useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondArchiv České koruny (1158-1935)
Fonds > CZ-NA > ACK
< previousCharters1353 - 1355next >
Charter: 442
Date: 1353 prosinec 4
AbstractGerlach, arcibiskup mohučský, dává z kurfiřtské moci souhlas k zastavení města Chebu a hradu Floss a Parkstein České koruně.Gerlach, Erzbischof von Mainz, stimmt aus der kurfürstlichen Macht zu, die Stadt Eger und die Burgen Floss und Parkstein der böhmischen Krone zu verpfänden.Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, ex electoriali potestate consensum apponit, ut civitas Egrensis ac castra Floss et Parkstein coronae regni Bohemiae obligentur.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 447
Date: 1353 prosinec 4
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, dává z kurfiřtské moci souhlas k téže zástavě jako arcibiskup Gerlach v listinách AČK 442, 443.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, ex electoriali potestate eidem obligationi consensum apponit ut Gerlacus archiepiscopus in litteris AČK 442, 443.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu derselben Verpfändung wie Erzbischof Gerlach durch die Urkunden AČK 442, 443.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 443
Date: 1353 prosinec 4
AbstractGerlach, arcibiskup mohučský, dává z kurfiřtské moci souhlas k zastavení města Chebu a hradu Floss a Parkstein České koruně.Gerlach, Erzbischof von Mainz, stimmt aus der kurfürstlichen Macht zu, die Stadt Eger und die Burgen Floss und Parkstein der böhmischen Krone zu verpfänden.Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, ex electoriali potestate consensum apponit, ut civitas Egrensis ac castra Floss et Parkstein coronae regni Bohemiae obligentur.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 448
Date: 1353 prosinec 8
AbstractTěma mladší z Koldic zaručuje svému bratru Hanušovi, který mu prodal polovinu hradu a panství Koldic, možnost zpětné koupě do tří let.Thimo der Jüngere von Colditz versichert seinem Bruder Hanns binnen drei Jahren den Wiederkauf der Hälfte des Hauses und des Gutes Colditz, welche ihm dieser Bruder verkauft hat.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 450
Date: 1353 prosinec 22
AbstractBalduin, arcibiskup trevírský, dává z kurfiřtské moci souhlas k téže zástavě jako arcibiskup Gerlach v listinách AČK 442, 443.Balduinus, archiepiscopus Treverensis, ex electoriali potestate eidem obligationi consensum apponit ut Gerlacus archiepiscopus in litteris AČK 442, 443.Baldwin, Erzbischof von Trier, gibt aus der churfürstlichen Macht seine Zustimmung zu derselben Verpfändung wie Erzbischof Gerlach durch die Urkunden AČK 442, 443.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 449
Date: 1353 prosinec 22
AbstractBalduin, arcibiskup trevírský, dává z kurfiřtské moci souhlas k téže zástavě jako arcibiskup Gerlach v listinách AČK 442, 443.Balduinus, archiepiscopus Treverensis, ex electoriali potestate eidem obligationi consensum apponit ut Gerlacus archiepiscopus in litteris AČK 442, 443.Baldwin, Erzbischof von Trier, gibt aus der churfürstlichen Macht seine Zustimmung zu derselben Verpfändung wie Erzbischof Gerlach durch die Urkunden AČK 442, 443.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 451
Date: 1353 prosinec 23
AbstractRuprecht mladší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, se zříká všech nároků na hrad Stornstein a město Neustadt [a. d. Waldnaab], které mají dědičně náležet Karlovi, králi římskému a českému, jeho dědicům, králům českým a české koruně.Ruprecht der Jüngere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verzichtet auf alle Ansprüche auf die Burg Stornstein und die Stadt Neustadt [a. d. Waldnaab], die Karl, dem römischen König und König von Böhmen, seinen Erben, Königen von Böhmen, und der bömischen Krone erblich gehören sollen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 456
Date: 1354 leden 8
