Fond: Magyar nemzeti múzeumi törzsanyag (Q 10)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLGYUJ > MAGNMTQ10 >>
Charter: 47511
Date: 1523-05-13
Abstract: in profesto ascensionis. II. Lajos meghagyja a váradhegyfoki káptalannak, hogy iktassák be Swmethycz-i Horwath Györgyöt Nyek puszta (Bihar m.) birtokába, mely Gwth-i Miklós és Zantho-i Parthasy Jánostól szállt rá. Átírta a váradhegyfoki káptalan 1523 jún.17. – Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 47504
Date: 1523-05-14
Abstract: (feris) quinta post apparicionis michaelis. Valamelyik hiteles hely tanúsítja, hogy ... Ágnes és Benedicta zálogba adták Veszprém megyei Dereske-i birtokrészüket Dereske-i Baynok Gergely fia, Andrásnak, családjának (és Benedeknek?). Papír. Pecsét nyomai nem láthatók.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) ISMERETLEN HITELESHELY
Charter: 47506
Date: 1523-05-20
Abstract: am mitwochenn nach asscensionis domini den 20-to May. Mária magyar és cseh királyné testvéréhez, Ferdinándhoz írt levelében közli, hogy Sopron város hatóságának előadása szerint a városnak Frigyes és Miksa császártól kiváltságai voltak s ezek értelmében évente bizonyos mennyiségű bort vihettek Ausztrián keresztül. Kéri most e privilégiumok ismét való megerősítését, mely ugyan már Ferdinánd által is megtörtént, de azok ismételten csorbát szenvedtek. Papír, hátán töredékes zárópecsét. Német. Mária királyné sajátk. aláírásával.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) MÁRIA KIRÁLYNÉ
Charter: 47505
Date: 1523-05-20
Abstract: sexto die diej exhib. et amon. = feria sexta post ascensionis dom. A budai káptalan átírja II. Lajos 1523. máj. 8-i és ugyancsak II. Lajos ugyanolyan keletű levelét és közli a királlyal, hogy Budán felmutatták Zenthpether-i Dávidnak a Kwbyn-i Mátyás, Dániel és Lénárd ellen szóló idézőparancsot s a parancs szerint meg is intették őt. Papír, hátlapján egykorú fogalmazvány. Hátán zárópecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) BUDAI KÁPTALAN
Charter: 47507
Date: 1523-05-24
Abstract: in festo pentecostes. Valamelyik város számára készült kivonat a király rendeletéből: az új pénzről, melyet mindenkinek el kell fogadnia, a szankicókról, az ezüst forgalmi áráról, az új pénznek a régihez való értékviszonyáról, kiviteli és árdrágítási tilalomról, a váltópénz értékéről. Egyszerű rendelet-kivonatszöveg 8 o papír mindkét oldalán. Pecsét nem látható. Egy, a cím után beiktatott német mondat megjegyzi, hogy a szöveget a városházán olvasták föl.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 47536
Date: 1523-05-26
Abstract: feria tercia post pentecost. II. Lajos utasítja a vasvári káptalant, iktassa Zechewd-i Demetert és Bálintot az új adományként kapott vasmegyei Molnos Zechewd birtokba. Átírta a vasv. kápt. 1523. nov. 27-i-én.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 47508
Date: 1523-05-29
Abstract: feria sexta ante trinitatis. Hederfaya-i Barlabassy Lénárd erdélyi vajda, székely ispán tanúsítja, hogy a perben, mely Hosdad-i Bako András és Antal, másfelől pedig Hosdad-i Anthalffy György közt egy Hosdad-i (Hunyad m.) útrész és szőlő elfoglalása miatt folyt s melyben előbbiek in sentencia capitali elmarasztaltattak utóbbiak ellen a foglalás miatt s amelynek során megbocsátja az ellene elkövetetteket, azok pedig átadják neki az útrészt és a szőlőt, valamint fizetnek 3 forintot. Papír, szöveg alján zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) BARLABÁSI LÉNÁRD ERDÉLYI ALVAJDABARLABÁSI LÉNÁRD SZÉKELY ISPÁN
Charter: 47509
Date: 1523-06-08
