Fond: Archiv České koruny (1158-1935)
Grouped by years:
Search inCZ-NA > ACK >>
Charter: 1106
Date: 1374 leden 20
Abstract: Rychtář, přísežní a měšťané města Písku vysvědčují dohodu o splácení dluhu 3 kop pražských grošů, který Přibík Bechyňský, písecký měšťan, zapsal židovi Izákovi, obyvateli téhož města, na dvou svých domech a jejich městištích a povolují případnou zástavu nebo prodej těchto domů.Iudex, iurati et cives civitatis Arenae contractam solutionem debiti 3 sex. gr. Prag., quam Přibico Bechinensis, civis Arenensis, Isaco iudeo,incole eiusdem civitatis, in duabus domibus suis et in earum areis inscripsit, recognoscunt, et obligationem vel vendicionem harum domorum (si opus fuerit) permittunt.
Charter: 1107
Date: 1374 březen 22
Abstract: Albrecht, hrabě z Ruppinu ["Ripin"], kvituje Karla, císaře římského a krále českého, ze zaplacení 400 kop pražských grošů z částky, za niž mu prodal Lindau a Möckern.Albrecht, Graf zu Ruppin ["Rippin"], quittiert Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, die Bezahlung von 400 Schock Prager Groschen von der Summe, für welche er Lindau und Möckern verkauft hat.
Charter: 1108
Date: 1374 duben 1
Abstract: Jan z Abensbergu, viztum bavorských vévodů v Horním Bavorsku, kvituje Krafta z Hohenlohe, hofmistra těchže vévodů, ze zaplacení 9000 uherských a českých zlatých.Johann von Abensberg, Viztum der bayerischen Herzoge in Oberbayern, quittiert Kraft von Hohenlohe, dem Hofmeister derselben Herzoge, die Bezahlung von 9000 ungarische und böhmische Gulden.
Charter: 1109
Date: 1374 duben 28
Abstract: Albrecht, vévoda meklenburský, hrabě ze Schwerinu, pán Stargardu a
Rostocku, slibuje Karlovi, římskému císaři a králi českému, za sebe a
Albrechta, krále švédského, svého syna, přátelskou podporu ve věci
Braniborska.Albrecht, Herzog von Mecklenburg, Graf zu Schwerin, Herr von
Stargard und Rostock, verspricht Karl, dem römischen Kaiser und König von
Böhmen, für sich und Albrecht, König von Schweden, seinen Sohn,
freundschaftliche Unterstützung in der Angelegenheit von
Brandenburg.
Charter: 1110
Date: 1374 květen 11
Abstract: Albrecht, vévoda meklenburský, hrabě ze Schwerinu, pán Stargardu a Rostocku, kvituje Karla, římského císaře a krále českého, ze zaplacení 100 braniborských hřiven stříbra z celkového dluhu 6000 marek, na nějž obdržel zástavu hradu ("domu") a města Lenzen.Albrecht, Herzog von Mecklenburg, Graf zu Schwerin, Herr von Stargard und Rostock, quittiert Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, die Bezahlung von 100 brandenburg. Mark Silbers für die gesamte Schuld 6000 Mark, auf die er ein Pfand der Burg ("Haus") und der Stadt Lenzen bekommen hat.
Charter: 1111
Date: 1374 květen 17
Abstract: Bernd, jeho syn Jan, kmotři Vavřinec a Jan, páni z Werle, přijímají za škody, které způsobili [ve válce o Braniborsko], od Karla, římského císaře a krále českého, a jeho syna Václava, krále českého, a jejich dědiců, králů českých, od České koruny a Českého království, svá dosud dědičná a svobodná města, země a statky Parchim, Plau a Penzlin v léno. Zavazují se k plnění všech příslušných povinností.Bernd, sein Sohn Johann, die Gevatter Lorenz [Laurentius] und Johann, Herren von Werle empfangen für die Schäden die sie [in dem Krieg um Brandenburg] verursacht haben, vom Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, und seinem Sohn Wenzel, König von Böhmen, und ihren Erben, bömischen Königen, von der Böhmischen Krone und des Böhmischen Königreichs, ihre bisher erbliche und freie Städte, Länder und Güter Parchim, Plau und Penzlin als Lehen. Sie verpflichten sich zur Erfüllung dazugehörenden Pflichten.
