Fond: Magyar nemzeti múzeumi törzsanyag (Q 10)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLGYUJ > MAGNMTQ10 >>
Charter: 43895
Date: 1431-08-18
Abstract: sedecimo die diei introductionis sc. feria sexta ante festum bte Marie de nive. A nyitrai káptalan jelenti, hogy Zsigmond király 1431. július 12-i parancsára Zigethy Literatus Gallust ellentmondás nélkül beiktatta zálogjogon Chuz-i Gergely fiainak: Lászlónak és Tamásnak chuz-i birtokrészeibe. Papír, hátlapon pecsétnyom. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) NYITRAI KÁPTALAN
Charter: 43896
Date: 1431-08-19
Abstract: die dominica post festum assumtionis virginis glose. A jászói konvent bizonyítja, hogy Eyged-i Kylian leánya, Anna asszony, Fyged-i Thewrke Máté felesége, azután Fyged-i Pál leánya, Dorottya asszony, Throchan-i Mátyás felesége, a maguk és gyermekeik nevében, valamint Genew-i Miklós és fiai, Fyged-i Demeter fia Literatus Mihály, végül Péter fiai, György és János, tiltakoztak fyged-i és papy-i birtokrészeiknek Gerench-i Miklós fiai: György, Lőrinc és Jakab által történő elidegenítése ellen. Papír, hátlapon pecsétnyom. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) JÁSZÓI KONVENT
Charter: 43897
Date: 1431-08-21
Abstract: feria tertia post festum bti Stephani regis. Temes megye hatósága bizonyítja, hogy Dobaz-i Domonkos fia György, összes pereire nézve, amelyekben ő akár fel- akár alperes, meghatalmazottakat nevezett meg. Papír, hátlapon három pecsétnyom. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) TEMES MEGYE
Charter: 43898
Date: 1431-08-22
Abstract: feria quarta post festum bti regis Stephani. Zsigmond király meghagyja Hédervári Lőrinc, kosoni főispánnak s Moson megye egész hatóságának, hogy Zalolnok-i Tompeg György gyermekeit: Jánost, Margitot és Katalint - Beenthe-i Hym fia Benedek, fia Basus feleségét - védelmezzék meg minden támadással szemben, különösképpen Tompek János hatalmaskodásaitól, aki a közelmúltban nevezettek Oroszvár nevű községét kifosztotta. Papír, rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 47067
Date: 1431-09-16
Abstract: dominica post festum exaltationis sancte crucis. A vasvári káptalan előtt Septhe-i János fiai: László és Pál, rokonaik (Pál fiai: Miklós, György és Márton, Pál fia János, Tamás fiai: István és György, Gergely fia Pál, István fia András, István fiai: Miklós, Gergely, Mihály, László) nevében is János fia Gergely, septhe-i birtokrészét (Gench mellett fekvőt) Pooth-i Miklós fia Jánosnak, valamint Magdolna és Ilona asszonyoknak adják. János elismeri, hogy nevezett asszonyok megkapták a jegy- és nászajándék címen járó birtokrészeket. Átírta a vasvári káptalan 1462. július 5-i, > 1465. szeptember 30-i > vasvári káptalan 1514. február 13-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 43899
Date: 1431-09-17
Abstract: feria secunda ante festum bti Mathei apli. Zsigmond király meghagyja a csornai konventnek, hogy Keer-i Balázs leányait: Dorottyát - János fia János feleségét - és Ilonát - Eghazasker-i Simon fia Tamás feleségét - iktassa be atyjuk sopronmegyei Keer-en levő birtokába. Átírja a csornai konvent 1431. október 14-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 43899
Date: 1431-10-14
Abstract: sedecimo die statutionis sc. in festo bti Michaelis archangeli. A csornai konvent jelenti, hogy Zsigmond király 1431. szeptember 17-én kelt parancsára Keer-i Balázs leányait: Dorottyát - János fia János feleségét - és Ilonát - Eghazasker-i Simon fia Tamás feleségét - ellentmondás nélkül beiktatta atyjuk Sopron megyei Keer-en levő birtokába. Hártya, függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) CSORNAI KONVENT
Charter: 43900