Abstract: feria ... post corporis chr. A leleszi konvent tanúsítja, hogy Oroz Pál és Gezthel-Horwath László lelki üdvösségükért, misék tartására és a Therebes-i Mária páloskolostortól fölvett 300 forint fejében a kolostornak adják Wys-i (Szabolcs m.) üres kúriájukat és 12 üres jobbágytelküket. Hártya. Leszakadt függőpecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) LELESZI KONVENT
Charter: 47510
Date: 1523-06-12
Abstract: feria sexta post otcauas Corporis chr. Bálint trencséni plébános, alesperes közli Henczelfy Ferenc bécsujhelyi officialis- és harmincadossal, hogy Tapolcán szerémi bort kóstolt s megvett belőle 4 hordóval, de kisebb részét nem tudta kifizetni, kérné tehát címzettől kölcsön a hátralévő összeget vagy legalább 20 forintot s ígéri, hogy 3-4 hét alatt megadja. Papír, hátán zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) BÁLINT TRENCSÉNI ALESPERESBÁLINT TRENCSÉNI PLÉBÁNOS
Charter: 47524
Date: 1523-06-14
Abstract: tercio die ferie sexte post Barnabe. II. Lajos közli a vasvári káptalannal a Marath-i Bernát és rokonai, valamint Zeecz-i Tamás közt az országos bírák előtt folyt pör eredményét s meghagyja, iktassák vissza Bernátot Marath és Thothfalw birtokokba. Átírta a vasi kápt. 1523 aug. 27. – Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 47511
Date: 1523-06-17
Abstract: decimo sexto die diei Intorduccionis = feria tercia ante corporis. A váradhegyfoki káptalan átírja II. Lajos 1523. máj. 13-i parancslevelét és közli, hogy Swmethycz-i Horwath Györgyöt ellentmondás nélkül beiktatták a biharmegyei Nyek pusztába. Hártya, leszakadt függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) VÁRADHEGYFOKI KÁPTALAN
Charter: 47520
Date: 1523-06-17
Abstract: feria quarta post Viti et Modesti. II. Lajos utasítja a vasvári káptalant, szólítsa föl (Nemethzechewd-i Tharrodj Bertalan fiai János, Péter, Gergely és Mátyás, valamint Eghazaszechewd-i Antal fiai Gáspár és Ferenc kérésére) Monyorokerek-i Erdewdj Pétert, hogy adja vissza pénzmegváltás fejében az előbbiek vasmegyei Molnoszechewd-i birtokát, mely előbb Kanysa-i Katalinnál volt, most Péternél van zálogban. Ha vonakodnék, a káptalan idézze meg őt a király elé. Átírta a vasvári káptalan 1523. aug. 3. – Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 47512
Date: 1523-06-18
Abstract: feria quinta post viti et modesti. Veszprém megye hatósága tanúsítja: Esseghwar-i Ferenc tiltakozott az ellen, hogy némelyek az ő Parthon pusztabeli (Veszprém m.) mezőit, kaszálóit, szántóit, új útját károsították. Papír, hátán zárópecsét nyomai.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) VESZPRÉM MEGYE
Charter: 47513
Date: 1523-06-20
Abstract: sabbato post viti et Modesti. A sági konvent tanúsítja, hogy Balogh Benedek fia, Gáspár (rokonai nevében is) vallomása szerint eladja 40 magyar forintért egy Rwsso-i (Hont m.) jobbágytelkét Kowar-i Pál honti alispánnak. Papír, hátán zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) SÁGI KONVENT
Charter: 47514
Date: 1523-06-20
Abstract: sabbato post viti et modesti. Ujlaki Lőrinc boszniai herceg, országbíró ismerteti a somogyi konvettal a Pernez-i Pál és Warda-i Tamás meg Simon közti per lefolyását. Bátori István nádor kivonatban adott 1523. ápr. 10-i keltezésű levele szerint a konvent parancsot kapott volt, hogy ne vegye ki a Várdaiaktól a Pernesziek ellen megítélt esküt. A somogyi konv. ennek értelmében esketés helyett idézte a Várdaiakat, kik a nádor helyett most már Ujlaki előtt jelentek meg, bemutatták Bátori István nádor 1523. márc. 23-án kelt levelét (melyet Ujlaki itt átír). A bíróság végül Pernezyt kisebb hatalmaskodásban marasztalja el. 25 nehéz márkát = 100 arany forintot kell fizetnie és 160 arany forintot a megvert jobbágyért s a bűnrészes officiálisok homágiumaként. A konvent parancsot kap, menjen ki Pernezy birtokaira, kir. emberrel együtt becsülje meg azokat s iktassa a megfelelő részt a Várdaiaknak, ill. a bírónak zálogként. Papír, hátlapján zárópecsétek nyomai.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) ÚJLAKI LŐRINC BOSZNIAI HERCEGÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 47515