Charter: 1112
Date: 1374 květen 18
Abstract: Albrecht, vévoda meklenburský, hrabě ze Schwerinu, pán Stargardu a Rostocku, kvituje Karla, římského císaře a krále českého, ze zaplacení 1000 braniborských hřiven stříbra z celkového dluhu 6000 marek (viz listinu AČK 1110).Albrecht, Herzog von Mecklenburg, Graf zu Schwerin, Herr von Stargard und Rostock, quittiert Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, die Bezahlung von 1000 brandenburger Mark Silbers aus der gesamten Schuld 6000 Mark (Siehe Urkunde AČK 1110).
Charter: 1113
Date: 1374 květen 18
Abstract: Albrecht, vévoda meklenburský, hrabě ze Schwerinu, pán Stargardu a Rostocku, kvituje Karla, římského císaře a krále českého ze zaplacení 500 braniborských hřiven stříbra z celkového dluhu 6000 marek (viz listinu AČK 1110).Albrecht, Herzog von Mecklenburg, Graf zu Schwerin, Herr von Stargard und Rostock, quittiert Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, die Bezahlung von 500 brandenburger Mark Silber aus der gesamten Schuld 6000 Mark (Siehe Urkunde AČK 1110).
Charter: 1114
Date: 1374 květen 20
Abstract: Jan, vévoda meklenburský, pán Stargardu a Rostocku, syn Jana, vévody meklenburského, uznává za sebe a své bratry a jejich dědice Václava, krále českého, markraběte braniborského a vévodu slezského, a jeho bratry Zikmunda a Jana a jejich dědice za držitele Braniborska a vyrovnává se s nimi v majetkových záležitostech.Johann, Herzog von Mecklenburg, Herr von Stargard und Rostock, Sohn Johanns des Herzogen von Mecklenburg, anerkennt für sich und seine Brüder und ihre Erben Wenzel, den König von Böhmen, Markgrafen von Brandenburg und Herzog von Schlesien, Brüder Sigmund und Johann und ihre Erben als Inhaber von Brandenburg und tut mit ihnen Ausgleich in den Vermögungsangelegenheiten.
Charter: 1134
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Lippehne slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Lippehne geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1143
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Rathenowa slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Rathenow geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1153
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Werbenu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Werben geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1152
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Templinu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Templin geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1121
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Bärwalde slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Bärwalde geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1149
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Stendalu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Stendal geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1147
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Altsalzwedelu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Altsalzwedel geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1139
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Osterburgu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Osterburg geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1151
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Tangermünde slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Tangermünde geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1148
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Neusalzwedelu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Neusalzwedel geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1124
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Drossenu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Drossen geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1132
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Altslandsbergu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Altslandsberg geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1131
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Kyritzu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Kyritz geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1122
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Cöllnu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Cölln geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1145
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Seehausenu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Seehausen geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1117
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Berlína slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Berlin geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde ACK 1115.
Charter: 1137
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Münchebergu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Müncheberg geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1154
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Woldenbergu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Woldenberg geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1146
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Soldinu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Soldin geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1135
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Mittenwalde slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Mittenwalde geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1142
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Pritzwalku slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Pritzwalk geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
Charter: 1144
Date: 1374 květen 21
Abstract: Rada a měšťané města Ruppinu slibují totéž jako město Altbrandenburg v listině AČK 1115.Die Ratsleute und Bürger der Stadt Ruppin geloben dasselbe wie die Stadt Altbrandenburg in der Urkunde AČK 1115.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data