useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMagyar nemzeti múzeumi törzsanyag (Q 10)
< previousCharters1520 - 1521next >
Charter: 47367
Date: 1520-07-13
Abstractin festo Margarete.A sági konvent bizonyítja, hogy előtte Zalathnya-i János leánya: Magdolna, Keregwdwar-i Zanthay János felesége, fiai és leányai nevében is, 40 magyar arany forint örök áron eladta a hontmegyei Zalathnya helységben levő, öröklött jogú birtokrészét Zalatnya-i Lwka Lászlónak s feleségének: Katalinnak. Eredeti, hártya. Függőpecsét zsinórja.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47368
Date: 1520-07-16
Abstractoctavo die octavi diei visitationis Marie. A nyitrai káptalan jelenti Bátori István nádornak, hogy az 1520. június 22-i parancsában elrendelt perbehívást a nádori ember és a vele kiküldött káptalani hites személy foganatosították. Eredeti, papír. Csonka zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47370
Date: 1520-08-08
AbstractKapornak. feria quarta ante Laurentii. Gergely kapornaki apát levele Hthhalom-i Lázárhoz és Zarka Kelemenhez, Veszprém vára várnagyaihoz: a veszprémi püspökség Mynthzenthkalya birtokban élő Also Gergely nevű jobbágya az ő ugyanott lakó jobbágya részére. Eredeti, papír, missilis. Zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GERGELY KAPORNAKI APÁT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47369
Date: 1520-08-08
AbstractNyek - feria quarta ante Laurentii. Hontmegye hatósága Dwbrawycha-i Mihály kérésére és részére szóról szóra történő átírásban kiadja a megyei törvényszék előtt a Nyek-ben lakó Ffekethe Miklós jobbágy által bemutatott, a sági konvent által 1486. szeptember 15-i kelettel kiadott adásvételi levelet. Eredeti, papír. Hátlapján egy rányomott pecsét, egy tört rányomott pecsét és négynek a helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) HONT MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47371
Date: 1520-08-10
Abstractvigesimo quinto die ferie tertie post divisionis apostolorum. A fehérvári keresztes konvent jelenti Lajos királynak, hogy az 1520. július 2-i parancsában elrendelt tanúvallatást a királyi ember és a konventi hites személy Zalamegyében megtartották és a hatalmaskodókat eléje perbe idézték. Eredeti, papír. Zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47372
Date: 1520-08-18
AbstractSabbato inter octavas assumptionis virginis. A nyitrai káptalan bizonyítja, hogy előtte Galantha-i Bessenyey Péter s Naghkywrth-i Chep Barnabás felesége: Krisztina asszony nyugtatták Eghazaskaracha-i Mátyást, mivel az nekik Bessenyey Péter nagyanyja: Anasztázia s Krisztina nagyanyja: Zsófia után a pozsonymegyei Eghazaskarcha-ból kijáró hitbér és nászajándék, valamint leánynegyed fejében pénzzel teljesen eleget tet. Eredeti, hártya. Csonka függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47373
Date: 1520-09-13
AbstractPosony - feria quinta ante exaltationis Sancte Crucis. Lajos király meghagyja Barsmegye hatóságának, hogy a Nythrazeg-i János és Pál valamint Maythen-i István között folyó pert, melyben a megye törvényszéke az első félre nézve káros ítéletet hozott, újra tegye vizsgálat tárgyává és hozzon igazságos ítéletet. Eredeti, papír. Szöveg alatt piros viaszú papírfelzetes rányomott pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47375
Date: 1520-09-24
Abstractferia secunda post Mauricii. A turóci konvent bizonyítja, hogy előtte Semerczen-i Simon egy év tartamára Kyspalwdia-i Györgyöt és Jánost, SenthMiklos-i Pongrácot és Miklóst és többi név szerint felsorolt társaikat vallotta ügyvédjeiül. Eredeti, papír. Hátlapján rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47376
Date: 1520-09-24
AbstractZerench - feria secunda post Mathei. Zapolyai János comes, erdélyi vajda levele Bertholty Szaniszlóhoz, Saros vára kapitányjához: engedje vissza a birtokairól az ő, ti. Zapolyai birtokaira Ryhno vára tartozékaiba, visszatérni akaró János nevű jobbágyot. Eredeti, papír, missilis. Papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZAPOLYAI JÁNOS ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47377
Date: 1520-09-25
AbstractSagh - feria tertia post Mathei. Feghwernek-i Ferenc sági prépost levele Selmecbánya bírájához: tudomására hozza, hogy jobbágya a selmecbányai organistát: Jánost kocsin Selmecre vitte, ellenben ez neki a fuvart nem fizette meg, igazságot kér jobbágya részére. Eredeti, papír, missilis. Zöld viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FEGYVERNEKI FERENC SÁGI PRÉPOST

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47379
Date: 1520-09-30