Date: 1431-10-26
Abstract: feria se(xta) ante festum btorum Symonis et Jude aplorum. A csornai konvent bizonyítja, hogy Edw-i Balázs fia Miklós, fia György, a maga s rokonai nevében tiltakozott, miként Zsigmond király edwy-i birtokrészét Tamásnak, valamint Ilonának és Katalinnak adományozza. Papír, hátlapon pecsétnyom. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bakács) CSORNAI KONVENT
Charter: 43901
Date: 1431-12-03
Abstract: Sarus. feria secunda post Andree. Sáros megye hatósága bizonyítja, hogy Bertold-i Miklós és ennek fia: Baltizar, panaszosok kérésére kiküldött megyei szolgabíró, a megyében tanúvallatással megállapította, hogy Janusfalwa-i Tóbiás fia: Jakab, négy lovával a panaszosok egy Harabka-i jobbágyánál megszállt és attól mindenfajta élelmet fogadott el s azért semmit sem fizetett. Eredeti, papír, zárópecsét s két, hátlapjára nyomott pecsét helye, egynek meg töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁROS MEGYE
Charter: 43902
Date: 1431-12-31
Abstract: tertio die Sabbati post nativit. domini. A csornai konvent jelenti Garai Miklós nádornak, hogy Nychk-i János fia: János javára kiadott perbeidéztető parancsa végrehajtásaképpen a nádori ember és a konventi hites személy Kanisa-i István fiát: Lászlót, a fenti Nychk-i János ellenében - az idézett parancsban szereplő okleveles bizonyítékai bemutatására és három márka bírság megfizetésére - eléje vízkereszt nyolcadára (jan. 15.) perbehívták. Eredeti, papír, zárópecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSORNAI KONVENT
Charter: 43932
Date: 1432-00-00
Abstract: Jegyzéke ama pereknek, melyeket Keve megye nemessége és nemesei folytattak Remethe-i Hym fiai: László, Miklós és Ferenc, e megye alispánjai ellen. Eredeti, papír regisztrum. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)
Charter: 43905
Date: 1432-01-31
Abstract: am Phincztag vor purificationis Marie. Meyndel Máté és Pachtad Miklós pozsonyi polgárok nyugtatványa bizonyos pénzeket illetően. Eredeti, papír, szöveg alatt két rányomott pecsét töredéke, német. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MEYNDEL MÁTÉ POZSONYI POLGÁRPACHTAD MIKLÓS POZSONYI POLGÁR
Charter: 43906
Date: 1432-02-11
Abstract: Saros. feria secunda post Dorothee. Sáros megye hatósága bizonyítja, hogy előtte Berthold-i Miklós tiltakozott a miatt, hogy a szomszédok és az útról letérő járókelők Berthold helység határában az ő és itteni jobbágyai szántóiban és vetésében kárt okoznak, egyben eltiltja őket e kártevésektől, illetve a rendes útról való letérésről. Eredeti, papír, hátlapján három rányomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁROS MEGYE
Charter: 43907
Date: 1432-02-14
Abstract: Antiquizoly. in die Valentini. Borbála királyné annak az 1972 arany forint adósságnak a biztosítására, mellyel Lipthouia-i Pongrácnak adós, és amelyet neki készpénzben megfizetni nem tud, elzálogosítja a Trencsén megyei Orozlankew várát annak összes tartozékaival egyetemben. Eredeti, hártya, piros viaszú, kissé tört függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORBÁLA KIRÁLYNÉ
Charter: 43908
Date: 1432-02-15
Abstract: Bude. tricesimo quarto die octavarum Epiphaniarum. Garai Miklós nádor Bud-i Sandrin fia: Lukács, felperes, a nádor idéztető parancsában és a budai káptalan ere adott jelentésében szereplő peres ügyét Mayushaza-i Mihály fia: Bálint, Mayushaza-i János fia: Jakab és Zenthagatha-i Demeter fia: Mihály ellen vízkereszt nyolcadáról (jan. 13.) húsvét nyolcadára (ápr. 27.) halasztotta el. Eredeti, papír, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 43909
Date: 1432-02-15