AbstractBalduin, arcibiskup trevírský, dává z kurfiřtské moci souhlas k témuž prodeji jako arcibiskup Vilém v listinách AČK 452, 453.Baldwin, Erzbischof von Trier, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu demselben Verkauf wie Erzbischof Wilhelm durch die Urkunden AČK 452, 453.Balduinus, archiepiscopus Treverensis, ex electoriali potestate eidem venditioni consensum apponit ut Wilhelmus archiepiscopus in litteris AČK 452, 453.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 452
Date: 1354 leden 8
AbstractVilém, arcibiskup kolínský, dává z kurfiřtské moci souhlas k prodeji hradu Hohenstein a městeček Hersbruck a Auerbach Karlu, králi římskému a českému, jeho dědicům, králům českým, a české koruně Ruprechtem starším a Ruprechtem mladším, falckrabaty rýnskými a vévody bavorskými.Wilhelmus, archiepiscopus Coloniensis, consensum ex electoriali potestate apponit, ut castrum Hohenstein et oppida Hersbruck ac Auerbach a Ruperto seniore et Ruperto iuniore, comitibus palatinis Rheni et ducibus Bavariae, Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, heredibusque eius, regibus Bohemiae, nec non coronae regni Bohemiae vendatur.Wilhelm, Erzbischof von Köln, stimmt aus der kurfürstlichen Macht zu, dass Ruprecht der Ältere und Ruprecht der Jüngere, Pfalzgrafen bei Rhein und Herzöge von Bayern, die Burg Hohenstein und die Märkte Hersbruck und Auerbach Karl, dem römischen König und König von Böhmen, seinen Erben, den Königen von Böhmen, und der böhmischen Krone verkaufen.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 455
Date: 1354 leden 8
AbstractGerlach, arcibiskup mohučský, dává z kurfiřtské moci souhlas k témuž prodeji jako arcibiskup Vilém v listinách AČK 452, 453.Gerlacus, archiepiscopus Maguntinus, ex electoriali potestate cidem venditioni consensum apponit ut Wilhelmus archiepiscopus in litteris AČK 452, 453.Gerlach, Erzbischof von Mainz, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu demselben Verkauf wie Erzbischof Wilhelm durch die Urkunden AČK 452, 453.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 453
Date: 1354 leden 8
AbstractVilém, arcibiskup kolínský, dává z kurfiřtské moci souhlas k prodeji hradu Hohenstein a městeček Hersbruck a Auerbach Karlu, králi římskému a českému, jeho dědicům, králům českým, a české koruně Ruprechtem starším a Ruprechtem mladším, falckrabaty rýnskými a vévody bavorskými.Wilhelmus, archiepiscopus Coloniensis, consensum ex electoriali potestate apponit, ut castrum Hohenstein et oppida Hersbruck ac Auerbach a Ruperto seniore et Ruperto iuniore, comitibus palatinis Rheni et ducibus Bavariae, Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, heredibusque eius, regibus Bohemiae, nec non coronae regni Bohemiae vendatur.Wilhelm, Erzbischof von Köln, stimmt aus der kurfürstlichen Macht zu, dass Ruprecht der Ältere und Ruprecht der Jüngere, Pfalzgrafen bei Rhein und Herzöge von Bayern, die Burg Hohenstein und die Märkte Hersbruck und Auerbach Karl, dem römischen König und König von Böhmen, seinen Erben, den Königen von Böhmen, und der böhmischen Krone verkaufen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 457
Date: 1354 leden 8
AbstractBalduin, arcibiskup trevírský, dává z kurfiřtské moci souhlas k témuž prodeji jako arcibiskup Vilém v listinách AČK 452, 453.Baldwin, Erzbischof von Trier, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu demselben Verkauf wie Erzbischof Wilhelm durch die Urkunden AČK 452, 453.Balduinus, archiepiscopus Treverensis, ex electoriali potestate eidem venditioni consensum apponit ut Wilhelmus archiepiscopus in litteris AČK 452, 453.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 454
Date: 1354 leden 8
AbstractGerlach, arcibiskup mohučský, dává z kurfiřtské moci souhlas k témuž prodeji jako arcibiskup Vilém v listinách AČK 452, 453.Gerlacus, archiepiscopus Maguntinus, ex electoriali potestate cidem venditioni consensum apponit ut Wilhelmus archiepiscopus in litteris AČK 452, 453.Gerlach, Erzbischof von Mainz, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu demselben Verkauf wie Erzbischof Wilhelm durch die Urkunden AČK 452, 453.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 458
Date: 1354 leden 17