Abstractdie dominico post Michaelis. A vasvári káptalan bizonyítja, hogy előtte Naghpath-i Cothard Miklós fia: Ferenc Path-i presbiter, a vasvári egyház Szent Margit kápolnájának az igazgatója meg a Naghpath-i nevezett Gothard Miklós fia Berec fia: Gothárd egyrészről és Katalin asszony, a nevezett Gothard Miklós özvegye, másrészről e Gothard Miklós végrendeletére és az özvegy részére abban szereplő vasmegyei Naghpath helységben és Kazar meg Pwztha prediumokban levő birtokrészre vonatkozólag megegyeznek. Eredeti, hártya. Tört függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47380
Date: 1520-10-08
Abstractin opido Saag - in profesto Dionisii. Lajos király meghagyja Hontmegye hatóságának, hogy a Nyenye-i Dobrawyczky Mihály és Palasth-i Paska Lázár között az első félnek egy Franko Pál nevű jobbágya miatt indult perben hozzon másik és igazságos ítéletet, ha pedig azzal a felek egyike nem lenne megelégedve, úgy tegye a pert át a királyi kúriába. Eredeti, papír. Szöveg alatt piros viaszú rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47381
Date: 1520-10-27
AbstractPape - in vigilia Simonis et Jude. Magassi Ozsvát Cheznek-i alvárnagy elismervénye arról, hogy a cseszneki uradalom jelen évi dikájából 96 forintot kapott. Eredeti, papír. Szöveg alatt tört rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) MAGASSI OSZVÁT MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47382
Date: 1520-10-29
Abstractferia secunda ante omnium sanctorum. A pannonhalmi konvent bizonyítja, hogy előtte Egyhazas Bedeghe-i Zabo Miklós elzálogosította a visszaváltásig a veszprémmegyei Egyhazas Bedeghe határában levő Naghazthal hat hold szántóját és Nagh Reth nevű rétjét 9 magyar forintért Egyhazas Bedeghe-i Beyczy Kálmánnak és feleségének: Katalinnak. Eredeti, papír. Hátlapján kitöredezett rányomott pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PANNONHALMI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47383
Date: 1520-11-09
Abstractferia sexta ante Martini. A csornai konvent bizonyítja, hogy előtte Merges-i Poky Mátyás a győrmegyei Merges, Theth, Wthal, Rethy, Pok s Bewzy, a sopronmegyei Wnd és a Veszprémmegyei Izkaz birtokokban levő részeinek védelmét rábízta Azzonfalwa-i Osthy Ferencre. Eredeti, papír. Hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSORNAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47384
Date: 1520-11-17
AbstractBuda - die sabbato post Martini. Kostka Szaniszló levele Selmec- és Besztercebányához: küldjék meg neki a hit alatt megígért 150 forintot. Eredeti, papír, missilis. Papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KOSTKA SZANISZLÓ MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47385
Date: 1520-11-19
AbstractZantho - in festo Elizabeth. Zala megye hatósága bizonyítja, hogy előtte Beycz-i Kálmán, felesége: Erzsébet, Han-i Tamás s Bodorfalwa-i György meg felesége: Erzsébet Chekenye-i Domonkost, Megyer-i Tamást, Keweskwth-i Tamást s Kezy-i Abran Demeter vallották ügyvédjeikül. Eredeti, papír. Hátlapján két rányomott pecsét töredéke és kettőnek a helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47386
Date: 1520-11-22
AbstractZerench - in die Cecilie. Zápolyai János comes, erdélyi vajda levele Bertholthy Szaniszlóhoz, Sáros vár várnagyához: a tőle az ő, ti. Zápolyai birtokaira áttelepülni kívánó jobbágyot engedje el, azonképpen ő is elengedi, ha valaki jobbágyai közül Bertholthy birtokaira akar átmenni. Eredeti, papír, missilis. Piros viaszú papífelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZAPOLYAI JÁNOS ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47388
Date: 1520-11-29
Abstractin vigilia Andree. A vasvári káptalan bizonyítja, hogy előtte Felsewlyndwa-i Zechy Tamás a zalamegyei Egyedwta nevű birtokát elcserélte Kyswylak-i Literatus Imre felesége: Katalin és Farkasfalwa-i Farkas Gergely felesége: Márta, meg gyermekeiknek a zalamegyei Zenthbalas, Kysfalwd, Nezele, Gebarth, Aracha, Kekenyes, Zeleffalwa és Zerdahel birtokokban levő részeivel. Eredeti, papír. Hátlapján kitöredezett rányomott pecsét. Közel egykorú másolata: DL 47387.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47387
Date: 1520-11-29
AbstractVASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47389
Date: 1520-12-12
Abstractin profesto Lucie. A nyitrai káptalan bizonyságlevele arról a békés egyességről, melyet Romanfalwa-i Balázs, Zerdahel-i András, ZenthMyhalwr-i Gergely, ... és név szerint felsorolt többi társaik felperesek, egyrészről és Zerdahel-i Benedek, illetve halála után fiai: György, Pál, Péter és Márton alperesek, másrészről a közöttük a Rohmanfalwa birtokokra vonatkozó oklevelek miatt folyt perben kötöttek. Eredeti, papír, kis hiányokkal. Hátlapján kitöredezett rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47390
Date: 1520-12-19