Abstract: Bude. feria sexta post Valentini. Garai Miklós nádor meghagyja Kuer Péter fia: Literatus András pápai polgárnak, hogy bizonyos lovait Köszegről hozza fel Budára a nádor két lovászát is magával hozván. Eredeti, papír, zöldviaszú zárópecsét helye. Lószínek: taar, roh, zugh. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR
Charter: 46652
Date: 1432-03-26
Abstract: secundo die annunciacionis Marie. Az egri káptalan bizonyítja, hogy előtte Bekelcze-i Pál fia: Jakab s fia: Simon, a másik fiú: István nevében is, elzálogosították birtokrészüket, összesen 22 jobbágytelket a Heves és Borsod megyei Bekelcze birtokban, ezen kívül saját ekéjükhöz tartozó földjeik hatodrészét és a Heves megyei Bekelcze-ben levő kúriájuk legelőinek harmadrészét 120 magyar arany forintért a visszaváltásig Chehy-i András fia, János, fia: Imrének s feleségének: Anna asszonynak. (Kivonatos szöveg.) Ulászló, 1498. nov. 6., Ulászló, 1503. nov. 16. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN
Charter: 43910
Date: 1432-04-06
Abstract: tertio die ferie sexte ante dominicam Judica. A somogyi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy Pálóci Mátyus országbíró parancsának végrehajtásaképpen a királyi ember és a konventi hites személy Leta-i Pál fiát: Barnabást, Zechen-i Domonkos fia: Benedek özvegye, Polka asszony ellenében húsvét nyolcadára (ápr. 27.) eléje perbehívták. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, zárópecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SOMOGYI KONVENT
Charter: 43911
Date: 1432-04-14
Abstract: Stiboricz-i Stibor meglevelesíti Opatowicz-i és Dluhei Wsy-i Ján latort. (Teljes szöveg.) XV. századi egyszerű másolat, szláv. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) STIBORICI STIBOR MAGÁN
Charter: 43912
Date: 1432-04-27
Abstract: in octavis Pasce. Gunicz-i Zhegotha Miklós Lengyelországból nyugtatja Bártfa városát a neki évi census címén kifizetett 300 forintot illetően. Eredeti, papír, kissé szakadozott. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GUNICI ZHEGOTHA MIKLÓS MAGÁNZHEGOTHA MIKLÓS /GUNICI/ MAGÁN
Charter: 43913
Date: 1432-05-03
Abstract: in festo inventionis S. Crucis. A váradi káptalan bizonyságlevele arról a békés megegyezésről, melyet előtte Jakch Dénes váradi püspök és édestestvére, Jakch György fia: László, a maguk és név szerint felsorolt vérrokonaik nevében egy részről, s János fia, László, fia: Gergely, e Gergely fia: János, Miklós fia: László, fiai: János és Sebestyén és név szerint felsorolt többi vérrokonaik, Sampson-i nemesek más részről, a közöttük Felsampson, Felsewbende és Alsobende birtokok miatt folyt peres ügyben - az oklevélben leírt feltételekkel - kötöttek. Eredeti, hártya, ép függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 43914
Date: 1432-05-05
Abstract: Albanador. feria secunda post inventionis S. Crucis. Talloczi Franko kevei ispán meghagyja alispánjainak, Him fiai: Lászlónak, Miklósnak és Franknak, hogy Keve megye gyűlésére hozzá induljanak el. Eredeti, papír, zöldviaszú zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TALLÓCI FRANK KEVEI ISPÁN
Charter: 43915
Date: 1432-05-10
Abstract: an dem Sambstag nach inventionis S. Crucis. Meindl Mátyás és Pachrad Miklós, pozsonyi polgárok nyugtatványa Altenmansdorff Milós, szintén pozsonyi polgárnak, azokról az összegekről, melyeket tőle városi építésre felvettek. Eredeti, papír, két szöveg alá nyomott, zöld viaszú pecsét töredékével, német. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MEINDL MÁTYÁS POZSONYI POLGÁRPACHRAD MIKLÓS POZSONYI POLGÁR
Charter: 45953
Date: 1432-05-21