AbstractHynek Krušina z Lichtenburka a Jan z Torgau slibují Karlovi, králi římskému a českému, že Barník z Žiželevsi, který byl vypovězen, bude žít po pět let v míru. Kdyby se v této době dopustil prohřešku, zůstanou v Praze, dokud sami nezaplatí králi 500 kop gr. praž.Hinco Krušina de Lichtenburg et Iohannes de Torgau Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, spondent Barniconem de Žiželeves proscriptum per quinque annos hominem pacis fore; si autem infra praefatos annos delinqueret, se ipsos Pragae mansuros, donec regi 500 sex. gr. Prag. persolverint.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 459
Date: 1354 únor 9
AbstractVilém, arcibiskup kolínský, potvrzuje, že pomazal a korunoval v chrámu P. Marie v Cáchách Annu, královnu římskou, manželku Karla, krále římského a českého.Wilhelmus, archiepiscopus Coloniensis, testatur se Annam, Romanorum reginam, Karoli, Romanorum et Bohemiae regis, conthoralem, in ecclesia b. Mariae Aquisgrani inunxisse et diademate imposito ornavisse.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 460
Date: 1354 březen 23
AbstractRudolf, vévoda saský, dává z kurfiřtské moci souhlas k témuž prodeji jako arcibiskup Vilém v listinách AČK 452, 453.Rudolphus, dux Saxoniae, ex electoriali potestate eidem venditioni consensum apponit ut Wilhelmus archiepiscopus in litteris AČK 452, 453.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 461
Date: 1354 březen 23
AbstractRudolf, vévoda saský, dává z kurfiřtské moci souhlas k téže zástavě jako arcibiskup Gerlach v listinách AČK 442, 443.Rudolf, Herzog von Sachsen, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu derselben Verpfändung wie Erzbischof Gerlach durch die Urkunden AČK 442, 443.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 462
Date: 1354 duben 20
AbstractPurkmistr, rada a měšťané města Chebu slibují poslušnost Karlovi, králi římskému a českému, jeho dědicům, králům českým a české koruně.Der Bürgermeister, der Rat und die Bürger der Stadt Eger versprechen Karl, dem römischen König und König von Böhmen, seinen Erben, den Königen von Böhmen, und der böhmischen Krone gehorsam zu sein.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 463
Date: 1354 červen 24
AbstractJindřich Schenke z Friedeburgu a Oldřich Schenke z Reichenecku slibují Karlu, králi římskému a českému, sloužit s hradem Helfenberkem.Heinrich Schenke von Friedeburg und Ulrich Schenke von Reicheneck versprechen Karl, dem römischen König und König von Böhmen, mit der Burg Helfenberg zu dienen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 464
Date: 1354 srpen 1
AbstractLudvík, markrabí braniborský, slibuje Karlovi, králi římskému a českému, a Janovi, markraběti moravskému, že v jejich zemích nekoupí žádný hrad nebo statek a nepřijme do svých služeb tamní osedlé.Ludwig, Markgraf von Brandenburg, verspricht Karl, dem römischen König und König von Böhmen, und Johann, Markgraf von Mähren, keine Burg und kein Gut in ihren Ländern zu kaufen und keinen dortigen Angesessenen als Diener anzunehmen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 465
Date: 1354 srpen 25
AbstractOndřej Dandulo, dóže benátský, posílá ke Karlovi, králi římskému a českému, svého vyslance Zachariáše Contareno.Andreas Dandulo, dux Venetiae, ad Karolum, Romanorum et Bohemiae regem, Zachariam Contareno, legatum suum, mittit.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 467
Date: 1354 září 29
AbstractRudolf, vévoda saský, dává z kurfiřtské moci souhlas k téže zástavě jako arcibiskup Gerlach v listinách AČK 442, 443.Rudolf, Herzog von Sachsen, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu derselben Verpfändung wie Erzbischof Gerlach durch die Urkunden AČK 442, 443.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 466
Date: 1354 září 29
AbstractRudolf, vévoda saský dává z kurfiřtské moci souhlas k témuž prodeji jako Vilém, arcibiskup kolínský, v listině AČK 452.Rudolphus, dux Saxoniae, ex electoriali potestate eidem venditioni consensum apponit utWilhelmus, archiepiscopus Coloniensis, in litteris AČK 452.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 468
Date: 1354 říjen 27