Date: 1523-07-08
Abstract: feria quarta infra octauas visitacionis Marie. A pannonhalmi konvent tanúsítja, hogy Zenthywan-i István ederych-i (Zala m.) birtokrészét 33 forintért zálogba adta Gencz-i Ladony Imrének. Papír. Hátán zárópecsét töred. – Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) PANNONHALMI KONVENT
Charter: 47516
Date: 1523-07-13
Abstract: Am tag Margarethe. Selmecbánya város kéri Mária királynét, hogy a legutóbbi királyi parancsot, mely arról intézkedett, hogy az ezüstöt csak a király megbízottja próbálhatja s amely rendelkezés az egész ország kárára van, ne erősítse meg addig, míg részletesen ki nem vizsgálták a körülményeket. Papír, fogalmazvány. Pecsét nélkül. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) SELMECBÁNYA VÁROS
Charter: 47517
Date: 1523-07-15
Abstract: octauo die diej Inquisicionis et attest. = quinto decimo die Natiuitatis Johannis Bpt. A turóci konvent közli Lajos királlyal, hogy megkapta a Kwbyn-i Mátyás, Dániel és Lénárd érdekében, Zenthpeter-i Dávid ellen kibocsátott levelét, a parancs szerint vizsgálatot tartott a turóc megyei Lazloffalwa-n abban az ügyben, hogy mikor a Kwbyn-iak megkapták Nagholazy-i György ottani birtokát s Dávid a birtokba iktatásnak ellene mondott, akkor foglalta-e el Dávid ezt a birtokot erőszakkal vagy már korábban is benne ült. A tanúk részletesen közölt vallomása túlnyomó részt az utóbbit bizonyítja. Papír, hátlapján zárópecsét töredéke. TURÓCI KONVENT
Charter: 47518
Date: 1523-07-28
Abstract: feria tercia Anne matris marie. Bathor-i András szatmári ispán levélben közli Bertotj Szaniszló sárosi várnaggyal, hogy Hozzwmezew-i Györgyöt, familiárisát küldi hozzá a kettejüket közösen érintő ügyekben s hogy abban teljesen megbízhatik. Papír, hátlapján zárópecsét. BÁTORI ANDRÁS SZATMÁRI ISPÁN
Charter: 47519
Date: 1523-07-29
Abstract: in festo deposicionis Ladislai (?) A vasvári káptalan kiadványa, csonka és csak töredékesen olvasható szövegű. Papír, kopott függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 47520
Date: 1523-08-03
Abstract: decimo die diej execucionis = sabato in festo Jacobi. A vasvári káptalan átírja II. Lajos 1523. jún. 17-én kelt levelét s közli, hogy parancsára felszólítja Monyorokerek-i Erdewdj Pétert a Nemethzechewd-i Tharrodj-ak és Eghazaszechewd-iek birtokának visszaadására s mivel ő vonakodott, megidézték a király elé. Papír, hátlapján egykorú fogalmazvánnyal. Hátlapján zárópecsét maradványa.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 47521
Date: 1523-08-19
Abstract: decimo nono Augusti. Sonzonius Mátyás közjegyző, zárai esküdt (ki Arymond Ferenc Velence dux-a, zárai comes idején működik) tanúsítja, hogy Johanna, a zárai Szent Miklós monostor Szent Klára apácáinak, ki a monostor különböző anyagi (birtokjövedelmi stb.) ügyeit intézte. Hártya, hátlapján olasz nyelvű följegyzéssel. Közjegyzői záradék és kézjegy.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) SONZONIUS MÁTYÁS KÖZJEGYZŐSONZONIUS MÁTYÁS ZÁRAI ESKÜDT
Charter: 47524
Date: 1523-08-27