Abstract: Párma (Parma feria quarta ante Urbani, 1432.) Zsigmond király a Nyitra megyei Chorna, Salgo és Lehothka birtok felén, valamint Pazalay birtokon fekvő birtokrészen található királyi jogot Kaplath-i Péter fiának: Jánosnak, valamint Salgo-i Tamás fiának: Györgynek és Demeter fiának: Mihálynak adományozza. Mátyás király 1483. máj. 10. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 45953
Date: 1432-05-21
Abstract: Párma (Parme, feria quarta ante Urbani, 1432.) Zsigmond király megparancsolja a fehérvári keresztesek konventjének, hogy Kaplath-i Péter fiát: Jánost, Salgo-i Tamás fiát: Györgyöt és Demeter fiát: Mihályt, a nyitrai Chorna, Salgo és Lehothka birtok felébe, valamint Pazalay birtokon fekvő birtokrészbe királyi adomány címén vezesse be. Fehérvári keresztesek konv. 1432. szept. 12., Mátyás király, Buda, 1483. máj. 10. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 43916
Date: 1432-06-01
Abstract: Albanandor. dominico die post ascensionis domini. Talloczi Franko kevei ispán felszólítja alispánjait, Him fiait: Lászlót, Miklóst és Frankot, hogy a Pathka-i officiálisokkal tétessenek eleget az általuk Akolhath-i Istvánnak okozott károkért. Eredeti, papír, zöld viaszú zárópecsét maradványai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TALLÓCI FRANK KEVEI ISPÁN
Charter: 43917
Date: 1432-06-02
Abstract: Prespurgk. am Montag vor Phingsten. Gergely, a pozsonyi Ferencesek guardiánja, nyugtatványa Pozsony város részére 10 arany forintról, mely összeget a várostól, illetve ennek nevében Kwersauff Fülöp pozsonyi polgártól átvett. Eredeti, papír, szöveg alatt rányomott pecsét töredéke, német. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GERGELY POZSONYI FERENCES RENDFÖNÖK
Charter: 43918
Date: 1432-06-09
Abstract: Albenandor. secundo die Penthecostes. Talloczi Franko kevei ispán meghagyja alispánjainak, Him fiainak: Lászlónak, Miklósnak és Franknak, hogy a megyei nemességgel együtt a megyei gyűlésre jöjjenek el. Eredeti, papír, zöld viaszú zárópecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TALLÓCI FRANK KEVEI ISPÁN
Charter: 43919
Date: 1432-06-26
Abstract: die XXVI mensis Juni. Nursia-i János, jogi doktor, jeruzsálemi lovag stb. Péter fiának: Lászlónak és feleségének: Katalin asszonynak, mivel a vallás védelmét a szaracenok és törökök ellen anyagilag támogatták, haláluk esetére, az általuk választandó pap által kiszolgáltatható teljes bűnbocsánatot biztosítja, ha bűneiket élő szóval megvallják. Eredeti, papír, szöveg alatt piros viaszú rányomott pecsét maradványai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NURSIAI JÁNOS JERUZSÁLEMI LOVAGNURSIAI JÁNOS RODOSZI COMMISARIUS
Charter: 43920
Date: 1432-06-29
Abstract: Bude. in festo Petri et Pauli. Zsigmond király meghagyja Zala megye hatóságának, hogy a János fia: György, Péter fia: Benedek, Kálmán fia: Pál és név szerint felsorolt társaik (bizonyára mindannyian Kwuagoewrs-iek, Nogewrs-iek és Zabady-ak) felperesek által a megye előtt Bathyan-i György fiai: Albert és László alperesek ellen indított perben hozzon ítéletet, és amennyiben a hozott ítéletet az alperesek gyanúsnak találják, akkor ezt terjessze fel végleges ítélethozatalra a királyi kúriába. Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét maradványai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZSIGMOND KIRÁLY
Charter: 43921
Date: 1432-07-01
Abstract: feria tertia post nativitatis Johannis baptiste. A vasvári káptalan bizonyítja, hogy előtte Ffelseulindwa-i Herchegh Péter - előző, saját pecsétje alatt kiadott végrendeletét megsemmisítve - összes javait, ingó és ingatlan jószágait s ruháit végrendeleti jogon feleségére: Ilko asszonyra, Azzonfolua-i Lewkus fia: János leányára hagyja. Eredeti, hártya, függőpecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data