonyítja, hogy előtte Sythke-i Sythkey Sebestyén és jobbágyai: Barthos István, Nagh Albert, Adoryan Máté, Rach Péter, Pynther Benedek és Bereczkh Dénes Kyssythke-ről István, Menyhárt és Kermendy János esztergomi kanonokokat, Raykh-i Pált és Pétert és név szerint felsorolt többi társaikat vallották ügyvédjeikül. Eredeti, hártya. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZENTGRÓTI MÁRTON KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1522 - 1522next >