AbstractMyskolcz - feria quarta ante Thome apostoli. Borsodmegye bizonyságlevele arról at anúvallatásról, melyet az egri káptalan kérésére a kiküldött megyei emberek tartottak egy a Warkon falu határában levő vitás erdő területén, ahonnan Satha-i Baryws Péter az egri káptalan jobbágyainak kocsijait és barmait hatalmaskodva elhajtotta. Sok kihallgatott nemes és nemtelen tanú neve. Eredeti, papír. Hátlapján öt rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BORSOD MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47391
Date: 1520-12-21
AbstractBude - in festo Thome apostoli. Lajos király, minthogy Warkon-i Amade István pozsonymegyei falujának: Chethertekhel-nek, más néven Czankyndorff-nak a lakossága a pestis pusztítása miatt nagyon megfogyott, az Ausztriából és Morvából idetelepülőknek hat évi, Magyarország bármely vidékéről ide jövőknek négy évi adómentességet engedélyez, és meghagyja a kincstárnoknak, meg a diaszedőknek s Pozsony megyének is, hogy e kiváltságot tartsák érvényben. Eredeti, papír. Szöveg alatt piros viaszú papírfelzetes rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47392
Date: 1520-12-29
Abstractsabbato post nativitatis domini. A székesfehérvári keresztes konvent bizonyítja, hogy előtte Zewlews-i Wasony Miklós, fiai: Gergely és Barnabás meg leánya: Margit nevében is, teljes hegyjogukat, illetve annak jövedelmét a nevezett Zewlews helység promontoriuma ChatharyZewlew nevű szőleje után eladta 4 forint örök áron Essegwar-i Ferencnek, anyjának: Veronikának, feleségének: Orsolyának s fiaiknak meg leányaiknak. Eredeti, papír. Hátlapján rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47440
Date: 1521-00-00
AbstractInventarium castri Feyrkew. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt két zöld viaszú papírfelzetes rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47441
Date: 1521-00-00
AbstractLajos király meghagyja a váradhegyfoki káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember bevezesse Kyde-i Mihályt királyi adomány címén a magtalanul elhalt Maythys-i László Szatmár megyei Maythys nevű és bárhol másutt található birtokába és e birtokokban még levő királyi jogba. (Teljes szöveg.) Váradhegyfoki káptalan, 1521.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47441
Date: 1521-00-00
AbstractA váradhegyfoki káptalan bizonyítja, hogy a Lajos király 1521. évi mandátumában elrendelt birtokbavezetést a királyi ember és a káptalani hites személy ellentmondás nélkül foganatosították. (Teljes szöveg.) Csonka. Eredeti, hártya, a szakadásoknál némi hiányokkal, ami miatt a havi és napi kelet nem állapítható meg. Függőpecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁRADHEGYFOKI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47398
Date: 1521-01-03
AbstractHwzth. feria quinta post Circumcisionis domini. Literatus György, Hwzth várának várnagya, elcseréli a Máramaros megyei Hwzth városában levő házát Cheb-i Pogán Zsigmond, Máramaros megyei alispán ugyanott levő házával. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt papírfelzetes rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LITERATUS GYÖRGY HUSZTI VÁRNAGY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47397
Date: 1521-01-03
Abstractex Wasarhel. feria quinta post circumcisionis dni. A (Somlyo) Wasarhel-i apácák és az oppidum hatósága bizonyítja, hogy előttük Chyonka Balázs, Wasarhel-i Zabo Kelemen fia s anyja Orsolya, Wasarhel-i Chyonka Kálmán leánya, fél szőllejüket Wasarhel város Somlyo Heghye szőllőhegyén három arany forint örök áron eladták Thompa Benedek Papa-i lakosnak, feleségének: Agatának s gyermekeiknek. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya. Függőpecsét zsinórja.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SOMLÓVÁSÁRHELYI KONVENT (AP)SOMLÓVÁSÁRHELY MEZŐVÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47399
Date: 1521-01-13
AbstractDebreczen. octavo die Epiphaniarum. Annak a megegyezésnek szövege, mely Magh-i Pál és Zenyes-i Fekethe Miklós között jött létre Gelse birtok osztálya tárgyában. (Teljes szöveg.) Eredeti feljegyzés, papír, alul A-L chirographum.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47400
Date: 1521-01-21
Abstractin oppido Castriferrei. feria secunda post Prisce. Vas vármegye hatósága bizonyítja, hogy a Beycz-i Kálmán kérésére kiküldött megyei szolgabíró eltiltotta ennek a Zombathelyi város határában fekvő Pekefelde szántói, rétjei s erdői használatától Naghzewles, Zombathhel lakosságát és mindenki mást. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátlapján négy rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VAS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1520 - 1521next >