AbstractMartin Faledro, dóže benátský, posílá ke Karlovi, králi římskému a českému, své vyslance Marka Cornaria, Marina Grimanniho a Zachariáše Contarena.Martinus Faledro, dux Venetiae, ad Karolum, Romanorum et Bohemiae regem, Marcum Cornario, Marinum Grimanni ac Zachariam Contareno, legatos suos, mittit.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 469
Date: 1355 leden 13
AbstractČeněk z Lipé, nejvyšší maršálek Království českého, zařizuje s uvedenými komendátory řádu německých rytířů, aby komendátor farního kostela v Moravském Krumlově vydržoval kněze pro špitál, který založil Čeňkův zemřelý bratr Berchtold z Lipé před městem. K tomu účelu daruje Čeněk komendátorovi ves Kobylí a odškodňuje je za zřízení augustiniánského kláštera ve městě.Czenko de Lipá, summus regni Bohemiae marschalcus, una cum commendatoribus ordinis cruciferorum domus Teutonicae nominatis providet, ut commendator ecclesiae parochialis Crumlovii unum sacerdotem in hospitali a Berchtoldo de Lipá ante civitatem fundato sustentet. Propterea commendatori Kobylí villam donat et detrimentum erectione monasterii ordinis s. Augustini in civitate cruciferis factum restituit.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 472
Date: 1355 březen 9
AbstractŠtěpán, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, slibuje Karlovi, králi římskému a českému, a Janovi, markraběti moravskému, že v jejich zemích nekoupí žádný hrad nebo statek a nepřijme do svých služeb tamní osedlé.Stephan, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verspricht Karl, dem römischen König und König von Böhmen, und Johann, dem Markgrafen von Mähren, keine Burg und kein Gut in ihren Ländern zu kaufen und keinen Angesessenen als Diener anzunehmen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 471
Date: 1355 březen 9
AbstractŠtěpán, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, slibuje Karlovi, králi římskému a českému, a Janovi, markraběti moravskému, že nebude požadovat náhrady za válečné škody.Stephan, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verspricht Karl, dem römischen König und König von Böhmen, und Johann, dem Markgrafen von Mähren, keine Entschädigungen für die im Kriege erlittenen Schäden zu fordern.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 470
Date: 1355 březen 9
AbstractŠtěpán, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, se vzdává vůči Karlovi, králi římskému a českému, a Janovi, markraběti moravskému, nároků na všechny jejich země, hrady a panství v Království českém a v Německu a na českou hodnost kurfiřtskou.Stephan, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verzichtet gegen Karl, den römischen König und König von Böhmen, und Johann, Markgraf von Mähren, auf alle Ansprüche auf ihre Länder, Burgen und Herrschaften in Königreich Böhmen und in Deutschland sowie auf die böhmische Kurfürstenwürde.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 473
Date: 1355 duben 5
AbstractKarel, císař římský a král český, vtěluje neodvolatelně k zemím Koruny české jmenovitě uvedené hrady a městečka koupená od falckrabí rýnských a vévodů bavorských, dále městečko Bärnau, koupené od kláštera Waldsassen a další nejmenovaná území v Německu.Karolus, Romanorum imperator et Bohemiae rex, castra et oppida nominibus inducta a comitibus palatini Rheni et ducibus Bavariae empta, oppidum Bärnau a monasterio in Waldsassen emptum nec non alias terras non nominatas in Germania Coronae regni Bohemiae in perpetuum incorporat.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 475
Date: 1355 duben 5
AbstractKarel, císař římský a král český, doplňuje znění předchozí listiny AČK 473 rozhodnutím, že jmenovaná území mají podléhat výhradně císařským zemským soudům.Karl, der römische Kaiser und König von Böhmen, ergänzt den Inhalt der vorigen Urkunde AČK 473 durch die Bestimmung, dass die genannten Gebiete nur der Gerichtsbarkeit der kaiserlichen Landgerichte unterstehen sollen.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 474
Date: 1355 duben 5
AbstractNěmecký exemplář listiny AČK 473 se zkráceným textem.Deutsches Exemplar derselben Urkunde AČK 473 mit gekürztem Text.

Images4
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1353 - 1355next >