Abstract: feria quinta post Bartholomei. A vasvári káptalan átírja II. Lajos 1523. jún. 14-i levelét, mely a Marath-i Bernát és rokonai, valamint Zeecz-i Tamás vasi ispán közti pörről és az ítéletről szólt s a parancs értelmében közli, hogy Bernátot ellentmondás ellenére a vasmegyei Marath és Thothfalw birtokokba iktatták vissza. Papír. Hátlapján zárópecsét töred.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) VASVÁRI KÁPTALAN
Charter: 47523
Date: 1523-08-27
Abstract: sedecimo die diei exequcionis = feria quarta videl. in festo clare virg. A kapornaki konvent tanúsítja, hogy II. Lajos levele értelmében (mely az Akoshaza-i Sarkan Bernát és Felsewlyndwa-i Zeeczy Tamás vasi ispán közt országos bírák előtt lefolyt pört is ismertette (kiküldtek néhai Sarkan László zalamegyei birtokaira (Thormafewlde, Dobry, Balaserffalwa) s azokat az ellenmondások ellenére neki iktatták. Hártya. Leszakadt függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) KAPORNAKI KONVENT
Charter: 47522
Date: 1523-08-27
Abstract: vigesimo die termini prenot. = quindenas Jacobi. II. Lajos király tanúsítja, hogy a pört, mely a barsmegyei Perlep és Nagh Belad birtokokért Gymes-i Forgach Ferenc, Zsigmond, Miklós, László és Sebestyén, valamint Nagh Belad-i György, Thompa Maroth-i János, Demyend-i Mátyásné és mások közt folyt, a bíróság többszörös tárgyalás, halasztás, oklevélfelmutatás után utóbbiak javára döntötte el s a birtokokat Maroth-i Jánosnak, Tamásnak és János fiának, Györgynek ítélte. A király az oklevélben átírja I. Károly 1328. aug. 16-án és II. Ulászló 1512. május 6-án kelt leveleit s tartalmilag ismerteti Zsigmondnak egy 1409. szept. 19-én kelt, más okleveleket oklevélkiadványát. Hártya. Rongált függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 47525
Date: 1523-09-04
Abstract: die quarto Septembris. Reicherstorffer György szebeni közjegyző tanúk előtt ír ásba foglalja pemfflinger Márk Szeben város királybírója és camerariusa nejének végrendeletét, mely intézkedik a hagyakozó temetéséről, a szegényeknek, monostoroknak, ismerősöknek, a családnak jutó hagyatékról, első férje végrendeletéről és az utána maradt adósságokról. A hagyaték: ház, ruhadarabok, értéktárgyak, készpénz. Egykorú másolat. Átírta Lebelius János Tolmács város papja, é.n. . (hártya volt) ... (közj. záradék és kézjegy volt rajta)– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) REICHERSDORFFER GYÖRGY KÖZJEGYZŐ
Charter: 47526
Date: 1523-09-20
Abstract: domin. ante Mathei. Chwth-i Thomory István erdélyi alvajda meghagyja Torda megyének, hogy Haporthon-i Forro Tamás javait ne prédálják föl, mert a subsidiumot megfizette. Papír, hátlapján zárópecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) CSÚCSI TOMORI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDATOMORI ISTVÁN /CSÚCSI/ ERDÉLYI ALVAJDA
Charter: 47527
Date: 1523-09-23
Abstract: feria quarta post Mathei. II. Lajos a Zágráb városában élő csizmadiák egyetemének kérésére átírja és megerősíti I. Mátyás 1466. aug. 23-i, ugyanazoknak szóló kiváltságlevelét. Hártya, alján csaknem ép zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 47528
Date: 1523-09-24
Abstract: sedecimo die diei statucionis = feria quarta post Nativitatis Marie. A garamszentbenedeki konvent tanúsítja, hogy II. Lajos levelét megkapta, ez a levél bírósági ítéletet és birtokba iktatási parancsot tartalmazott és Maroth-i Péter fia János érdekében, Gymes-i Forgach Ferenc, Miklós, Zsigmond, László és Sebestyén ellen szólt. A levél értelmében megtörtént - ellentmondások ellenére - előbbinek beiktatása a barsmegyei Perlep és Nagh Belad birtokokba. Hártya, csonka függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Maksay) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data